summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_it.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-06-05 23:03:13 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-06-05 23:03:13 +0300
commit8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef (patch)
tree94ab3c02fdfefc1a51ee7bfdcc69579733e5b20c /langs/lang_it.old
parentb434cf3bb3cd295debb3f600e6410e629f190741 (diff)
downloadserverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.tar.gz
serverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.tar.bz2
serverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.tar.xz
serverdata-8509f4bf409c03346114af555acfd4002dac27ef.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.old')
-rw-r--r--langs/lang_it.old144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_it.old b/langs/lang_it.old
index 2af74611..828b1d97 100644
--- a/langs/lang_it.old
+++ b/langs/lang_it.old
@@ -1,3 +1,147 @@
+Alige
+Alige
+
+And please, no berries. No more!
+E per favore, basta bacche. Basta!
+
+BillyBons
+BillyBons
+
+Box
+Scatola
+
+Dan
+Dan
+
+Devis
+Devis
+
+Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
+Err, davvero, volevo solo andare ad Artis, e non ho i soldi per pagare il battello!
+
+He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
+Hehe... Ok, andrò di sopra ad informare il capitano.
+
+Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
+Hey tu, mi spiace di aver lasciato la tua stanza così in fretta, dovevo... parlare con il capitano della... scorta.. eh, sai, adesso che abbiamo una nuova bocca da sfamare...!
+
+Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
+Stai attento. Non puoi stare in questo piano troppo a lungo, starai male. Vieni fuori e fai una pausa, magari puoi riprovare piú tardi.
+
+Hidden person
+Persona nascosta
+
+I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
+Mi serve aiuto per pulire la prua della nave, ma non sei abbastanza forte per aiutarmi.
+
+I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
+Mi serve aiuto per pulire la prua della nave, ma non sei abbastanza forte per aiutarmi.
+
+I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
+Vedo che non è facile eliminare questi rattos. Vuoi riprovare?
+
+I will give her everything she needs, don't worry.
+Le darò tutto quello che le serve, non preoccuparti.
+
+I will give him everything he needs, don't worry.
+Gli darò tutto quello che gli serve, non preoccuparti.
+
+I'll share my berries with you, if you help me.
+Dividerò le mie bacche con te se mi aiuti.
+
+I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
+Mi chiamo Alige, e sono rimasto nascosto qui per qualche settimana.
+
+I'm not.#0
+Non lo sono.
+
+I'm not.#1
+Non lo sono.
+
+In this cave, you see, I have lots of fun.
+Vedi, in questo buco mi diverto tantissimo.
+
+It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
+E' un porto commerciale di Andorra, è strano che tu non lo conosca, è una delle più famose città del mondo... Ma, tornando al nostro discorso: ho fame!
+
+It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
+E' bello vedere che ti sei svegliata e stai bene, Elmo è venuto qui per darmi la buona notizia!
+
+It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
+E' bello vedere che ti sei svegliato e stai bene, Elmo è venuto qui per darmi la buona notizia!
+
+OK, I think he's waking up, go see to him.
+Ok, penso che si stia svegliando, vai a vederlo.
+
+OK, I think she's waking up, go see to her.
+Ok, penso che si stia svegliando, vai a vedere.
+
+Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
+Ah, dalle anche dei vestiti, poverina, quelli che aveva erano messi peggio dei nostri!
+
+Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
+Ah, e dagli dei vestiti, il povero ragazzo, quelli che aveva erano peggio dei nostri!
+
+Ok, I'll help you.
+Ok, ti aiuterò.
+
+Okay, but what can you offer me?
+Ok, ma cosa puoi offrirmi tu?
+
+Perfect, which food did you get for me today?#0
+Perfetto, cosa mi hai portato oggi?
+
+Perfect, which food did you get for me today?#1
+Perfetto, cosa mi hai portato oggi?
+
+Peter
+Peter
+
+Pious legs
+Coscie di Piou
+
+Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
+Per favore, non dire a nessuno che mi hai visto qui, non voglio essere buttato in mare come cibo per gli squali o decapitato, non di nuovo!
+
Ronan
Ronan
+She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
+È al piano di sopra, yeye non puoi mancarla. È l'unica ragaza dell'equipaggio, bhe, a parte te ora, yeyeye!
+
+She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
+E' al livello superiore, yeye non puoi non riconoscerla. E' l'unica ragazza nella ciurma.
+
+Take a Bandana
+Prendi una Bandana
+
+Thank you so much! Here, have some berries...
+Grazie mille! Ecco, un po' di bacche...
+
+There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
+Ci sono dei pulcini che svolazzano in giro, si chiamano Piou. Una loro coscia arrostita sarebbe perfetta!
+
+This door seems locked.
+La porta sembra chiusa.
+
+This girl needs help, let's rescue her!
+Questa ragazza ha bisogno d'aiuto, salviamola!
+
+This guy needs help, let's rescue him!
+Questo ragazzo ha bisogno d'aiuto, salviamolo!
+
+Who is this Julia?
+Chi è questa Julia?
+
+Why don't you go outside?
+Perchè non vai un po' fuori?
+
+Why not... but, who are you?
+Perché no... ma, chi sei tu?
+
+You already took a Bandana, put this one back please.
+Hai già preso una bandana, metti via questa per favore.
+
+Your position is saved.
+La tua posizione è stata salvata.
+