diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-24 01:13:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-04-24 01:13:49 +0300 |
commit | 2980210a5fa2a5b8f2a6d18c0048d0a845d0cc54 (patch) | |
tree | 7b257961e2f3fbd17dce6c4316de553b2671e58f /langs/lang_es.old | |
parent | 3760a18db677d3295f02194bd747fe79c65963b5 (diff) | |
download | serverdata-2980210a5fa2a5b8f2a6d18c0048d0a845d0cc54.tar.gz serverdata-2980210a5fa2a5b8f2a6d18c0048d0a845d0cc54.tar.bz2 serverdata-2980210a5fa2a5b8f2a6d18c0048d0a845d0cc54.tar.xz serverdata-2980210a5fa2a5b8f2a6d18c0048d0a845d0cc54.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_es.old | 9 |
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old index 31b6fccb..9d111453 100644 --- a/langs/lang_es.old +++ b/langs/lang_es.old @@ -463,6 +463,9 @@ Err, en serio. ¡Yo sólo quería llegar a Artis, y no tengo el dinero para paga Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry! Err, en serio, yo sólo quería llegar a Artis, ¡pero no tenía suficiente dinero para pagar el ferry! +Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals. +Aun cuando ellos no escucharon nada sobre los otros grupos, decidieron inicial una nueva vida en esta tierra llena de animales dañinos. + FINE, BYE! MUY BIEN, ¡ADIÓS! @@ -691,6 +694,9 @@ No quiero apuntar mi dedo sobre nadie. Sólo deposito mi confianza en ti. Estoy I don't need any help right now, come back later. Ahora mismo no necesito ayuda, ven más tarde. +I don't see anything else than... water? +No veo nada más que... ¿agua? + I don't want this, give me something else. Yo no quiero esto. Dame algo más. @@ -1657,6 +1663,9 @@ Estas cajas son demasiado pesadas para ser llevadas al barco por uno solo. These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit... Estos árboles de croco están llenos de yaying @@, pero es muy difícil pegarles... +These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore! +Estas cajas pesadas están matándome, ¡ya no siento mis brazos! + They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation. Ambos son útiles y los necesito. En el pasado, probablemente cometí errores de los que ahora me arrepiento. Me estaba preguntando si tú podrías investigar y... arreglar esta situación. |