summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-26 00:40:14 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-11-26 00:40:14 +0300
commit884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df (patch)
tree29012a2283b4a48dcaea0edb63534a4c3440d708 /langs/lang_es.old
parent9025d6c88b0e0237e5b9849468480e7ae38e0fc0 (diff)
downloadserverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.gz
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.bz2
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.tar.xz
serverdata-884c91d8fa4b3619b9c7bd54c1936568fcda45df.zip
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.old')
-rw-r--r--langs/lang_es.old60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old
index eaef9b4c..5239dfc5 100644
--- a/langs/lang_es.old
+++ b/langs/lang_es.old
@@ -10,6 +10,9 @@
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Sobre este Gremio de Esperia, me pregunto acerca de ellos, si me permite hablar con franqueza. Hay rumores de que hicieron algunas cosas monstruosas y que están ocultando un buen montón de cosas de nosotros.
+Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
+Ah... Gugli Gugli... Él es muy joven para entender nuestra conversación.
+
Alige
Alige
@@ -37,6 +40,9 @@ AreaBottom
AreaMiddle
AreaMiddle
+Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
+Arrr, ¡no me des más bayas! ¡No las quiero, estúpidas bayas, estúpidas ... estúpidas ... estúpidas!
+
As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Como puedes caminar por allí, esto será una tarea fácil para ti. ¡Empálame uno de ellos!
@@ -61,9 +67,15 @@ Pero hasta entonces, necesitas quedarte aquí. No hay nada más que hacer, de to
But you won't *hick* me this time...
Pero tú no me has *hic* ganado esta vez...
+But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
+Pero... si él tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por él.
+
But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Pero... si él tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por él.
+But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
+Pero... si ella tiene amnesia, como dijo Julia... No necesitamos preocuparnos por ella.
+
But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Pero... si ella tiene amnesia, como Julia dijo, no necesitamos preocuparnos por ella.
@@ -82,6 +94,12 @@ Cap'tain is waiting for you! Hurry up.
Carrot
Zanahoria
+Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
+Algunos items tiene diferentes efectos. Unos te curarán, otros pueden ser usados como armas o armaduras y otros pueden ser vendidos por oro.
+
+Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
+Algunos items tiene diferentes efectos. Unos te curarán, otros pueden ser usados como armas o armaduras y otros pueden ser vendidos por oro.
+
DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?
¿AVERIGUASTE QUÉ ERA ESA LUZ?
@@ -118,6 +136,9 @@ Voz de Elfen
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Err, en serio. ¡Yo sólo quería llegar a Artis, y no tengo el dinero para pagar por el ferry!
+Ggrmm grmmm...
+Ggrmm grmmm...
+
Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
Ve afuera y habla con Gugli, el te dirá que necesitamos.
@@ -145,6 +166,12 @@ Jejeje, él está un poco nervioso, por favor discúlpelo. ¡No todos los días
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Jejeje, él está un poco nervioso, por favor discúlpelo. ¡No todos los días tenemos un nuevo miembro en la tripulación!
+Hello yeye.#0
+Hola yeye.
+
+Hello yeye.#1
+Hola yeye.
+
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Hola, permíteme presentarme. Soy el Capitán Nard, soy yo quien lidera esta nave.
@@ -214,6 +241,9 @@ Necesito ayuda para limpiarla cuña de la nave, pero no eres lo suficiente fuert
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Necesito ayuda para limpiarla cuña de la nave, pero no eres lo suficiente fuerte para ayudarme.
+I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
+Yo necesito a alguien quien pueda limpiar la parte inferior de la nave de estos Ratto. ¿Puedes ayudarme?
+
I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Ya veo que no es fácil deshacerse de esos rattos. ¿Quieres volver a intentar?
@@ -244,12 +274,18 @@ Yo hablo Ruso
I speak Spanish
Yo hablo Español
+I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
+¡Creo que la calidad de mi vino es muy buena! Voy por la segunda botella y ya ... ¿De qué estábamos hablando?
+
I will give her everything she needs, don't worry.
Yo le daré todo lo que ella necesite. No te preocupes.
I will give him everything he needs, don't worry.
Yo le daré todo lo que él necesite. No te preocupes.
+I will give you @@gp.
+Te daré @@gp.
+
I'll share my berries with you, if you help me.
Compartiré mis bayas contigo, si me ayudas.
@@ -295,6 +331,12 @@ Si vi *hic* quién tu eras... *hips* ¡No te hubiera ayudado!
If you wish to read this page again, there is a copy up on the left wall.
Si deseas leer esta hoja de nuevo, hay una copia arriba en la pared izquierda.
+If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#0
+Si quieres abrir tu inventario usa la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo en la ventana de la parte superior en tu cliente.
+
+If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
+Si quieres abrir tu inventario usa la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo en la ventana de la parte superior en tu cliente.
+
In this cave, you see, I have lots of fun.
En esta cueva, como ves, tengo mucha diversión.
@@ -358,12 +400,21 @@ Por su puesto, estan en la pared izquierda, ve y hechales un vistazo.
Oh look, there is a piou behind you.
¡Oh, mira! Allí está un piou detrás tuyo.
+Oh ok, I said nothing then.
+Oh, ok. No dije nada, entonces.
+
+Oh really? How could I forget a topic as important as that?
+Oh, ¿en serio? ¡Cómo pude olvidar un punto tan importante como ese!
+
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#1
Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
+Oh well. I'll also give you one of these hats from the box around you, but only after you complete your task!
+Bueno, también te daré uno de estos sombreros de las cajas a tu alrededor. ¡Pero solo cuando termines tu tarea!
+
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
¡Oh yeyeye, como no son comestibles, puedes intentar equiparlas!
@@ -487,6 +538,9 @@ Lo siento, pero estoy ocupada ahora mismo.
Sorry, but I'm busy right now.#1
Lo siento, pero estoy ocupado ahora mismo.
+Sure, Cap'tain.
+Seguro, Capit'án.
+
Take a Bandana
Toma una bandana
@@ -667,6 +721,9 @@ Cierra los ojos unos segundos.
You don't remember anything before this.
Tú no recuerdas nada antes de esto.
+You mentioned the quality of your wine
+Habías mencionado la calidad de tu vino.
+
You really are quite amnesic.
Realmente estás en un estado muy amnésico.
@@ -676,6 +733,9 @@ En efecto, tienes una mal amnesia.
You see some items in the box. Take them out?
Ves algunos artículos en la caja. ¿Los sacarás?
+You see these Pious around?
+¿Ves los Pious que hay alrededor?
+
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, eheh.
Tienes que buscarlas una vez que lleguemos al puerto. Valen la pena, eheh.