summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-15 23:39:04 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-04-15 23:39:04 +0300
commit32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814 (patch)
treed3a33eccf8803290af467a567b21656c3f2af0c0 /langs/lang_es.old
parentfc2418bc7083db9399e3d9f4a365d9c50c164926 (diff)
downloadserverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.gz
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.bz2
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.tar.xz
serverdata-32148862fa0d10d6124f42ee4431adae9816e814.zip
Rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.old')
-rw-r--r--langs/lang_es.old30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old
index 25858e12..84bc43f3 100644
--- a/langs/lang_es.old
+++ b/langs/lang_es.old
@@ -1,3 +1,9 @@
+But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
+Pero más que nada, ella es la que tuvo cuidado de ti cuando estabas en coma.
+
+Carrot
+Zanahoria
+
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
¡Diantres! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me has visto!
@@ -7,12 +13,18 @@ Escúchame *hic* bien, lo que nunca, ¿!lo que nunca te hice *hic* diré ace...e
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Jejeje, él está un poco nervioso, por favor discúlpelo. ¡No todos los días tenemos un nuevo miembro en la tripulación!
+Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
+Hola, permíteme presentarme. Soy el Capitán Nard, soy yo quien lidera esta nave.
+
Hi, nice to see you!
¡Hola, me alegro de verte!
Hidden person doesn't answer
La persona que está escondida no responde
+I am, who are you?
+Lo soy. ¿Quién eres tú?
+
I beg you, please, pleeeease...
Te lo ruego, por favor, por favoooooooor...
@@ -22,9 +34,15 @@ Yo hablo Holandés
I speak Italian
Yo hablo Italiano
+I'm not.
+No lo soy.
+
I'm sick, I'm going back to bed.
Me siento enfermo. Voy a volver a la cama.
+It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
+Éste será un buen momento para hacer algo de ejercicio, ya que el barco no es muy amplio para eso.
+
Let me see your work...
Déjame ver tu trabajo...
@@ -37,12 +55,21 @@ Oh, bueno... te rescatamos cuando estabas yaying a la deriva en el mar.
Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
Ok, Hecho. Estoy seguro que tienes alguna pregunta para mi. ¡Siéntete libre de preguntar!
+Sorry, but I'm busy right now.#0
+Lo siento, pero estoy ocupada ahora mismo.
+
+Sorry, but I'm busy right now.#1
+Lo siento, pero estoy ocupado ahora mismo.
+
The sailor is turning his back to you
El marinero te está dando la espalda
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Hay algunos cuchillos sobre la mesa, ¿quieres tomar uno?
+This door seems locked
+Esta puerta parece cerrada
+
Too bad that you do not want to help me.
Muy mal que no quieras ayudarme.
@@ -67,6 +94,9 @@ You can't go there!
You really are quite amnesic.
Realmente estás en un estado muy amnésico.
+You really have a bad amnesia.
+En efecto, tienes una mal amnesia.
+
You tried to get ride of me, eeh?? But suprise! I'm still here...*hick* Or there....
¡Intentaste deshacerte de me, eh! Pero ¡sorpresa! Todavía estoy aquí...*hic* O por allá....