summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-01-15 22:54:58 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-01-15 22:54:58 +0300
commitb234a36dbc9a0415b546783fe4574d0d28483f1e (patch)
tree8b7e9f4cb16d4ce99b7f55f231bafec96c575e70 /langs/lang_de.txt
parent1c3fcae6fe9a91ecb570308a12ec26e9ea9f4052 (diff)
downloadserverdata-b234a36dbc9a0415b546783fe4574d0d28483f1e.tar.gz
serverdata-b234a36dbc9a0415b546783fe4574d0d28483f1e.tar.bz2
serverdata-b234a36dbc9a0415b546783fe4574d0d28483f1e.tar.xz
serverdata-b234a36dbc9a0415b546783fe4574d0d28483f1e.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index fec40ffc..050ff920 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -68,6 +68,12 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@ is helping me.
@@ hilft mir.
+@@? Welcome my dear!#0
+
+
+@@? Welcome my dear!#1
+
+
A cookie!
@@ -209,6 +215,9 @@ Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0
Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#1
+Aquada
+Aquada
+
Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?!
Bist du blind? Denkst du wirklich das diese Kisten leicht wie Piou-Federn sind?!
@@ -299,6 +308,9 @@ Billy Bons
Box
Kiste
+Bread
+Brot
+
Break the door.
Schlag die Tür ein.
@@ -377,6 +389,9 @@ Kapitän Nard ist in dem Raum auf der rechten Seite.
Cheers!
+Cheese
+Käse
+
Chef Gado
Koch Gado
@@ -614,6 +629,9 @@ For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
From what I here, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible; to collect loads of neat things, that can be found on the island.
+Fungus
+Pilz
+
Furthermore, unless you are planning to stick it out, you should also not even think about gaining experience by messing with those icky pink land jellies. The pink could stick on you, imagine the horror!
@@ -878,6 +896,12 @@ Hey! psst! Du bist kein Matrose, oder?
Hey.
Hey.
+Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0
+
+
+Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1
+
+
Hi @@.
@@ -1481,6 +1505,9 @@ Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Just leave me alone.
+Knife
+Messer
+
Last time I saw you, you were lost at sea on your raft.#0
@@ -1889,12 +1916,18 @@ Perfekt!
Peter
Peter
+Piberries
+Pibeeren
+
Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed!
Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Bitte berühre nicht diese Hüte, sie sind nur für Besatzungsmitglieder.
+Plushroom
+
+
Q'Muller
@@ -2105,6 +2138,12 @@ Surely. Take this box full of @@s.
THAT'S A NICE NAME!
DAS IST EIN SCHÖNER NAME!
+Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak boy in all.#1
+
+
+Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all.#0
+
+
Take a Bandana.
Nimm ein Kopftuch.