summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-01-23 00:07:51 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2017-01-23 00:07:51 +0300
commit373489a090bf128dcd4c683785e82fe953e0d5c7 (patch)
tree2c3fd8ba175d3c3826e6232ffb8429f48bacb148 /langs/lang_de.txt
parent9005887e941831619dd69b5f7d2399a031daf4d7 (diff)
downloadserverdata-373489a090bf128dcd4c683785e82fe953e0d5c7.tar.gz
serverdata-373489a090bf128dcd4c683785e82fe953e0d5c7.tar.bz2
serverdata-373489a090bf128dcd4c683785e82fe953e0d5c7.tar.xz
serverdata-373489a090bf128dcd4c683785e82fe953e0d5c7.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt95
1 files changed, 16 insertions, 79 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index 79fa260a..e6c39a65 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -284,9 +284,6 @@ und %d Sekunden
'That', as you call it, is a @@. There are plenty on this island!
'Das Ding', wie du es nennst, ist ein @@. Es gibt davon Unmengen auf der Insel!
-'k hoar ui wel... (Vlaams)
-
-
(%s)
(%s)
@@ -1538,7 +1535,7 @@ Aber... wenn er Gedächnisverlust erlitten hat, wie Julia sagt... müssen wir un
But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.#0
Aber... wenn sie Gedächnisverlust erlitten hat, wie Julia sagt... müssen wir uns um sie keine Sorgen machen. Zumindest noch nicht.
-By the way, I am Lozerk. Lieutenant Lozerk.
+By the way, I'm Lozerk. Lieutenant Lozerk.
By the way, did you ever talk with Don?
@@ -2555,7 +2552,7 @@ Gewissenhaft begutatchtet Enora das Schwert.
Enora needs them.
Enora braucht sie.
-Enora sent me here
+Enora sent me here.
Enora wants her potions.
@@ -2591,12 +2588,6 @@ Fehler beim Lesen von atcommand.conf, Neustart fehlgeschlagen.
Error reading groups.conf, reload failed.
Fehler beim Lesen von groups.conf, Neustart fehlgeschlagen.
-Et escolto (Català)
-
-
-Eu te ouço... (Português)
-
-
Eugene
Eugene
@@ -3941,9 +3932,6 @@ Ich hab dein Paket.
I have your pass from the Merchant Guild.
Ich habe deinen Pass von der Händlergilde.
-I hear you... (English)
-
-
I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true?
Ich hörte Gerüchte über eine alte Fehde zwischen Gado und dir. Ist da was dran?
@@ -4469,10 +4457,7 @@ Ich... Ich mag es einfach, diese wunderbaren, lilafarbenen... und biologischen,
Ianus is from the Legion of Aemil, don't compare me to this brigand.
Ianus ist Mitglied der Legion von Aemil, vergleich mich nicht mit diesem Banditen!
-Ich höre euch... (Deutsch)
-
-
-If Enora thinks this is the right place for you, then she's probably be right. She's a lieutenant of the Legion, you know?
+If Enora thinks this is the right place for you, then she's probably be right. Did you know she's a lieutenant of the Legion?
If Enora wants her sword now, I need to ask for your help.
@@ -4565,9 +4550,6 @@ Wenn du deine Statusmerkmale zurücksetzen möchtest:
If you're looking for us there, most of us will be at the tavern of the Red Plush, at the bar counter, for Silvio's case...
Die meisten von uns werden in der Keipe zum Redplush sein, falls du uns suchst. Dort an der Bar regeln wir Silvio's Angelegenheiten...
-Ik kan je horen... (Nederlands)
-
-
Impossible to increase the number/value.
Der Wert kann nicht erhöht werden.
@@ -4934,9 +4916,6 @@ Janus
Janus!
Janus!
-Je vous entends... (Français)
-
-
Jenna#001-2-28
Jenna#001-2-28
@@ -5219,8 +5198,11 @@ Schau dir mal diese herrliche Landschaft an!
Look who is back...
Na sieh an, wer zurück ist...
-Look who we have here, did you come for a training session?
-Da schau her, wen haben wir denn da. Kommst du von einer Trainingseinheit zurück?
+Look who we have here, did you come for a training session?#0
+
+
+Look who we have here, did you come for a training session?#1
+
Look, here he is!
Schau, hier ist er!
@@ -5387,9 +5369,6 @@ Merlin
Message:
Nachricht:
-Mi aŭdas vin... (Angle)
-
-
Minstrel
Hofmusiker
@@ -6167,10 +6146,16 @@ Oh mein Gott, das kleine...
Oh, wait a second...
Oh, warte mal kurz...
-Oh, you are that person! You were stranded in the seas for a while, right? You look like it.
+Oh, you are that person! You were stranded in the seas for a while, right? You look like it.#0
+
+
+Oh, you are that person! You were stranded in the seas for a while, right? You look like it.#1
-Oh, you were sent by Enora!
+Oh, you were sent by Enora!#0
+
+
+Oh, you were sent by Enora!#1
Oh...
@@ -7838,9 +7823,6 @@ Surprise me!
Swordsman
Schwertkämpfer
-Słyszę cię... (Polski)
-
-
THAT'S A NICE NAME!
DAS IST EIN SCHÖNER NAME!
@@ -7907,9 +7889,6 @@ Tarlan
Task is done.
Aufgabe ist erledigt.
-Te oigo... (Español)
-
-
Teal Cotton Dye
Aquamarine Baumwoll Farbe
@@ -8876,9 +8855,6 @@ Sehr gut!
Very nice, indeed!
Sehr nett! In der Tat!
-Vi sento... (Italiano)
-
-
Visited Artis at least once
Artis zumindest einmal besucht
@@ -10871,42 +10847,6 @@ Füße,
fisherman
Angler
-flags/ca
-
-
-flags/de
-
-
-flags/en
-
-
-flags/eo
-
-
-flags/es
-
-
-flags/fr
-
-
-flags/it
-
-
-flags/nl_BE
-
-
-flags/pl
-
-
-flags/pt_BR
-
-
-flags/ru
-
-
-flags/vls
-
-
garment,
Gewand,
@@ -11057,9 +10997,6 @@ Ja
| Party: '%s'
| Gruppe: '%s'
-Да я вас слышу... (Русский)
-
-
← Exit
← Ausgang