summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-25 14:51:41 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-25 14:51:41 +0300
commit2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e (patch)
tree6c8a43eb856ed133ebb04ee2792f5bd658d77956 /langs/lang_de.txt
parent3355874f7277554f15a7dc42105c3ce58ea88a0a (diff)
downloadserverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.gz
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.bz2
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.xz
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt191
1 files changed, 97 insertions, 94 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index d8810d5f..ca349cbe 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -152,10 +152,10 @@ All your... Fresh ingredients are ready to be cooked.
Alright! Yoyone more box and it'll be good.
-Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe...
+Alright, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe...#0
-Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's a friend or a foe...
+Alright, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's a friend or a foe...#1
Alright. I will go looking for them now.
@@ -287,9 +287,6 @@ AUAuauaua! Mein Kopf...
BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
-Bag
-Tasche
-
Bare Hands
bloßen Händen
@@ -350,10 +347,10 @@ But you won't *hic* me this time...
But...
-But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. At least not yet.
+But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.#0
-But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.
+But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.#1
Bye for now.
@@ -515,10 +512,10 @@ Does anyone know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
Doesn't he like the way I'm taking care of his ship? Everything is clean and tidy with me, rightful lieutenant of La Johanne.
-Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
+Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.#0
-Don't bother him Silvio, or I'll have to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
+Don't bother her Silvio, or I'll have to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.#1
Don't do theee... *hic* with me eh!
@@ -545,11 +542,11 @@ Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautif
DoorUpwards
DoorUpwards
-Duty calls me, *hic*, see you later dude.
-Die Pflicht ruft, *hicks*, bis später, Alter!
+Duty calls me, *hic*, see you later honey.#0
+
+
+Duty calls me, *hic*, see you later honey.#1
-Duty calls me, *hic*, see you later honey.
-Die Pflicht ruft, *hicks*, bis später, Süße.
Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
@@ -594,7 +591,7 @@ Excuse me? Do you know who I am?#1
Entschuldigung? Weißt du wer ich bin?
FINE, BYE!
-NA GUT, TSCHÜSS!
+
Farewell.
@@ -788,10 +785,10 @@ Hehe!
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
-Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me!
+Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me!#0
-Hehe, no. But I'm sure a noob like you would like to meet an idol like me.
+Hehe, no. But I'm sure a fox like you would love to meet a catch like me!#1
Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
@@ -872,14 +869,14 @@ Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Hey, mach dir keine Sorgen um ihn, es ist einer der ersten Tage seit einiger Zeit, wo wir uns entspannen können.
-Hey, girl!
-Hey, Mädchen!
+Hey, girl!#0
-Hey, how was the...
+Hey, girl!#1
+
+
+Hey, how was the...
-Hey, man!
-Hey!
Hey, psst! You're not a sailor, right?
Hey! psst! Du bist kein Matrose, oder?
@@ -926,10 +923,10 @@ Wie wäre es, frage ich Dich, der Mannschaft zu helfen? Es würde bedeuten, dass
How are things going?
Wie geht es?
-How are you doing, cutie?
-Wie geht es Dir, Süße?
+How are you doing, cutie?#0
-How are you doing, dude?
+
+How are you doing, cutie?#1
How are you feeling, now that you walk on steady land? Yeye better?
@@ -1133,10 +1130,10 @@ I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
I see. Bye!
Ach so. Tschüss!
-I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our freind and ally.
+I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally.#0
-I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally.
+I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our freind and ally.#1
I speak Catalan.
@@ -1232,11 +1229,11 @@ I'd like to catch one of them, but they fly away when I try.
I'd love one!
-I'll give her everything she needs, don't worry.
-Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge.
+I'll give her everything she needs, don't worry.#0
+
+
+I'll give her everything she needs, don't worry.#1
-I'll give him everything he needs, don't worry.
-Ich werde ihm alles geben, was er braucht. Keine Sorge.
I'll share my berries with you if you help me.
Ich werde meine Beeren mit dir teilen, wenn du mir hilfst.
@@ -1301,10 +1298,10 @@ Ich bin immer noch im Koma, aber mein Geist verfolgt Sie!
I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s.
-I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.
+I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#0
-I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.
+I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.#1
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
@@ -1565,10 +1562,10 @@ Dies soll eine Lektion für Dich gewesen sein.
Maybe he over did it with the bottle today to celebrate that!
-Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
+Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#0
-Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
+Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!#1
Maybe you can come down to talk?
@@ -1580,11 +1577,11 @@ Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to figh
Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fighting against dangerous creatures. Do you already feel adept fighting enemies?#1
-My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
-Meine Schönheit, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller!
+My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#0
+
+
+My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!#1
-My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
-Mein Freund, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller!
My friends are... Well, you know... The creators.
@@ -1685,9 +1682,6 @@ Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
Not so good actually... I would feel better on Nard's ship.
-Not to kill your dream, but... Julia is mine!
-Möchte deinen Traum nicht zerstören, aber... Julia gehört mir!
-
Not yet. I will be back soon.
Jetzt nicht. Ich werde bald zurück sein.
@@ -1790,10 +1784,10 @@ Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am
Oh, and Olga from the market place as well!
Ach ja, und Olga vom guten Marktplatz!
-Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have!
+Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have!#0
-Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition than the ones we have!
+Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition than the ones we have!#1
Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
@@ -1808,9 +1802,6 @@ Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1
Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here.
-Oh, he's still alive!
-Oh. Er lebt noch!
-
Oh, it's you.
Oh, du bist es.
@@ -1823,8 +1814,11 @@ Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1
-Oh, she's still alive!
-Oh, Sie lebt noch!
+Oh, she's still alive!#0
+
+
+Oh, she's still alive!#1
+
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Oh... Ehm. Ja habe ich, oder, nun, Schönen Tag noch!
@@ -1838,11 +1832,11 @@ Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
Oh... um... actually... all is I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, ah, have enough money to pay for the ferry!
-Ok, I think he's waking up, go see him.
-Ok, I glaube er wacht auf. Geh man nach ihm schauen.
+Ok, I think she's waking up, go see her.#0
+
+
+Ok, I think she's waking up, go see her.#1
-Ok, I think she's waking up, go see her.
-Okay, ich glaube sie wacht auf, geh zu ihr.
Ok, I will leave him alone.
Ok, ich werde ihn in Ruhe lassen.
@@ -1997,11 +1991,11 @@ She is the nurse and shipkeeper of this ship.
She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
Sie sagte, sie wird mich akzeptieren sobald Pious Zähne haben. Du siehst, es ist nur eine Frage der Zeit.
-She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
-Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew. Oh. Neben dir nun, yeyeye!
+She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
+
+
+She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#1
-She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
-Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew.
Shhht, don't say it that loud...
@@ -2027,11 +2021,11 @@ So finally someone has came to visit me?
So it seems I have another stomach to fill. Those bastards have no respect for who feeds them every damn day!
-So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
-Deswegen wollten wir dich warnen. Vielleicht kommt er aus der Gilde. Denn ihr Zeichen war auf dem Floß.
+So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.#0
+
+
+So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.#1
-So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
-Also, darum wollten wir dich warnen. Vielleicht kommt sie aus der Gilde, dessen Wappen auf dem Floß war.
So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
@@ -2054,10 +2048,10 @@ Was kann ich für dich tun?
So, what was I saying?
So, was wollte ich sagen?
-So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis?
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis?#0
-So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
+So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis?#1
So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.#0
@@ -2120,10 +2114,10 @@ Surely. Take this box full of @@s.
THAT'S A NICE NAME!
DAS IST EIN SCHÖNER NAME!
-Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak boy in all.
+Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all.#0
-Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all.
+Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed though, you're being such a weak girl in all.#1
Take a Bandana.
@@ -2303,11 +2297,11 @@ Es ist ein Papier mit einigen darauf geschriebenen Vorschriften.
There is always something you can do here, like killing some tortugas or helping Peter clean the ship from rattos.
-There's nothing to say, don't worry miss.
-Es gibt nichts zu sagen, mach dir keine Sorgen Fräulein.
+There's nothing to say, don't worry miss.#0
+
+
+There's nothing to say, don't worry miss.#1
-There's nothing to say, don't worry sir.
-Es gibt nichts zu sagen, keine Sorge Sir.
Therefore, starvation stalked the people of Aemil.
@@ -2345,17 +2339,17 @@ This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world.
This door is locked.
-This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
+This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?#0
-This girl needs help, we need to rescue her!
-Dieses Mädchen braucht Hilfe, wir müssen sie retten!
+This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?#1
-This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?
-Der Kerl hatte Glück das wir ihn gefunden haben bevor ein Hai es tat. Ich habe keine Ahnung wo er her ist. Nebenbei, hast du das Logo auf seinem Segel gesehen?
-This guy needs help, we need to rescue him!
-Dieser Kerl braucht Hilfe, wir müssen ihn retten!
+This girl needs help, we need to rescue her!#0
+
+
+This girl needs help, we need to rescue her!#1
+
This is a nice place... There are some nice chicks...
Dies ist eine schöner Ort... Dort sind einige hübsche Mädchen...
@@ -2369,10 +2363,10 @@ This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!
This is the last one. If you use it again out of clumsiness, I will take your flesh as the main ingredient for my cookie recipe.
-This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her.
+This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her.#0
-This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on him.
+This kind of talk should be taken with a grain of salt, but I agree and admit that I too am skeptical, so keep an eye on her.#1
This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
@@ -2405,10 +2399,10 @@ Too bad... Come back when you have some choice food for me. Growl... grumble...
Tritan Voice
Tritan-Stimme
-True but now he seems pretty fine! Am I right?
+True but now she seems pretty fine! Am I right?#0
-True but now she seems pretty fine! Am I right?
+True but now she seems pretty fine! Am I right?#1
UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!
@@ -2483,10 +2477,10 @@ We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!
We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food.
Wir brauchen so viele Hände wie möglich, um die Insel da draußen zu erforschen und etwas neue Nahrung zu bekommen.
-We need manpower on the island.
-Wir brauchen Arbeitskräfte auf der Insel.
+We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.#0
-We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.
+
+We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.#1
We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help.
@@ -2951,7 +2945,10 @@ You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
-You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia!
+You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia!#0
+
+
+You honor me, my beauty, but I'm already taken by Julia!#1
You know, yeyes love to chat while working.
@@ -3038,14 +3035,14 @@ You still haven't completed your tasks.
You still need to give me boxes from:
Du musst mir noch immer Kisten geben von:
-You stupid, he's english, look at the shape of his head.
-Du Dummkopf, er ist Engländer. Schau dir seine Kopfform an.
+You stupid, she's english, look at the shape of her head.#0
+
+
+You stupid, she's english, look at the shape of her head.#1
-You stupid, she's english, look at the shape of her head.
-Du Dummkopf, sie ist Engländerin. Schau dir ihre Kopfform an.
You take the clothes from the chest.
-Du nimmst die Kleidung aus der Kiste.
+
You tell me. Do I deserve a cookie?
@@ -3104,17 +3101,17 @@ Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel und wir werden sogar auf unserer abenteuerlichen Kaufmannsreise die Stadt Artis besuchen.
-You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!
+You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!#0
+
+You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!#1
-You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!
+You're right, it's about you.#0
-You're right, it's about Julia.
-Du hast Recht, es geht um Julia.
-You're right, it's about you.
-Du hast Recht, es geht um dich.
+You're right, it's about you.#1
+
You're welcome. If you can't remember something, just come back here!
@@ -3149,3 +3146,9 @@ a ground!
a quiet place,
ein ruhiger Ort,
+npc1
+
+
+npc1#door
+
+