summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-09-10 19:45:45 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-09-10 19:45:45 +0300
commitb595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5 (patch)
tree250888a6d999ac1c32be21f733757f85877b13e1 /langs/lang_de.old
parent209749d0b8a4fcaf643058a2d7bdfe9fbe6f90af (diff)
downloadserverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.tar.gz
serverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.tar.bz2
serverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.tar.xz
serverdata-b595e1cec3d4276ce5f97733df0d8594fe7566a5.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old77
1 files changed, 76 insertions, 1 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index 8588fff5..db612b66 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -61,9 +61,15 @@ Eichel
Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Ah ... Gugli Gugli ... Er ist zu jung, um das Gespräch zu verstehen.
+Ale
+Ale
+
Alige
Alige
+AligeTrigger
+AligeTrigger
+
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Und alles, was ich zum Essen hatte waren Beeren... Beeren... Beeren...
@@ -100,6 +106,12 @@ AreaBottom
AreaMiddle
AreaMiddle
+AreaNPC
+AreaNPC
+
+AreaTop
+AreaTop
+
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Arr, gib mir keine Beeren! Ich will sie nicht, doofe Beeren, doofe ... doofe ... doofe!
@@ -127,11 +139,14 @@ Zu diesem Zeitpunkt verkauften wir Krabbennahrung auf unserer alten Champignon I
Bag
Tasche
+Billy Bons
+Billy Bons
+
BillyBons
BillyBons
Box
-Box
+Kiste
Bread
Brot
@@ -193,15 +208,27 @@ Bestimmte Gegenstände besitzen verschiedene Effekte. Einige können dich heilen
Cheese
Käse
+Chef Gado
+Koch Gado
+
+Chest
+Truhe
+
Congrats!
Herzlichen Glückwunsch!
+Cookie Master
+Keksmeister
+
Could I ask you which is your native language? A sailor said me russian, an other one said me french... I'm a bit lost. I will register you on the ship board list just after that.
Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französich... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Bordliste setzen.
Could you help me please?
Kannst du mir bitte helfen?
+Couwan
+Couwan
+
Croc Claw
Krokodilsklaue
@@ -265,6 +292,9 @@ Gib nicht das Kennwort Deines Zimmers anderen! Halte es geheim und versuche nich
Don't give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia
Gib nicht das Kennwort Deines Zimmers anderen! Halte es geheim und versuche nicht das gleiche in einem anderen zukünftigen Raum zu nutzen. - Julia
+DoorUpwards
+DoorUpwards
+
Duty calls me, *hic*, see you later dude.
Die Pflicht ruft, *hicks*, bis später, Alter!
@@ -298,6 +328,9 @@ Entschuldige, aber was hast du gesagt? Sprich lauter!
FINE, BYE!
NA GUT, TSCHÜSS!
+Fexil
+Fexil
+
Fine!
Fein!
@@ -328,6 +361,9 @@ Gut!!
Good, good!
Gut, Gut!
+Gulukan
+Gulukan
+
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he.. OK, Ich gehe rauf und informiere den Kapitän.
@@ -436,6 +472,9 @@ Wie geht es, Süße?
How is it going dude?
Wie geht es, Bursche?
+How was the cookie? Tasty, wasn't it?
+Wie war der Keks? Lecker, oder nicht?
+
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
Beeilung, schnell! Wir müssen seine Zähne überprüfen!
@@ -697,12 +736,24 @@ Das ist, wo jedes Handelsschiff beendet seine Reise und wir werden nicht die Aus
It's yours as well, right?
Es gehört dir auch, nicht wahr?
+Jalad
+Jalad
+
Knife
Messer
Knifes on the table
Messer auf dem Tisch
+Lean
+Lean
+
+LeftBarrierCheck
+LeftBarrierCheck
+
+LeftDoorCheck
+LeftDoorCheck
+
Let me introduce myself, I'm Captain Nard, the leader of this ship.
Darf ich mich vorstellen, ich bin Kapitän Nard, der Führer des Schiffes.
@@ -742,6 +793,9 @@ Meine Schönheit, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein
My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Mein Freund, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller!
+My friends are... Well, you know... The creators... Programmers, Scripters, Mappers, Pixel Artists, Soundscapers... The Most Skilled Sages of the Tentacled Dance.
+Meine Freunde sind... Hm, weißt du... Die Schöpfer.... Programmierer, Skripter, Kartenmacher, Pixelkünstler, Soundscaper... Die meist geschicklichen Weisen des Tentakeltanzes.
+
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Ich heiße Alige, und ich verstecke mich hier schon seit einigen Wochen.
@@ -919,6 +973,9 @@ Ok, ok. Komm wieder wenn du es dir anders überlegt hast.
Okay, but what can you offer me?
Ok. Aber was bietest du mir an?
+OldBook
+AltesBuch
+
On the edge of this island!!
Am Rande dieser Insel!
@@ -979,6 +1036,18 @@ Bitte erzähl ihnen nicht, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht den Haie
Pumpkin Seeds
Kürbissamen
+RattosControl
+RattosController
+
+Resa
+Resa
+
+RightBarrierCheck
+RightBarrierCheck
+
+RightDoorCheck
+RightDoorCheck
+
Ronan
Ronan
@@ -991,6 +1060,9 @@ WIE HEISST DU DENN?
SORRY, BUT WHAT DID YOU SAY? SPEAK LOUDER!
WAS HAST DU GESAGT? SPRICH LAUTER!
+Sailors
+Matrosen
+
Sapartan
Sapartan
@@ -1234,6 +1306,9 @@ Diese Art von Rede sollte bestraft werden. Aber ich stimme zu, dass ich sie auch
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Diese Art zu Reden sollte bestraft werden! Aber ich gebe zu, dass ich sie auch nicht allzu besonders mag. Also pass auf ihn auf.
+Tibbo
+Tibbo
+
Too bad that you do not want to help me.
Schade, dass du mir nicht helfen möchtest.