summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-08-07 16:31:08 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-08-07 16:31:08 +0300
commit6e165db0fbd437fcdbaae68effe8a63b0dd8217a (patch)
treea91a2c9f0b7f8ab422812aba204f598f9fe27d37 /langs/lang_de.old
parentb514c30e10651219fda12dcbb035048d4c8fbbc2 (diff)
downloadserverdata-6e165db0fbd437fcdbaae68effe8a63b0dd8217a.tar.gz
serverdata-6e165db0fbd437fcdbaae68effe8a63b0dd8217a.tar.bz2
serverdata-6e165db0fbd437fcdbaae68effe8a63b0dd8217a.tar.xz
serverdata-6e165db0fbd437fcdbaae68effe8a63b0dd8217a.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index a29ecdce..4edf5e35 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -169,6 +169,9 @@ Als du deine Augen öffnest und dich umschaust, siehst du ein großes Schiff.
As you open your eyes, you see a large ship before you.
Wie du deine Augen öffnest, siehst du ein großes Schiff vor dir.
+Ash brown
+Aschbraun
+
Astapolos
Astapolos
@@ -178,9 +181,15 @@ Zu diesem Zeitpunkt verkauften wir Krabbenfutter auf unserer alten Pilz Insel.
At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island.
Zu diesem Zeitpunkt verkauften wir Krabbennahrung auf unserer alten Champignon Insel.
+Auburn brown
+Kastanienbraun
+
Bag
Tasche
+Bald
+Glatze
+
Be a friend, and bring me @@ @@s
Sei nett zu mir, und bring mir @@ @@s
@@ -196,12 +205,21 @@ Billy Bons
BillyBons
BillyBons
+Bowl cut
+Topfschnitt
+
Box
Kiste
Bread
Brot
+Bun
+Dutt
+
+Bunches
+Gebinde
+
But I can't, I need to keep an eye on the sea, to warn the crew if there happen to be some pirates around!!
Aber ich kann nicht, ich muss ein Auge auf das Meer halten, um die Besatzung zu warnen, da einige Piraten Umgebung vorkommen sollen!
@@ -223,6 +241,9 @@ Du kannst gerne jederzeit zurückkommen, um deine Statuspunkte zurückzusetzen.
But you are welcome to reset your stats again if you bring me more plushrooms!#1
Du kannst gerne jederzeit zurückkommen, um deine Statuspunkte zurückzusetzen. Bring mir nur Plushrooms!
+But you decide to patiently wait.
+Du entscheidest dich, geduldig zu warten.
+
But you won't *hick* me this time...
Aber du wirst mich *hicks* dieses mal nicht...
@@ -250,6 +271,9 @@ HÖRST DU MICH?
Can you bring me something which isn't a vegetable?
Kannst du mir etwas bringen, das kein Gemüse ist?
+Can't talk right now, i'm on patrol duty.
+Ich kann jetzt nicht mit dir sprechen. Ich bin auf Patrouillie.
+
Cap'tain has locked the door, you should go see him.
Der Cap'tain hat die Tür abgesperrt, du solltest zu ihm gehen.
@@ -259,6 +283,9 @@ Der Cap'tain wartet auf Dich! Beeil dich.
Carrot
Möre
+Center parting
+Mittelscheitel
+
Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
Bestimmte Gegenstände besitzen verschiedene Effekte. Einige können dich heilen, manche können als Waffen oder Rüstungen verwenden werden , und einige können für Gold verkauft werden.
@@ -271,15 +298,24 @@ Käse
Chef Gado
Koch Gado
+Cherry blossom
+Kirschblüte
+
Chest
Truhe
Children play there; and can be badly hurt if they play near a Fluffy's nest.
Dort spielen Kinder; und es kann böse enden, wenn sie in der Nähe eines Fluffynestes spielen.
+Choppy
+Choppy
+
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Klicke auf die NPCs um dich herum um die Einleitung weiter zu führen.
+Combed back
+zurückgekämmt
+
Come after some time.
Komm später wieder.
@@ -292,6 +328,9 @@ Herzlichen Glückwunsch!
Cookie Master
Keksmeister
+Copper blonde
+Kupferblond
+
Could I ask you which is your native language? A sailor said me russian, an other one said me french... I'm a bit lost. I will register you on the ship board list just after that.
Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französich... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Bordliste setzen.
@@ -328,6 +367,12 @@ Dan
Dan closes the conversation and he continues to write his letter.
Dan beendet das Gespräch, und er fährt fort, seinen Brief zu schreiben.
+Dark brown
+Dunkelbraun
+
+Dark copper
+Dunkelkupfer
+
Darlin
Darlin
@@ -415,6 +460,9 @@ Die Pflicht ruft mich, * hic *, bis später, Süße.
Each big city hosts a Legion chapter, Artis' chapter building is located in the North-West.
Jede große Stadt beherbergt ein Legionskapitel. Das Kapitol in Artis befindet sich im Nordwesten der Stadt.
+Edouard#001-2-29
+Edouard#001-2-29
+
Eheh!
Eheh!
@@ -430,6 +478,9 @@ Elmo hat mir über Spannungen zwischen meinem alten und neuen Lieutenant bericht
Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there.
Elmo erzählte mir, daß du nun zur Familie gehörst und auch in unsere Geschäfte auf der Insel mit eingebunden wurdest. Ich möchte dir für deine Mühen dort unten meine Anerkennung aussprechen.
+Emo
+Emo
+
Enora from the Legion of Aemil has been warned that you were aboard.
Enora von der Legion von Aemil wurde ob deiner Anwesenheit an Bord unterrichtet.
@@ -466,6 +517,12 @@ Fein!
Fine, bye!!
Fein, Bye!!
+Fire red
+Feuerrot
+
+Flat ponytail
+Flacher Pferdeschwanz
+
Follow the river to the north-east and you will find it.
Folge dem Fluß in Richtung nordost, und du wirst es finden.
@@ -487,6 +544,9 @@ Pilz
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
+Give up.
+Aufgeben.
+
Go north of here to the dock warehouse, cross the bridge to the west side of the river, continue North until you come to a second bridge, cross the one to the East side of the river.
Geh nach Norden, zum Dock am Lagerhaus. Überquere die Brücke Richtung Westen, dann weiter nach Norden bis zur zweiten Brücke. Überquere sie, um zurück auf das Ostufer des Flusses zu kommen.
@@ -499,6 +559,9 @@ Gehe nach draußen und rede mit Gugli, er wird dir sagen, was wir brauchen.
Go to meet him, and return me the package, it's an easy task.
Geh zu ihm und bring mir das Paket zurück. Das ist eine einfache Aufgabe.
+Golden blonde
+Goldenblond
+
Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Gut zu wissen. Wie Darlin mir erzählt hat, kommen wir bald an einer kleinen Insel vorbei bevor wir in Artis ankommen.
@@ -625,6 +688,12 @@ Versteckte Person antwortet nicht.
Hm...
Hmm...
+Hmm, I'm fine for now, thank you.
+Hmm, soweit ist alles klar, danke.
+
+Honey brown
+Honigbraun
+
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats.
Wie wäre es, frage ich Dich, der Mannschaft zu helfen? Es würde bedeuten, dass du einer von uns bist, und daß du einen dieser Hüte bekommen kannst.
@@ -652,6 +721,9 @@ Beeilung, schnell! Wir müssen seine Zähne überprüfen!
I also watch for dangerous animals...
Ich habe auch gefährliche Tiere zu beobachten ...
+I am new in this town, just like you are.
+Ich bin neu in dieser Stadt, genau wie du.
+
I am not an expert of the first kind, but I know what I am talking about when it comes to improving equipment
Für Ersteres bin ich kein Experte, aber wenn es um die Verbesserung von Ausrüstung geht, bin ich dein Mann.
@@ -799,6 +871,9 @@ Ich spreche Russisch
I speak Spanish
Ich spreche Spanisch
+I still didn't find a cheap building to open my own business, so for now I will stay in this inn.
+Ich finde immer noch kein günstiges Gebäude für mein Geschäft, also bleib ich erstmal hier im Hotel.
+
I think that I'm done, I've got a box full of
Ich denke, dass ich fertig bin, ich habe eine volle Kiste
@@ -865,6 +940,9 @@ Ich werde es betrachten.
I'll share my berries with you, if you help me.
Ich werde meine Beeren mit dir teilen, wenn du mir hilfst.
+I'm a barber, you see. I can change your hair style or color to your liking.
+Ich bin ein Barbier, wie du siehst. Ich kann deinen Haarschnitt und die Haarfarbe nach deinen Wünschen ändern.
+
I'm a bit sick.#0
Ich bin ein wenig krank.
@@ -961,12 +1039,18 @@ Wenn Sie möchten, öffnen Sie Ihr Inventar indem Sie die Taste F3 benutzen, ode
If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
Wenn Sie möchten, öffnen Sie Ihr Inventar indem Sie die Taste F3 benutzen, oder benutzen Sie Ihre Maus, um es im obigen Menü in Ihrem Client auszuwählen.
+Imperial
+Kaiserlich
+
In this cave, you see, I have a lot of fun.
In diesem Loch habe ich viel Spaß, siehst du?
In this cave, you see, I have lots of fun.
In diesem Loch habe ich viel Spaß, weißt du?
+Infinitely long
+Unendlich lange
+
Interested?
Bist du interessiert?
@@ -1060,6 +1144,9 @@ Messer
Knifes on the table
Messer auf dem Tisch
+Lagoon blue
+Lagunenblau
+
Lean
Lean
@@ -1084,15 +1171,30 @@ Salat
Lettuce Leaf
Salatblatt
+Light violet
+Hell Lila
+
Like the rest of the crew, you are welcome to come and rest here at anytime during your journey on Artis.
Genau wie alle anderen der Crew bist du hier herzlich willkommen. du kannst auch jederzeit hier übernachten, während du in Artis unterwegs bist.
Lloyd the banker
Lloyd der Banker
+Long and curly
+Lang und lockig
+
+Long and slick
+lang und glatt
+
+Long ponytail
+Langer Pferdeschwanz
+
MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?
VIELLEICHT KANNST DU DIR DAS HIER ANGUCKEN?
+Mane
+Mähne
+
Max
Max
@@ -1111,9 +1213,18 @@ Vielleicht ist sie eine von denen, die letzten Monat verloren gegangen sind? Die
Maybe you can look at this??
Vielleicht kannst du so aussehen?
+Messy
+Messy
+
Mickael
Mickael
+Mohawk
+Irokesenschnitt
+
+Move kid.
+Geh weiter, kleiner.
+
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Meine Schönheit, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller!
@@ -1150,6 +1261,9 @@ NICHTS AUSSER HAIEN UND EINEM KOMISCHEN LEUCHTEN.
Nard and crew are taking us to the city of Artis.
Nard und seine Mannschaft bringen uns nach Artis.
+Navy blue
+Marineblau
+
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
NEIN und *hicks* NEIN, du und deine... *burp* dähmliche *hicks* Gilde!
@@ -1210,6 +1324,9 @@ Natürlich gibt es eine Belohnung für die Aufgabe.
Of course, they are on the left wall, go get a look at them.
Natürlich, geh an die linke Wand und werfen Sie einen Blick auf sie.
+Off black
+Tiefschwarz
+
Oh darling, what brought you here?
Hallo Schätzchen, was bringt dich hierher?
@@ -1369,21 +1486,36 @@ Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Öffne dein Inventar (F3-Taste), wähle eine Sache nach der anderen aus und rüste sie aus.
+Out of my way.
+Geh mir aus dem Weg!
+
+Parted
+Getrennt
+
Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfekt. Was hast du heute für mich zu Essen?
Perfect, which food did you get for me today?#1
Perfekt. Was hast du heute für mich zu Essen?
+Perky ponytail
+Flotter Pferdeschwarz
+
Peter
Peter
Piberries
Pibeeren
+Pigtails
+Zöpfe
+
Pink Blobime
Pink Blobime
+Pinky pink
+Pinky pink
+
Piou Legs
Piou Beine
@@ -1399,12 +1531,30 @@ Bitte erzähl ihnen nicht, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht den Haie
Please find the small chest, buried somewhere on Artis Hill.
Bitte finde eine kleine Kiste, die irgendwo in den Artis Bergen vergraben ist.
+Please take this lollypop for your help. Mum says they are bad for my teeth anyway (FIXME)
+Nimm diesen Lolly für deine Hilfe. Mama sagt sowieso, daß die schlecht für meine Zähne sind.
+
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Bitte erzähl ihnen nicht, dass du mich gesehen hast. Ich möchte nicht den Haien zum Fraß vorgeworfen oder geköpft werden. Nicht schon wieder!
+Pompadour
+Schmalzlocke
+
+Pull!
+Ziehen!
+
Pumpkin Seeds
Kürbissamen
+Punk
+Punk
+
+Pure platinum
+Reines Platin
+
+Purple plum
+Lila Pflaume
+
RattosControl
RattosController
@@ -1468,6 +1618,12 @@ Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew.
+Short and curly
+kurz und lockig
+
+Side strand
+Nebenstrand
+
Silver Grey
Silbergrau
@@ -1552,6 +1708,9 @@ Hört sich toll an!#0
Sounds good!#1
Hört sich toll an!#1
+Splash!
+Platsch!
+
Stay here, I'll hurry back as soon as I get some.
Warte hier, ich fliege zurück sobald ich welche habe.
@@ -1636,6 +1795,12 @@ Die Tür ist verschlossen.
The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the warrior guild.
Die Elfen aus der Bibliothek waren mir vor einiger Zeit geneigt, sowie Enora von der Kriegergilde.
+The fish ate all your bait.
+Die Fische haben deine Köder gefressen.
+
+The fish ate small part of your bait.
+Der Fisch hat einen kleinen Teil deines Köders gefressen.
+
The giant bogeyman!
Der schwarze Mann!
@@ -1711,6 +1876,9 @@ Diese Krokosnussbäume sind voller Krokosnüsse, aber es ist so schwierig, sie z
These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship.
Diese Kisten sind viel zu schwer um sie alleine an Bord bringen zu können.
+This book resumes everything you should know about it, take it!
+Dieses Buch wiederholt alles, was du wissen solltest. Nimm es!
+
This box is locked
Diese Kiste ist verschlossen.
@@ -1774,12 +1942,24 @@ Oooh schade... Komm wieder wenn zu ausgesuchtes Essen für mich hast. *magenknur
Try to ask Max. He's an early riser.
Versuche Max zu fragen. Er ist ein Frühaufsteher.
+Twisted teal
+Verschmiertes Blaugrün
+
WHAT DID YOU SAY?
WAS HAST DU GESAGT?
+Wait...
+Warte...
+
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
Lauf ein wenig umher, es wird dir leicht fallen, einen zu fangen. Spieße einen für mich auf, bitte.
+Wave
+Welle
+
+Wavy
+Gewellt
+
We are in need of manpower on the island.
Wir sind brauchen mehr Arbeitskräfte auf der Insel.
@@ -1795,6 +1975,9 @@ Wir machten einen Halt an einer kleinen Insel, bevor wir zum Hafen von Artis kam
We need manpower on the island.
Wir brauchen Arbeitskräfte auf der Insel.
+We offer a room for travelers passing by Artis, our beds are comfy and you can be guaranted to be right as rain after a night here!
+Wir haben Fremdenzimmer für Reisende, die durch Artis kommen. Unsere Betten sind gemütlich, nach einer Nacht fühlst du dich garantiert wie neugeboren!
+
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Wir werden in ein paar Tagen da sein. Sobald wir da sind werde ich der Kriegergilde berichten, was passiert ist. Ich bin mir sicher sie werden dir helfen.
@@ -1867,6 +2050,9 @@ Was soll ich machen nachdem ich die Kleidung genommen habe?
What would you like me to change?
Was soll ich für dich ändern?
+What you looking at?!
+Was schaust du so blöd?!
+
What's the deal with these Aquada?
Was ist das Abkommen mit diesem Aquada?
@@ -1894,6 +2080,9 @@ Warum nicht, aber wer bist du?
Why not... but, who are you?
Warum nicht... Aber wer bist du?
+Wild
+Wild
+
With the help of the town hall and the Legion of Aemil we organize some auction and we help local merchants to launch their buisness.
MIt der Hilfe der Behörden und der Legion von Aemil organisieren wir Auktionen und helfen ortsansässigen Händlern, ihr Geschäft zum Laufen zu bringen.
@@ -1993,6 +2182,9 @@ Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel
You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
Sie befinden sich auf unserem Schiff, wir haben Anschluss zu einer kleinen Insel und wir werden sogar auf unserer abenteuerlichen Kaufmannsreise die Stadt Artis besuchen.
+You are on the human ressource wing of the Town Hall.
+Du bist im Personalflügel des Rathauses.
+
You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Sie können ein Monster angreifen, indem sie daraufklicken oder über die Tastatur durch Drücken der Taste A, um das Monster auszuwählen, gefolgt von 'Strg', um es anzugreifen.
@@ -2005,9 +2197,18 @@ Du kannst zu deiner Rechten hinunter gehen.
You can't go there!
Du kannst da nicht weiter!
+You can't use the shovel here.
+Du kannst die Schaufel hier nicht benutzen.
+
You close your eyes a few seconds...
Du schließt für ein paar Sekunden die Augen ...
+You don't have a @@.
+Du hast kein @@.
+
+You don't have any food suitable for bait.
+Du hast nichts, was als Köder funktioniert.
+
You don't remember anything before this.
Du erinnerst dich an nichts, was zuvor geschehen ist.
@@ -2044,6 +2245,12 @@ Du öffnest die Schatztruhe.
You opened the treasure chest.
Du öffnest die Schatzkiste.
+You patiently wait...
+Du wartest geduldig...
+
+You pulled too late and lost the bait.
+Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
+
You really are quite amnesic.
Du scheinst wirklich ein wenig vergesslich zu sein.
@@ -2098,6 +2305,9 @@ Du nimmst die Kleidung aus der Kiste.
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Du hast versucht mich loszuwerden? Ehh. Aber Überraschung! Ich bin noch *hicks* hier! Oder da...
+You use a @@ as bait.
+Du benutzt ein @@ als Köder.
+
You was married to @@!
Du warst mit @@ verheiratet!