summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-25 14:51:41 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-12-25 14:51:41 +0300
commit2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e (patch)
tree6c8a43eb856ed133ebb04ee2792f5bd658d77956 /langs/lang_de.old
parent3355874f7277554f15a7dc42105c3ce58ea88a0a (diff)
downloadserverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.gz
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.bz2
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.tar.xz
serverdata-2f2795d86fcd2e1fd59b6470f29107294b16941e.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r--langs/lang_de.old87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old
index 2ec45f25..e34b01ab 100644
--- a/langs/lang_de.old
+++ b/langs/lang_de.old
@@ -118,6 +118,9 @@ Zu diesem Zeitpunkt verkauften wir Krabbenfutter auf unserer alten Pilz Insel.
At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island.
Zu diesem Zeitpunkt verkauften wir Krabbennahrung auf unserer alten Champignon Insel.
+Bag
+Tasche
+
BillyBons
BillyBons
@@ -250,6 +253,12 @@ Gib nicht das Kennwort Deines Zimmers anderen! Halte es geheim und versuche nich
Don't give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia
Gib nicht das Kennwort Deines Zimmers anderen! Halte es geheim und versuche nicht das gleiche in einem anderen zukünftigen Raum zu nutzen. - Julia
+Duty calls me, *hic*, see you later dude.
+Die Pflicht ruft, *hicks*, bis später, Alter!
+
+Duty calls me, *hic*, see you later honey.
+Die Pflicht ruft, *hicks*, bis später, Süße.
+
Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
Die Pflicht ruft mich, * hic *, bis später, Bursche.
@@ -370,6 +379,12 @@ Hey! Sei vorsichtig. Du kannst nicht lange in diesem Keller bleiben, denn du wir
Hey! Ehoo!!
Hey! Ehoo!!
+Hey, girl!
+Hey, Mädchen!
+
+Hey, man!
+Hey!
+
Hey, you can't sleep here, it's my room.
Hey, Du kannst hier nicht schlafen, das ist mein Zimmer.
@@ -394,6 +409,9 @@ Versteckte Person antwortet nicht.
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us, and that you will be able to get one of these hats.
Wie wäre es, frage ich Dich, der Mannschaft zu helfen? Es würde bedeuten, dass du einer von uns bist, und daß du einen dieser Hüte bekommen kannst.
+How are you doing, cutie?
+Wie geht es Dir, Süße?
+
How do you know my name?
Woher weißt du meinen Namen?
@@ -532,6 +550,12 @@ Ich würde liebend gerne!!
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Ich würde gerne eins von ihnen fangen. Aber sie fliegen weg wenn ich es versuche.
+I'll give her everything she needs, don't worry.
+Ich werde ihr alles geben, was sie braucht, keine Sorge.
+
+I'll give him everything he needs, don't worry.
+Ich werde ihm alles geben, was er braucht. Keine Sorge.
+
I'll look at it.
Ich werde es betrachten.
@@ -697,6 +721,12 @@ Vielleicht kannst du so aussehen?
Mickael
Mickael
+My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+Meine Schönheit, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller!
+
+My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+Mein Freund, ich war nicht immer ein Seemann, wissen Sie, ich war einst ein bedeutender Individueller!
+
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Ich heiße Alige, und ich verstecke mich hier schon seit einigen Wochen.
@@ -727,6 +757,9 @@ Nein. Danke.
Nobody will know about the existence of the Mercurians
Niemand weiß etwas über die Existenz der Merkurianer
+Not to kill your dream, but... Julia is mine!
+Möchte deinen Traum nicht zerstören, aber... Julia gehört mir!
+
Note
Hinweis
@@ -802,6 +835,9 @@ Oh, es steht nirgens, aber gib niemals das Passwort deines Zimmers an andere wei
Oh, and it's not written there but don't give the password of your room to anybody, I'm the only one who has the other key and I won't ask for yours, so keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future.
Oh, es steht nirgens, aber gib niemals das Passwort deines Zimmers an andere weiter, ich bin der einzige, der dden anderen Schlüssel hat und ich werde nicht nach deinem fragen. Halte es geheim und verwende in Zukunft nicht das gleiche in einem anderen Raum.
+Oh, he's still alive!
+Oh. Er lebt noch!
+
Oh, hey you.
Oh, hi du.
@@ -829,6 +865,9 @@ Oh, jetzt, wo ich mich erinnere, haben wir auch etwas Geld in den Taschen gefund
Oh, ok!!
Oh, ok!!
+Oh, she's still alive!
+Oh, Sie lebt noch!
+
Ok, Done.
Ok, fertig.
@@ -838,6 +877,12 @@ Ok, Erledigt. Ich bin mir sicher, dass du ein paar Fragen an mich hast. Frag ein
Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
Ok, Erledigt. Ich bin mir sicher, dass du ein paar Fragen an mich hast. Frag einfach!
+Ok, I think he's waking up, go see him.
+Ok, I glaube er wacht auf. Geh man nach ihm schauen.
+
+Ok, I think she's waking up, go see her.
+Okay, ich glaube sie wacht auf, geh zu ihr.
+
Ok, I'll help you.
Ok, Ich werde dir helfen.
@@ -949,6 +994,12 @@ Sie ist die Krankenschwester und Schiffsverwalterin, und auch eine exzellente KÃ
She said that she will accept my application when Piou have teeth. It's just a matter of time, you see?
Sie sagte, sie wird meine Bewerbung zu akzeptieren, wenn Piou Zähne haben. Es ist nur eine Frage der Zeit, seht ihr?
+She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
+Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew. Oh. Neben dir nun, yeyeye!
+
+She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
+Sie ist auf dem oberen Deck. Du kannst sie nicht verfehlen. Sie ist die einzige Frau in der Crew.
+
Silvio
Silvio
@@ -958,6 +1009,12 @@ Silvio fing an sich mit seiner Flasche zu unterhalten, du verlässt die Unterhal
Silvio starts to speak with his bottle, you leave the conversation.
Als Silvio beginnt, mit seiner Flasche zu sprechen, verlässt du das Gespräch.
+So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
+Deswegen wollten wir dich warnen. Vielleicht kommt er aus der Gilde. Denn ihr Zeichen war auf dem Floß.
+
+So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
+Also, darum wollten wir dich warnen. Vielleicht kommt sie aus der Gilde, dessen Wappen auf dem Floß war.
+
So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
Wir suchen also einige neue Waren, die wir in unserem nächsten Ziel handeln können.
@@ -1105,6 +1162,12 @@ Dort sind ein paar fliegende gelbe Tiere um dich herum. Sie werden Pious genannt
There is some knifes on the table, do you want to take one?
Dort sind ein paar Messer auf dem Tisch. Möchtest du eins aufnehmen?
+There's nothing to say, don't worry miss.
+Es gibt nichts zu sagen, mach dir keine Sorgen Fräulein.
+
+There's nothing to say, don't worry sir.
+Es gibt nichts zu sagen, keine Sorge Sir.
+
These Croco Trees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
Diese Krokosnussbäume sind voller Krokosnüsse, aber es ist so schwierig, sie zu treffen...
@@ -1129,12 +1192,21 @@ Dieses Mädchen hat Glück gehabt, dass wir sie gefunden haben bevor es ein Hai
This girl needs help, let's rescue her!
Das Mädchen braucht Hilfe! Helft ihr!
+This girl needs help, we need to rescue her!
+Dieses Mädchen braucht Hilfe, wir müssen sie retten!
+
This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
Der Bursche kann froh sein, dass wir ihn gefunden haben bevor es die Haie getan haben. Ich habe keinen Schimmer wo er herkommt. Ah. Hast du das Wappen auf seinem Floß gesehen?
+This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?
+Der Kerl hatte Glück das wir ihn gefunden haben bevor ein Hai es tat. Ich habe keine Ahnung wo er her ist. Nebenbei, hast du das Logo auf seinem Segel gesehen?
+
This guy needs help, let's rescue him!
Dieser Junge brauch Hilfe. Rettet ihn!
+This guy needs help, we need to rescue him!
+Dieser Kerl braucht Hilfe, wir müssen ihn retten!
+
This is a sea fruit, but some sea monsters may have them as well.
Dies ist ein Meeresfrucht, aber einige Seeungeheuer können so etwas haben.
@@ -1165,6 +1237,9 @@ Wir sind benötigen Arbeitskräfte auf der Insel ... Oh pardon, sind Frauen auch
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
Wir machten einen Halt an einer kleinen Insel, bevor wir zum Hafen von Artis kamen.
+We need manpower on the island.
+Wir brauchen Arbeitskräfte auf der Insel.
+
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Wir werden in ein paar Tagen da sein. Sobald wir da sind werde ich der Kriegergilde berichten, was passiert ist. Ich bin mir sicher sie werden dir helfen.
@@ -1351,6 +1426,9 @@ Du solltest versuchen, wenn du stark genug bist, einige Tortugas oder Crocs zu t
You still haven't completed your task.
Sie haben Ihre Aufgabe noch nicht abgeschlossen.
+You stupid, he's english, look at the shape of his head.
+Du Dummkopf, er ist Engländer. Schau dir seine Kopfform an.
+
You stupid, he's english, look at the shape of the head.
Du Dummer. Es ist ein Engländer. Schau seine Kopfform.
@@ -1360,6 +1438,9 @@ Quatsch. Es ist eine Engländering. Schau ihre Kopfform.
You stupid, it's an english, look at his head form.
Ach was. Es ist ein Engländer. Schau! Seine Kopfform.
+You stupid, she's english, look at the shape of her head.
+Du Dummkopf, sie ist Engländerin. Schau dir ihre Kopfform an.
+
You stupid, she's english, look at the shape of the head.
Du Dummer. Es ist eine Engländerin. Schau ihre Kopfform.
@@ -1384,6 +1465,12 @@ Du hast hier ein paar Tage geschlafen. Unsere Schiffsverwaltering Julia hat ihr
You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Wir werden dort in ein paar Tagen ankommen. Du wirst sehen, die Leute dort sind nett und du kannst bei der Kriegergilde um Hilfe bitten. Sie können dir helfen einen Job zu finden oder herauszufinden was dort draußen auf dem Meer passiert ist!
+You're right, it's about Julia.
+Du hast Recht, es geht um Julia.
+
+You're right, it's about you.
+Du hast Recht, es geht um dich.
+
You?? Here??
Du?? Hier??