summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ca.old
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-08 15:51:25 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-07-08 15:51:25 +0300
commit3ef0e467e38d19f957feb84a5e45d1a6a2e8944a (patch)
tree17541b81e871772ad4d32cfdbdf2beffa21d1a94 /langs/lang_ca.old
parent1aa95f4671de7886f39f3df968ae1aef1cea4347 (diff)
downloadserverdata-3ef0e467e38d19f957feb84a5e45d1a6a2e8944a.tar.gz
serverdata-3ef0e467e38d19f957feb84a5e45d1a6a2e8944a.tar.bz2
serverdata-3ef0e467e38d19f957feb84a5e45d1a6a2e8944a.tar.xz
serverdata-3ef0e467e38d19f957feb84a5e45d1a6a2e8944a.zip
Update translations.s20160708
Diffstat (limited to 'langs/lang_ca.old')
-rw-r--r--langs/lang_ca.old18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_ca.old b/langs/lang_ca.old
index a2ad7cae..5a913dec 100644
--- a/langs/lang_ca.old
+++ b/langs/lang_ca.old
@@ -1,3 +1,9 @@
+- 2 @@
+- 2 @@
+
+... And 1 @@.
+... I 1 @@.
+
About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly.
Sobre aquest Gremi Guerrer d'Esperia, no n'estic gaire segur d'ell, francament.
@@ -109,6 +115,9 @@ Jo no et puc ajudar a estar a la llista i tampoc et puc donar una galeta de grat
I don't see anything else than... water?
No veig res més que... aigua?
+I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and...
+Només necessito 2 @@, 2 @@, 1 @@ i...
+
I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
No soc tant insensible eeh *hic* el que has desco... *hic*... bert allà. el Gremi Guerrer no m'atraparà!
@@ -223,9 +232,15 @@ L'aventura comença!
The best, the wonderful, the best cookie between all others, the...
La millor, la esplèndida, la millor galeta de totes, la...
+These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
+Aquests crocotrees estan plens de yaying @@, però també son durs de colpejar...
+
These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore!
Aquestes caixes tan pesants m'estan matant. No hem sento els braços!
+They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
+Son molt gustosos cuinats junts amb una mica de @@. No en llancis cap!
+
This is a nice place... There are some nice chicks...
Es un bon lloc... Hi ha bones noies.
@@ -280,6 +295,9 @@ Yeye, es el logotip de Gremi Guerrer d'Esperia! Hem pregunto què estava fent aq
Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
Yeye, es el logotip de Gremi Guerrer d'Esperia! Hem pregunto què estava fent aquesta yoiis tant lluny de la costa.#1
+You already took a Bandana, please put this one back in the box.
+Ja has agafat un mocador, per favor deixa aquest una altra vegada a la caixa.
+
You open the treasure chest.
Obres el cofre del tresor.