summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/langs/lang_fr.old
blob: 6bdcb16dd736c65a26656086487dbc7277a1830f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9





                                                                                                


                                                                                                                                                                                                                                      


                                                                                                                                                                                                                                      


                                                         


                                                                                                                     


                                                                                                         





                                   


                        


                                                      





                     





                                                                                                           


                              








                                                                                    





                                             


                                     


                                                             


                            


                                             


                                                                                                                                                            


                                                                                                                                                      


                                                 


                                                   


                                                                                                  





                                                                                   


                      


                             


                                  


                                                                                                                  


                                                                                                                  
But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Mais plus que tout autre choses, c'est elle qui a pris soin de toi quand tu étais dans le coma.

Carrot
Carotte

Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.
Puis-je te demander qu'elle est ta langue natale? Un marin m'a dit que tu étais Russe, mais un autre m'a dit que tu étais Français... Je suis un peu perdue. Je t'enregistre dans la liste des membres du bateau juste aprés cela.

Could I ask you which is your native language? A sailor said me russian, an other one said me french... I'm a bit lost. I will register you on the ship board list just after that.
Puis-je te demander qu'elle est ta langue natale? Un marin m'a dit que tu étais Russe, mais un autre m'a dit que tu étais Français... Je suis un peu perdue. Je t'enregistre dans la liste des membres du bateau juste aprés cela.

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Maudit soit-tu! T'as intérêt à ne pas me balancer! 

Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, il est un peu nerveux, excuse le, ce n'est pas tout les jours que nous avons un nouveau membre sur le navire!

Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Bonjour, permets moi me présenter. Je suis le Capitaine Nard, c'est moi qui suis en charge de ce navire.

Hi, nice to see you!
Salut, contente de te voir!

Hidden person doesn't answer
La personne cachée ne répond plus

I am, who are you?
J'en suis un, qui es-tu?

I beg you, please, pleeeease... 
Je t'en supplie, s'il te plait, s'il te plaiiittttt...

I speak Dutch
Je parle Néerlandais

I speak Italian
Je parle italien

I'm not.
Je ne suis pas.

It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Ca sera le bon moment pour toi de faire quelques exercices, comme le navire n'est pas très vaste pour çà

Let me see your work...
Laisse moi voir ton travail...

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#0
Oh et bien, nous t'avons secourue quand tu étais yayan sur la mer.

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift on sea.#1
Oh et bien, nous t'avons secourue quand tu étais yayan sur la mer.

Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
C'est tout bon. Je suis sure que tu as d'autre questions à me poser, n'hesites pas!

Sorry, but I'm busy right now.#0
Désolé, mais je suis occupée en ce moment.

Sorry, but I'm busy right now.#1
Désolé, mais je suis occupé en ce moment.

The sailor is turning his back to you
Le marin te tourne le dos

There is some knifes on the table, do you want to take one?
Il y a quelques couteaux sur la table, veux-tu en prendre un?

This door seems locked
Cette porte a l'air bloquée

Too bad that you do not want to help me.
C'est dommage que tu ne veuilles pas m'aider.

We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you. 
Nous devrions arriver dans les prochains jours. Une fois là-bas, j'avertirer la guilde locale de ce qui s'est passé, je suis sure qu'ils pourront t'aider!

We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back on the sea, adrifting one your raft.
Nous pensions que tu aurais pu nous éclairer à ce sujet, tout ce que nous savons c'est que nous t'avons trouvé sur la mer, accroché à ton radeau.

What are you saying guys, it's a yoiis!
Qu'es ce que vous dites les gars, c'est un yoiis!

What should I add after taking these clothes?#1
Que dois-je faire aprés avoir pris ces vêtements?

You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. 
Tu es actuellement sur un navire marchand, nous faisons route vers la capitale de commerce, Artis.

You are full of wine my friend...
Tu es remplis de vin mon ami...

You can go to your right to go on this upper level.#0
Tu peux aller vers ta droite et prendre l'escalier qui va vers le niveau au dessus.

You can't go there!
Tu ne peux pas passer!

You really are quite amnesic.
Tu es vraiment amnésique.

You really have a bad amnesia.
Ton amnésie est vraiment grave...

You were in a bad mood and you can be happy that we found you before the sea took you.
Tu étais dans un piteuse état, tu peux être heureux que l'on t'es trouvé avant que la mer ne se charge de toi!

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.
Tu étais dans un piteuse état, tu peux être heureux que l'on t'es trouvé avant que la mer ne se charge de toi!