Age | Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
Fix EXP modifiers to match aegis modifiers calclution.
|
|
Use item attribute as flags varible. Now only ATTR_BROKEN flag exists.
|
|
|
|
Allow redefine some array sizes by preprocessor from command line
|
|
|
|
|
|
- Now Renewal Level Penalty being calculated in pc_calcexp only
- Now Guild Tax is being paid after experience modifiers and not before
- Now Experience modifiers being calculated in right way as in aegis (Race modifiers -> PK modifiers -> Premium modifiers -> Buff modifiers)
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
HULD improvements
|
|
The script->get_translation_file_name() is more robust (and actually
works) now.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- Replaced hardcoded item names with getitemname()
Only the npc/jobs/2-2/alchemist.txt script was modified, as a proof of
concept.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- `mes` strings are split by sentences: each string contains one and
only one sentence. Line-break hints are specified with \r (and for
readability the string is split in multiple lines with parse-time
concatenation, without using the '+' operator)
- When sentences need concatenation (variable names or values), sprintf
is used, so that the generated translatable string is still one and
only one. The `_()` macro is used inside sprintf, to mark the string
as translatable.
- `select()` / `prompt()` entries are in separate entries, separated by
commas, where possible (it makes their translation easier)
- This makes it easier to translate NPCs to languages with different
sentence ordering (and with longer or shorter sentences). In the
generated .pot, sentecnes will no longer span across several strings.
Only the npc/jobs/2-2/alchemist.txt script was modified, as a proof of
concept.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
format string
- Strings passed to sprintf should use the _$() macro instead of _(), to
generate the .pot translation template with a directive to correctly
handle the % sign.
- Strings passed through _() are instead explicitly marked as regular
(non format) strings if they contain '%'.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
well)
|
|
- The `\r` character, in a `mes` dialog, is normally represented by the
client as a hard line-break.
- Since a client may have different requirements in line lengths (for
example using a font with different size or metrics), an user might
wish to ignore hard-wraps and let the client automatically soft-wrap
instead.
- If you want to hard-wrap (official default), keep the
SCRIPT_MES_STRIP_LINEBREAK define commented out.
- If you want to let the client soft-wrap automatically (may work better
for custom clients), uncomment it.
- Imprved HULD handling of `\r` (to avoid control characters in the
generated file)
- Please note that this requires cooperation by script writers:
* Each `mes` should contain one and only one sentence, possibly
without using the '+' concatenation (but, rather, sprintf).
* Two separate sentences (where a hard-wrap is required even for
soft-wrapped text) should always go into separate `mes` commands.
* Following the above two recommendations, also produces a better
quality translations .pot file.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- parse_simpleexpr_paren()
- parse_simpleexpr_number()
- parse_simplexpr_string()
- parse_simpleexpr_name()
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- The function now checks its arguments, rather than passing them to
the system implementation (safer against arbitrary memory access or
wrong variable type)
- Implemented positional ('%1$d') specifiers (POSIX style)
- See script_commands.txt for details about the supported format
specifiers.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- The generated translation file now loads cleanly without encoding conversion errors
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- Fixes various signed/unsigned comparisons.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- Fixes various signed/unsigned comparisons.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- Fixes various signed/unsigned comparisons.
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
- Clears a VECTOR, without freeing its data (truncates length,
preserving capacity)
Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
|
|
|
|
Signed-off-by: HerculesWSAPI <Hercules@efficiently.awesome>
|
|
Move ammo check into separate function in battle.c
|
|
|
|
Add missing checks into some files in map server
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signed-off-by: HerculesWSAPI <Hercules@efficiently.awesome>
|
|
Clif fixes
|
|
|
|
|
|
|