summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/npc/re/cities/dicastes.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'npc/re/cities/dicastes.txt')
-rw-r--r--npc/re/cities/dicastes.txt10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/npc/re/cities/dicastes.txt b/npc/re/cities/dicastes.txt
index 91b1f249b..6975e599a 100644
--- a/npc/re/cities/dicastes.txt
+++ b/npc/re/cities/dicastes.txt
@@ -268,7 +268,7 @@ dic_in01,91,113,5 script Suspicious Piom#a 4_MAN_PIOM6,{
mes "Have you heard of the";
mes "rumor about Ahat?";
next;
- if(select("Nope!:You first.") == 1) {
+ if(select("Nope!", "You first.") == 1) {
mes "[Suspicious Piom]";
mes "Never mind.";
close;
@@ -279,7 +279,7 @@ dic_in01,91,113,5 script Suspicious Piom#a 4_MAN_PIOM6,{
mes "You first.";
mes "You heard of the rumor, right?";
next;
- if(select("Something is fishy?:If you're not going to spill it, me neither!") == 1) {
+ if(select("Something is fishy?", "If you're not going to spill it, me neither!") == 1) {
mes "[Suspicious Piom]";
mes "I'm only a very curious";
mes "ordinary Piom.";
@@ -292,7 +292,7 @@ dic_in01,91,113,5 script Suspicious Piom#a 4_MAN_PIOM6,{
mes "¡ó¢³¡ó ¡ó ¡ó¡þ¡ö";
mes "¡õ ¢³¢²¡÷ ¡ó¡ó";
next;
- if(select("Can't tell what it means:Is it a curse??") == 2) {
+ if(select("Can't tell what it means", "Is it a curse??") == 2) {
mes "[Suspicious Piom]";
mes "Too bad.";
close;
@@ -631,7 +631,7 @@ dicastes01,191,202,4 script Complaining Galten#fihs 4_MAN_GALTUN,{
mes "Have you ever talked";
mes "to him?";
next;
- if(select("No:Yes") == 1) {
+ if(select("No", "Yes") == 1) {
mes "[Complaining Galten]";
mes "Then you don't know about the legend behind the statue?";
mes "Then, I don't know what to talk about with you.";
@@ -667,7 +667,7 @@ dicastes01,202,197,4 script Crazy Venknick#fihsing1 4_MAN_BENKUNI,{
mes "At only 5000 Zeny";
mes "I will tell you the sad legend behind that statue.";
next;
- if(select("Give 5000 Zeny.:Don't give 5000 Zeny.") == 2) {
+ if(select("Give 5000 Zeny.", "Don't give 5000 Zeny.") == 2) {
mes "[Crazy Venknick]";
mes "Don't come back with regrets.";
close;