summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/npc/quests/skills/assassin_skills.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorHaru <haru@dotalux.com>2014-05-13 14:26:12 +0200
committerHaru <haru@dotalux.com>2014-05-13 14:30:38 +0200
commit3bd57cf4858696b2586543098bc9eeac70a1854e (patch)
treee6f6017204b1ff89140b46ba8e5642a04a20f25d /npc/quests/skills/assassin_skills.txt
parent00d900104ff6f4b04ded3f83d30d04b779b5754b (diff)
downloadhercules-3bd57cf4858696b2586543098bc9eeac70a1854e.tar.gz
hercules-3bd57cf4858696b2586543098bc9eeac70a1854e.tar.bz2
hercules-3bd57cf4858696b2586543098bc9eeac70a1854e.tar.xz
hercules-3bd57cf4858696b2586543098bc9eeac70a1854e.zip
Fixed some charset issues
- Fixed files with mixed character set or invalid CP949 characters. - Uncommented '#music' script in the_sign_quest.txt (now the soundeffect filename should be fixed). - Added a note to the header of CP949 files not to read or save them as UTF8, since it'd break their encoding. It should be safe enough to read them as EUC-KR if your text editor doesn't offer CP949 as an option. - Added FIXME notes about untranslated strings in assassin_skills.txt and WolfchevLaboratory.txt. Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
Diffstat (limited to 'npc/quests/skills/assassin_skills.txt')
-rw-r--r--npc/quests/skills/assassin_skills.txt4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/npc/quests/skills/assassin_skills.txt b/npc/quests/skills/assassin_skills.txt
index 8ff7da04c..674090afa 100644
--- a/npc/quests/skills/assassin_skills.txt
+++ b/npc/quests/skills/assassin_skills.txt
@@ -4,6 +4,8 @@
//= Lupus, Reddozen
//===== Current Version: =====================================
//= 1.5
+//===== File Encoding ========================================
+//= CP-949 (EUC-KR compatible). Do NOT read/save it as UTF-8.
//===== Description: =========================================
//= [Official Conversion]
//= Quests for skills: Venom Knife, Sonic Acceleration
@@ -950,6 +952,8 @@ OnTouch:
}
}
+// FIXME[Haru]: Why do we have a Korean name here? Can anyone translate it?
+// Google translate says ¡¡ (jingjing) = Whining, but it doesn't make much sense to me.
moc_pryd04,85,96,0 script ¡¡#crypt -1,3,3,{
OnTouch:
if (ASSN_SK == 4) {