summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libmysql.dll
diff options
context:
space:
mode:
authorHaru <haru@dotalux.com>2015-12-31 20:04:20 +0100
committerHaru <haru@dotalux.com>2016-06-25 17:29:50 +0200
commite8da81580ebb3367aca276d062ac86e208ae7bda (patch)
tree92866cc26ea6295e20714c9182c9b76efe73c64e /libmysql.dll
parent9164ea7ec938958245e1ceb75035f90500c8a7c8 (diff)
downloadhercules-e8da81580ebb3367aca276d062ac86e208ae7bda.tar.gz
hercules-e8da81580ebb3367aca276d062ac86e208ae7bda.tar.bz2
hercules-e8da81580ebb3367aca276d062ac86e208ae7bda.tar.xz
hercules-e8da81580ebb3367aca276d062ac86e208ae7bda.zip
Proof-of-concept best scripting practices for HULD
- `mes` strings are split by sentences: each string contains one and only one sentence. Line-break hints are specified with \r (and for readability the string is split in multiple lines with parse-time concatenation, without using the '+' operator) - When sentences need concatenation (variable names or values), sprintf is used, so that the generated translatable string is still one and only one. The `_()` macro is used inside sprintf, to mark the string as translatable. - `select()` / `prompt()` entries are in separate entries, separated by commas, where possible (it makes their translation easier) - This makes it easier to translate NPCs to languages with different sentence ordering (and with longer or shorter sentences). In the generated .pot, sentecnes will no longer span across several strings. Only the npc/jobs/2-2/alchemist.txt script was modified, as a proof of concept. Signed-off-by: Haru <haru@dotalux.com>
Diffstat (limited to 'libmysql.dll')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions