diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/de.po | 1326 | ||||
-rw-r--r-- | translations/es.po | 1285 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr.po | 1263 | ||||
-rw-r--r-- | translations/it.po | 1261 | ||||
-rw-r--r-- | translations/ja.po | 1195 | ||||
-rw-r--r-- | translations/nl_BE.po | 1361 | ||||
-rw-r--r-- | translations/pl.po | 1225 | ||||
-rw-r--r-- | translations/pt_BR.po | 1282 | ||||
-rw-r--r-- | translations/ru.po | 1268 |
9 files changed, 7494 insertions, 3972 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index fb42db77..57cb7ae2 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -1,18 +1,19 @@ # # Translators: -# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012. -# <anonymouse2048@gmail.com>, 2012. -# Marco Jaeger <>, 2012. -# Marco Jaeger <linuxcobra@gmx.de>, 2012. -# Marco Jäger <>, 2012. -# Marco Jäger <marco_jaeger@gmx.de>, 2012. -# <mr.x@aon.at>, 2013. -# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012. +# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012 +# Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2012 +# proll007 <jschwarzer@freenet.de>, 2013 +# Marco Jaeger <>, 2012 +# Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>, 2012 +# Marco Jäger <>, 2012 +# Marco Jäger <marco_jaeger@gmx.de>, 2012 +# tux9th <mr.x@aon.at>, 2013 +# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,1446 +22,1837 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" -msgstr "Smilies" +msgstr "Smileys" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." -msgstr "" +msgstr "Du kannst deine Stimmung teilen." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Ekeln" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Wundern" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Freuen" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Trauern" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Böse" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Blinzeln" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Engel" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Schämen" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Zunge" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Grinsen" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Beleidigt" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Genervt" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Sprechen" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Blah" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "weiß" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "schwarz" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "silbern" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "Kamelbraun" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "braun" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "orange" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" -msgstr "" +msgstr "dunkelrot" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "rot" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "pink" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "mauvelila" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "lila" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "marineblau" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" -msgstr "" +msgstr "blaugrau" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "blau" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "blaugrün" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "grün" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "limongrün" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "khaki" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "gelb" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Aschbraun" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Dunkelbraun" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Dunkelkupfer" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Honigbraun" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Kupferblond" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Goldenblond" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Rosarot" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Feuerrot" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Hell Lila" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Lila Pflaume" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Waldgrün" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Silbergrau" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Kahl" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Schüssel-Haarschnitt" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Zurückgekämmt" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Irokesenschnitt" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Pompadour" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Mittelscheitel" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Lang und Schlicht" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Kurz und Lockig" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Zopf" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Lang und Lockig" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Geteilt" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Frecher Pferdeschwanz" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Welle" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Mähne" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Haarknoten" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Gewellt" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Trauben" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Langer Pferdeschwanz" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Unendlich Lang" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Abgehackt" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Wild" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Kaiserlich" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Messy" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Flacher Pferdeschwanz" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Mensch" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Dämon" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Elf" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Orkisch" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Eichel" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "" -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Brot" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Selbst gebackenes Brot." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Pilz" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." -msgstr "" +msgstr "Ein ungiftiger Pilz der an feuchten Stellen wächst." -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Käse" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Reste einer Rattomahlzeit." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Piou Beine" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." -msgstr "" +msgstr "Schmackhafte und gut gewürzte Piou Beine." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" -msgstr "" +msgstr "Salatblatt" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." +msgstr "Das perfekte Essen, wenn Du hungrig bist, aber etwas an Gewicht verlieren möchtest." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" msgstr "" -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Pibeeren" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Die berühmte färbende Frucht." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Einige Tropfen Wasser aus dem Meer, vielleicht solltest du sie nicht trinken ..." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Eine seltsame Meeresfrucht. Der blaue Teil scheint essbar zu sein." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Pinke Blobime" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "" -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Halbe Krokosnuss" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." +msgstr "Sein inneres scheint köstlich." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" msgstr "" -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Krokosnuss" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." -msgstr "" +msgstr "Von einer Palme fallend könnte diese Frucht geöffnet werden." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Altes Buch" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Ein Buch, das droht auseinander zu fallen, während du vorsichtig durch die Seiten blätterst." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" -msgstr "" +msgstr "Plushroom" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "" -#: items.xml295(items/item@name) -msgid "Pumpkin Seeds" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" msgstr "" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 +msgid "Pumpkin Seeds" +msgstr "Kürbissamen" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." +msgstr "Das sieht nicht sehr appetitlich aus..." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" msgstr "" -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Kleine Tentakeln" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." -msgstr "" +msgstr "Drei Tentakel von einem kleinen Blub." -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Pioufedern" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Einige gelbe Federn. Ein Piou könnte sie fallen gelassen haben." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Stück Tortugaschale" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Ein Teil einer Tortugaschale." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Halbe Eierschale" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Vielleicht wurde es zerbrochen. um ein Spiegelei zu kochen." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Rattoschwanz" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Ein sehr langer Rattoschwanz." -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Rattozähne" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Eine Zähne eines Ratto." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Krokodilsklaue" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Könnte lecker sein, wenn gut gekocht." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Squichyklaue" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Klauen von einem wilden Squichy." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Tortugaschale" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Dieser Panzer ist von einer Tortuga." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Tortugazunge" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "Die Yunge eines Tortuga." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Perle" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Eine perfekt runde und glänzende Perle." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Koralle" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Diese Art der Korallen können Sie in Ozeanien sehen." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Blaue Koralle" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "" -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." -msgstr "" +msgstr "Eine hölzerne Kiste voll mit frischem Fisch die Dir Couwan gegeben hat." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "" -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "" -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." -msgstr "" +msgstr "Eine hölzerne Kiste voll mit Plushrooms." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" -msgstr "" +msgstr "Vergiftetes Gericht" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." -msgstr "" +msgstr "Ein spezielles Gericht zubereitet aus merkwürdigen Zutaten." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" -msgstr "" +msgstr "La Johanne's Schlüssel" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." -msgstr "" +msgstr "Ein Eisenschlüssel um La Johanne's Eingangstür zu öffnen." -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "" -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" -msgstr "" +msgstr "Fledermauszähne" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "" -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Kürbis" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." -msgstr "" +msgstr "Ein Kürbis, der für Halloween ausgehöhlt werden kann." -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." -msgstr "" +msgstr "Ein altes Hemd welches du von einem Matrosen erhalten hast. Es ist nicht sehr kleidsam..." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "%Color% Matrosen-Trägershirt" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Ein %color% es Trägershirt, benutzt von Seeleuten." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Matrosenhemd" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Ein Beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "" -#: items.xml543(items/item@name) -msgid "Armbands" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" msgstr "" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 +msgid "Armbands" +msgstr "Armbänder" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." +msgstr "Kleine Armbänder hergestellt aus Holz und Eisen." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" msgstr "" -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." -msgstr "" +msgstr "Eine alte, kurze Hose welche du von einem Matrosen erhalten hast. Sie riecht schrecklich." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Kopftuch" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Ein gestreiftes Halstuch, von einigen Matrosen getragen." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" -msgstr "" +msgstr "Kürbishut" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." +msgstr "Ein ausgehöhlter Kürbis. Das Gesicht wird Deine Feinde verschrecken." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Messer" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" -msgstr "" +msgstr "+5 Schaden" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" -msgstr "" +msgstr "Piou Mörder" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." -msgstr "" +msgstr "Ein Kurzschwert für Kampfanfänger, nützlicher in der Küche als in einem richtigen Kampf..." -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Kätzchen" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^-^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Herzaugen" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Goldaugen" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Schläfrig" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Verwundert" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Tot" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Wegschauen" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Erschrocken" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Wütend" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Lila traurig" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Zensierte Sprechblase" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Herz" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Episch" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Böser Geek" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Mimi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Alien" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Trollface" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Heulend" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piou" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Piousse" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Ratto" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Krokodil" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Kleines Blub" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" -msgstr "" +msgstr "Croco-Baum" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" -msgstr "" +msgstr "Plushroom Feld" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Halte dich an die Regeln." -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "" -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "" -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Julia" -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." -msgstr "" +msgstr "Belohnung: Unbekannt." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "" -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "" -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." -msgstr "" +msgstr "Belohnung: Nichts." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" -msgstr "" +msgstr "Warme, riechende Kleidung" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." -msgstr "" +msgstr "Magier Arpan wartet auf DIch. Geh und sprich mit ihm." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "" -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Magier Arpan." -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." -msgstr "" +msgstr "Du musst die Truhe öffnen und die Kleidung aus dieser nehmen." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." -msgstr "" +msgstr "Um diese Aktion auszuführen klicke auf die Kiste mit deiner Maus oder wähle sie mit der Taste N aus und interagiere mit ihr indem du die Taste T drückst." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." -msgstr "" +msgstr "Belohnung: Riechende Matrosenkleidung." -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." +" above menu in your client." msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." -msgstr "" +msgstr "Gegenstände haben unterschiedliche Effekte. Einige werden dich heilen, einige können als Waffe oder Rüstung benutzt werden, und andere können für Gold verkauft werden." -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "" -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "" -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "" -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Alige" -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "" -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "" -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "" -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "" -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "" -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." -msgstr "" +msgstr "Sprich mit ihm wenn du Zeit hast ihm zu helfen." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Peter" -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "" -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "" -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "" -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "" -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "" -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" -msgstr "" +msgstr "Einer von uns" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "" -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "" -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Nard." -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "" -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "" -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "" -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "" -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "" -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "" -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "" -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Couwan." -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" -msgstr "" +msgstr "Koordinaten: Desert Island. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "" -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." -msgstr "" +msgstr "Wie auch immer, Gugli gab dir ein paar Goldstücke und entschuldigte sich für diese unerwartete Aufgabe." -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." -msgstr "" +msgstr "Er warnte dich auch, niemandem zu trauen." -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" +msgstr "Koordinaten: Desert Island. (89,36)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" msgstr "" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) -msgid "Unexpected Help" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Koordinaten: Desert Island. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." msgstr "" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 +msgid "Unexpected Help" +msgstr "Unerwartete Hilfe" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "" -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." -msgstr "" +msgstr "Du musst Kisten von Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad und Ale sammeln." -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "" -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Gugli." -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." -msgstr "" +msgstr "Auftraggeber: Chef Gado." -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "" -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "" -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "" -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." msgstr "" diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po index d3260f2e..783071ab 100644 --- a/translations/es.po +++ b/translations/es.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: -# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012. -# <mtorres2022@gmail.com>, 2012. -# <narus.tmw@gmail.com>, 2012. -# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012-2013. -# <owen942009@gmail.com>, 2013. -# <owen942009@gmail.com>, 2012-2013. +# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012 +# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012 +# Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012 +# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012-2013 +# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013 +# osuka <owen942009@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 02:39+0000\n" -"Last-Translator: osuka <owen942009@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,1446 +19,1837 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Emoción" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "Puedes compartir tu humor." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Disgusto" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Sorpresa" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Feliz" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Triste" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Malvado" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Guiño" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Ángel" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Sonrojado" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Lengua" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Sonrisa Abierta" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Molesto" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Perturbado" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Discurso" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Bla" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "blanco" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "negro" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "plateado" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "camel" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "naranja" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "rojo oscuro" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "rojo" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "fucsia" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "malva" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "azul marino" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "Azul-grisáceo" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "azul" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "cerceta" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "verde" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "lima" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "caqui" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "Negro apagado" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Marrón Ceniza" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Marrón Oscuro" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Cobre Oscuro" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Castaño" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Marrón Miel" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Rubio Cobrizo" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Rubio Dorado" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "Platinado" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Cereza" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Rosa rosado" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Rojo Fuego" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Violeta Claro" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Violeta Ciruela" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "Azul Marino" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "Azul-cristalino" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "Twisted Teal" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Verde Primaveral" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Verde Bosque" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Gris plateado" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "Esperia Azul" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Calvo" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Corte en cuenca" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Peinado hacia atras" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Copete" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Partido al medio" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Largo y pulido" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Corto y rizado" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Trenzas" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Largo y rizado" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Separado" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Cola de Caballo Alegre" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Onda" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Melena" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Moño" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Ondulado" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Mechones" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Cola de Caballo Larga" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Infinitamente largo" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Encrespado" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Salvaje" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "De lado" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Messy" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Cola de Caballo Plana" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Demonio" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Elfo" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Orco" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Bellota" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "Comida de Squichy que debería saber bien en un pastel." -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Pan" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Pan hecho en casa." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Hongo" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "Un hongo no tóxico que crece en lugares húmedos." -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Queso" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Las sobras de la comida de un Ratto." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Patas de Piou" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Sabrosas y especiadas patas de Piou." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Hoja de Lechuga" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "La comida perfecta si tienes hambre pero quieres perder peso." -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Pibayas" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "La famosa fruta que mancha." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "Gotas de mar." -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Algunas gotas de agua de mar. No deberias beberlas." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 HP / Dolor de Cabeza" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Una extraña fruto de mar. La parte azul parece comestible." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" -msgstr "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" +msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Blobime Rosado" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "El residuo rosado de un pequeño blub." -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" -msgstr "+4 HP / Dolor de cabeza" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" +msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Medio Croconut" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "Su interior parece delicioso." -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Croconut" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Caído de una palmera, este fruto puede ser abierto." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Libro Viejo." -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Un libro que parece deshacerse en tus manos mientras volteas con cuidado sus páginas." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "Plushroom" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "¡Este hongo, con una cubierta tan suave como una la piel, parece retorcerse en tus manos!" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Semillas de Calabaza" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "No parece muy apetitoso..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 HP / Dolor de Cabeza" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Pequeños tentáculos" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Tres tentáculos de un pequeño blub" -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Plumas de Piou" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Tres pequeñas amarillas plumas. Un Piou debe de haberlas tirado." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Fragmento del caparazón de Tortuga" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Un fragmento de un caparazón de tortuga." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Medio Cascarón de Huevo" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Debe de romperse para cocinar un huevo frito." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Cola de Ratto" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Una cola muy larga de ratto." -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Dientes de Ratto" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Algunos dientes de ratto." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Garra de Croc" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Puede ser sabroso si esta bien cocinado." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Garras de Squichy" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Garras de un squichy slavaje." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Caparazón de Tortuga" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Este caparazón proviene de una tortuga." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Lengua de Tortuga" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "La lengua de una tortuga." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Perla" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Una perla perfectamente redonda y brillante." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Coral" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "El tipo de coral que puedes ver en Oceania." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Coral Azul" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Un coral azul teñido por un blub," -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "Caja de pescado." -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Una caja llena de pescado fresco que te dió Couwan." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "Caja de Aquada." -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Una caja de madera llena de aquadas." -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "Caja de Croconut." -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Una caja de madera llena de croconuts." -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "Caja de Plushroom" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Una caja de madera llena de plushrooms." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Platillo Envenenado" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Un platillo especial hecho de ingredientes extraños. " -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Llave de La Johanne" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Una llave de hierro para abrir la entrada a La Johanne" -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "Ala de Fouit" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Esta ala es ligera y suave, a diferencia de su antiguo propietario." -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "Dientes de Murciélago " -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "¡Que dientes tan afilados! Parecen ser más peligroso que un cuchillo." -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "Ala de Oufti" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Calabaza" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "Una calabaza que pueda ser tallada para Halloween." -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "Camisa Arrugada" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "Una vieja camisa que le dio un marinero. No está muy de moda..." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Defensa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "Camiseta %Color% de marinero" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Una camiseta %color% usada por marineros y navegantes." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Defensa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Camisa de marinero" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "¡La prueba de que estás en la tripulación, amigo!" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Defensa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Lousy Moccasin" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "Un mocasín hecho por Orcos. No se sabe de qué piel están hechas estas botas." -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "Brazaletes" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Pequeños brazaletes de hierro y madera." -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "Pantalones Cortos Arrugados" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Un viejo par de pantalones cortos que te dio un marinero. Huelen horrible." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Un pañuelo de rayas que llevaban algunos marineros." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Sombrero de Calabaza" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Una calabaza tallada con una cara que matará de susto a tu enemigo." -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "Fancy Hat" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "Un Fancy Hat, ¿qué más?" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Defensa" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Cuchillo" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Un simple, pero afilado cuchillo." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "+5 Daño" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "Asesino de Piou" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "Una espada corta para luchadores novatos, más útil en la cocina que en una pelea real..." -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" -msgstr "+13 Daño" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" +msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Kitty" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^.^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Ojo de corazón" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Ojo de oro" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Somnoliento" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Sorprendido" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Muerto" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Voltear la mirada" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Palmada en la cabeza" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Enfadado" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Tristeza Púrpura" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Burbuja de Insulto" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Corazón" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Épico" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Friki malo" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Mimi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Alien" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Troll" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Llorando" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piou" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Piousse" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Ratto" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Croc" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Little Blub" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "Crocotree" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "Campo Plushroom" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Acatar las reglas." -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "Antes de continuar con tu aventura y exploración, necesitas registrarte en la lista de abordaje del barco firmando sus reglas." -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "Habla con Julia, la guarda de este barco. Ella está esperando por ti en la primera cubierta." -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." msgstr "Dador de la misión: Julia." -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Primer Muelle, (27,24)" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Recompensa: Desconocida." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "Julia te contó sobre todas las reglas que tienes que seguir durante tu aventura, así que compórtate apropiadamente con las otras personas." -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "Mantenlos en mente, pero si crees que aún necesitas escucharlos otra vez, sólo habla con Julia." -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Recompensa: Nada." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "Ropas Cálidas Malolientes" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Magic Arpan te espera. Ve y habla con él." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "Para hablar con un NPC, haz clic sobre él con tu ratón o selecciónalo con la tecla N y luego, para hablarle, presiona la letra T." -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." msgstr "Dador de la misión: Magic Arpan" -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (39,33)" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Necesitas abrir el cofre y retirar las ropas que hay en él." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Para realizar esta acción, haz click sobre el cofre con tu mouse o seleccionalo con la tecla N y luego para interactuar presiona la letra T." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (41,37)" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." msgstr "Recompensa: Ropas malolientes de marinero." -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." -msgstr "Para abrir tu inventario, usa la tecla F3 o usa el ratón para seleccionarlo en el menú de la parte superior de tu cliente." +" above menu in your client." +msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." -msgstr "Cuando tu inventario está abierto, puedes equipar algún artículo seleccionándolo y haciendo clic en 'Equipar'. También puedes hacer lo mismo para des-equipar haciendo clic en 'Quitárselo'." +msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "Los artículos tienen diferentes efectos. Algunos pueden curarte, otros pueden ser usados como armas o armaduras y otros pueden ser vendidos por oro." -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "Llevas la ropa que encontraste en el cofre que Magic Arpan te mostró." -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "Son viejos y apestan un poco pero la cálida sensación que dan te hace sentir como en casa." -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "Amante de las pibayas." -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Un polizón misterioso necesita tu ayuda. Se esconde en el nivel mas bajo del barco, en el cuarto de almacenamiento." -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "Parece ser una tarea urgente, pero él tiene miedo de que puedas ser un marinero, ¡así que ten cuidado!" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." msgstr "Dador de la misión: Alige." -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (33,31)" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "Alige, el viajero misterioso, requiere tu ayuda para encontrar algo de comida para él." -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "De hecho, él se esconde en un hueco en el corredor principal. Ésta conduce a la zona de almacenamiento donde puede obtener algunos barriles llenos de [@@507|Pibayas@@]." -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "Él está asqueado de comer esas bayas todo el tiempo. Por eso es que le gustaría que le encuentres otros tipos de comida y se la traigas." -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "Le has traído alguna comida a Alige, diferente de las [@@507|Pibayas@@] que él siempre come." -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." -msgstr "" +msgstr "Parece que él está ansioso de probar nuevos sabores. Intenta traerle otro tipo de comida. Puede que te de algo a cambio." -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "Recompensa: Un manojo de [@@507|Piberries@@]." -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Exterminio de Rattos" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "Peter necesita tu ayuda para limpiar el fondo de la nave de unos rattos." -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Habla con él cuando tengas tiempo para ayudarlo." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." msgstr "Dador de la Misión: Peter." -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo Muelle. (60,35)" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "Peter te ha pedido que vacíes el fondo de la nave de gratis." -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "Quizá la próxima vez él tenga algo que ofrecerte... " -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." -msgstr "" +msgstr "Limpiar el fondo del barco es un trabajo duro, pero Peter te esta ofreciendo oro por ello." -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." -msgstr "Recompensa: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." +msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "Ayudaste a Peter a limpiar el fondo del barco de gratis." -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." -msgstr "" +msgstr "Sin embargo, parece que estos rattos pueden volver nuevamente. Luego, podrías preguntarle a Peter si necesita de tu ayuda otra vez. " -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." -msgstr "" +msgstr "Ayudaste a Peter limpiando el fondo del barco. Él te recompensa con algo de oro." -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." -msgstr "" +msgstr "Esta vez, Peter parece tener una recompensa para ti. Después de limpiar el fondo del barco, pregúntale por una recompensa." -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "Uno de nosotros" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." -msgstr "" +msgstr "Nard, el capitán del barco, te pidió que ayudaras a su tripulación en la isla fuera del barco." -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." -msgstr "" +msgstr "Gugli, uno de sus marinero, está esperándote en la costa para decirte acerca de la tarea. " -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." msgstr "Dador de la Misión: Nard." -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Habitación de Nard. (25,26)" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "Informaste a Nard que realizaste con éxito las labores de Gugli." -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." -msgstr "" +msgstr "Como un perfecto marinero, estás a la espera de la siguiente orden, entusiasta." -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "El capitán Nard tiene otra tarea para ti. Parece que cometió un error antes, al elegir correctamente al teniente para este barco." -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." -msgstr "" +msgstr "El Chef Gado, el anterior guardián del barco, puede tener algo que decir al respecto. Lo mismo ocurre con Julia, la actual teniente del barco." -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "Astutamente solucionaste el conflicto a bordo de los tenientes. Nard esta orgulloso de su nuevo marinero." -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "Toma tu recompensa de la caja cerca del capitán con el fin de convertirte oficialmente en uno de los miembros de la tripulación de Nard." -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Habitación de Nard. (25,24)" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." -msgstr "Recompensa: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." +msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "¡Nard oficialmente te ha proclamado como miembro de su tripulación!" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" -msgstr "Centelleo del Tesoro" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" +msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." -msgstr "Viste un cofre del tesoro en la cima del acantilado en el lado este de la isla. " +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." +msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." -msgstr "El cofre contiene oro y un [@@514|Libro Viejo@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." +msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" -msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" +msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" -msgstr "Recompensa: 100 GP, [@@514|Libro Viejo@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." +msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "Pescado y estafas." -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "Un marinero, quien no esta en la lista de Gugli, te da una caja llena de comida." -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "Él no menciono ninguna recompensa, pero quiere que le entregues esto a Gugli tan pronto como puedas." -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." msgstr "Dador de la Misión: Couwan." -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "Couwan es terrible, todo un pillo. Ninguna recompensa de parte de él..." -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "Sin embargo, Gugli te dio algunas piezas de oro y disculpas por esta tarea inesperada." -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "También te advirtió que no confíes en nadie." -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (89,36)" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." -msgstr "Recompensa: 10GP. " +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "Centelleo del Tesoro" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "Viste un cofre del tesoro en la cima del acantilado en el lado este de la isla. " + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "El cofre contiene oro y un [@@514|Libro Viejo@@]." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "Ayuda Inesperada" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "Gugli te ha dicho acerca de la labor de los marineros en la isla. Él quiere que les ayudes trayendo 6 cajas llenas de [@@513|Croconuts@@], [@@714|Aquadas@@] y [@@515|Plushrooms@@]." -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "Debes recoger las cajas de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad y Ale." -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "Max, Silvio y Lean pueden saber algo sobre donde están estos marineros. " -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." msgstr "Dador de la Misión: Gugli." -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "Has completado todas las labores que Gugli te asignó. ¡Los Marineros del barco nunca te olvidaran!" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "Dos Tenientes en Un Bote" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." -msgstr "El chef Gado quiere que consigas 2 [@@505|Piernas de Piou@@], 2 [@@512|Medio Croconut@@], 1 [@@714|Aquada@@] y 1 [@@508|Gota de Mar@@] para preparar un [@@717|Platillo Envenenado@@], para Julia." +msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "Dador de la Misión: Chef Gado." -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (17,28)" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "El chef Gado preparó el [@@717|Platillo Envenenado@@]. A él le gustaría que se lo des a Julia." -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "Mientras que el Chef Gado quiere que envenenes a Julia, recuerdas que ella te cuido mientras estabas enfermo. No merece ser castigada... ¿o sí?" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Regresa y habla con Gado. Probablemente tiene una recompensa para ti." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" -msgstr "Envenenaste exitosamente a Julia. El Chef Gado finalmente se ha vengado." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" +msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." -msgstr "Recompensa: 60 GP, [@@502|Pan@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." +msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "Te rehusaste en participar en el malvado plan del Chef Gado. Ahora Julia está a salvo." -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." -msgstr "Recompensa: 50GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." +msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "Prefieres confiar en Julia porque, después de todo, ella merece ser la teniente del barco." -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." -msgstr "Recompensa: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." +msgstr "" diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 8d1c661b..2d521c17 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# <aligetmw@hotmail.fr>, 2013. -# <aligetmw@hotmail.fr>, 2012. -# Bernard <nard@bh28.net>, 2012. -# <reidyaro@gmail.com>, 2012. +# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2013 +# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2012 +# Bernard <nard@bh28.net>, 2012 +# reid <reidyaro@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:14+0000\n" -"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,1446 +17,1837 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Principal" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Émoticône" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "Tu peux partager ton humeur du moment." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Dégoûté" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Surpris" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Heureux" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Triste" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Diabolique" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Clin d'Œil" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Angélique" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Rougit" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Langue" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Sourire" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Fâché" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Perturbé" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Discours" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Blah" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "blanc" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "noir" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "argent" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "beige" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "marron" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "orange" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "rouge foncé" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "rouge" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "fushia" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "rose" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "mauve" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "violet" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "bleu marine" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "bleu-gris" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "turquoise" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "vert" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "vert citron" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "kaki" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "Noir Profond" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Marron Cendré" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Marron Foncé" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Cuivre Foncé" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Marron Cramé" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Marron Miel" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Blond Cuivré" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Blond Doré" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "Pure Platine" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Fleur de Cerise" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Rose Rosé" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Rouge Feu" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Violet Clair" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Violet Prune" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "Bleu Navy" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "Bleu Lagon" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "Sarcelle Torsadée" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Vert Printemps" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Vert Forêt" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Gris Argenté" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "Bleu d'Esperia" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Chauve" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Coupe au Bol" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Peignés en Arrière" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Gothique" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Pompadour" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Raie au Milieu" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Long et Lisse" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Court et Bouclé" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Couettes" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Long et Bouclé" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Séparés" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Queue de Cheval Guillerette" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Vague" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Crinière" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Chignon" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Ondulé" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Grappes" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Longue Queue de Cheval" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Infiniment Long" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Variable" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Sauvage" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Impérial" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "Mèche de Côté" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Désordonné" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Queue de Cheval Plate" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Démon" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Elfe" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Orque" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Gland" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "De la nourriture de squichy qui pourrait être bonne dans un gâteau." -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Pain" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Du pain fait maison." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Champignon" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "Un champignon non toxique poussant dans des endroits humides." -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Fromage" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Les restes d'un repas de ratto." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Pattes de Piou" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "De bien épicées mais délicieuses pattes de piou." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Feuille de Laitue" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "La nourriture idéale si tu as faim mais veux perdre du poids." -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Baies Pi" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Le fameux fruit qui tâche." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "Gouttes d'Eau de Mer" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Des gouttes d'eau de mer. Peut-être ne devrais-tu pas les boire." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 PV / Mal de Tête" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Un étrange fruit de mer. La partie bleue semble comestible." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" -msgstr "+60 PV" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" +msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Blobime Rose" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Un résidu rose déposé par un petit blub." -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" -msgstr "+4 PV / Mal de Tête" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" +msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Demi Noix de Croco" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "Sa partie interne semble être délicieuse." -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Noix de Croco" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Tombée d'un crocotier, ce fruit pourrait être ouvert." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Vieux Livre" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Un livre menacé de tomber en miettes dans tes mains pendant que tu le feuillettes." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "Peluchignon" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "Ce champignon, d'une peau douce comme de la fourrure, semble gigoter dans ta main !" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Graines de Citrouille" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Ne semble pas être très appétissant..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 PV / Mal de Tête" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Petites Tentacules" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Trois tentacules prélevées d'un petit blub." -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Plumes de Piou" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Trois petites plumes jaunes. Un piou les aurait peut-être fait tomber." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Fragment de Carapace de Tortuga" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Un fragment de la carapace d'une tortuga." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Demi Coquille d'Œuf" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Il a peut-être été cassé afin de faire un œuf sur le plat." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Queue de Ratto" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Une très longue queue de ratto." -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Dents de Ratto" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Quelques dents d'un ratto." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Pince de Croc" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Peut-être délicieuse si correctement cuisinée." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Griffes de Squichy" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Des griffes d'un squichy sauvage." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Carapace de Tortuga" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Cette carapace vient d'une tortuga." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Langue de Tortuga" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "La langue d'une tortuga." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Perle" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Une perle parfaitement ronde et brillante." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Corail" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "La sorte de corail que tu peux voir dans Océania." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Corail Bleu" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Du corail teint en bleu par un blub." -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "Caisse de Poissons" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Une caisse de poissons que Couwan t'a donnée." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "Caisse d'Aquadas" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Une caisse de bois, remplie d'aquadas." -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "Caisse de Croconuts" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Une caisse de bois, remplie de croconuts." -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "Caisse de Peluchignons" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Une caisse de bois, remplie de peluchignons." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Plat Empoisonné" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Un plat spécial cuisiné à partir d'étranges ingrédients." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Clé de La Johanne" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Une clé en fer pour ouvrir la porte d'entrée de La Johanne." -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "Aile de Fouit" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Cette aile est fine et douce contrairement à son propriétaire d'origine." -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "Dents de Chauve-Souris" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "Que de dents acérées ! Elles semblent plus dangereuses qu'un couteau." -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "Aile d'Oufti" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Citrouille" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "Une citrouille qui peut être creusée pour Halloween." -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "Chemise Froissée" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "Une vieille chemise qui tu fut donnée par un marin. Elle n'est pas très à la mode..." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Défense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "Débardeur de Marin %Color%" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Un débardeur %color% utilisé par les marins et gens de la mer." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Défense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Chemise de Marin" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot !" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Défense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Mocassins Moches" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "Des mocassins fabriqués par des orques. Pas sûr à partir de quelle peau ces chaussures furent créées." -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "Brassards" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "De petits brassards, en bois et fer." -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "Shorts Froissés" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Une vielle paire de shorts qui te fut donnée par un marin. Elle sent horriblement mauvaise." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Un bandana rayé porté par des marins." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Chapeau Citrouille" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Une citrouille creusée dont sa figure effrayera tes ennemis." -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "Chapeau Fantastique" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "Un chapeau fantastique, quoi d'autre ?" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Défense" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Couteau" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Un couteau simple mais aiguisé." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "+5 Dégâts" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "Tueuse de Piou" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "Une épée courte pour combattants novices, plus utile dans une cuisine que dans un véritable combat..." -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" -msgstr "+13 Dégâts" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" +msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Chaton" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "(^.^)" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Yeux amoureux" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Œil d'or" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Endormi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Surpris" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Mort" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Regarde ailleurs" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "La tête dans la main" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Énervé" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Triste" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Bulle d'Insulte" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Cœur" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Épique" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Geek méchant" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Mimi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Alien" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Troll" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Métal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Pleurant" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piou" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Piousse" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Ratto" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Croc" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Petit Blub" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "Crocotier" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "Champ de Peluchignons" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Obéir au Règlement" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "Avant de continuer ton aventure et exploration, tu dois t'enregistrer sur la liste des passagers de ce navire en signant ses règles." -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "Parle à Julia, la gardienne de ce navire. Elle t'attends sur le pont supérieur." -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." msgstr "Donneur de quête : Julia." -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Premier Pont. (27,24)" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Récompense : Inconnue." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "Julia t'a parlé de toutes règles que tu dois suivre durant ton aventure pour que tu te comportes correctement avec les autres." -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "Retiens-les, mais si penses que tu dois les entendre une nouvelle fois, va en parler à Julia." -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Récompense : Rien." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "Vêtements Chauds qui Puent" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Magic Arpan t'attend. Va lui parler." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "Pour parler à un PNJ, cliques dessus avec ta souris ou sélectionnes-le en utilisant la touche N, puis parles-lui avec la touche T." -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." msgstr "Donneur de quête : Magic Arpan." -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (39,33)" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Tu dois ouvrir le coffre et prendre les vêtements qui s'y trouvent." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Pour ce faire, cliques dessus avec la souris ou sélectionnes-le avec la touche N et ouvres-le avec la touche T (parler)." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (41,37)" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." msgstr "Récompense : Vêtements puants de marins" -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." -msgstr "Pour ouvrir ton inventaire, utilises la touche F3 ou bien ta souris pour le sélectionner dans le menu en haut de ton client." +" above menu in your client." +msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." -msgstr "Une fois ton inventaire ouvert, tu peux équiper un objet en le sélectionnant puis en cliquant sur 'Équiper'. Tu peux faire de même pour l'enlever en cliquant sur 'Enlever'." +msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "Les objets ont différents effets. Certains peuvent te soigner, d'autres peuvent être utilisés comme armes et armures, et enfin d'autres peuvent être vendus pour de l'or." -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "Tu as mis les vêtements que tu as trouvé dans le coffre que Magic Arpan t'a montré." -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "Ils sont un peu vieux et sentent aussi, mais la sensation de chaleur qu'ils te donnent te fait te sentir chez toi." -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "Amateur de Baies Pi" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Un mystérieux passager clandestin a besoin de ton aide. Il se cache dans la cale du bateau, au niveau le plus bas." -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "Il semblerait que ce soit une tâche urgent, mais il a peur que tu sois un marin, alors fais attention !" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." msgstr "Donneur de quête : Alige." -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (33,31)" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "Alige, le mystérieux passager, demande ton aide pour lui trouver de la nourriture." -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "En fait, il se cache dans un trou dans le couloir principal. Ce trou mène la pièce de stockage où il peut trouver des tonneaux pleins de [@@507|Baies Pi@@]." -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "Il en a marre de manger ces baies tout le temps. C'est pourquoi il aimerait que tu ailles chercher de la nourriture différente pour ensuite lui apporter." -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "Tu as apporté de la nourriture à Alige, différence de ces [@@507|Baies PI] qu'il mange d'habitude." -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "Il semblerait qu'il soit avide de goûter à de nouvelles saveurs. Essaye de lui apporter d'autres types de nourriture. Il pourrait avoir quelque chose d'autre à te donner en échange." -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "Récompense : Une poignée de [@@507|Baies Pi@@]." -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Extermination de Rattos" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "Peter a besoin de ton aide pour nettoyez le fond du bateau de quelques rattos." -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Parle avec lui quand tu auras le temps de l'aider." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." msgstr "Donneur de quête : Peter." -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (60,35)" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "Peter t'a demandé de nettoyer le fond du bateau gratuitement." -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "Peut-être que la prochaine il aura quelque chose à t'offrir..." -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "Nettoyer le fond du navire est une tâche bien difficile, mais Peter t'offre de l'or en échange." -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." -msgstr "Récompense : 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." +msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "Tu as aidé Peter à nettoyer le fond du navire, gratuitement." -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "Cependant, il semblerait que ces rattos peuvent revenir. Plus tard, tu pourras demander à Peter si il a toujours besoin de ton aide." -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "Tu as aidé Peter à nettoyer le fond tu navire. Il t'a récompensé avec de l'or." -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "Cette fois, Peter semblerait avoir une récompense pour toi. Après avoir nettoyé le fond du navire, demande-lui une récompense." -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "L'Un des Nôtres" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "Nard, le capitaine de ce navire, t'a demandé d'aider son équipage sur l'île à l'extérieur du bateau." -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "Gugli, un de ses matelots, t'attend sur la plage pour te parler de cette tâche." -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." msgstr "Donneur de quête : Nard." -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Chambre de Nard. (25,26)" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "Tu as informé Nard que tu as accompli avec succès la tâche de Gugli." -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "Comme un parfait matelot que tu es, tu attends avec impatience un nouvel ordre." -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "Le capitaine Nard a une nouvelle tâche pour toi. Il semblerait qu'il ai fait une bêtise dans le passé, en choisissant le lieutenant correct pour ce navire." -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "Le chef Gado, l'ancien gardien du navire, peut avoir quelque à dire à propos de cela. Tout comme Julia, la gardienne actuelle de ce navire." -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "Tu as intelligemment résolu le conflit des lieutenants à bord. Nard est fier de sa nouvelle recrue." -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "Prends ta récompense de la boîte près du capitaine afin d'enfin être considéré comme un membre de l'équipage de Nard." -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Chambre de Nard. (25,24)" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." -msgstr "Récompense : [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." +msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "Nard t'a officiellement proclamé membre de son équipage !" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" -msgstr "Reflet du Trésor" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" +msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." -msgstr "Tu as remarqué un coffre au trésor en haut d'une falaise à l'est de l'île." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." +msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." -msgstr "Le coffre contient de l'or ainsi qu'un [@@514|Vieux Livre@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." +msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" -msgstr "Coordonnées : Île déserte. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" +msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" -msgstr "Récompense : 100 GP, [@@514|Vieux Livre@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." +msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "Poissons et Escroqueries" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "Un marin, qui n'était pas sur la liste de Gugli, t'a donné une boîte pleine de nourriture." -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "Il n'a mentionné aucune récompense, mais voudrait que tu la délivres à Gugli le plus tôt possible." -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." msgstr "Donneur de quête : Couwan." -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Coordonnées : Île déserte. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "Couwan est un affreux coquin. Aucune récompense de se part..." -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "En revanche, Gugli t'a donné des pièces d'or et s'est excusé pour cette tâche inattendue." -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "Il t'a aussi prévenu de ne faire confiance à personne." -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Coordonnées : Île déserte. (89,36)" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." -msgstr "Récompenses : 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "Reflet du Trésor" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "Tu as remarqué un coffre au trésor en haut d'une falaise à l'est de l'île." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "Le coffre contient de l'or ainsi qu'un [@@514|Vieux Livre@@]." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Coordonnées : Île déserte. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "Aide Inattendue" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "Gugli t'a parlé de la tâche des marins sur cette île. Il voudrait que tu les aide à lui apporter 6 boîtes de [@@513|Noix de Croco], d'[@@714|Aquadas@@] et de [@@515|Peluchignons@@]." -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "Tu dois récupérer les boîtes de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad et Ale." -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "Max, Silvio et Lean ont sûrement des informations à propos d'où trouver ces marins." -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." msgstr "Donneur de quête : Gugli." -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "Tu as terminé toutes les tâches que Gugli t'a donné. Les matelots de ce navire ne t'oublieront jamais !" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "Deux Lieutenants Dans Un Bateau" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." -msgstr "Le chef Gado veut que tu récupère 2 [@@505|Pattes de Piou@@], 2 [@@512|Demi Noix de Croco@@], 1 [@@714|Aquada@@] et 1 [@@508|Gouttes d'Eau de Mer@@] afin de préparer un [@@717|Plat Empoisonné@@], pour Julia." +msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "Donneur de quête : Chef Gado." -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "Coordonnées : La Johanne, Second Pont. (17,28)" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "Le chef Gado a préparé le [@@717|Plat Empoisonné@@]. Il voudrait que tu ailles le donner à Julia." -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "Alors que Gado veuille que tu empoisonnes Julia, tu te souviens qu'elle s'est occupée de toi pendant que tu étais malade. Elle ne mérite pas d'être punie... ou bien le mérite-elle ?" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Reviens parler à Gado. Il a probablement une récompense pour toi." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" -msgstr "Tu as empoisonné Julia avec succès. Le chef Gado est enfin vengé !" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" +msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." -msgstr "Récompense : 60 GP, [@@502|Pain@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." +msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "Tu as refusé d'accomplir le plan diabolique de Gado. Julia est saine et sauve." -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." -msgstr "Récompense : 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." +msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "Tu as préféré faire confiance à Julia car, après tout, elle mérite d'être le lieutenant de ce navire." -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." -msgstr "Récompense : 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." +msgstr "" diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po index 69c610bf..4c608327 100644 --- a/translations/it.po +++ b/translations/it.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# <guglielmo__@hotmail.it>, 2012. -# <miglietta.francesco@gmail.com>, 2013. -# <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012. +# WildX <gwx480@gmail.com>, 2012 +# hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>, 2013 +# hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 07:56+0000\n" -"Last-Translator: hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,1446 +16,1837 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Base" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Faccine" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "Puoi mostrare il tuo stato d'animo." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Disgusto" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Sorpresa" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Felice" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Triste" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Malvagio" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Occhiolino" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Angelo" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Blush" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Lingua" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Sorriso" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Seccato" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Turbato" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Discorso" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Blah" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "bianco" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "nero" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "argento" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "beige" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "marrone" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "arancione" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "Rosso scuro" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "rosso" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "Fucsia" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "malva" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "viola" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "blu navy" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "Blu slavato" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "blu" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "azzurro" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "verde" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "lime" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "khaki" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "giallo" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "Nero Spento" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Marrone Cenere" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Marrone Scuro" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Rame Scuro" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Castano Ramato" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Biondo Castano" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Biondo Ramato" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Biondo Oro" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "Platino Puro" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Rosso Fior di Ciliegio" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Rosa frivolo" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Rosso Fuoco" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Viola Chiaro" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Viola Prugna" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "Blu Scuro" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "Blu laguna" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "Verde petrolio" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Verde Foglia" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Verde Foresta" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Argento" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "Esperia Blu" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Calvo" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Caschetto" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Contropelo" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Cresta" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Pompadour" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Riga centrale" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Lisci e lunghi" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Ricci corti" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Trecce" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Ricci lunghi" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Pettinato" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Coda sbarazzina" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Mosso" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Gran chioma" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Chignon" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Wavy" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Folti" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Lunghi a coda di cavallo" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Infinitamente lunghi" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Choppy" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Selvaggio" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Imperiale" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "Ciocca di lato" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Disordinato" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Coda di cavallo" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Umano" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Demone" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Elfo" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Orco" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Nocciola" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "Mangime per Squichy. Ottimo per farcire una torta." -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Pane" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Pane casereccio." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Fungo" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "Un fungo non tossico che cresce in luoghi umidi." -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Formaggio" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Carne putrefatta." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Cosce di Piou" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Coscie di Piou. Gustose e ben speziate." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Foglia di Lattuga" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "Il cibo perfetto per chi e' affamato ma vuole perdere peso." -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Piberries" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Il famoso frutto che macchia." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "Goccia d'Acqua marina" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Gocce d'acqua salata. Da non bere." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 HP / Mal di testa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Uno strano frutto di mare. La pate blu sembra commestibile." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" -msgstr "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" +msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Blobime Rosa" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Residui violacei di Blub Minore." -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" -msgstr "+4 HP / Mal di testa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" +msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Mezzo Croconut" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "Il suo ripieno sembra delizioso." -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Croconut" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Caduta da un Crocotree, questa noce puo' essere aperta." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Vecchio Libro" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Un libro che rischia di disfarsi mentre sfogli le sue pagine." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "Plushroom" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "Questo fungo, con una pelle morbida come una pelliccia, sembra muoversi nelle tue mani!" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Semi di Pumpkin" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Non sembra particolarmente appetitoso..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 HP / Mal di testa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Tentacolini" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Tre tentacoli di Blub Minore." -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Piume di Piou" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Tre piumette gialle. Un Piou deve averle perse." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Frammento di guscio di Tortuga" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Un frammento di guscio di Tortuga." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Metà Guscio" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Può essere rotto per fare una frittata." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Coda di Ratto" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Una lunga cota di Ratto." -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Denti di Ratto" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Denti di Ratto." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Chela di croc" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Delizioso se cucinato a dovere." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Artigli di Squichy" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Artigli di uno Squichy selvatico." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Guscio di Tortuga" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Un tempo la casa di un Tortuga." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Lingua di Tortuga" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "Una lingua di Tortuga." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Perla" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Una perla lucida perfettamente tonda." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Corallo" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Corallo oceanico." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Corallo Blu" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Un corallo colorato di blu da un Blub." -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "Cassa di Pesce" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Una cassa di legno piena di pesce che ti ha dato Couwan." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "Cassa di Aquada" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Una cassa di legno piena di Aquada." -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "Cassa di Croconut" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Una cassa di legno piena di Croconut." -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "Cassa di Plushroom" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Una cassa di legno piena di Plushroom." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Piatto Avvelenato" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Una piatto speciale fatto con strani ingredienti." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Chiave della nave 'La Johanne'" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Una chiave in ferro. Apre il portellone della nave \"La Johanne\"." -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "Ala di Fouit" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Quest'ala è sottile e morbida diversamente dal suo precedente possessore." -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "Denti di Bat" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "Che denti affilati! Sembrano piu' taglienti di una lama." -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "Ala di Oufti" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Zucca" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "Una zucca che puo' essere svuotata per Halloween." -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "Camicia sgualcita." -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "Una vecchia camicia da marinaio. Non particolarmente di tendenza." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Difesa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "Maglia da Marinaio %Color%" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Un top %color% usato da marinai è uomini di mare." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Difesa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Maglietta da Marinaio" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Prova che sei nella ciurma, amico!" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Difesa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Mocassini Rovinati" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "Mocassini di fabbricazione orchesca. L'origine della pelle e' incerta." -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "Bracciali" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Bracciali leggeri in legno e acciaio." -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "Pantaloni sgualcita." -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Un paio di pantaloni da marinaio dall'odore sgradevole." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Una bandana a righe, indossata da qualche marinaio." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Testa di Zucca" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Una zucca svuotata, la maschera fara' fuggire i tuoi nemici." -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "Cappello Pregiato" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "Un cappello ricercato, che altro?" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Difesa" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Coltello" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Un coltello semplice ed affilato." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "Danno: +5" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "Flagello dei Piou" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "Una spada corta per combattenti alle prime armi. Piu' utile in cucina che in battaglia..." -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" -msgstr "Danno: +13" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" +msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Kitty" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^.^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Heart eye" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Gold eye" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Sleepy" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Sorpreso" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Morto" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Guarda da un'altra parte" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Facepalm" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Arrabbiato" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Viola Triste" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Insult Buble" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Cuore" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Epico" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Bad geek" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Mimi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Alien" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Troll" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Pianto" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piou" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Piousse" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Ratto" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Croc" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Blub Minore" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "Crocotree" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "Plushroom Field" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Rispetta le Regole" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "Prima di continuare la tua avventura, dovrai registrarti sulla lista della nave e firmare le sue regole." -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "Parla con Julia, la governante della nave. Ti sta aspettando sul primo ponte." -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." msgstr "Mandante Quest: Julia." -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Primo. (27,24)" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Ricompensa: Sconosciuta." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "Julia ti ha elencato le regole a cui devi attenerti durante la tua avventura in modi da comportarti correttamente con gli altri giocatori." -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "Tienile a mente, ma se pensi di aver bisogno di risentirle, chiedi pure ancora a Julia." -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Ricompensa: Nessuna." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "Vestiti caldi e puzzolenti" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Magic Arpan ti sta aspettando. Vai a parlare con lui." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "Per parlare con un NPC, clicca su di lui con il mouse o selezionalo usando il tasto N, poi usa il tasto T per iniziare il dialogo." -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." msgstr "Mandante Quest: Magic Arpan." -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (39,33)" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Apri il baule e prendi i vestiti che trovi dentro." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Per aprire il baule, cliccaci sopra col mouse oppure selezionalo con il Tasto N e aprilo con il Tasto T." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (41,37)" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." msgstr "Ricompensa: Vestiti da marinaio puzzolenti." -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." -msgstr "Per aprire l'Inventario, premi il tasto F3 oppure selezionalo dal menu' principale." +" above menu in your client." +msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." -msgstr "Una volta aperto l'inventario, puoi equipaggiare un oggetto selezionandolo col mouse e cliccando il tasto 'Equipaggia'. Puoi anche riporlo nuovamente nell'inventario cliccando il tasto 'Rimuovi'." +msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "Gli oggetti possono avere effetti diversi gli uni dagli altri. Alcuni possono curarti, altri possono essere usati come armi o armature, altri infine possono essere venduti per ricavarne qualche moneta." -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "Hai indossato i vestiti che hai trovato nel baule che Magic Arpan ti ha indicato." -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "Sono vecchi e alquanto puzzolenti ma il calore che danno ti fa sentire a casa." -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "L'Amante di Piberries" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Un clandestino misterioso ha bisogno del tua aiuto. Si nasconde in un anfratto nel fondo della nave, vicino alla stiva." -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "Sembra essere una missione urgente, ma allo stesso tempo e' preoccupato tu possa far parte della ciurma. Presta attenzione!" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." msgstr "Mandante Quest: Alige." -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (33,31)" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "Alige, il viaggiatore misterioso, richiede il tuo aiuto per procurargli del cibo." -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "Nascosto in un anfratto della nave che porta alla stiva puo' raggiungere facilmente alcuni barili pieni di [@@507|Piberries@@]." -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "Sembra sia stufo di mangiare solo bacche tutto il giorno. Infatti vorrebbe gli portassi qualcosa di diverso da mettere sotto i denti." -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "Hai portato ad Alige del cibo diverso dalle [@@507|Piberries@@] che solitamente mangia." -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "Sembra essere ansioso di assaporare nuovi sapori. Prova a portargli altri tipi di cibo. Potrebbe avere qualcosa da darti in cambio." -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "Ricompensa: Una manciata di [@@507|Piberries@@]." -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Disinfestazione dai Ratto." -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "Peter ha bisogno del tuo aiuto per ripulire il fondo della nave da alcuni Rattos." -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Parlaci quando trovi il tempo per aiutarlo." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." msgstr "Mandante Quest: Peter." -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "Coordinate: La Jphanne, Ponte Secondo. (60,35)" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "Peter ti ha chiesto di ripulire il fondo della nave, gratis." -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "Forse la prossima volta potrebbe avere qualcosa da offrirti..." -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "Pulire il fondo della nave e' un compito duro, ma Peter in cambio ti offre una ricompensa in oro." -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." -msgstr "Ricompensa: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." +msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, gratis." -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "Tuttavia, sembra che questi Rattos siano una specie particolarmente infestante. Prova a chiedere successivamnete a Peter se ha ancora bisogno di aiuto." -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, in cambio ti ha ricompensato con dell'oro." -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "Questa volta Peter sembra avere una ricompensa per te. Dopo aver ripulito il fondo della nave, prova a chiedergli una ricompensa." -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "Uno di Noi" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "Capitan Nard ti ha chiesto di aiutare la sua ciurma sull'isola fuori dalla nave." -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istruirti sulla missione." -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." msgstr "Mandante Quest: Nard." -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,26)" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "Hai riferito a Nard di aver compiuto con successo la missione affidatati da Gugli." -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "Come un perfetto marinaio, stai aspettando nuovi ordini. Ansiosamente." -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "Capitan Nard ha un'altra missione per te. Sembra che in passato abbia sbagliato nello scegliere il luogotenente adatto per la nave." -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "Gado lo Chef, il precedente comandante in seconda della nave, potrebbe avere qualcosa da dire a riguardo." -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "Hai abilmente posto fine al conflitto fra ex e nuovo luogotente. Nard e' orgoglioso del suo nuovo pupillo." -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa ufficialmente parte della ciurma di Nard." -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,24)" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." -msgstr "Ricompensa: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." +msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "Nard ti ha ufficialmente proclamato membro della sua ciurma!" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" -msgstr "Un Luccichio Dorato" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" +msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." -msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." +msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." -msgstr "Il baule contiene un [@@514|Vecchio Libro@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." +msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" -msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" +msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" -msgstr "Ricompensa: 100 GP, [@@514|Libro Antico@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." +msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "Pesci e Imbrogli" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "Un marinaio, non presente nella lista di Gugli, ti ha dato una cassa piena di provviste." -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "Non ha parlato di una ricompensa, ma vorrebbe tu la portassi a Gugli il piu' presto possibile." -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." msgstr "Mandante Quest: Couwan." -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "Couwan è una persona schiva e disonesta. Nessuna ricompensa da parte sua!" -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "Tuttavia, Gulgi ti ha dato alcune monete d'oro e si e' scusato per questa missione inaspettata." -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno." -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (89,36)" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." -msgstr "Ricompensa: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "Un Luccichio Dorato" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "Il baule contiene un [@@514|Vecchio Libro@@]." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "Un aiuto insperato" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "Gugli ti ha informato sul compito dei marinai sull'isola. Vuole che tu aiuti alcuni di loro a trasportare 6 casse piene di [@@513|Croconuts@@], [@@714|Aquada@@] e [@@515|Plushrooms@@]." -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "Devi andare a prendere le casse da Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale." -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo." -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." msgstr "Mandante Quest: Gugli." -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I marinai di questa nave non si scorderanno mai di te!" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "Due luogotenenti nella stessa barca" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." -msgstr "Gado lo Chef vuole che tu gli porti 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Mezzo Croconut@@], 1 [@@714|Aquada@@] e 1 [@@508|Goccia di mare@@] per preparare un [@@717|Piatto Avvelenato@@] per Julia." +msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "Mandante Quest: Chef Gado." -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (17,28)" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "Gado ha preparato il [@@717|Piatto Avvelenato@@]. Vorrebbe che tu lo portassi a Julia." -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "Mentre Gado lo Chef vorrebbe che tu avvelenassi Julia, tu ti ricordi che fu proprio lei a prendersi cura di te mentri eri malato. Non merita di essere punita... Oppure sì?" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" -msgstr "Hai avvelenato Julia con successo. Chef Gado e' stato finalmente vendicato!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" +msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." -msgstr "Ricompensa: 60 GP, [@@502|Pane@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." +msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il malvagio piano di Gado. Julia e' salva!" -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." -msgstr "Ricompensa: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." +msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "Hai preferito fidarti di Julia, dopo tutto meritava di essere la luogotenente della nave!" -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." -msgstr "Ricompensa: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." +msgstr "" diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po index b8719315..84793fa1 100644 --- a/translations/ja.po +++ b/translations/ja.po @@ -1,11 +1,11 @@ # # Translators: -# <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2012. +# Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,1446 +14,1837 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "ベーシック" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "スマイリー" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "" -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "幸せ" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "悲しい" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "ウィンク" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "天使" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "照れる" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "舌" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "ニコニコ" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "" -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "" -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "" -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "" -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "" -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "" -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "" -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "" -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "" -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "" -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "" -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "" -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "" -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "" -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "" -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "" -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "" -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "" -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "" -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "" -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "" -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "" -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "" -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "" -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "" -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "" -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "" -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "" -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "" -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "" -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "" -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "" -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "" -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "" -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "" -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "" -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "" -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "" -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "" -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "" -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "" -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "" -#: items.xml628(items/item@name) -msgid "Fancy Hat" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@description) -msgid "A fancy hat, what else?" +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 +msgid "Fancy Hat" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 +msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "" -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "" -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "" -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "" -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "" -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." msgstr "" -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "" -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "" -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "" -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "" -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "" -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "" -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." msgstr "" -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "" -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "" -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." msgstr "" -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." +" above menu in your client." msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "" -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "" -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "" -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "" -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." msgstr "" -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "" -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "" -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "" -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "" -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "" -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "" -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." msgstr "" -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "" -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "" -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "" -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "" -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "" -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "" -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "" -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." msgstr "" -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "" -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "" -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "" -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "" -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "" -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "" -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "" -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." msgstr "" -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "" -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "" -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "" -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "" -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "" -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "" -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." msgstr "" -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "" -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "" -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "" -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "" -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." msgstr "" diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po index 525fc660..b2347fa5 100644 --- a/translations/nl_BE.po +++ b/translations/nl_BE.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2013. -# <prd.studio@gmail.com>, 2012. +# elvano <prd.studio@gmail.com>, 2013 +# elvano <prd.studio@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:25+0000\n" -"Last-Translator: elvano <prd.studio@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,1446 +15,1837 @@ msgstr "" "Language: nl_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Emoticon" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "Je kan je gemoedstoestand delen." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Walgen" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Verrassing" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Gelukkig" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Droevig" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Kwaadaardig" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Knipoog" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Engel" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Blozen" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Tong" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Grijns" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Van Streek" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Verontrust" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Spraak" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Blah" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "wit" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "zwart" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "zilver" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "kameel" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "bruin" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "oranje" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "Donkerrood" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "rood" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "fuchsia" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "roze" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "lichtpaars" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "paars" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "marineblauw" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "Blauw-grijs" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "groen-blauw" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "groen" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "limoengroen" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "kaki" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "Gebleekt Zwart" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Asbruin" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Donkerbruin" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Donker Koperkleurig" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Kastanjebruin" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Honingbruin" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Koperkleurig Blond" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Goudkleurig Blond" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "Zuiver Platinum" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Kersebloesem" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Roze Rose" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Vuurrood" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Lichtvoilet" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Pruimenpaars" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "Marineblauw" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" -msgstr "" +msgstr "Lagune Blauw" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" -msgstr "" +msgstr "Twisted Teal" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Lentegroen" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Bosgroen" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Zilvergrijs" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" -msgstr "" +msgstr "Esperiaans Blauw" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Kaal" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Kokosnoot" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Achteruit Gekamd" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Hanenkam" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Pompadour" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Scheiding in het Midden" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Lang en Glad" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Kort en krullerig" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Staartjes" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Lang en Krullerig" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Gescheiden" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Fiere Paardenstaart" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Wuif" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Maan" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Broodje" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Golvend" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Bundels" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Lange Paardenstaart" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Oneindig Lang" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Schokkerig" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Wild" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punker" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Keizerlijk" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "Breed Strand" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Slordig" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Platte Paardenstaart" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Mens" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Demoon" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Elfen" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Orc" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Eikel" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." -msgstr "" +msgstr "Squishy is eten dat goed zou smaken in een taart." -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Brood" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Zelfgemaakt brood." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Schimmel" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "Een eetbare paddestoel die op vochtige plaatsen voorkomt." -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Kaas" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "De maaltijdoverschotten van een ratto." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Pioupootjes" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Smaakvolle en goed gekruide pioupootjes." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Slablad" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "Het perfecte hapje voor de hongerigen die toch willen afvallen." -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Pibessen" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Het befaamde vlekmakende fruit." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "Zee Druppels" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Een paar druppels zeewater. Je kan ze best niet drinken." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 HP / Hoofdpijn" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Een vreemde zeevrucht. Het blauwe gedeelte lijkt eetbaar." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" -msgstr "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" +msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Roze Blobime" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Een rooskleurig overblijfsel achtergelaten door een kleine blub." -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" -msgstr "+4 HP / Hoofdpijn" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" +msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Halve Crocosnoot" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "De binnekant ziet er heerlijk uit." -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Crocosnoot" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Wanneer uit een crocoboom gevallen kan deze vrucht worden geopend." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Oud Boek" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Een boek dat in je handen uit elkaar dreigt te vallen wanneer je het voorzichtig doorbladert." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "Pluizestoel" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "Deze paddestoel, zo zacht als dons, lijkt te wiebelen in je hand." -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Pompoenzaadjes" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Ziet er niet echt smakelijk uit... ." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 HP / Hoofdpijn" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Kleine Tentacels" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Drie, van een kleine blub afgenomen, tentacels." -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Piouveren" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Drie kleine veertjes. Een piou kan ze hebben achtergelaten." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Stuk Tortugaschaal" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Een stukje van een tortugaschaal" -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Halve eierschaal" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Misschien werd het gebroken om er een omelet van te maken." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Rattostaart" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Een zeer lange staart van een ratto" -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Rattotanden" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Wat tanden van een ratto." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Crocklauw" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Kan wel smaken, wanneer goed gebakken." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Squichy Klauwen" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Klauwen van een wilde squichy." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Tortugaschaal" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Deze schaal komt van een tortuga." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Tortugatong" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "De tong van een tortuga." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Parel" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Een perfect ronde en schitterende parel." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Coraal" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Het soort coraal dat je can terugvinden in Oceanië" -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Blauw Coraal" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Een blauwgekleurd stuk coraal van een blub." -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "Visdoos" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Een houten doos vol met verse vis die Couwan je heeft gegeven." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "Aquadadoos" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Een houten doos vol met aquadas." -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "Crocosnootdoos" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Een houten doos vol met crocosnoten." -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "Pluizestoeldoos" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Een houten doos vol met plushestoelen." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Vergiftigd Gerecht" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Een bijzonder gerecht, gemaakt van vreemde ingrediënten." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Sleutel van de La Johanne" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Een ijzeren sleutel om de ingang van de La Johanne mee te openen." -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" -msgstr "" +msgstr "Fiout Vleugel" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." -msgstr "" +msgstr "Deze vleugel is, in tegenstelling tot zijn vorige eigenaar, licht en zacht." -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "Vleermuistand" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "Wat een scherpe tanden! Ze zien er gevaarlijker uit dan een mes." -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" -msgstr "" +msgstr "Oufti Vleugel" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Pompoen" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "Een pompoen die kan worden uitgesneden voor Halloween." -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "Gekreukt Overhemd" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "Een oud overhemd dat je door een zeeman is overhandigd. Het is niet echt modieus... ." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Verdediging" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "%Color% Zeeman 'Tank Top'" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Een %color% 'tank top' gebruikt door zeelui." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Verdediging" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Zeeman Shirt" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Bewijs dat je bij de bemanning hoort, maatje!" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Verdediging" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Slechte Moccasins" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "Orc-gemaakte moccasin. Geen idee van welke huid deze schoenen zijn gemaakt." -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "Armbanden" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Kleine armbanden gemaakt van hout en ijzer." -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "Gekreukte Korte Broek" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Een oude korte broek die je door een zeeman zijn overhandigd. Ze ruiken erg vies." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Pompoenhoed" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Een uitgesneden pompeon, waarvan het gezicht je vijanden afschrikt." -#: items.xml628(items/item@name) -msgid "Fancy Hat" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@description) -msgid "A fancy hat, what else?" -msgstr "" +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 +msgid "Fancy Hat" +msgstr "Beeldige Hoed" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Verdediging" +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 +msgid "A fancy hat, what else?" +msgstr "Een beeldige hoed, wat anders?" -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Mes" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "+5 Schade" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "Piou-doder" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "Een kort zwaard for beginnende vechters. Het is efficiënter als keukengerei dan op het slagveld... ." -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" -msgstr "+13 Schade" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" +msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Katje" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^.^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Hart oog" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Gouden oog" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Slaperig" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Verrast" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Dood" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Kijk weg" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Hand ing Gezicht" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Kwaad" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Droevig Paars" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Vloeken" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Hart" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Episch" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Slechte Geek" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Mimi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Buitenaards Wezen" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Trol" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Metaal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Huilen" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piou" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Piousse" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Ratto" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Croc" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Kleine Blub" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "Crocoboom" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "Pluizestoelveld" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Houdt u aan de Regels" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." -msgstr "" +msgstr "Alvorens je je avontuur kan verderzetten, zal je je moeten registreren op de aanwezigheidslijst van het schip en alsook het reglement moeten ondertekenen." -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." -msgstr "" +msgstr "Spreek met Julia, de scheepshouder van het schip. Ze verwacht je op het bovendek." -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Julia." -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "Coördinaten: La Johanne, Eerste Dek. (27,24)" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Beloning: Onbekend" -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." -msgstr "" +msgstr "Julia heeft je alle regels, waar je je naar zal moeten gedragen gedurende je avonturen, uitgelegd." -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." -msgstr "" +msgstr "Houd er rekening mee, maar weet, dat als je ze nochmaals wil horen, Julia ze wel voor je wil herhalen." -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Beloning: Niets" -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" -msgstr "" +msgstr "Warme Geurende Kleding" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Magische Arpan is op jou aan het wachten. Ga met hem praten." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." -msgstr "" +msgstr "Om met een NPC te communiceren, klik op deze met je linkermuis knop of selecteer him met de 'n' toets en start de conversatie met de 't' toets." -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Magische Arpan." -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (39,33)" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Je moet de kist openen en de kleren eruit nemen." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Om deze actie uit te voeren, klik op de kist met je linkermuis knop of selecteer hem/haar met de 'n' toets en start de actie met the 't' toets." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (41,37)" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." -msgstr "" +msgstr "Beloning: Geurende Zeemanskleding." -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." +" above menu in your client." msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "Voorwerpen hebben verschillende werkingen. Sommige kunnen je helen, andere kan je het best benutten als wapen of harnas en nog anderen kan je best verkopen voor goud." -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." -msgstr "" +msgstr "Je hebt de kleding uit de kist, die Magische Arpan je toonde, aangetrokken." -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." -msgstr "" +msgstr "Ze zijn oud en geuren een beetje, maar de warmte die ze uitstralen geven je een huiselijk gevoel." -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "Piberries Liefhebber" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Een mysterieuze verstekeling heeft jouw hulp nodig. Hij verbergt zich onderaan het schip in een opslagruimte." -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" -msgstr "" +msgstr "Het lijkt een dringende taak te zijn, maar hij is bang dat je een zeeman bent, dus wees voorbereid!" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Alige." -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (33,31)" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." -msgstr "" +msgstr "Alige, de mysterieuze reiziger vraag jouw hulp om wat eten voor hem te vinden." -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." -msgstr "" +msgstr "Eigenlijk verbergt hij zich in een opening van het gangpad dat naar de sheepsopslagruimte leidt. daar kan hij aan een aantal vaten vol met [@@507|Piberries@@]." -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." -msgstr "" +msgstr "Het lijkt dat hij de bessen meer dan beu is geworden. Daarom vraagt hij aan jou om hem andere soorten eten te brengen." -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." -msgstr "" +msgstr "Je hebt Alige wat ander voedsel, in plaats van zijn gebruikelijke [@@507|Piberries@@] , gebracht." -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." -msgstr "" +msgstr "Het lijkt erop dat hij gretig is om nieuwe smaken te proberen en je hiervoor zelfs zou belonen." -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "Beloning: Een hand vol [@@507|Pibessen@@]." -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Ratto Uitroeiing" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "Peter heeft jouw hulp nodig bij het oderruim te bevrijden van de rattos." -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Spreek hem aan wanneer je de tijd vindt om hem te helpen." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Peter." -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (60,35)" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "Peter vroeg je om het onderruim gratis leeg te maken." -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." -msgstr "" +msgstr "Misschien zal hij de volgende keer wel iets voor je hebben... ." -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." -msgstr "" +msgstr "Het onderruim schoonvegen is hard werken, maar Peter is bereid er wat goud voor neer te leggen." -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." -msgstr "" +msgstr "Je hebt Peter geholpen het onderruim op te ruimen." -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." -msgstr "" +msgstr "Toch lijkt het erop dat de rattos zullen terugkomen. Je kan Peter later altijd vragen of hij weer hulp nodig heeft." -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." -msgstr "" +msgstr "Je hebt Peter geholpen met het opruimen van het onderruim. Hij heeft je er wat goud voor gegeven." -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." -msgstr "" +msgstr "Deze keer lijkt Peter een beloning voor je te hebben. Nadat het onderruim is opgeruimd, kan je hem er naar vragen." -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "Eén van ons" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." -msgstr "" +msgstr "Kapitein Nard heeft gevraagd of je zijn bemanning kan helpen op het eiland waar het schip bij aangemeerd is." -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." -msgstr "" +msgstr "Gugli, één van de zeelui, verwacht je op het strand voor je eerste taak." -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Nard." -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" -msgstr "" +msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,26)" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." -msgstr "" +msgstr "Je informeerde Nard dat je de taak, aan jou gegeven door Gugli, hebt uitgevoerd." -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." -msgstr "" +msgstr "Als een ideale zeeman wacht je gretig op je volgende opdracht." -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." -msgstr "" +msgstr "Kapitein Nard heeft nog een opdracht voor jou. Het lijkt erop dat hij in het verleden een fout heeft gemaakt bij het kiezen van een luitenant voor zijn schip." -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." -msgstr "" +msgstr "Chef Gado, de vorige scheepshouder, kan er iets over te zeggen hebben, alsook Julia de huidige luitenant van het schip." -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." -msgstr "" +msgstr "Je hebt het conflict aan boord goed opgelost. Nard is trots op zijn nieuwste bemanningslid." -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." -msgstr "" +msgstr "Neem je beloning uit de kist bij kapitein Nard, om zo een officieel lid van zijn bemanning te worden." -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" -msgstr "" +msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,24)" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." -msgstr "Beloning: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." +msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" +msgstr "Nard roept je officieel uit als lid van zijn bemanning!" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." -msgstr "De kist bevat goud en een [@@514|Oud Boek@@]." - -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" -msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" +msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "Vis en Bedrog" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." -msgstr "" +msgstr "Een zeeman, die niet op de lijst van Gugli staat, gaf je een doos vol met voedsel." -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." -msgstr "" +msgstr "He vermelde geen beloning maar zou graag hebben dat je deze doos zo snel mogelijk naar Gugli brengt." -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever; Couwan." -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." -msgstr "" +msgstr "Couwan is a verschrikkelijke, schalkse persoon. Je krijgt geen beloning van hem... ." -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." -msgstr "" +msgstr "Toch gaf Gugli je wat goudstukken en verontschuldigde zich voor deze onverwachte taak. " -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "Hij waarschuwde je ook niemand te vertrouwen." -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (89,36)" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." -msgstr "Beloning: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "Glinstering van een Schat" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "Je merkte een schatkist op, op de rand van een afgrond aan de oostkant van het eiland." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "De kist bevat goud en een [@@514|Oud Boek@@]." -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "Onverwachte Hulp" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." -msgstr "" +msgstr "Gugli vertelde je over de taak van de zeelui op het eiland. Hij wil dat je hen helpt door hem 6 dozen met [@@513|Croconuts@@], [@@714|Aquadas@@] en [@@515|Plushrooms@@] te brengen." -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." -msgstr "" +msgstr "Je hoeft dozen van Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad en Ale te verzamellen." -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "Max, Silvio en Lean hebben mogelijk wat meer informatie over waar je deze zeelui kan vinden." -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Gugli." -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" +msgstr "Je hebt alle opdrachten, die Gugli je gaf, voltooid en zo een onvergetelijke indruk gemaakt op de bemanning van het schip." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." msgstr "" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "Twee luitenanten in één boot." -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." -msgstr "" +msgstr "Opdrachtgever: Chef Gado." -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" -msgstr "" +msgstr "Coördinaten: La Johanne, Second Deck. (17,28)" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." -msgstr "" +msgstr "Chef Gado berreidde het [@@717|Poisoned Dish@@]. Hij wil dat jij het naar Julia brengt." -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" -msgstr "" +msgstr "Terwijl Chef Gado wil dat je Julia vergiftigd, herrinner jij je hoe ze voor je gezorgd heeft toen je ziek was. Ze verdiend het niet om gestraft te worden... of toch wel?" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." -msgstr "" +msgstr "Keer terug naar Gado. Hij zal je waarschijnlijk wel een beloning geven." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." -msgstr "" +msgstr "Je weigerde mee e werken aan Chef Gado's kwaadaardige plan. Julia is veilig." -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." -msgstr "Beloning: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." +msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." -msgstr "" +msgstr "Je verkiest op Julia te vertrouwen, tenslotte verdient ze om luitenant van het schip te worden." -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." msgstr "" diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po index bfbacb3e..e69674db 100644 --- a/translations/pl.po +++ b/translations/pl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012. -# <matwa@poczta.pl>, 2012. -# <reidyaro@gmail.com>, 2012. -# Wojciech Lukaszczyk <borouta@gmail.com>, 2012. +# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012 +# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012 +# reid <reidyaro@gmail.com>, 2012 +# Thoutmes <wojciech.lukaszczyk@sfr.fr>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,1446 +17,1837 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Emotki" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "" -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Obrzydzenie" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Zaskoczenie" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Szczęście" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Smutek" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Zło" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Oczko" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Aniołek" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Wstyd" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Pokazuje język" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Nerwusik" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Naburmuszony" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Poirytowany" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Dymek" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Ble" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "białe" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "czarne" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "srebrne" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "piaskowe" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "brązowe" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "pomarańczowe" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "czerwone" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "różowe" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "fiołkowe" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "fioletowe" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "granatowe" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "niebieskie" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "akwamarynowe" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "zielone" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "seledynowe" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "jasnobrązowe" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "żółte" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Płowy Brąz" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Ciemny Brąz." -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Kasztanowy Brąz." -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Miodowy Brąz." -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Miedziany Blond." -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Złoty Blond." -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Różowo Różowy" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Ognista Czerwień." -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Jasny Fiolet." -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Wiosenna Zieleń." -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Leśna Zieleń." -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Srebrno Szary" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Łysy" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Od Garnka" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Czesane do Tyłu" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Irokez" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Pompadour" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Przedziałek Pośrodku" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Długie Gładkie" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Krótkie Kędzierzawe" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Mysie ogonki" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Długie Kędzierzawe" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Z przedziałkiem" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Krotki Koński Ogon" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Faliste" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Z grzywką" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Kok" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Falujące" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Długi Koński Ogon" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Nieskończenie Dlugie" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Zmierzwione" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Dzikie" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Carskie" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Bałagańcia" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Płaski Koński Ogon" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Człowiek" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Demon" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Elf" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Ork" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Radzin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Trytan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Żołędź" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "" -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Chleb" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Chleb domowej roboty." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Grzyb" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "" -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Ser" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Resztki posiłku szczurzydła." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Piuskowe Udka" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Smaczne i dobrze przyprawione udka piou." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "" -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Jagódełki" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Słynny barwiony owoc." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Jakies krople wody z morza. Może nie powinieneś ich pić." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 PŻ / Ból głowy" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Akwada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Dziwny owoc morski. Niebieska część wygląda na jadalną." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Różowy Blobim" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "" -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Pół Krokosa" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "" -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Krokos" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "" -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Stara Książka" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Książka która grozi rozwaleniem w twych rękach nawet podczas ostrożnego wertowania stron." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Pestki Dyni" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Nie wygląda zbyt apetycznie..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 PŻ / Ból głowy" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Małe Macki" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "" -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Piuskowe Piórka" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Trzy małe żółte piórka. Prawdopodobnie piuskowe." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Fragment Muszli Tortugi" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Fragment muszli tortugi." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Pęknięta skorupka" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "" -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Ogon Szczurzydła" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "" -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Ząb Szczurzydła" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "" -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Pazur Kłapa" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Dobrze przyrządzone mogłoby być smaczne." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Pazurki Tulika" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "" -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Muszla Tortugi" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "" -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Język Tortugi" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "" -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Perła" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Doskonale okrągła i błyszcząca perła." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Koral" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Gatunek korala jaki możesz zobaczyc w Oceanii." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Błękitny Koral" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "" -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "" -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "" -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "" -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "" -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Zatruta Potrawa" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Wyjątkowe danie zrobione z dziwnych składników." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "" -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "" -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "" -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Dynia" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "" -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "" -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Obrony" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "Koszulka marynarska %Color%go koloru." -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Koszulka marynarska %color%go koloru, używana przez prawdziwych wilków morskich." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Obrony" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Koszulka marynarska" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Dowód, że należysz do załogi!" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Obrony" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "" -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "" -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Stara para szortów poraowana tobie przez marynarza. Śmierdzą okropnie." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Kapelusz z Dyni" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Wyrzeźbiona dynia, wizerunek z pewnością przestraszy twego wroga." -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Obrony" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Nóż" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "" -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr ":3" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^.^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "♥.♥" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "$.$" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Senny" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "COOO?!" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Śmierć" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Odsuwa wzrok" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Facepalm" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Wściekłość" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Foch" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Ty &$%#!!!" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Serduszko" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Wspaniały dodatek do potraw." -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Nerdzik" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Ojejciu" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Beavis" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Trollface" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Płacz" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piusek" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Piousek w skorupce" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Szczurzydło" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Kłap" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Mały Bryłek" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "" -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "" -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." msgstr "" -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Nagroda: Nieznana." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "" -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "" -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Nagroda: Nic." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Magiczny Arpan czeka na ciebie. Idź z nim porozmawiać." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "" -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." msgstr "" -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Musisz otworzyć skrzynię i wziąć z niej ubrania." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "By tego dokonać, kilknij myszą na skrzynię lub wybierz ją klawiszem N a następnie dokonaj interakcji naciskając klawisz T." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." msgstr "" -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." +" above menu in your client." msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "" -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "" -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "" -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "" -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." msgstr "" -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "" -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "" -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "" -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "" -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "" -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "" -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." msgstr "" -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "" -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "" -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "" -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "" -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "" -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "" -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "" -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." msgstr "" -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "" -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "" -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "" -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "" -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "" -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "" -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "" -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." msgstr "" -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "" -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "" -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "" -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "" -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "" -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "" -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." msgstr "" -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "" -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "" -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Wróć i porozmawiaj z Gado. Prawdopodobnie ma dla ciebie nagrodę." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "" -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." msgstr "" diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index b41418fe..ebf02330 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: -# <alasmirt@gmail.com>, 2012. -# <freya.df@gmail.com>, 2012. -# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013. +# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012 +# bruno.nunes <bruno@dukkha.com.br>, 2013 +# freya <freya.df@gmail.com>, 2012 +# luckZago <lcnzg7@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,1446 +17,1837 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Emoticon" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." msgstr "Você pode compartilhar o seu humor." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Nojo" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Surpresa" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Feliz" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Triste" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Mal" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Piscadinha" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Anjo" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Vergonha" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Língua" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Sorriso" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Chateado" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Perturbado" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Fala" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Blah" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "branco" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "preto" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "prata" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "camelo" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "laranja" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "vermelho escuro" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "fúcsia" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "lilás" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "roxo" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "azul-marinho" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "azul-cinzento" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "azul" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "azul-petróleo" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "verde" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "lima" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "caqui" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "Preto" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Cinza marrom" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Marrom escuro" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Cobre escuro" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Marrom avermelhado" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Marrom mel" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Loiro cobre" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Loiro ouro" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "Platino puro" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Cereja" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Rosa choque" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Vermelho fogo" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Violeta claro" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Ameixa" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "Azul marinho" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "Azul Laguna" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "Verde-água Modificado" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Verde primavera" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Verde floresta" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Cinza prata" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" -msgstr "" +msgstr "Esperia Azul" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Careca" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Corte tigela" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Penteado para trás" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Moicano" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Topete" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Partido no meio" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Longo e liso" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Curto e encaracolado" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Tranças" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Longo e encaracolado" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Partido" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Rabo de cavalo" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Ondas" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Cabeleira" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Embaraçado" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Ondulado" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Cachos" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Rabo de cavalo longo" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Infinitamente longo" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Repicado" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Rebeldes" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Punk" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Imperial" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "Costa" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Bagunçado" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Rabo de cavalo liso" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Demônio" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Élfico" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Orc" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Acorn" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "Comida de Squichy, que deve ficar boa em um bolo." -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Pão" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Pão caseiro." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Fungo" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "Um cogumelo não-tóxico que cresce em lugares úmidos. " -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Queijo" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Os restos da refeição de um Ratto." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Pernas de Pious" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Pernas de Pious, gostosas e bem temperadas." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Folha de Alface" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "A comida perfeita se você está com fome mas quer perder peso." -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Piberries" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "A famosa fruta que mancha." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "Gotas do mar" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Algumas gotas de água do mar. Talvez não seja uma boa idéia bebê-la." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 HP / Enchaqueca" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Uma estranha fruta marítima. A parte azul parece ser comestível." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" -msgstr "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" +msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Blobime Rosa" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Um resíduo rosa deixado por um blubinho." -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" -msgstr "+4 HP / Enchaqueca" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" +msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Croconozes partido." -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "Seu interior parece delicioso." -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Croconozes." -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Livro Antigo" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Um livro que parece prestes a se desfazer em suas mãos ao se virar cuidadosamente as páginas." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "Plushroom" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "Este cogumelo, com uma pele macia como pelúcia, parece se contorcer na suas mãos!" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Sementes de Abóbora" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Não parece muito apetitoso..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 HP / Enchaqueca" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Pequenos tentáculos" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Três tentáculos de um blubinho." -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Penas de Pious" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Três pequenas penas amarelas. Devem ter caído de algum Piou." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Fragmento de casco de tortuga." -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Um fragmento de casco de tortuga." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Casca de ovo quebrada" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Talvez alguém tenha quebrado para fazer um ovo frito." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Cauda de Ratto" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Um rabo de ratto bem longo." -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Dentes de Ratto" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Alguns dentes de ratto." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Garra de Croc" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Pode ser gostoso se bem cozido." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Garras de Squichy" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Garras de um squichy selvagem." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Casco de tortuga" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Este casco vem de uma tortuga." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Lingua de tortuga" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "A língua de uma tortuga." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Pérola" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Uma pérola brilhante e perfeitamente redonda." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Coral" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "O tipo de coral que você encontra em Oceania." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Coral Azul" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Um coral pintado de azul por um blub." -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "Caixa de peixe" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Uma caixa de madeira cheia de peixe fresco dada por Couwan." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "Caixa de Aquada" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Uma caixa de madeira cheia de aquadas." -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "Caixa de Croconozes" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Uma caixa de madeira cheia de croconozes." -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "Caixa de Plushroom" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Uma caixa de madeira cheia de plushrooms." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Prato Envenenado" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Um prato especial feito com ingredientes estranhos." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Chave do La Johanne" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Uma chave de ferro para abrir a porta de entrada do La Johanne." -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "Asa de Fouit" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Esta asa é leve e macia, diferente de seu antigo dono." -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" msgstr "Dente de Morcego" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "Que dentes afiados! Eles parecem mais perigosos que uma faca." -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "Asa de Oufti" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Abóbora" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "Uma abóbora que pode ser escavada para o Halloween." -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" msgstr "Camiseta Amassada" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "Uma velha camiseta doada por um marinheiro. Ela não é de muito bom gosto..." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Defesa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "Regata %Color% de Marinheiro" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Uma regata %color% utilizada por marinheiros e marujos." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Defesa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Camisa de Marinheiro" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Defesa" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Mocassins Nojentos" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "Um mocasin feito por orcs. Não é possível descobrir de que tipo de pele foi feito." -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "Braçadeiras" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Pequenas braçadeiras feitas de madeira e aço." -#: items.xml557(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 msgid "Creased Shorts" msgstr "Shorts Amassados" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Um velho par de shorts doado por um marinheiro. Eles não cheiram bem." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Uma bandana listrada usada por marinheiros." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Chapéu de Abóbora" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Uma abóbora escavada, a face vai assustar seu inimigo." -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "Chapéu Extravagante" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "Um chapéu extravagante, o que mais?" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Defesa" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Faca" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Uma faca simples, mas afiada." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" msgstr "+5 Dano" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "Matador de Pious" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "Uma espada curta para lutadores novatos, mais útil em uma cozinha do que em uma luta de verdade..." -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" -msgstr "+13 Dano" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" +msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Gatinho" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^.^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Olhos do coração" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Olhos de ouro" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Sonolento" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Surpreso" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Morto" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Olhar afastado" -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Palma na cabeça" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Com raiva" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Roxo de triste." -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Bolha de insulto" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Coração" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Épico" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Geek do mal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Mimi" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Alienígena" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Troll" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Choro" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Piou" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr " Piousse" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Tortuga" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Ratto" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Croc" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Blubinho" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "Crocoárvore" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "Campo de Plushroom" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Conforme-se às regras" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." -msgstr "" +msgstr "Antes de continuar suas aventuras e explorações, você deve se registrar na lista de embarque do navio e ler as regras." -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." -msgstr "" +msgstr "Fale com Julia, a protetora deste navio. Ela está esperando por você no primeiro andar." -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Julia." -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Primeiro convés. (27,24)" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Recompensa: desconhecida." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." -msgstr "" +msgstr "Julia falou sobre todas as regras que você tem que seguir em sua aventura de modo que você se comporte adequadamente com outras pessoas." -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." -msgstr "" +msgstr "Mantenha-los em mente, mas se você acha que precisa ouvi-los novamente, apenas fale com Julia." -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Recompensa: nehuma." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" -msgstr "" +msgstr "Agasalho malcheiroso" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Arpan Mágico está te esperando" -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." -msgstr "" +msgstr "Para falar com um NPC, clique nele com o mouse ou selecione-o com a tecla N e aperte a tecla T para falar." -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Arpan Mágico." -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (39,33)" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Você precisa abrir o baú e pegar as roupas." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Para fazer esta ação, clique no baú com o seu mouse ou selecione com a tecla N e então interaja com ele usando a tecla T." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (41,37)" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." -msgstr "" +msgstr "Recompensa: Roupas de marinheiro fedorentas." -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." +" above menu in your client." msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." msgstr "Itens tem efeitos diferentes. Alguns podem te curar, outros podem ser usados como armas ou armaduras, outros podem simplesmente ser vendidos por dinheiro." -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." -msgstr "" +msgstr "Você usava as roupas que encontrou na arca que Magic Arpan mostrou a você." -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." -msgstr "" +msgstr "Elas estão velhas e um pouco fedidas, mas a sensação de calor faz você se sentir em casa." -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "Amante de Piberries" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Um clandestino misterioso precisa de sua ajuda. Ele se esconde na parte inferior do navio, no setor de armazenamento." -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" -msgstr "" +msgstr "Parece uma tarefa urgente, mas ele tem medo que você seja um marinheiro, então fique atento!" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Alige." -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (33,31)" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." -msgstr "" +msgstr "Alige, o viajante misterioso, está pedindo-lhe ajuda para encontrar alguma comida para ele." -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." -msgstr "" +msgstr "Na verdade, ele se esconde em um buraco do corredor que leva ao setor de armazenamento, onde ele tem alguns barris de [@@507|Piberries@@] ao alcançe." -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "" -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "" -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "" -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "Recompensa: um punhado de [@@507|Piberries@@]." -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Exterminação de rattos" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "Peter precisa de sua ajuda para livrar o fundo do navio de alguns rattos." -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Fale com ele quanto tiver tempo para ajudá-lo." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Peter." -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, segundo convés. (60,35)" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "Peter te pediu para limpar o fundo do navio de graça." -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "" -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "" -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "" -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "" -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "" -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" msgstr "Um de nós" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "" -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "" -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Nard." -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Quarto de Nard. (25,26)" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "" -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "" -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "" -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "" -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "" -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Quarto de Nard. (25,24)" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." -msgstr "Recompensa: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." +msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." -msgstr "O baú contém ouro e um [@@514|Livro Velho@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." +msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" -msgstr "Coordenadas: Ilha deserta. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" +msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "Peixe e escamas" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "" -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "" -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Couwan." -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Coordenadas: Ilha deserta. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "" -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "No entanto, Gugli te deu algum dinheiro e se desculpou por sua tarefa inesperada." -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém." -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Coordenadas: Ilha deserta. (89,36)" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." -msgstr "Recompensa: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" +msgstr "Brilho de tesouro." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "O baú contém ouro e um [@@514|Livro Velho@@]." + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Coordenadas: Ilha deserta. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 msgid "Unexpected Help" msgstr "Ajuda Inesperada" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "" -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "Você precisa coletar as caixas de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale." -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "Max, Silvio e Lean podem ter informações sobre onde encontrar estes marinheiros." -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." -msgstr "" +msgstr "Missão dada por: Gugli." -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "Dois Tenentes em Um Barco" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "" -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (17,28)" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "" -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Volte e fale com Gado. Ele provavelmente tem uma recompensa para você." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "" -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." -msgstr "Recompensa: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." +msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." -msgstr "Recompensa: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." +msgstr "" diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index 858f66f1..9ded3271 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -1,15 +1,16 @@ # # Translators: -# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012. -# <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012. -# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012. -# <uzver777@ya.ru>, 2012. -# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013. +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2013 +# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012 +# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012 +# kolokolna <uzver777@ya.ru>, 2012 +# RatreX <ratrex@mail.ru>, 2013 +# AlexPonarin <whyallusernamesareinuse@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,1446 +19,1837 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ea-skills.xml12(skills/set@name) +#. (itstool) path: skills/set@name +#: ea-skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Основной" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: set/skill@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26 msgid "Emote" msgstr "Эмоции" -#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +#. (itstool) path: set/skill@description +#: ea-skills.xml:13 msgid "You can share your mood." -msgstr "" +msgstr "Ты можешь поделиться своим настроением." -#: emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:11 msgid "Disgust" msgstr "Отвращение" -#: emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:12 msgid "Surprise" msgstr "Удивление" -#: emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:13 msgid "Happy" msgstr "Счастье" -#: emotes.xml14(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Печаль" -#: emotes.xml15(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name) -#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Зло" -#: emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:16 msgid "Wink" msgstr "Подмигивание" -#: emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:17 msgid "Angel" msgstr "Ангел" -#: emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:18 msgid "Blush" msgstr "Румянец" -#: emotes.xml19(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:19 msgid "Tongue" msgstr "Язык" -#: emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:20 msgid "Grin" msgstr "Усмехаюсь" -#: emotes.xml21(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:21 msgid "Upset" msgstr "Расстроенный" -#: emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:22 msgid "Perturbed" msgstr "Возмущенный" -#: emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:23 msgid "Speech" msgstr "Разговор" -#: emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: emotes.xml:24 msgid "Blah" msgstr "Вздор!" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:13 msgid "white" msgstr "белый" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:14 msgid "black" msgstr "черный" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:15 msgid "silver" msgstr "серебрянный" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:16 msgid "camel" msgstr "желто-коричневый" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:17 msgid "brown" msgstr "коричневый" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:18 msgid "orange" msgstr "оранжевый" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:19 msgid "dark red" msgstr "темно красный" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:20 msgid "red" msgstr "красный" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:21 msgid "fuchsia" msgstr "" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:22 msgid "pink" msgstr "розовый" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:23 msgid "mauve" msgstr "лиловый" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:24 msgid "purple" msgstr "фиолетовый" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:25 msgid "navy blue" msgstr "темно-синий" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:26 msgid "blue-gray" msgstr "сине-серый" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:27 msgid "blue" msgstr "синий" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:28 msgid "teal" msgstr "бирюзовый" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:29 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:30 msgid "lime" msgstr "лимонный" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:31 msgid "khaki" msgstr "хаки" -#: itemcolors.xml32(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:32 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Off Black" msgstr "Черный" -#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Ash Brown" msgstr "Пепельно-коричневый" -#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Dark Brown" msgstr "Темно-коричневый" -#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Dark Copper" msgstr "Темно-медный" -#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Auburn Brown" msgstr "Каштановый" -#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Honey Brown" msgstr "Светло-коричневый" -#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Copper Blonde" msgstr "Медный блондинистый" -#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Golden Blonde" msgstr "Золотой блондинистый" -#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Pure Platinum" msgstr "Чистая Платина" -#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Вишневый Цвет" -#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Pinky Pink" msgstr "Розовый" -#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Fire Red" msgstr "Огненно-красный" -#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Light Violet" msgstr "Светло-фиолетовый" -#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Purple Plum" msgstr "Фиолетовая Слива" -#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Navy Blue" msgstr "Темно-синий" -#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Lagoon Blue" msgstr "" -#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78 msgid "Twisted Teal" msgstr "" -#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79 msgid "Spring Green" msgstr "Весенне-зеленый" -#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80 msgid "Forest Green" msgstr "Лесной Зеленый" -#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81 msgid "Silver Grey" msgstr "Серебристый" -#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name) +#. (itstool) path: list/color@name +#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82 msgid "Esperia Blue" msgstr "" -#: items.xml39(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:38 msgid "Bald" msgstr "Лысый" -#: items.xml42(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:41 msgid "Bowl Cut" msgstr "Горшок" -#: items.xml45(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:44 msgid "Combed Back" msgstr "Забранные назад" -#: items.xml48(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:47 msgid "Emo" msgstr "Эмо" -#: items.xml51(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:50 msgid "Mohawk" msgstr "Ирокез" -#: items.xml54(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:53 msgid "Pompadour" msgstr "Помпадур" -#: items.xml57(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:56 msgid "Center Parting" msgstr "Пробор" -#: items.xml60(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:59 msgid "Long and Slick" msgstr "Длинные и гладкие" -#: items.xml63(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:62 msgid "Short and Curly" msgstr "Короткие кудрявые" -#: items.xml66(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:65 msgid "Pigtails" msgstr "Косички" -#: items.xml69(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:68 msgid "Long and Curly" msgstr "Длинные кудрявые" -#: items.xml72(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:71 msgid "Parted" msgstr "Разделенный" -#: items.xml75(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:74 msgid "Perky Ponytail" msgstr "Волнистый хвост" -#: items.xml78(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:77 msgid "Wave" msgstr "Волна" -#: items.xml81(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:80 msgid "Mane" msgstr "Грива" -#: items.xml84(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:83 msgid "Bun" msgstr "Пучок" -#: items.xml87(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:86 msgid "Wavy" msgstr "Волнистый" -#: items.xml90(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:89 msgid "Bunches" msgstr "Пучки" -#: items.xml93(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:92 msgid "Long Ponytail" msgstr "Длинный хвост" -#: items.xml96(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:95 msgid "Infinitely Long" msgstr "Очень длинные" -#: items.xml99(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:98 msgid "Choppy" msgstr "Порывистый" -#: items.xml102(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:101 msgid "Wild" msgstr "Дикий" -#: items.xml105(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:104 msgid "Punk" msgstr "Панк" -#: items.xml108(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:107 msgid "Imperial" msgstr "Имперский" -#: items.xml111(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:110 msgid "Side Strand" msgstr "Боковые Пряди" -#: items.xml114(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:113 msgid "Messy" msgstr "Грязный" -#: items.xml117(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:116 msgid "Flat Ponytail" msgstr "Прямой хвост" -#: items.xml122(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:119 +msgid "Tapered Nape" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:124 msgid "Human" msgstr "Человек" -#: items.xml126(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:128 msgid "Ukar" msgstr "Укар" -#: items.xml130(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:132 msgid "Demon" msgstr "Демон" -#: items.xml134(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:136 msgid "Elven" msgstr "Эльф" -#: items.xml138(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:140 msgid "Orc" msgstr "Орк" -#: items.xml142(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:144 msgid "Raijin" msgstr "Рджин" -#: items.xml146(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:148 msgid "Tritan" msgstr "Тритан" -#: items.xml167(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:161 msgid "Acorn" msgstr "Желудь" -#: items.xml167(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:161 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "" -#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) -msgid "+15 HP" -msgstr "+15 ЗД" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:161 +msgid "Heal 12-18 HP" +msgstr "" -#: items.xml176(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:170 msgid "Bread" msgstr "Хлеб" -#: items.xml176(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:170 msgid "Home-made bread." msgstr "Домашний хлеб." -#: items.xml176(items/item@effect) -msgid "+30 HP" -msgstr "+30 ЗД" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:170 +msgid "Heal 25-40 HP" +msgstr "" -#: items.xml184(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:178 msgid "Fungus" msgstr "Фунгус" -#: items.xml184(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:178 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." -msgstr "" +msgstr "Не ядовитый гриб растущий во влажных местах." -#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) -msgid "+25 HP" -msgstr "+25 ЗД" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:178 +msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" +msgstr "" -#: items.xml193(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:187 msgid "Cheese" msgstr "Сыр" -#: items.xml193(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:187 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "Остатки еды крысы." -#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) -msgid "+40 HP" -msgstr "+40 ЗД" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:187 +msgid "Heal 30-50 HP" +msgstr "" -#: items.xml202(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:196 msgid "Piou Legs" msgstr "Лапки пиу" -#: items.xml202(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:196 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Вкусные, хорошо приправленные лапки пиу." -#: items.xml202(items/item@effect) -msgid "+10 HP" -msgstr "+10 ЗД" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:196 +msgid "Heal 7-13 HP" +msgstr "" -#: items.xml211(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:205 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "" -#: items.xml211(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:205 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "" -#: items.xml220(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:205 +msgid "Heal 15-25 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:214 msgid "Piberries" msgstr "Пижевика" -#: items.xml220(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:214 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Известный красящий фрукт." -#: items.xml220(items/item@effect) -msgid "+20 HP" -msgstr "+20 ЗД" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:214 +msgid "Heal 12-23 HP" +msgstr "" -#: items.xml229(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:223 msgid "Sea Drops" msgstr "Капли морской воды" -#: items.xml229(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:223 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Несколько капель морской воды. Лучше их не пить." -#: items.xml229(items/item@effect) -msgid "+15 HP / Headache" -msgstr "+15 HP / Мигрень" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:223 +msgid "Headache; Heal 10-20 HP" +msgstr "" -#: items.xml238(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:232 msgid "Aquada" msgstr "Аквада" -#: items.xml238(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:232 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Странный морской фрукт. Синяя часть выглядит съедобной." -#: items.xml238(items/item@effect) -msgid "+60 HP" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:232 +msgid "Heal 75-100 HP" msgstr "" -#: items.xml247(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:241 msgid "Pink Blobime" msgstr "Розовый Слизеком" -#: items.xml247(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:241 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Немного розового вещества, оставшегося от мелкого блаба." -#: items.xml247(items/item@effect) -msgid "+4 HP / Headache" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:241 +msgid "Headache; Heal 2-6 HP" msgstr "" -#: items.xml264(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:258 msgid "Half Croconut" msgstr "Половина крокоса" -#: items.xml264(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:258 msgid "Its inside seems delicious." +msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:258 +msgid "Heal 65-90 HP" msgstr "" -#: items.xml272(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:266 msgid "Croconut" msgstr "Крокос" -#: items.xml272(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:266 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Упав с кроко-дерева, этот фрукт может открыться." -#: items.xml279(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:273 msgid "Old Book" msgstr "Старая книга" -#: items.xml279(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:273 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Книга, которая норовит развалиться у вас в руках, когда вы осторожно осматриваете страницы." -#: items.xml288(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:282 msgid "Plushroom" msgstr "Плюшевый гриб" -#: items.xml288(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:282 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "Этот гриб, с кожей мягкой как мех, кажется, извиваться в ваших руках!" -#: items.xml295(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:282 +msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:289 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Семена тыквы" -#: items.xml295(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:289 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Не выглядит очень аппетитным..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP / Headache" -msgstr "+1 HP / Мигрень" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:289 +msgid "Headache; Heal 1 HP" +msgstr "" -#: items.xml305(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:296 +msgid "Delicious Cookie" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:296 +msgid "" +"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " +"unknown..." +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:296 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:305 msgid "Small Tentacles" msgstr "Маленькие щупальца" -#: items.xml305(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:305 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Три щупальца мелкого блаба." -#: items.xml312(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:312 msgid "Piou Feathers" msgstr "Перья пиу" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." -msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с пиу." +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:312 +msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "" -#: items.xml320(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:320 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Фрагмент панциря тортуги" -#: items.xml320(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:320 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Небольшой фрагмент панциря тортуги." -#: items.xml328(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:328 msgid "Half Eggshell" msgstr "Скорлупа" -#: items.xml328(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:328 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Скорее всего оно сломано. Из такого яичницы не приготовишь." -#: items.xml335(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:335 msgid "Ratto Tail" msgstr "Крысиный хвост" -#: items.xml335(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:335 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Очень длинный хвост крысы." -#: items.xml343(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:343 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Крысиные зубы" -#: items.xml343(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:343 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Несколько зубов крысы." -#: items.xml351(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:351 msgid "Croc Claw" msgstr "Клешня краба" -#: items.xml351(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:351 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Должно быть вкусным, если как следует приготовить." -#: items.xml359(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:359 msgid "Squichy Claws" msgstr "Клыки белки" -#: items.xml359(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:359 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Клыки дикой белки." -#: items.xml367(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:367 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Панцирь тортуги" -#: items.xml367(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:367 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Этот панцирь снят с тортуга." -#: items.xml374(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:374 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Язык тортуги" -#: items.xml374(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:374 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "Язык тортуги." -#: items.xml381(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:381 msgid "Pearl" msgstr "Жемчуг" -#: items.xml381(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:381 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Идеально гладкая и блестящая жемчужина." -#: items.xml388(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:388 msgid "Coral" msgstr "Коралл" -#: items.xml388(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:388 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Такой коралл произрастает в Океании." -#: items.xml395(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:395 msgid "Blue Coral" msgstr "Синий коралл" -#: items.xml395(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:395 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом." -#: items.xml403(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:403 msgid "Fish Box" msgstr "Коробка с рыбой" -#: items.xml403(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:403 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Деревянный ящик, полный свежей рыбы, который дал вам Couwan." -#: items.xml411(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:411 msgid "Aquada Box" msgstr "Коробка с аквадами" -#: items.xml411(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:411 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Деревянная коробка, полная аквад." -#: items.xml419(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:419 msgid "Croconut Box" msgstr "Коробка с крокосами" -#: items.xml419(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:419 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Деревянная коробка, полная крокосов." -#: items.xml427(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:427 msgid "Plushroom Box" msgstr "Коробка с плюшевыми грибами" -#: items.xml427(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:427 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Деревянная коробка полная плюшевых грибов." -#: items.xml434(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:434 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Отравленное блюдо" -#: items.xml434(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:434 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Специальное блюдо, сделанное из странных ингредиентов." -#: items.xml441(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:441 msgid "La Johanne's Key" msgstr "" -#: items.xml441(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:441 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." -msgstr "" +msgstr "Железный ключ для открытия входной двери Ла Йохан" -#: items.xml448(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:448 msgid "Fouit Wing" msgstr "" -#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:448 items.xml:462 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Это крыло легкое и мягкое, в отличии от своего бывшего владельца." -#: items.xml455(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:455 msgid "Bat Teeth" -msgstr "" +msgstr "Клыки летучей мыши" -#: items.xml455(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:455 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." -msgstr "" +msgstr "Какие острые зубы! Они кажутся опаснее ножа." -#: items.xml462(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:462 msgid "Oufti Wing" msgstr "" -#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) +#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: items/item@name +#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Тыква" -#: items.xml469(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:469 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "" -#: items.xml491(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:489 msgid "Creased Shirt" -msgstr "" +msgstr "Мятая Рубашка" -#: items.xml491(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:489 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." -msgstr "" +msgstr "Старая рубашка полученная от моряка. Она не очень модная..." -#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect) -#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" -msgstr "+2 Защита" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:489 items.xml:552 +msgid "Defense +5" +msgstr "" -#: items.xml503(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:501 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "%Color% тельняшка" -#: items.xml503(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:501 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml618(items/item@effect) -msgid "+3 Defense" -msgstr "+3 Защита" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:501 +msgid "Defense +10" +msgstr "" -#: items.xml515(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:513 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Тельняшка" -#: items.xml515(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:513 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Ты в команде, браток!" -#: items.xml515(items/item@effect) -msgid "+4 Defense" -msgstr "+4 Защита" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:513 +msgid "Defense +13" +msgstr "" -#: items.xml529(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:526 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "" -#: items.xml529(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:526 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." +msgstr "Макасины орочьей работы. Не понятно из какой кожи эти мокасины были сделаны." + +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:526 +msgid "Defense +6" msgstr "" -#: items.xml543(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:539 msgid "Armbands" msgstr "Наручи" -#: items.xml543(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:539 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа" -#: items.xml557(items/item@name) -msgid "Creased Shorts" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:539 items.xml:588 +msgid "Defense +4" msgstr "" -#: items.xml557(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:552 +msgid "Creased Shorts" +msgstr "Мятые шорты" + +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:552 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." -msgstr "" +msgstr "Пара старых сапог полученная от моряка. Они ужасно воняют." -#: items.xml595(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:588 msgid "Bandana" msgstr "Бандана" -#: items.xml595(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:588 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы." -#: items.xml618(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:611 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Пустая тыква" -#: items.xml618(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:611 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Вырезанное в тыкве лицо будет отпугивать ваших врагов." -#: items.xml628(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:611 items.xml:621 +msgid "Defense +2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:621 msgid "Fancy Hat" msgstr "Причудливая шляпа" -#: items.xml628(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:621 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "Модная шляпа, что еще?" -#: items.xml628(items/item@effect) -msgid "+1 Defense" -msgstr "+1 Защита" - -#: items.xml661(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:652 msgid "Knife" msgstr "Нож" -#: items.xml661(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:652 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Простой, но острый нож." -#: items.xml661(items/item@effect) +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:652 msgid "+5 Damage" -msgstr "" +msgstr "+5 Урон" -#: items.xml676(items/item@name) +#. (itstool) path: items/item@name +#: items.xml:667 msgid "Piou Slayer" msgstr "" -#: items.xml676(items/item@description) +#. (itstool) path: items/item@description +#: items.xml:667 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "" -#: items.xml676(items/item@effect) -msgid "+13 Damage" +#. (itstool) path: items/item@effect +#: items.xml:667 +msgid "Damage +15" msgstr "" -#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" msgstr "Котэ" -#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:9 msgid "xD" msgstr "xD" -#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:10 msgid "^.^" msgstr "^.^" -#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:11 msgid "Heart eye" msgstr "Сердцеглазый" -#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:12 msgid "Gold eye" msgstr "Золотоглазый" -#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:13 msgid "Sleepy" msgstr "Сонный" -#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:14 msgid "u.u" msgstr "u.u" -#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:15 msgid "-.-'" msgstr "-.-'" -#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:16 msgid "Suprised" msgstr "Удивлен" -#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:17 msgid "Dead" msgstr "Мертвый" -#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:18 msgid "Look away" msgstr "Взгяд вдаль." -#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:20 msgid "Palmhead" msgstr "Фейспалм" -#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:22 msgid "Angry" msgstr "Злой" -#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:23 msgid "Purple Sad" msgstr "Багроветь от злости" -#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:24 msgid "Insult Buble" msgstr "Лопну от обиды!" -#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:25 msgid "Heart" msgstr "Сердце" -#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:29 msgid "Epic" msgstr "Эпично" -#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:30 msgid "Bad geek" msgstr "Плохой гик" -#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:31 msgid "Mimi" msgstr "Мими" -#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:32 msgid "Alien" msgstr "Чужой" -#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:33 msgid "Troll" msgstr "Тролль" -#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:34 msgid "Metal" msgstr "Метал" -#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name) +#. (itstool) path: emote/sprite@name +#: tmp/manaplus_emotes.xml:35 msgid "Crying" msgstr "Плачу" -#: monsters.xml23(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:23 msgid "Piou" msgstr "Пиу" -#: monsters.xml32(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:32 msgid "Piousse" msgstr "Пиус" -#: monsters.xml42(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:42 msgid "Tortuga" msgstr "Тортуга" -#: monsters.xml51(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:51 msgid "Ratto" msgstr "Крыса" -#: monsters.xml60(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:60 msgid "Croc" msgstr "Крок" -#: monsters.xml70(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:70 msgid "Little Blub" msgstr "Мелкий блаб" -#: monsters.xml86(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:86 msgid "Crocotree" msgstr "Кроко-дерево" -#: monsters.xml93(monsters/monster@name) +#. (itstool) path: monsters/monster@name +#: monsters.xml:93 msgid "Plushroom Field" msgstr "Плюшево-грибное поле" -#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:8 quests.xml:18 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Соблюдайте правила" -#: quests.xml8(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:9 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "" -#: quests.xml10(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:11 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "" -#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:13 quests.xml:23 msgid "Quest giver: Julia." msgstr "" -#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "Координаты: La Johanne, Первая палуба. (27,24)" -#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text) -#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text) -#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text) -#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text) -#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text) -#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 +#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306 +#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Награда: Неизвестно." -#: quests.xml18(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:19 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "" -#: quests.xml20(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:21 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "" -#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text) -#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 msgid "Reward: Nothing." msgstr "Награда: ничего." -#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name) -#: quests.xml61(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "" -#: quests.xml30(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:33 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Маг Арпан ждет тебя. Ты должен с ним поговорить." -#: quests.xml32(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:35 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N " "key and then chat using the T key." msgstr "" -#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text) -#: quests.xml66(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 msgid "Quest giver: Magic Arpan." msgstr "" -#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "Координаты: La Johanne, Вторая палуба. (39,33)" -#: quests.xml40(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:43 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Нужно окрыть сундук и забрать оттуда вещи." -#: quests.xml42(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:45 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Чтобы это сделать, нажмите на сундук мышью или выберите его с помощью клавиши N и взаимодействуйте с ним, нажав клавишу T." -#: quests.xml45(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:48 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "Координаты: La Johanne, Вторая палуба. (41,37)" -#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "Reward: Smelly sailor clothes." msgstr "" -#: quests.xml50(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:53 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" -" above menu of your client." +" above menu in your client." msgstr "" -#: quests.xml52(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:55 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " -"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " +"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " "'Unequip'." msgstr "" -#: quests.xml54(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:57 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor, and some can be sold for gold." -msgstr "" +msgstr "У предметов бывают разные еффекты. Некоторые будут лечить тебя, некоторые могут быть использованы как оружие или доспехи, а некоторые могут быть проданы за золото" -#: quests.xml62(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:65 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "" -#: quests.xml64(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:67 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "" -#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 msgid "Piberries Lover" msgstr "Любитель пижевики" -#: quests.xml74(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:79 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Таинственный безбилетный пассажир нуждается в вашей помощи. Он прячется на нижнем уровне корабля, на складе." -#: quests.xml76(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:81 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "" -#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 msgid "Quest Giver: Alige." msgstr "" -#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "Координаты: La Johanne, Вторая палуба. (33,31)" -#: quests.xml84(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:89 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some " "food." msgstr "" -#: quests.xml86(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:91 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of " "[@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml88(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:93 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "" -#: quests.xml96(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:101 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he " "usually eats." msgstr "" -#: quests.xml98(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:103 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "" -#: quests.xml102(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:107 msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]." msgstr "" -#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name) -#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name) -#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 +#: quests.xml:162 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Крысиное истребление" -#: quests.xml108(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:115 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." -msgstr "" +msgstr "Питеру нужно помочь отчистить дно корабля от раттос" -#: quests.xml110(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:117 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Поговори с ним, когда у тебя появится время помочь ему." -#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text) -#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text) -#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 +#: quests.xml:165 msgid "Quest Giver: Peter." msgstr "" -#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text) -#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text) -#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "Координаты: La Johanne, Вторая палуба. (60,35)" -#: quests.xml118(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:125 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "" -#: quests.xml120(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:127 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "" -#: quests.xml128(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:135 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "" -#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text) -#: quests.xml160(quest/text) -msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E." msgstr "" -#: quests.xml136(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:143 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." -msgstr "" +msgstr "Вы помогли бесплатно Питеру очистить нижнюю палубу" -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:145 quests.xml:155 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "" -#: quests.xml146(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:153 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "" -#: quests.xml156(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:163 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "" -#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name) -#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name) -#: quests.xml205(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217 msgid "One of Us" -msgstr "" +msgstr "Один из Нас" -#: quests.xml166(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:178 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "" -#: quests.xml168(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:180 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "" -#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text) -#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text) -#: quests.xml208(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220 msgid "Quest Giver: Nard." msgstr "" -#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text) -#: quests.xml191(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Ла Йохан, Комната Нарда. (25,26)" -#: quests.xml176(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:188 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "" -#: quests.xml178(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:190 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "" -#: quests.xml186(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:198 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "" -#: quests.xml188(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:200 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml196(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:208 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "" -#: quests.xml198(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:210 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "" -#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:213 quests.xml:221 msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Ла Йохан, Комната Нарда. (25,24)" -#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text) -msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:214 quests.xml:222 +msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." msgstr "" -#: quests.xml206(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:218 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "" -#: quests.xml215(quest/name) -msgid "Treasure's Glint" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:228 +msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" -#: quests.xml216(quest/text) -msgid "" -"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " -"island." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:229 +msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" -#: quests.xml218(quest/text) -msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:231 +msgid "" +"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" +" crew." msgstr "" -#: quests.xml220(quest/text) -msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" -msgstr "Координаты: Пустынный остров. (83,70)" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:233 +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)" +msgstr "" -#: quests.xml221(quest/text) -msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:234 +msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]." msgstr "" -#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name) +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:241 quests.xml:251 msgid "Fish and Scams" msgstr "" -#: quests.xml227(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:242 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "" -#: quests.xml229(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:244 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "" -#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:246 quests.xml:258 msgid "Quest Giver: Couwan." msgstr "" -#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text) -#: quests.xml266(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313 msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Координаты: Пустынный остров. (85,108)" -#: quests.xml237(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:252 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "" -#: quests.xml239(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:254 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "" -#: quests.xml241(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:256 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "" -#: quests.xml244(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:259 msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Координаты: Пустынный остров. (89,36)" -#: quests.xml245(quest/text) -msgid "Reward: 10 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:260 +msgid "Reward: 8 EXP, 10 E." msgstr "" -#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name) -msgid "Unexpected Help" +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:266 +msgid "Treasure's Glint" msgstr "" -#: quests.xml251(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:267 +msgid "" +"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " +"island." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:269 +msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:271 +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "Координаты: Пустынный остров. (83,70)" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:272 +msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:297 quests.xml:309 +msgid "Unexpected Help" +msgstr "Неожиданная помощь" + +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:298 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], " "[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]." msgstr "" -#: quests.xml253(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:300 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "" -#: quests.xml255(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:302 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "" -#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:304 quests.xml:312 msgid "Quest Giver: Gugli." msgstr "" -#: quests.xml263(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:310 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "" -#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name) -#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name) -#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:314 +msgid "Reward: 40 EXP, 250 E." +msgstr "" + +#. (itstool) path: quest/name +#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 +#: quests.xml:361 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "" -#: quests.xml273(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:320 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half " -"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " +"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a " "[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia." msgstr "" -#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text) -#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text) -#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356 +#: quests.xml:364 msgid "Quest Giver: Chef Gado." msgstr "" -#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text) -#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text) -#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 +#: quests.xml:365 msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Ла Йохан, Вторая Палуба. (17,28)" -#: quests.xml281(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:328 msgid "" "Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it" " to Julia." msgstr "" -#: quests.xml283(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:330 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "" -#: quests.xml291(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:338 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." -msgstr "" +msgstr "Вернись и поговори с Гадо (Gado). Возможно у него есть вознаграждение для тебя." -#: quests.xml299(quest/text) -msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:346 +msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" -#: quests.xml303(quest/text) -msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:350 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" -#: quests.xml307(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:354 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "" -#: quests.xml311(quest/text) -msgid "Reward: 50 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:358 +msgid "Reward: 15EXP, 200 E." msgstr "" -#: quests.xml315(quest/text) +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:362 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "" -#: quests.xml319(quest/text) -msgid "Reward: 40 GP." +#. (itstool) path: quest/text +#: quests.xml:366 +msgid "Reward: 10EXP, 200 E." msgstr "" |