diff options
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/ru.po | 404 |
1 files changed, 202 insertions, 202 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po index aa9768c9..7b0ee396 100644 --- a/translations/ru.po +++ b/translations/ru.po @@ -1,12 +1,12 @@ # # Translators: -# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2015 +# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2016 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2013 # Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013 # BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012 # Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012 # John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014 -# Rikki Tikki Tavi <manofmotley@gmail.com>, 2015 +# Rikki Tikki Tavi <inactive+RikkiTikki@transifex.com>, 2015 # Ольга <uzver777@ya.ru>, 2012 # Victor <ratrex@mail.ru>, 2013 # AlexPonarin <whyallusernamesareinuse@gmail.com>, 2013 @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:43+0000\n" +"Last-Translator: Alexsl <alexlsh@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -384,17 +384,17 @@ msgstr "Вздор!" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:13 itemcolors.xml:87 itemcolors.xml:95 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Белый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:14 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Чёрный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:15 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Серебрянный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:16 @@ -404,42 +404,42 @@ msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:17 msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Коричневый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:18 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Оранжевый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:19 msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "Тёмно-красный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:20 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:21 msgid "Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Фуксия" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:22 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Розовый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:23 msgid "Mauve" -msgstr "" +msgstr "Сиреневый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:24 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Фиолетовый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:25 itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 @@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "Темно-синий" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:26 msgid "Blue Gray" -msgstr "" +msgstr "Серо-голубой" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:27 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:28 @@ -464,22 +464,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:29 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелёный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:30 msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Лайм" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:31 msgid "Khaki" -msgstr "" +msgstr "Хаки" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:32 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Жёлтый" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 @@ -584,17 +584,17 @@ msgstr "Эспэрийский синий" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:88 itemcolors.xml:96 msgid "Crimson" -msgstr "" +msgstr "Тёмно-красный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:89 itemcolors.xml:97 msgid "Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Шоколадный" #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:90 itemcolors.xml:98 msgid "Mint" -msgstr "" +msgstr "Мятный" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:40 @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:266 msgid "Stinky purple mucus of blub." -msgstr "" +msgstr "Вонючая фиолетовая слизь блаба" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:266 msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP" -msgstr "" +msgstr "Вызывает боль в желудке; Излечивает 30-70 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:275 @@ -1023,17 +1023,17 @@ msgstr "Плюшевый гриб" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:297 msgid "A strange remedy of many possible uses." -msgstr "" +msgstr "Странное средство со множеством применений." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:297 msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP" -msgstr "" +msgstr "Урон +5%; Излечивает 20-30 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:306 msgid "Pumpkish Seeds" -msgstr "" +msgstr "Семена тыквы" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:306 @@ -1090,107 +1090,107 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:340 msgid "Heal 60-75 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 60-75 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:348 msgid "Pibberries Infusion" -msgstr "" +msgstr "Отвар из Пижевики" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:348 msgid "A potion made from pibberries." -msgstr "" +msgstr "Зелье, изготовленное из Пижевики." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:348 msgid "Heal 110-130 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 110-130 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:356 msgid "Fate's Potion" -msgstr "" +msgstr "Зелье судьбы" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:356 msgid "An effective blood-loss remedy." -msgstr "" +msgstr "Эффективное средство при потере крови." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:356 msgid "Heal 240-260 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 240-260 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:364 msgid "Clotho Liquor" -msgstr "" +msgstr "Настойка Клото" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:364 msgid "Remedy used between ferral warrior training sessions." -msgstr "" +msgstr "Средство, используемое воинами между жестокими тренировками." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:364 msgid "Heal 575-625 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 575-625 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:372 msgid "Lachesis Brew" -msgstr "" +msgstr "Отвар Лахесис" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:372 msgid "Rare, powerful and restricted remedy." -msgstr "" +msgstr "Редкое, мощное средство ограниченного распространения." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:372 msgid "Heal 1100-1300 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 1100-1300 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:380 msgid "Atropos Mixture" -msgstr "" +msgstr "Микстура Атропос" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:380 msgid "The most advanced potion ever synthesized." -msgstr "" +msgstr "Одно из лучших, когда либо созданных зелий." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:380 msgid "Heal 2300-2550 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 2300-2550 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:388 msgid "Elixir Of Life" -msgstr "" +msgstr "Эликсир Жизни" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:388 msgid "A potion able to restore even dead trees to life." -msgstr "" +msgstr "Зелье, способное оживить даже засохшее дерево." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:388 msgid "Heal 10000 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 10000 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:396 msgid "Iron Shovel" -msgstr "" +msgstr "Железная лопата" #. (itstool) path: items/item@useButton #: items.xml:396 items.xml:405 items.xml:414 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Использовать" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:396 @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:405 msgid "Pumpkish Juice" -msgstr "" +msgstr "Тыквенный сок" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:405 @@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:414 msgid "A fast healing fruit." -msgstr "" +msgstr "Фрукт, быстро восстанавливающий здоровье." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:414 msgid "Heal 70-80 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивает 70-80 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:423 @@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:432 msgid "Carrot" -msgstr "" +msgstr "Морковь" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:432 msgid "Good in various recipes." -msgstr "" +msgstr "Пригодна для многих рецептов." #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:432 msgid "Heal 20-30 HP" -msgstr "" +msgstr "Излечивае 20-30 единиц здоровья" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:440 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Скорлупа" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:469 msgid "Maybe something hatched, or someone was cooking." -msgstr "" +msgstr "Возможно кто то вылупился или кто то готовил. " #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:475 @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Крысиный хвост" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:475 msgid "Hairless tail of ratto." -msgstr "" +msgstr "Облезлый хвост крысы." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:481 @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Крысиные зубы" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:481 msgid "Sharp incisors of ratto." -msgstr "" +msgstr "Острые резцы крысы." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:487 @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Жемчуг" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:513 msgid "A beautiful round and shiny pearl." -msgstr "" +msgstr "Прекрасная круглая и сверкающая жемчужина." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:520 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Коралл" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:520 msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems." -msgstr "" +msgstr "Признак здоровья экосистемы океана." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:527 @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Ящик аквады" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:539 msgid "Contains 50 aquadas." -msgstr "" +msgstr "Содержит 50 аквад." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:545 @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Ящик крокорехов" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:545 msgid "Contains 17 croconuts." -msgstr "" +msgstr "Содержит 17 крокорехов." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:551 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Ящик плюшевых грибов" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:551 msgid "Contains 87 plushrooms." -msgstr "" +msgstr "Содержит 87 плюшевых грибов." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:558 @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Железный ключ для открытия входной две #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:572 msgid "Left Crafty Wing" -msgstr "" +msgstr "Левое крыло Крафти." #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:572 items.xml:586 @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Какие острые зубы! Они кажутся опаснее #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:586 msgid "Right Crafty Wing" -msgstr "" +msgstr "Правое крыло Крафти." #. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: items/item@name @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Мох" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:607 msgid "Grows in moist, shady areas." -msgstr "" +msgstr "Произрастает во влажных, тенистых областях." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:614 @@ -1528,42 +1528,42 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:621 msgid "Common Carp" -msgstr "" +msgstr "Карп обыкновенный." #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:621 msgid "Fresh-water is often infested with these pests." -msgstr "" +msgstr "Часто встречаются в пресных водоёмах." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:628 msgid "Grass Carp" -msgstr "" +msgstr "Травяной Карп" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:628 msgid "A smart fish; difficult to catch." -msgstr "" +msgstr "Хитрая рыба, которую сложно поймать." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:635 msgid "Fishing Rod" -msgstr "" +msgstr "Удочка" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:635 msgid "Designed for sport's fishing." -msgstr "" +msgstr "Для спортивной рыбной ловли." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:642 msgid "Fluffy Fur" -msgstr "" +msgstr "Мех Флаффи." #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:642 msgid "This soft fur is used to make warm clothing." -msgstr "" +msgstr "Этот мягкий мех используется для пошива тёплой одежды." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:662 @@ -1578,22 +1578,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:675 msgid "%Color% V-neck Jumper" -msgstr "" +msgstr "%Color% джемпер с вырезом" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:675 msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere." -msgstr "" +msgstr "Простой %color% джемпер из лёгкого кашемира." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:688 msgid "%Color% Artis Tank Top" -msgstr "" +msgstr "%Color% майка" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:688 msgid "A %color% tank top made from cotton cloth." -msgstr "" +msgstr "%Color% хлопковая майка." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:699 @@ -1648,22 +1648,22 @@ msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:761 msgid "Copper Armbands" -msgstr "" +msgstr "Медные наручи" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:761 msgid "Sturdy, combat-issue armbands." -msgstr "" +msgstr "Крепкие боевые наручи" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:773 msgid "Iron Armbands" -msgstr "" +msgstr "Железные наручи" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:773 msgid "Heavy armbands that slow-down all but experienced warriors." -msgstr "" +msgstr "Тяжёлые наручи, которые замедляют не достаточно опытных воинов." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:787 @@ -1688,22 +1688,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:824 msgid "Barrel" -msgstr "" +msgstr "Бочка" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:824 msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..." -msgstr "" +msgstr "Воняет, как будто кто то долго жил в этой бочке..." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:834 msgid "Leather Shield" -msgstr "" +msgstr "Кожаный щит" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:834 msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement." -msgstr "" +msgstr "Небольшой круглый щит из кожи, усиленной железом." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:845 @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Шляпа" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:896 msgid "Unequip when indoors, please." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста снимайте в помещении." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:911 @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Шляпа с цветами" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:926 msgid "To wear at festivals and certain events." -msgstr "" +msgstr "Можно одеть на фестивали и другие мероприятия." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:956 @@ -1788,17 +1788,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:982 msgid "Training Gladius" -msgstr "" +msgstr "Тренировочный гладиус" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:982 msgid "A short combat-sword." -msgstr "" +msgstr "Короткий боевой меч." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:995 msgid "Wooden Sword" -msgstr "" +msgstr "Деревянный меч" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:995 @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: monsters/monster@name #: monsters.xml:182 msgid "Mouboo" -msgstr "" +msgstr "Мубу" #. (itstool) path: npc/menu@name #: npcs.xml:21 @@ -2850,561 +2850,561 @@ msgstr "Награда: 8 EXP, 100 E." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:377 quests.xml:386 quests.xml:396 quests.xml:407 msgid "The Lazy Brother" -msgstr "" +msgstr "Ленивый брат" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:378 msgid "Katja wants you to find her brother." -msgstr "" +msgstr "Катя попросила найти её брата." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:379 msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl" -msgstr "" +msgstr "Он прячется где то на холме недалеко от девочки" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:381 quests.xml:391 quests.xml:402 quests.xml:411 msgid "Quest Giver: Katja." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Катя." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412 msgid "Coordinates: Artis. (164,44)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис. (164,44)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:387 quests.xml:397 msgid "You found Bobo." -msgstr "" +msgstr "Вы нашли Бобо." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:388 quests.xml:398 msgid "" "Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his " "homework." -msgstr "" +msgstr "Очевидно он болтается здесь весь день, потому что не хочет делать домашнюю работу." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:389 msgid "You decided to let hem do so, for a small reward." -msgstr "" +msgstr "За небольшую награду Вы согласились оставить его в покое." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:393 msgid "Reward: 100 E." -msgstr "" +msgstr "Награда: 100 Е." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:399 msgid "You could not allow this, and told him to go home." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете позволить ему бездельничать и велели идти домой." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:400 msgid "You should tell Katya about it." -msgstr "" +msgstr "Сообщите об этом Кате." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:408 msgid "You found Bobo. He promised to go home soon." -msgstr "" +msgstr "Вы нашли Бобо. Он обещал пойти домой." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:409 msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward." -msgstr "" +msgstr "Его сестра очень счастлива и подарила вам леденец в награду." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:413 msgid "Reward: Lollypop." -msgstr "" +msgstr "Награда: Леденец." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:420 quests.xml:429 msgid "Moon and the Urchin" -msgstr "" +msgstr "Луна и Урчин" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:421 msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin." -msgstr "" +msgstr "Эльфийская девушка по имени Луна, случайно наступила на урчина." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:422 msgid "" "She wants you to bring her some [@@706|Croc Claw@@] to get rid of spikes." -msgstr "" +msgstr "Она просит принести несколько [@@706|Клешней Крока@@], что бы удалить колючки." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:424 quests.xml:432 msgid "Quest Giver: Moon." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Луна." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:425 quests.xml:433 msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (164,44)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, дом Луны (164,44)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:430 msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot." -msgstr "" +msgstr "Вы помогли Луне удалить колючки урчина из ноги." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:434 msgid "Reward: 1500 Exp." -msgstr "" +msgstr "Награда: 1500 Exp." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:441 quests.xml:452 msgid "Catch the Piou" -msgstr "" +msgstr "Неуловимый пию." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:442 msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help." -msgstr "" +msgstr "Салем, торговец на рынке Артиса, просит о помощи." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:443 msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it." -msgstr "" +msgstr "Один из его пию сбежал и он просит вас поймать его." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:444 msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market." -msgstr "" +msgstr "Этот пию летает по городу в окрестностях рынка." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:445 msgid "When you catch it, hurry back to Salem." -msgstr "" +msgstr "Когда поймаете, быстрее возвращайтесь к Салему." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:447 quests.xml:455 msgid "Quest Giver: Salem." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Салем." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:448 quests.xml:456 msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, рынок (57,118)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:449 quests.xml:457 msgid "Reward: 90% discount on piou." -msgstr "" +msgstr "Награда: скидка 90% при покупке пию." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:453 msgid "You successfully returned the piou to the trader." -msgstr "" +msgstr "Вы успешно вернули пию торговцу." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:464 quests.xml:474 msgid "Fishman" -msgstr "" +msgstr "Рыбак" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:465 msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod." -msgstr "" +msgstr "Юджин, рыбак в доках Артиса, купил новую удочку." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:466 msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait." -msgstr "" +msgstr "Он так торопился её опробовать, что забыл взять наживку," #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:467 msgid "You need to bring him 10 [@@700|Small Tentacles@@]" -msgstr "" +msgstr "Принесите ему 10 [@@700|маленьких щупалец@@]" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:469 quests.xml:479 msgid "Quest Giver: Eugene." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Юджин." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:470 quests.xml:480 msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, доки (113,120)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:475 msgid "You helped Eugene." -msgstr "" +msgstr "Вы помогли Юджину." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:476 msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod." -msgstr "" +msgstr "В благодарность он отдал вам свою старую удочку." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:477 msgid "You can use it to catch fish." -msgstr "" +msgstr "используйте её для ловли рыбы." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:481 msgid "Reward: [@@728|Fishing Rod@@]." -msgstr "" +msgstr "Награда: [@@728|Удочка@@]." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:489 quests.xml:499 quests.xml:508 msgid "The Buried Treasure" -msgstr "" +msgstr "Спрятанное сокровище" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:490 msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief." -msgstr "" +msgstr "К'Онан, моряк орк из команды Нарда, когда то был вором." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:491 msgid "" "His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed " "completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself." -msgstr "" +msgstr "Его последним \"делом\" было ограбление аристократа. Однако всё прошло не очень гладко и ему пришлось закопать сундук с деньгами, что бы спастись самому." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:492 msgid "" "Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so " "you'll have to do a little digging to get money." -msgstr "" +msgstr "Известно только приблизительное место (Холм Артиса, (180, 27)), так что вам придётся потратить некоторое время на раскопки, что бы найти деньги." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:494 quests.xml:503 quests.xml:512 msgid "Quest Giver: Q'Onan." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: К'Онан." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513 msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, Ля Джоанн (186,107)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514 msgid "Reward: 2000 E." -msgstr "" +msgstr "Награда: 2000 Е." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:500 msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest." -msgstr "" +msgstr "Тщательно перекопав холм, вы, наконец, обнаружили сундук." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:501 msgid "" "It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to " "him." -msgstr "" +msgstr "Он заперт, а ключ только у К'Онана. Так что придётся отнести ему." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:509 msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal." -msgstr "" +msgstr "К'Онан сдержал обещание и отдал вам вашу долю." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:510 msgid "He said that he finally can pay back his debts." -msgstr "" +msgstr "Он сказал, что наконец сможет расплатиться с долгами." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:521 quests.xml:530 msgid "Visiting Artis" -msgstr "" +msgstr "Посещение Артиса" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:522 msgid "Bacchus asked you to bring him a [@@722|Pumpkin@@]." -msgstr "" +msgstr "Бахус просит принести ему [@@722|тыкву@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:523 msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold." -msgstr "" +msgstr "Их можно выбить из Куко, в запертой комнате трюма Ля Джоанн." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:525 quests.xml:534 msgid "Quest Giver: Bacchus." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Бахус." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:526 quests.xml:535 msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Ля Джоанн, трюм (31,30)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:527 msgid "Reward: [@@2901|Pumpkin Hat@@]." -msgstr "" +msgstr "Награда: [@@2901|Шапка-тыква@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:531 msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future." -msgstr "" +msgstr "Бахус предлагает вам немного заглянуть в будущее." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:532 msgid "The payment is 10 [@@509|Halloween Candy@@]." -msgstr "" +msgstr "Оплата: 10 [@@509|конфет хэллоуина@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:536 msgid "Reward: chance to see the future." -msgstr "" +msgstr "Награда: возможность заглянуть в будущее." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:543 quests.xml:551 msgid "Alige in the Barrel" -msgstr "" +msgstr "Элайдж в бочке" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:544 msgid "" "Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay." -msgstr "" +msgstr "Элайдж очень напуган Куко. Теперь, когда Куко убит, он будет в порядке." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:547 msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)" -msgstr "" +msgstr "координаты: Ля Джоанн, трюм, убежище Элайджа (38,22)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:552 msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future." -msgstr "" +msgstr "Непостижимым образом Элайдж попал в мои видения будущего." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:553 msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [@@2700|Barrel@@]." -msgstr "" +msgstr "За убийство ужасного Куко он подарил мне [@@2700|бочку@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:556 msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, Мир сновидений (71,132)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:557 msgid "Reward: [@@2700|Barrel@@]." -msgstr "" +msgstr "Награда: [@@2700|Бочка@@]." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:565 quests.xml:573 quests.xml:580 msgid "Plushroom Addict" -msgstr "" +msgstr "Подсевший на плюшевые грибы" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:566 msgid "Rumly is expecting you to return." -msgstr "" +msgstr "Румли ожидает ваше возвращение." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:567 msgid "He is still offering his services." -msgstr "" +msgstr "Он всё ещё предлагает свои услуги." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:569 quests.xml:576 quests.xml:584 msgid "Quest Giver: Rumly." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Румли." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585 msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, рыночная площадь (35,125)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:574 msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [@@515|Plushroom@@]." -msgstr "" +msgstr "Румли ждёт, когда Вы принесёте ему несколько [@@515|плюшевых грибов@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:581 msgid "Rumly is able to reset your character point." -msgstr "" +msgstr "Румли может сбросить очки навыков вашего персонажа." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:582 msgid "" "Bring him some [@@515|Plushroom@@] and he will be able to do it for you." -msgstr "" +msgstr "Принесите ему несколько [@@515|плюшевых грибов@@] и он сделает это для вас." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:605 quests.xml:614 quests.xml:623 quests.xml:632 quests.xml:641 #: quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:686 #: quests.xml:697 msgid "Newby Quest" -msgstr "" +msgstr "Квест для начинающих" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:606 msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package." -msgstr "" +msgstr "Вам следует посетить Челиоса и вернуться с предметом к Эноре." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:607 msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)." -msgstr "" +msgstr "Вы найдёте Челиоса около кузницы (95,109)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:609 quests.xml:636 quests.xml:645 quests.xml:654 quests.xml:663 #: quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:692 quests.xml:700 msgid "Quest Giver: Enora." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Энора." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664 #: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701 msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, док (176,113)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:615 msgid "Chelios asked you to bring him some black iron" -msgstr "" +msgstr "Челиос просит принести ему немного железа" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:616 msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)." -msgstr "" +msgstr "Вы должны найти Ллойда в здании Торговой гильдии (100,37)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:618 quests.xml:627 msgid "Quest Giver: Chelios." -msgstr "" +msgstr "Квестодатель: Челиос." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:619 quests.xml:628 msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)" -msgstr "" +msgstr "Координаты: Артис, Агора (95,109)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:624 msgid "Lloyd gave you the black iron package." -msgstr "" +msgstr "Ллойд дал вам упаковку железа." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:625 msgid "Bring it back to Chelios." -msgstr "" +msgstr "Отнесите его назад к Челиосу." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:633 msgid "Chelios made a sword out of black iron ore." -msgstr "" +msgstr "Челиос выковал меч из железа." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:634 quests.xml:652 msgid "This task is done, you can now return it to Enora." -msgstr "" +msgstr "Задание выполнено, вы можете вернуться к Эноре." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:638 msgid "Reward: 60 Exp, 100 E." -msgstr "" +msgstr "Награда: 60 Exp, 100 E." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:642 msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package." -msgstr "" +msgstr "Вы должны найти Ресу и вернуться к Эноре с упаковкой." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:643 msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)." -msgstr "" +msgstr "Ресу можно найти в магазине лёгкой брони (55,72)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:651 msgid "Resa gave you a [@@1302|Artis Tank Top@@]." -msgstr "" +msgstr "Реса дала вам [@@1302|Майку Артиса@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:656 msgid "Reward: 40 Exp, 125 E." -msgstr "" +msgstr "Награда: 40 Exp, 125 E." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:660 msgid "You are charged to visit Q'Pid and to bring back Enora's package." -msgstr "" +msgstr "Вы должны посетить К'Пид и вернуться к Эноре с упаковкой. " #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:661 msgid "" "Q'Pid is reachable at the Market Place, on the South-West of Artis (61,116)." -msgstr "" +msgstr "Вы сразу увидите К'Пид на рыночной площади, в юго-западной части Артиса (61,116)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:669 msgid "" "You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions." -msgstr "" +msgstr "Вам не удалось разгадать загадку К'Пид, теперь придётся идти к Ивану за зельями для Эноры." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:670 msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)." -msgstr "" +msgstr "Иван живёт в небольшом доме поблизости от канала Артиса (163,71)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:678 msgid "Ivan gave you some [@@1302|Pibberies Infusion@@]." -msgstr "" +msgstr "Иван дал вам несколько бутылочек с [@@1302|Отваром из пижевики@@]." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:679 msgid "This task is done, you can now return them to Enora." -msgstr "" +msgstr "Задание выполнено, вы можете отнести их Эноре." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:683 msgid "Reward: 80 Exp, 175 E." -msgstr "" +msgstr "Награда: 80 Exp, 175 E." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:687 msgid "" "Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on " "the Hill of Artis." -msgstr "" +msgstr "Некоторые жители обеспокоены ростом популяции Флаффи на Холме Артиса." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:688 msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill." -msgstr "" +msgstr "Последним заданием Эноры будет зачистка холма." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:689 msgid "" "Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood." -msgstr "" +msgstr "Убить около 10 Флаффи должно быть достаточно, что бы успокоить людей по соседству." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:690 msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)." -msgstr "" +msgstr "Холм расположен в северо-восточной части Артиса (172,46)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:698 msgid "" "You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible " "Fluffies." -msgstr "" +msgstr "Вы справились со всеми заданиями и даже снизили популяцию Флаффи на холме." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:702 msgid "" "Reward: [@@3502|Training Gladius@@], [@@1302|Artis Tank Top@@], 5 x " "[@@520|Pibberies Infusion@@]" -msgstr "" +msgstr "Награда: [@@3502|Тренировочный Гладиус@@], [@@1302|Майка Артиса@@], 5 бутылочек [@@520|Отвара из пижевики@@]" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:703 msgid "Reward: 140 Exp, 500 E." -msgstr "" +msgstr "Награда: 140 Exp, 500 E." #. (itstool) path: skills/set@name #. (itstool) path: set/skill@name @@ -3420,12 +3420,12 @@ msgstr "Позволить делать базовые вещи" #. (itstool) path: skills/set@name #: skills.xml:20 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Прочее" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:21 msgid "Grafiti" -msgstr "" +msgstr "Графити" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:21 |