summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--translations/pt_BR.po309
1 files changed, 132 insertions, 177 deletions
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index c616d01e..3cb65b77 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2016
# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012
# Bruno Nunes <bruno@dukkha.com.br>, 2013
+# Ciro Meneses <ciroccuva@hotmail.com>, 2016
# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016
# freya <freya.df@gmail.com>, 2012
# Jesusaves <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015
@@ -10,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-07 16:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-11 23:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-17 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ciro Meneses <ciroccuva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgid "Blah"
msgstr "Blah"
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:6
+#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:340
msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
+msgstr "Uma poção feita de piberries"
#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:340
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Carpa capim"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:648
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
+msgstr "Um pequeno peixe, muito difícil de capturar."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:655
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Gladius de treinamento"
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:1014
msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
+msgstr "Uma espada curta feita para combate de perto."
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:1028
@@ -2035,43 +2036,18 @@ msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr "Tinta amarela para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1265 items.xml:1273
-msgid "Bow 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1265 items.xml:1273
-msgid "Testing bow 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Arrow 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282
-msgid "Testing arrow 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1289
-msgid "Arrow 2"
+#: items.xml:1268
+msgid "Wooden Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1289
-msgid "Testing arrow 2"
+#: items.xml:1268 items.xml:1279
+msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1296
-msgid "Arrow 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1296
-msgid "Testing arrow 3"
+#: items.xml:1279
+msgid "Training Arrow"
msgstr ""
#. (itstool) path: emote/sprite@name
@@ -2202,22 +2178,22 @@ msgstr "Sala dos Marinheiros"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
msgid "Oceania"
-msgstr ""
+msgstr "Oceania"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Drasil"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
msgid "First Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro andar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
msgid "Second Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo andar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
@@ -2227,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
+msgstr "Sala de Nard's"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
@@ -2310,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
msgid "Second Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo andar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
@@ -2329,7 +2305,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
@@ -2344,15 +2320,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
msgid "Left Wing"
-msgstr ""
+msgstr "Asa esquerda"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
msgid "Right Wing"
-msgstr ""
+msgstr "Asa direita"
#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:6
+#: mercenaries.xml:27
msgid "merc"
msgstr ""
@@ -2569,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:650 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:697 quests.xml:719
#: quests.xml:728
msgid "Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:20
@@ -2588,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
msgid "Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Não."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
@@ -2676,7 +2652,7 @@ msgstr "Elas estão velhas e um pouco fedidas, mas a sensação de calor faz voc
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:72
-msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgid "A {@@1} and old {@@2}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2719,8 +2695,8 @@ msgstr ""
#: quests.xml:92
msgid ""
"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of [Piberries]."
-msgstr "Na verdade, ele se esconde em um buraco do corredor principal que leva ao setor de armazenamento, onde ele tem acesso a alguns barris de [Piberries]."
+"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:94
@@ -2731,9 +2707,8 @@ msgstr "Ele está cansado de comer esses frutos toda hora. Por isso ele quer que
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:102
-msgid ""
-"You brought Alige some food, different from the [Piberries] he usually eats."
-msgstr "Você trouxe para Alige um pouco de comida diferente das [Piberries] que ele geralmente come."
+msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:104
@@ -2744,7 +2719,7 @@ msgstr "Parece que ele está ansioso para experimentar novos sabores. Experiment
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:108
-msgid "A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2897,7 +2872,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2928,8 +2903,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237
-msgid "[Knife]."
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+msgid "{@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2957,7 +2932,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Drasil. (85,108)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:251
@@ -2984,7 +2959,7 @@ msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém."
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:262
msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Drasil. (89,36)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:263
@@ -3005,17 +2980,17 @@ msgstr "Você viu um baú de tesouro no topo de um penhasco no lado leste da ilh
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
-msgstr "O baú contém ouro e um [Livro Velho]."
+msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:274
msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Drasil. (83,70)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:275
-msgid "100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -3027,8 +3002,7 @@ msgstr "Ajuda Inesperada"
#: quests.xml:301
msgid ""
"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of [Croconut], [Aquada] and "
-"[Plushroom]."
+"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -3071,8 +3045,8 @@ msgstr "Dois Tenentes em Um Barco"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:325
msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 [Piou Legs], 2 [Half Croconut], 1 [Aquada] "
-"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
+"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
+"prepare a {@@5}, for Julia."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
@@ -3089,10 +3063,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:333
-msgid ""
-"Chef Gado prepared the [Poisoned Dish]. He would like you to give it to "
-"Julia."
-msgstr "Chef Gado preparou um [Prato Envenenado]. Ele gostaria que você desse o prato para Julia."
+msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:335
@@ -3113,7 +3085,7 @@ msgstr "Você envenenou Julia com sucesso. Chef Gado finalmente teve sua vinganÃ
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -3151,13 +3123,13 @@ msgstr "Katja quer que você encontre o irmão dela."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:381
msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
+msgstr "Ele está escondido em algum lugar da colina, não muito distante daqui."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:382
msgid ""
"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
+msgstr "Provavelmente você precisa procurar atrás das árvores, eles são muito bons em se esconder."
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
@@ -3184,7 +3156,7 @@ msgstr "Aparentemente ele está aqui o dia inteiro porque não quer fazer sua li
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:392
msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
+msgstr "Você decidiu deixá-lo fazer isso em troca de uma pequena recompensa."
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:396
@@ -3208,12 +3180,12 @@ msgstr "Você encontrou Bobo. Ele prometeu ir para casa em breve."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
+msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:416
-msgid "An [Aquada]."
+msgid "An {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -3228,13 +3200,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
+msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:427 quests.xml:435
msgid "Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Lua"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:428 quests.xml:436
@@ -3299,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:467 quests.xml:477
msgid "Fishman"
-msgstr ""
+msgstr "Pescador"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
@@ -3313,7 +3285,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
+msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
@@ -3329,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:478
msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
+msgstr "Você ajudou Eugene."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:479
@@ -3339,12 +3311,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:480
msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:484
-msgid "[Fishing Rod]."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode usar isso para capturar peixes."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
@@ -3388,7 +3355,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:503
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
+msgstr "Depois de muito escavar, você encontrou o baú do tesouro."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:504
@@ -3419,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
+msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -3437,11 +3404,6 @@ msgstr ""
msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:530
-msgid "[Pumpkin Hat]."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:534
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
@@ -3450,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:535
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
+msgstr "O pagamento é 10 Halloween Candy."
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:539
@@ -3480,7 +3442,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
+msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
@@ -3488,11 +3450,6 @@ msgstr ""
msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:560
-msgid "[Barrel]."
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
msgid "Plushroom Addict"
@@ -3501,7 +3458,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:569
msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
+msgstr "Rumly está esperando você voltar."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:570
@@ -3511,7 +3468,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
msgid "Rumly"
-msgstr ""
+msgstr "Rumly"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
@@ -3520,7 +3477,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]s."
+msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -3530,7 +3487,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some [Plushroom]s and he will be able to do it for you."
+msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -3619,7 +3576,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:654
-msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
+msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
@@ -3652,7 +3609,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:681
-msgid "Ivan gave you some [Piberries Infusion]."
+msgid "Ivan gave you some {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -3686,7 +3643,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:693
msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
+msgstr "A colina está se localiza ao Noroeste de Artis (172,46)."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:701
@@ -3697,9 +3654,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:705
-msgid ""
-"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 [Piberries"
-" Infusion]s"
+msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
@@ -3731,7 +3686,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
+msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -3756,7 +3711,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:737
-msgid "15 per [Fluffy Fur]."
+msgid "15 per {@@1}."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -3793,7 +3748,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
#: skills.xml:21
msgid "Fire ball"
-msgstr ""
+msgstr "Bola de fogo"
#. (itstool) path: set/skill@description
#: skills.xml:21
@@ -3813,7 +3768,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
#: skills.xml:32
msgid "Magic shield"
-msgstr ""
+msgstr "Escudo mágico"
#. (itstool) path: set/skill@description
#: skills.xml:32
@@ -3879,197 +3834,197 @@ msgid "Hells plant"
msgstr ""
#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:12
+#: stats.xml:14
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:18
+#: stats.xml:20
msgid "Agility"
-msgstr ""
+msgstr "Agilidade"
#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:24
+#: stats.xml:26
msgid "Vitality"
-msgstr ""
+msgstr "Vitalidade"
#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:30
+#: stats.xml:32
msgid "Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Inteligência"
#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:36
+#: stats.xml:38
msgid "Dexterity"
-msgstr ""
+msgstr "Destreza "
#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:42
+#: stats.xml:44
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Sorte"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:49 stats.xml:196 stats.xml:273
+#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Ataque"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:54 stats.xml:191
+#: stats.xml:56 stats.xml:193
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:59 stats.xml:186
+#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
msgstr ""
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:64 stats.xml:181 stats.xml:258
+#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
msgstr ""
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:69 stats.xml:176 stats.xml:253
+#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "% Precisão"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:74 stats.xml:171 stats.xml:248
+#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgstr "% Esquiva"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:79 stats.xml:166 stats.xml:243
+#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
msgid "% Critical"
-msgstr ""
+msgstr "% Crítico"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:84 stats.xml:151 stats.xml:228
+#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
msgid "Attack delay"
msgstr ""
#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:89
+#: stats.xml:91
msgid "Walk delay"
msgstr ""
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:94 stats.xml:156 stats.xml:233
+#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
msgid "Attack range"
msgstr ""
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:99 stats.xml:161 stats.xml:238
+#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
+msgstr "Dano por segundo"
#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:104
+#: stats.xml:106
msgid "Karma"
msgstr ""
#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:109
+#: stats.xml:111
msgid "Manner"
msgstr ""
#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:111
+#: stats.xml:113
msgid "Homun"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:116 stats.xml:203
+#: stats.xml:118 stats.xml:205
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Level"
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:121 stats.xml:208 stats.xml:300
+#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
msgid "Hp"
-msgstr ""
+msgstr "Vida"
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:126 stats.xml:213 stats.xml:305
+#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
msgid "Max hp"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:131
+#: stats.xml:133
msgid "Mana"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:136
+#: stats.xml:138
msgid "Max mana"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:141
+#: stats.xml:143
msgid "Exp"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:146
+#: stats.xml:148
msgid "Need exp"
msgstr ""
#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:198
+#: stats.xml:200
msgid "Merc"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:218 stats.xml:310
+#: stats.xml:220 stats.xml:312
msgid "Mp"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:223 stats.xml:315
+#: stats.xml:225 stats.xml:317
msgid "Max mp"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:263
+#: stats.xml:265
msgid "M.Atk"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:268
+#: stats.xml:270
msgid "Defence"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa"
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:278
+#: stats.xml:280
msgid "Expire"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:283
+#: stats.xml:285
msgid "Faith"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:288
+#: stats.xml:290
msgid "Calls"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:293
+#: stats.xml:295
msgid "Kills"
msgstr ""
#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:295
+#: stats.xml:297
msgid "Elemental"
msgstr ""
@@ -4086,12 +4041,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:27
msgid "concentration"
-msgstr ""
+msgstr "concentração"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:33
msgid "hiding"
-msgstr ""
+msgstr "esconder"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:39
@@ -4436,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
msgid "stone"
-msgstr ""
+msgstr "pedra"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:383
@@ -4456,7 +4411,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:403
msgid "burning"
-msgstr ""
+msgstr "queimar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:408
@@ -4471,7 +4426,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:422
msgid "poison"
-msgstr ""
+msgstr "veneno"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:427
@@ -4481,7 +4436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:432
msgid "silence"
-msgstr ""
+msgstr "silêncio"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:437