summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/es.po')
-rw-r--r--translations/es.po132
1 files changed, 72 insertions, 60 deletions
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 8ca64eb1..cd1537d9 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Narus <narus.tmw@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 22:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-11 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Hongo"
msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
msgstr "Un hongo no tóxico creciendo en un lugar húmedo."
-#: items.xml184(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 HP"
@@ -575,224 +575,232 @@ msgid ""
"the pages."
msgstr "Un libro que parece deshacerse en tus manos mientras volteas con cuidado sus páginas."
-#: items.xml289(items/item@name)
+#: items.xml288(items/item@name)
+msgid "Plushroom"
+msgstr "Plushroom"
+
+#: items.xml288(items/item@description)
+msgid "Need a description."
+msgstr "Necesita una descripción."
+
+#: items.xml298(items/item@name)
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Pequeños tentáculos"
-#: items.xml289(items/item@description)
+#: items.xml298(items/item@description)
msgid "Three tentacles taken from a little blub."
msgstr "Tres tentáculos de un pequeño blub"
-#: items.xml296(items/item@name)
+#: items.xml305(items/item@name)
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Plumas de Piou"
-#: items.xml296(items/item@description)
+#: items.xml305(items/item@description)
msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
msgstr "Tres pequeñas amarillas plumas. Un Piou debe de haberlas tirado."
-#: items.xml304(items/item@name)
+#: items.xml313(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragmento del caparazón de Tortuga"
-#: items.xml304(items/item@description)
+#: items.xml313(items/item@description)
msgid "A fragment of a tortuga shell."
msgstr "Un fragmento de un caparazón de tortuga."
-#: items.xml312(items/item@name)
+#: items.xml321(items/item@name)
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Medio Cascarón de Huevo"
-#: items.xml312(items/item@description)
+#: items.xml321(items/item@description)
msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
msgstr "Debe de romperse para cocinar un huevo frito."
-#: items.xml319(items/item@name)
+#: items.xml328(items/item@name)
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Cola de Ratto"
-#: items.xml319(items/item@description)
+#: items.xml328(items/item@description)
msgid "A very long tail from a ratto."
msgstr "Una cola muy larga de ratto."
-#: items.xml327(items/item@name)
+#: items.xml336(items/item@name)
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Dientes de Ratto"
-#: items.xml327(items/item@description)
+#: items.xml336(items/item@description)
msgid "Some teeth of a ratto."
msgstr "Algunos dientes de ratto."
-#: items.xml335(items/item@name)
+#: items.xml344(items/item@name)
msgid "Croc Claw"
msgstr "Garra de Croc"
-#: items.xml335(items/item@description)
+#: items.xml344(items/item@description)
msgid "Could be tasty if well cooked."
msgstr "Puede ser sabroso si esta bien cocinado."
-#: items.xml343(items/item@name)
+#: items.xml352(items/item@name)
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Garras de Squichy"
-#: items.xml343(items/item@description)
+#: items.xml352(items/item@description)
msgid "Claws from a wild squichy."
msgstr "Garras de un squichy slavaje."
-#: items.xml351(items/item@name)
+#: items.xml360(items/item@name)
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Caparazón de Tortuga"
-#: items.xml351(items/item@description)
+#: items.xml360(items/item@description)
msgid "This shell comes from a tortuga."
msgstr "Este caparazón proviene de una tortuga."
-#: items.xml358(items/item@name)
+#: items.xml367(items/item@name)
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lengua de Tortuga"
-#: items.xml358(items/item@description)
+#: items.xml367(items/item@description)
msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "La lengua de una tortuga."
-#: items.xml365(items/item@name)
+#: items.xml374(items/item@name)
msgid "Pearl"
msgstr "Perla"
-#: items.xml365(items/item@description)
+#: items.xml374(items/item@description)
msgid "A perfectly round and shiny pearl."
msgstr "Una perla perfectamente redonda y brillante."
-#: items.xml372(items/item@name)
+#: items.xml381(items/item@name)
msgid "Coral"
msgstr "Coral"
-#: items.xml372(items/item@description)
+#: items.xml381(items/item@description)
msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
msgstr "El tipo de coral que puedes ver en Oceania."
-#: items.xml379(items/item@name)
+#: items.xml388(items/item@name)
msgid "Blue Coral"
msgstr "Coral Azul"
-#: items.xml379(items/item@description)
+#: items.xml388(items/item@description)
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Un coral azul teñido por un blub,"
-#: items.xml387(items/item@name)
+#: items.xml396(items/item@name)
msgid "Fish Box"
msgstr "Caja de pescado."
-#: items.xml387(items/item@description)
+#: items.xml396(items/item@description)
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Una caja llena de pescado fresco que te dió Couwan."
-#: items.xml395(items/item@name)
+#: items.xml404(items/item@name)
msgid "Aquada Box"
msgstr "Caja de Aquada."
-#: items.xml395(items/item@description)
+#: items.xml404(items/item@description)
msgid "A wooden box full of aquadas."
msgstr "Una caja de madera llena de aquadas."
-#: items.xml403(items/item@name)
+#: items.xml412(items/item@name)
msgid "Croconut Box"
msgstr "Caja de Croconut."
-#: items.xml403(items/item@description)
+#: items.xml412(items/item@description)
msgid "A wooden box full of croconuts."
msgstr "Una caja de madera llena de croconuts."
-#: items.xml411(items/item@name)
+#: items.xml420(items/item@name)
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Caja de Plushroom"
-#: items.xml411(items/item@description)
+#: items.xml420(items/item@description)
msgid "A wooden box full of plushrooms."
msgstr "Una caja de madera llena de plushrooms."
-#: items.xml433(items/item@name)
+#: items.xml442(items/item@name)
msgid "Worn Shirt"
msgstr "Camisa Usada"
-#: items.xml433(items/item@description)
+#: items.xml442(items/item@description)
msgid "An old shirt given to you by a sailor."
msgstr "Una vieja camiseta que te dio un marinero."
-#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+#: items.xml442(items/item@effect) items.xml509(items/item@effect)
msgid "Defense +2"
msgstr "Defensa +2"
-#: items.xml446(items/item@name)
+#: items.xml455(items/item@name)
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "Camiseta %Color% de marinero"
-#: items.xml446(items/item@description)
+#: items.xml455(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Una camiseta %color% usada por marineros y navegantes."
-#: items.xml446(items/item@effect)
+#: items.xml455(items/item@effect)
msgid "Defense +3"
msgstr "Defensa +3"
-#: items.xml458(items/item@name)
+#: items.xml467(items/item@name)
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Camisa de marinero"
-#: items.xml458(items/item@description)
+#: items.xml467(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "¡La prueba de que estás en la tripulación, amigo!"
-#: items.xml458(items/item@effect)
+#: items.xml467(items/item@effect)
msgid "Defense +4"
msgstr "Defensa +4"
-#: items.xml472(items/item@name)
+#: items.xml481(items/item@name)
msgid "Lousy Moccasin"
msgstr "Lousy Moccasin"
-#: items.xml472(items/item@description)
+#: items.xml481(items/item@description)
msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
msgstr "Un mocasín hecho por Orcos. No se sabe de qué piel están hechas estas botas."
-#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
-#: items.xml542(items/item@effect)
+#: items.xml481(items/item@effect) items.xml495(items/item@effect)
+#: items.xml551(items/item@effect)
msgid "Defense +1"
msgstr "Defensa +1"
-#: items.xml486(items/item@name)
+#: items.xml495(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Brazaletes"
-#: items.xml486(items/item@description)
+#: items.xml495(items/item@description)
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Pequeños brazaletes de hierro y madera."
-#: items.xml500(items/item@name)
+#: items.xml509(items/item@name)
msgid "Worn Shorts"
msgstr "Pantalones cortos usados"
-#: items.xml500(items/item@description)
+#: items.xml509(items/item@description)
msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
msgstr "Un par de pantalones cortos que te dio un marinero, huelen mal."
-#: items.xml542(items/item@name)
+#: items.xml551(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
-#: items.xml542(items/item@description)
+#: items.xml551(items/item@description)
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Un pañuelo de rayas que llevaban algunos marineros."
-#: items.xml580(items/item@name)
+#: items.xml589(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Cuchillo"
-#: items.xml580(items/item@description)
+#: items.xml589(items/item@description)
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un simple, pero afilado cuchillo."
-#: items.xml580(items/item@effect)
+#: items.xml589(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Daño +10"
@@ -920,6 +928,10 @@ msgstr "Little Blub"
msgid "Croco Tree"
msgstr "Árbol de Cocodrilo"
+#: monsters.xml99(monsters/monster@name)
+msgid "Plushroom Field"
+msgstr "Campo Plushroom"
+
#: quests.xml7(quest/name)
msgid "Abide by the Rules"
msgstr "Acatar las reglas."