diff options
Diffstat (limited to 'translations/de.po')
-rw-r--r-- | translations/de.po | 132 |
1 files changed, 72 insertions, 60 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index e77a1faf..2d0432f6 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-17 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Anna <clos3rlook@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-23 22:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pilz" msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place." msgstr "Eine nichtgiftige Pilzzucht an einem feuchtem Ort." -#: items.xml184(items/item@effect) +#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) msgid "+25 HP" msgstr "+25 HP" @@ -577,224 +577,232 @@ msgid "" "the pages." msgstr "Ein Buch, das droht auseinander zu fallen, während du vorsichtig durch die Seiten blätterst." -#: items.xml289(items/item@name) +#: items.xml288(items/item@name) +msgid "Plushroom" +msgstr "" + +#: items.xml288(items/item@description) +msgid "Need a description." +msgstr "" + +#: items.xml298(items/item@name) msgid "Small Tentacles" msgstr "Kleine Tentakeln" -#: items.xml289(items/item@description) +#: items.xml298(items/item@description) msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "" -#: items.xml296(items/item@name) +#: items.xml305(items/item@name) msgid "Piou Feathers" msgstr "Pioufedern" -#: items.xml296(items/item@description) +#: items.xml305(items/item@description) msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." msgstr "Einige gelbe Federn. Ein Piou könnte sie fallen gelassen haben." -#: items.xml304(items/item@name) +#: items.xml313(items/item@name) msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Stück Tortugaschale" -#: items.xml304(items/item@description) +#: items.xml313(items/item@description) msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Ein Teil einer Tortugaschale." -#: items.xml312(items/item@name) +#: items.xml321(items/item@name) msgid "Half Eggshell" msgstr "Halbe Eierschale" -#: items.xml312(items/item@description) +#: items.xml321(items/item@description) msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Vielleicht wurde es zerbrochen. um ein Spiegelei zu kochen." -#: items.xml319(items/item@name) +#: items.xml328(items/item@name) msgid "Ratto Tail" msgstr "Rattoschwanz" -#: items.xml319(items/item@description) +#: items.xml328(items/item@description) msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "" -#: items.xml327(items/item@name) +#: items.xml336(items/item@name) msgid "Ratto Teeth" msgstr "Rattozähne" -#: items.xml327(items/item@description) +#: items.xml336(items/item@description) msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Eine Zähne eines Ratto." -#: items.xml335(items/item@name) +#: items.xml344(items/item@name) msgid "Croc Claw" msgstr "Krokodilsklaue" -#: items.xml335(items/item@description) +#: items.xml344(items/item@description) msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Könnte lecker sein, wenn gut gekocht." -#: items.xml343(items/item@name) +#: items.xml352(items/item@name) msgid "Squichy Claws" msgstr "Squichyklaue" -#: items.xml343(items/item@description) +#: items.xml352(items/item@description) msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Klauen von einem wilden Squichy." -#: items.xml351(items/item@name) +#: items.xml360(items/item@name) msgid "Tortuga Shell" msgstr "Tortugaschale" -#: items.xml351(items/item@description) +#: items.xml360(items/item@description) msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "" -#: items.xml358(items/item@name) +#: items.xml367(items/item@name) msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Tortugazunge" -#: items.xml358(items/item@description) +#: items.xml367(items/item@description) msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "Die Yunge eines Tortuga." -#: items.xml365(items/item@name) +#: items.xml374(items/item@name) msgid "Pearl" msgstr "Perle" -#: items.xml365(items/item@description) +#: items.xml374(items/item@description) msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Eine perfekt runde und glänzende Perle." -#: items.xml372(items/item@name) +#: items.xml381(items/item@name) msgid "Coral" msgstr "Koralle" -#: items.xml372(items/item@description) +#: items.xml381(items/item@description) msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Diese Art der Korallen können Sie in Ozeanien sehen." -#: items.xml379(items/item@name) +#: items.xml388(items/item@name) msgid "Blue Coral" msgstr "Blaue Koralle" -#: items.xml379(items/item@description) +#: items.xml388(items/item@description) msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "" -#: items.xml387(items/item@name) +#: items.xml396(items/item@name) msgid "Fish Box" msgstr "" -#: items.xml387(items/item@description) +#: items.xml396(items/item@description) msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "" -#: items.xml395(items/item@name) +#: items.xml404(items/item@name) msgid "Aquada Box" msgstr "" -#: items.xml395(items/item@description) +#: items.xml404(items/item@description) msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "" -#: items.xml403(items/item@name) +#: items.xml412(items/item@name) msgid "Croconut Box" msgstr "" -#: items.xml403(items/item@description) +#: items.xml412(items/item@description) msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "" -#: items.xml411(items/item@name) +#: items.xml420(items/item@name) msgid "Plushroom Box" msgstr "" -#: items.xml411(items/item@description) +#: items.xml420(items/item@description) msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "" -#: items.xml433(items/item@name) +#: items.xml442(items/item@name) msgid "Worn Shirt" msgstr "Abgenutztes Hemd" -#: items.xml433(items/item@description) +#: items.xml442(items/item@description) msgid "An old shirt given to you by a sailor." msgstr "Ein altes Hemd, von einem Matrosen gegeben." -#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect) +#: items.xml442(items/item@effect) items.xml509(items/item@effect) msgid "Defense +2" msgstr "Defense +2" -#: items.xml446(items/item@name) +#: items.xml455(items/item@name) msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "%Color% Matrosen-Trägershirt" -#: items.xml446(items/item@description) +#: items.xml455(items/item@description) msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Ein %color% es Trägershirt, benutzt von Seeleuten." -#: items.xml446(items/item@effect) +#: items.xml455(items/item@effect) msgid "Defense +3" msgstr "Defense +3" -#: items.xml458(items/item@name) +#: items.xml467(items/item@name) msgid "Sailor Shirt" msgstr "Matrosenhemd" -#: items.xml458(items/item@description) +#: items.xml467(items/item@description) msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Ein Beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*" -#: items.xml458(items/item@effect) +#: items.xml467(items/item@effect) msgid "Defense +4" msgstr "Defense +4" -#: items.xml472(items/item@name) +#: items.xml481(items/item@name) msgid "Lousy Moccasin" msgstr "Lausige Mokassins" -#: items.xml472(items/item@description) +#: items.xml481(items/item@description) msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made." msgstr "Orkgemachte Mokassins,es ist nicht sicher, aus welcher Haut diese gemacht wurden." -#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect) -#: items.xml542(items/item@effect) +#: items.xml481(items/item@effect) items.xml495(items/item@effect) +#: items.xml551(items/item@effect) msgid "Defense +1" msgstr "Defense +1" -#: items.xml486(items/item@name) +#: items.xml495(items/item@name) msgid "Armbands" msgstr "" -#: items.xml486(items/item@description) +#: items.xml495(items/item@description) msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "" -#: items.xml500(items/item@name) +#: items.xml509(items/item@name) msgid "Worn Shorts" msgstr "Verschlissene kurze Hosen" -#: items.xml500(items/item@description) +#: items.xml509(items/item@description) msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad." msgstr "Ein alte, kurze Hose, die Sie von einem Matrosen, sie riecht schlecht." -#: items.xml542(items/item@name) +#: items.xml551(items/item@name) msgid "Bandana" msgstr "Kopftuch" -#: items.xml542(items/item@description) +#: items.xml551(items/item@description) msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Ein gestreiftes Halstuch, von einigen Matrosen getragen." -#: items.xml580(items/item@name) +#: items.xml589(items/item@name) msgid "Knife" msgstr "Messer" -#: items.xml580(items/item@description) +#: items.xml589(items/item@description) msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer." -#: items.xml580(items/item@effect) +#: items.xml589(items/item@effect) msgid "Damage +10" msgstr "Schaden +10" @@ -922,6 +930,10 @@ msgstr "Kleines Blub" msgid "Croco Tree" msgstr "Krokosnussbaum" +#: monsters.xml99(monsters/monster@name) +msgid "Plushroom Field" +msgstr "" + #: quests.xml7(quest/name) msgid "Abide by the Rules" msgstr "Halte dich an die Regeln." |