summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-23 22:05:36 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-09-23 22:05:36 +0300
commit3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb (patch)
treecb91fd5f96dac962faaa4c1c5541b0a01e27f0eb /translations/ru.po
parentda57ffcf6104681d19de3887fb862e31ce071db2 (diff)
downloadclientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.tar.gz
clientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.tar.bz2
clientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.tar.xz
clientdata-3e47d7f1e7280a28a3b1950af5d1e0d141742ddb.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r--translations/ru.po1043
1 files changed, 753 insertions, 290 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 612fd144..53f9cbe7 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -1,36 +1,38 @@
#
# Translators:
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012.
+# <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012.
# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012.
+# <uzver777@ya.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 07:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ea-skills.xml11(skills/set@name)
msgid "Basic"
-msgstr "Ухмыляюсь"
+msgstr "Основной"
#: ea-skills.xml12(set/skill@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name)
msgid "Emote"
-msgstr "Огорченный"
+msgstr "Эмоции"
#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
msgid "Trade"
-msgstr "Возмущенный"
+msgstr "Торговля"
#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
msgid "Party"
-msgstr "Вздор!"
+msgstr "Группа"
#: ea-skills.xml15(set/skill@name)
msgid "Guild"
@@ -38,597 +40,759 @@ msgstr "Гильдия"
#: ea-skills.xml16(set/skill@name)
msgid "Craft"
-msgstr "Крафт"
+msgstr "Ремесло"
#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
msgid "Dye"
msgstr "Покраска"
-#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name)
msgid "Magic"
msgstr "Магия"
#: ea-skills.xml21(set/skill@name)
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Огненный шар"
+
+#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
msgid "Life Magic"
msgstr "Жизненная магия"
-#: ea-skills.xml22(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
msgid "War Magic"
msgstr "Боевая магия"
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
msgid "Transmutation Magic"
msgstr "Магия превращения"
-#: ea-skills.xml24(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
msgid "Nature Magic"
msgstr "Природная магия"
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
msgid "Necromancy Magic"
msgstr "Эпично"
-#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
msgid "Warrior"
msgstr "Воин"
-#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name)
+#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name)
msgid "Archer"
msgstr "Лучник"
-#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Отвращение"
-#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
msgid "Surprise"
msgstr "Удивление"
-#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
msgid "Happy"
msgstr "Счастье"
-#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Sad"
msgstr "Печаль"
-#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
#: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
msgid "Evil"
msgstr "Зло"
-#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
msgid "Wink"
msgstr "Подмигивание"
-#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Angel"
msgstr "Ангел"
-#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
msgid "Blush"
msgstr "Румянец"
-#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Tongue"
msgstr "Язык"
-#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
msgid "Grin"
msgstr "Усмехаюсь"
-#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
msgid "Upset"
msgstr "Расстроенный"
-#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Perturbed"
msgstr "Возмущенный"
-#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Speech"
msgstr "Разговор"
-#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name)
+#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Blah"
msgstr "Вздор!"
-#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name)
-#: itemcolors.xml58(list/color@name)
+#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
msgid "white"
msgstr "белый"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name)
+#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
msgid "black"
msgstr "черный"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name)
+#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
msgid "silver"
msgstr "серебрянный"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name)
+#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
msgid "camel"
msgstr "желто-коричневый"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name)
+#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
msgid "brown"
msgstr "коричневый"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name)
-#: itemcolors.xml62(list/color@name)
+#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
msgid "orange"
msgstr "оранжевый"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name)
+#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "darkred"
msgstr "темно-красный"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name)
-#: itemcolors.xml66(list/color@name)
+#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
msgstr "красный"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
-#: itemcolors.xml67(list/color@name)
+#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fushia"
msgstr "пурпурный"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
-#: itemcolors.xml68(list/color@name)
+#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
msgstr "розовый"
-#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
-#: itemcolors.xml69(list/color@name)
+#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
msgid "mauve"
msgstr "лиловый"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
-#: itemcolors.xml70(list/color@name)
+#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
msgid "purple"
msgstr "фиолетовый"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name)
-#: itemcolors.xml71(list/color@name)
+#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
msgid "navy blue"
msgstr "темно-синий"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name)
+#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "bluegray"
msgstr "серо-синий"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name)
-#: itemcolors.xml72(list/color@name)
+#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
msgstr "синий"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
-#: itemcolors.xml73(list/color@name)
+#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
msgid "teal"
-msgstr "чирок"
+msgstr "бирюзовый"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
-#: itemcolors.xml74(list/color@name)
+#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
msgid "green"
msgstr "зеленый"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name)
-#: itemcolors.xml75(list/color@name)
+#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
msgid "lime"
msgstr "лимонный"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name)
-#: itemcolors.xml76(list/color@name)
+#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name)
msgid "khaki"
msgstr "хаки"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name)
+#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name)
msgid "yellow"
msgstr "желтый"
-#: itemcolors.xml59(list/color@name)
-msgid "off black"
-msgstr "слабо черный"
+#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name)
+msgid "Off Black"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml60(list/color@name)
-msgid "ash brown"
-msgstr "коричневая зола"
+#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name)
+msgid "Ash Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml61(list/color@name)
-msgid "copper"
-msgstr "медный"
+#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name)
+msgid "Dark Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml63(list/color@name)
-msgid "brunette"
-msgstr "брюнет"
+#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name)
+msgid "Dark Copper"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml64(list/color@name)
-msgid "blonde"
-msgstr "блондин"
+#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name)
+msgid "Auburn Brown"
+msgstr ""
-#: itemcolors.xml65(list/color@name)
-msgid "copper red"
-msgstr "медно-красный"
+#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name)
+msgid "Honey Brown"
+msgstr ""
-#: items.xml37(items/item@name)
-msgid "Flat ponytail"
-msgstr "Плоский хвост"
+#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name)
+msgid "Copper Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name)
+msgid "Golden Blonde"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name)
+msgid "Pure Platinum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name)
+msgid "Cherry Blossom"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name)
+msgid "Pinky Pink"
+msgstr "Розовый"
-#: items.xml40(items/item@name)
-msgid "Bowl cut"
+#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name)
+msgid "Fire Red"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name)
+msgid "Light Violet"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name)
+msgid "Purple Plum"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name)
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Темно-синий"
+
+#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
+msgid "Lagon Blue"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
+msgid "Greeny Teal"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
+msgid "Spring Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name)
+msgid "Forest Green"
+msgstr ""
+
+#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name)
+msgid "Silver Grey"
+msgstr "Серебристый"
+
+#: items.xml39(items/item@name)
+msgid "Bald"
+msgstr "Лысый"
+
+#: items.xml42(items/item@name)
+msgid "Bowl Cut"
msgstr "Горшок"
-#: items.xml43(items/item@name)
-msgid "Combed back"
-msgstr "Комбинированный"
+#: items.xml45(items/item@name)
+msgid "Combed Back"
+msgstr "Забранные назад"
-#: items.xml46(items/item@name)
+#: items.xml48(items/item@name)
msgid "Emo"
msgstr "Эмо"
-#: items.xml49(items/item@name)
+#: items.xml51(items/item@name)
msgid "Mohawk"
-msgstr "Мохок"
+msgstr "Ирокез"
-#: items.xml52(items/item@name)
+#: items.xml54(items/item@name)
msgid "Pompadour"
msgstr "Помпадур"
-#: items.xml55(items/item@name)
-msgid "Center parting"
-msgstr ""
+#: items.xml57(items/item@name)
+msgid "Center Parting"
+msgstr "Пробор"
-#: items.xml58(items/item@name)
-msgid "Long and slick"
-msgstr "Длинный и пятном"
+#: items.xml60(items/item@name)
+msgid "Long and Slick"
+msgstr "Длинные и гладкие"
-#: items.xml61(items/item@name)
-msgid "Short and curly"
-msgstr "Короткий и фигурный"
+#: items.xml63(items/item@name)
+msgid "Short and Curly"
+msgstr "Короткие кудрявые"
-#: items.xml64(items/item@name)
+#: items.xml66(items/item@name)
msgid "Pigtails"
msgstr "Косички"
-#: items.xml67(items/item@name)
-msgid "Long and curly"
-msgstr "Длинный волнистый"
+#: items.xml69(items/item@name)
+msgid "Long and Curly"
+msgstr "Длинные кудрявые"
-#: items.xml70(items/item@name)
+#: items.xml72(items/item@name)
msgid "Parted"
msgstr "Разделенный"
-#: items.xml73(items/item@name)
-msgid "Perky ponytail"
-msgstr "Бродящий хвост"
+#: items.xml75(items/item@name)
+msgid "Perky Ponytail"
+msgstr "Волнистый хвост"
-#: items.xml76(items/item@name)
+#: items.xml78(items/item@name)
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
-#: items.xml79(items/item@name)
+#: items.xml81(items/item@name)
msgid "Mane"
msgstr "Грива"
-#: items.xml82(items/item@name)
+#: items.xml84(items/item@name)
msgid "Bun"
-msgstr "Булка"
+msgstr "Пучок"
-#: items.xml85(items/item@name)
+#: items.xml87(items/item@name)
msgid "Wavy"
msgstr "Волнистый"
-#: items.xml88(items/item@name)
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
+#: items.xml90(items/item@name)
+msgid "Bunches"
+msgstr "Пучки"
-#: items.xml91(items/item@name)
-msgid "Long ponytail"
+#: items.xml93(items/item@name)
+msgid "Long Ponytail"
msgstr "Длинный хвост"
-#: items.xml94(items/item@name)
-msgid "Wild"
-msgstr "Дикий"
+#: items.xml96(items/item@name)
+msgid "Infinitely Long"
+msgstr "Очень длинные"
-#: items.xml97(items/item@name)
+#: items.xml99(items/item@name)
msgid "Choppy"
msgstr "Порывистый"
-#: items.xml100(items/item@name)
-msgid "Infinitely long"
-msgstr "Бесконечнуя длинна"
+#: items.xml102(items/item@name)
+msgid "Wild"
+msgstr "Дикий"
-#: items.xml103(items/item@name)
-msgid "Wedding"
-msgstr "Свадебный"
+#: items.xml105(items/item@name)
+msgid "Punk"
+msgstr "Панк"
-#: items.xml106(items/item@name)
+#: items.xml108(items/item@name)
msgid "Imperial"
msgstr "Имперский"
-#: items.xml109(items/item@name)
-msgid "Tousled layers"
-msgstr "Растрепанные слои"
+#: items.xml111(items/item@name)
+msgid "Side Strand"
+msgstr ""
#: items.xml114(items/item@name)
+msgid "Messy"
+msgstr "Грязный"
+
+#: items.xml117(items/item@name)
+msgid "Flat Ponytail"
+msgstr "Прямой хвост"
+
+#: items.xml122(items/item@name)
msgid "Human"
msgstr "Человек"
-#: items.xml118(items/item@name)
+#: items.xml126(items/item@name)
msgid "Ukar"
msgstr "Укар"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#: items.xml130(items/item@name)
msgid "Demon"
msgstr "Демон"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#: items.xml134(items/item@name)
msgid "Elven"
msgstr "Эльф"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#: items.xml138(items/item@name)
msgid "Orc"
msgstr "Орк"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#: items.xml142(items/item@name)
msgid "Raijin"
msgstr "Рджин"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#: items.xml146(items/item@name)
msgid "Tritan"
msgstr "Тритан"
-#: items.xml206(items/item@name)
+#: items.xml167(items/item@name)
msgid "Acorn"
msgstr "Желудь"
-#: items.xml206(items/item@description)
-msgid "Squichy's food, should be good in a cake."
-msgstr "Еда сквишей, хорошо использовать при приготовлении торта."
+#: items.xml167(items/item@description)
+msgid "Squichy's food which should be good in a cake."
+msgstr "Беличья еда. Подойдет для пирога."
-#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect)
+#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
msgstr "+15 ЗД"
-#: items.xml213(items/item@name)
+#: items.xml176(items/item@name)
msgid "Bread"
msgstr "Хлеб"
-#: items.xml213(items/item@description)
+#: items.xml176(items/item@description)
msgid "Home-made bread."
-msgstr "Хлеб домашнего изготовления"
+msgstr "Домашний хлеб."
-#: items.xml213(items/item@effect)
+#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect)
msgid "+30 HP"
msgstr "+30 ЗД"
-#: items.xml220(items/item@name)
-msgid "Carrot"
-msgstr "Морковь"
+#: items.xml184(items/item@name)
+msgid "Fungus"
+msgstr "Фунгус"
-#: items.xml220(items/item@description)
-msgid "Good in cakes."
-msgstr "Пригодно для тортов."
+#: items.xml184(items/item@description)
+msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place."
+msgstr "Неядовитый гриб, растущий в сырых местах"
-#: items.xml220(items/item@effect)
+#: items.xml184(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
msgstr "+25 ЗД"
-#: items.xml227(items/item@name)
+#: items.xml193(items/item@name)
msgid "Cheese"
msgstr "Сыр"
-#: items.xml227(items/item@description)
-msgid "A ratto's left-overs."
-msgstr "Крысиные объедки"
+#: items.xml193(items/item@description)
+msgid "A ratto's meal left-overs."
+msgstr "Остатки еды крысы."
-#: items.xml227(items/item@effect)
+#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
msgid "+40 HP"
msgstr "+40 ЗД"
-#: items.xml234(items/item@name)
-msgid "Pious legs"
-msgstr "Цыплячь ножки"
+#: items.xml202(items/item@name)
+msgid "Piou Legs"
+msgstr "Лапки Пиу"
-#: items.xml234(items/item@description)
-msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!"
-msgstr "Вкусные цыплячьи ножки, хорошо приготовленные!"
+#: items.xml202(items/item@description)
+msgid "Tasty and well spiced piou legs."
+msgstr "Вкусные, хорошо приправленные лапки пиу."
-#: items.xml234(items/item@effect)
+#: items.xml202(items/item@effect)
msgid "+10 HP"
msgstr "+10 ЗД"
-#: items.xml241(items/item@name)
+#: items.xml211(items/item@name)
msgid "Lettuce"
msgstr "Капуста"
-#: items.xml241(items/item@description)
-msgid "Perfect for when you want to lose some weight."
-msgstr "Подходит, если вы хотите уменьшить свой вес"
+#: items.xml211(items/item@description)
+msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight."
+msgstr "Подходящая еда для тех, кто голоден, но хочет сбросить вес."
-#: items.xml248(items/item@name)
+#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
msgstr "Пижевика"
-#: items.xml248(items/item@description)
-msgid "The famous staining-fruit."
-msgstr "Известный фрукт-краситель."
+#: items.xml220(items/item@description)
+msgid "The famous staining fruit."
+msgstr "Известный красящий фрукт."
-#: items.xml248(items/item@effect)
+#: items.xml220(items/item@effect)
msgid "+20 HP"
msgstr "+20 ЗД"
-#: items.xml255(items/item@name)
-msgid "Sea drop"
-msgstr "Капли морской воды"
+#: items.xml229(items/item@name)
+msgid "Sea Drops"
+msgstr ""
-#: items.xml255(items/item@description)
-msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..."
-msgstr "Несколько водяных капель из моря, лучше их не пить..."
+#: items.xml229(items/item@description)
+msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
+msgstr "Несколько капель морской воды. Лучше их не пить."
-#: items.xml255(items/item@effect)
+#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP, Headache"
msgstr "+15 HP, Головная боль"
+#: items.xml238(items/item@name)
+msgid "Aquada"
+msgstr "Аквада"
+
+#: items.xml238(items/item@description)
+msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
+msgstr "Странный морской фрукт. Синяя часть выглядит съедобной."
+
+#: items.xml247(items/item@name)
+msgid "Pink Blobime"
+msgstr "Розовый Слизеком"
+
+#: items.xml247(items/item@description)
+msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml247(items/item@effect)
+msgid "+1 HP, Headache"
+msgstr "+1 ЗД, мигрень"
+
#: items.xml264(items/item@name)
-msgid "Three-leaf clover"
-msgstr "Трехлистный клевер"
+msgid "Half Croconut"
+msgstr "Половина Крокореха"
#: items.xml264(items/item@description)
-msgid "A simple clover."
-msgstr "Простой клевер."
+msgid "The inside seems delicious."
+msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
+
+#: items.xml272(items/item@name)
+msgid "Croconut"
+msgstr "Крокорех"
+
+#: items.xml272(items/item@description)
+msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened."
+msgstr ""
+
+#: items.xml279(items/item@name)
+msgid "Old Book"
+msgstr "Старая книга"
-#: items.xml270(items/item@name)
-msgid "Pious feathers"
-msgstr "Цыплячьи перья"
+#: items.xml279(items/item@description)
+msgid ""
+"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
+"the pages."
+msgstr ""
+
+#: items.xml289(items/item@name)
+msgid "Small Tentacles"
+msgstr "Маленькие щупальца"
+
+#: items.xml289(items/item@description)
+msgid "Three tentacles taken from a little blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml296(items/item@name)
+msgid "Piou Feathers"
+msgstr "Перья Пиу"
-#: items.xml270(items/item@description)
-msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them."
-msgstr "Несколько желтых перьев... Наверное, это перья пиуса."
+#: items.xml296(items/item@description)
+msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr "Три маленьких желтых перышка, упавших с Пиу."
-#: items.xml276(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell fragment"
-msgstr "Часть панциря черепахи"
+#: items.xml304(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell Fragment"
+msgstr "Фрагмент панциря черепахи"
-#: items.xml276(items/item@description)
-msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell."
-msgstr "Да, это и правда кусок от панциря черепахи."
+#: items.xml304(items/item@description)
+msgid "A fragment of a tortuga shell."
+msgstr "Небольшой фрагмент панциря черепахи."
-#: items.xml282(items/item@name)
-msgid "Half eggshell"
+#: items.xml312(items/item@name)
+msgid "Half Eggshell"
msgstr "Скорлупа"
-#: items.xml282(items/item@description)
-msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg."
-msgstr "Возможно его разбили, чтобы приготовить жареное яйцо."
+#: items.xml312(items/item@description)
+msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
+msgstr "Скорее всего оно сломано. Из такого яичницы не приготовишь."
-#: items.xml288(items/item@name)
-msgid "Ratto tail"
+#: items.xml319(items/item@name)
+msgid "Ratto Tail"
msgstr "Крысиный хвост"
-#: items.xml288(items/item@description)
-msgid "A long tail from a Ratto."
-msgstr "Длинный крысиный хвост."
+#: items.xml319(items/item@description)
+msgid "A very long tail from a ratto."
+msgstr "Очень длинный хвост крысы."
-#: items.xml294(items/item@name)
-msgid "Ratto tooth"
+#: items.xml327(items/item@name)
+msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Крысиные зубы"
-#: items.xml294(items/item@description)
-msgid "Some Ratto's tooth."
-msgstr "Несколько крысиных зубов."
+#: items.xml327(items/item@description)
+msgid "Some teeth of a ratto."
+msgstr "Несколько зубов крысы."
-#: items.xml300(items/item@name)
-msgid "Root"
-msgstr "Корень"
+#: items.xml335(items/item@name)
+msgid "Croc Claw"
+msgstr "Клешня краба"
-#: items.xml300(items/item@description)
-msgid "Could be useful for cooking."
-msgstr "Может пригодиться на кухне."
+#: items.xml335(items/item@description)
+msgid "Could be tasty if well cooked."
+msgstr "Должно быть вкусным, если как следует приготовить."
-#: items.xml306(items/item@name)
-msgid "Squichy claws"
-msgstr "Клык белки"
+#: items.xml343(items/item@name)
+msgid "Squichy Claws"
+msgstr "Клыки белки"
-#: items.xml306(items/item@description)
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Клыки дикой белки"
+#: items.xml343(items/item@description)
+msgid "Claws from a wild squichy."
+msgstr ""
-#: items.xml312(items/item@name)
-msgid "Tortugas shell"
+#: items.xml351(items/item@name)
+msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Панцирь черепахи"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "This shell comes from a Tortugas."
+#: items.xml351(items/item@description)
+msgid "This shell comes from a tortuga."
msgstr "Этот панцирь снят с черепахи."
-#: items.xml318(items/item@name)
-msgid "Tortugas tongue"
-msgstr "Черепаший язык"
+#: items.xml358(items/item@name)
+msgid "Tortuga Tongue"
+msgstr "Язык черепахи"
-#: items.xml318(items/item@description)
-msgid "A tongue from a Tortugas."
+#: items.xml358(items/item@description)
+msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "Язык черепахи."
-#: items.xml338(items/item@name)
-msgid "Used shirt"
+#: items.xml365(items/item@name)
+msgid "Pearl"
+msgstr "Жемчуг"
+
+#: items.xml365(items/item@description)
+msgid "A perfectly round and shiny pearl."
+msgstr "Идеально гладкая и блестящая жемчужина."
+
+#: items.xml372(items/item@name)
+msgid "Coral"
+msgstr "Коралл"
+
+#: items.xml372(items/item@description)
+msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
+msgstr "Такой коралл произрастает в Океании."
+
+#: items.xml379(items/item@name)
+msgid "Blue Coral"
+msgstr "Голубой коралл"
+
+#: items.xml379(items/item@description)
+msgid "A coral dyed in blue by a blub."
+msgstr ""
+
+#: items.xml387(items/item@name)
+msgid "Fish Box"
+msgstr "Коробка с рыбой"
+
+#: items.xml387(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@name)
+msgid "Aquada Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml395(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of aquadas."
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@name)
+msgid "Croconut Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml403(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of croconuts."
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@name)
+msgid "Plushroom Box"
+msgstr ""
+
+#: items.xml411(items/item@description)
+msgid "A wooden box full of plushrooms."
+msgstr ""
+
+#: items.xml433(items/item@name)
+msgid "Worn Shirt"
msgstr "Поношенная майка"
-#: items.xml338(items/item@description)
-msgid "A used shirt given to you by a sailor."
-msgstr "Поношенная майка, выданная тебе матросом."
+#: items.xml433(items/item@description)
+msgid "An old shirt given to you by a sailor."
+msgstr "Эту старую майку вам дал матрос."
-#: items.xml338(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
-msgstr "+2 Защита"
+#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect)
+msgid "Defense +2"
+msgstr "Защита +2"
-#: items.xml350(items/item@name)
-msgid "%Color% sailor tank top"
+#: items.xml446(items/item@name)
+msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "%Color% тельняшка"
-#: items.xml350(items/item@description)
+#: items.xml446(items/item@description)
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы."
-#: items.xml350(items/item@effect)
-msgid "+3% Defense"
-msgstr "+3% Защита"
+#: items.xml446(items/item@effect)
+msgid "Defense +3"
+msgstr "Защита +3"
-#: items.xml360(items/item@name)
-msgid "Sailor shirt"
+#: items.xml458(items/item@name)
+msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Тельняшка"
-#: items.xml360(items/item@description)
+#: items.xml458(items/item@description)
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ты в команде, браток!"
-#: items.xml360(items/item@effect)
-msgid "+4% Defense"
-msgstr "+4% Защита"
+#: items.xml458(items/item@effect)
+msgid "Defense +4"
+msgstr "Защита +4"
-#: items.xml374(items/item@name)
-msgid "%Color% boots"
-msgstr "%Color% ботинки"
+#: items.xml472(items/item@name)
+msgid "Lousy Moccasin"
+msgstr "Драные мокасины"
-#: items.xml374(items/item@description)
-msgid "%Color% boots made for beginners."
-msgstr "%Color% ботинки для новичков."
+#: items.xml472(items/item@description)
+msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made."
+msgstr "Сделанные орками мокасины. Непонятно, из какой кожи они изготовлены."
-#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect)
-msgid "+1% Defense"
-msgstr "+1% Защита"
+#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect)
+#: items.xml542(items/item@effect)
+msgid "Defense +1"
+msgstr "Защита +1"
-#: items.xml399(items/item@name)
-msgid "Used shorts"
-msgstr "Поношенные шорты"
+#: items.xml486(items/item@name)
+msgid "Armbands"
+msgstr ""
+
+#: items.xml486(items/item@description)
+msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr ""
-#: items.xml399(items/item@description)
-msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..."
-msgstr "Поношенная пара шорт, выданная тебе матросом, ух..."
+#: items.xml500(items/item@name)
+msgid "Worn Shorts"
+msgstr "Поношенные шорты"
-#: items.xml399(items/item@effect)
-msgid "+2% Defense"
-msgstr "+2% Защита"
+#: items.xml500(items/item@description)
+msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad."
+msgstr "Старые шорты, отданные вам матросом. Плохо пахнут."
-#: items.xml439(items/item@name)
+#: items.xml542(items/item@name)
msgid "Bandana"
msgstr "Бандана"
-#: items.xml439(items/item@description)
-msgid "A striped bandana."
-msgstr "Полосатая бандана."
+#: items.xml542(items/item@description)
+msgid "A striped bandana worn by some sailors."
+msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
-#: items.xml474(items/item@name)
+#: items.xml580(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Нож"
-#: items.xml474(items/item@description)
-msgid "A simple knife."
-msgstr "Простой нож."
+#: items.xml580(items/item@description)
+msgid "A simple, but sharp knife."
+msgstr "Простой, но острый нож."
-#: items.xml474(items/item@effect)
+#: items.xml580(items/item@effect)
msgid "Damage +10"
msgstr "Урон +10"
@@ -674,7 +838,7 @@ msgstr "Мертвый"
#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name)
msgid "Look away"
-msgstr ""
+msgstr "Взгяд вдаль."
#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name)
msgid "Palmhead"
@@ -686,11 +850,11 @@ msgstr "Злой"
#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Багроветь от злости"
#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
+msgstr "Лопну от обиды!"
#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
msgid "Heart"
@@ -729,15 +893,15 @@ msgid "Crying"
msgstr "Плачу"
#: monsters.xml31(monsters/monster@name)
-msgid "Pious"
-msgstr "Пиус"
+msgid "Piou"
+msgstr "Пиу"
#: monsters.xml40(monsters/monster@name)
msgid "Piousse"
msgstr "Пиус"
#: monsters.xml50(monsters/monster@name)
-msgid "Tortugas"
+msgid "Tortuga"
msgstr "Черепаха"
#: monsters.xml59(monsters/monster@name)
@@ -750,4 +914,303 @@ msgstr "Крок"
#: monsters.xml78(monsters/monster@name)
msgid "Little Blub"
+msgstr "Мелкий Пузырь"
+
+#: monsters.xml92(monsters/monster@name)
+msgid "Croco Tree"
+msgstr "Крокодерево"
+
+#: quests.xml7(quest/name)
+msgid "Abide by the Rules"
msgstr ""
+
+#: quests.xml8(quest/text)
+msgid ""
+"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on"
+" the boarding list of the ship, and to sign its rules."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml10(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml13(quest/name)
+msgid "Abide by the rules"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml14(quest/text)
+msgid "Rules:"
+msgstr "Правила:"
+
+#: quests.xml15(quest/text)
+msgid ""
+"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs"
+" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered "
+"as botting except standing still."
+msgstr "1. Не используйте ботов. Это означает, что Вам запрещено использовать любые программы автоматизации или симуляцию клавиатуры. Любое присутствие активности во время вашего отсутствия за компьютером будет считаться как использование ботов."
+
+#: quests.xml16(quest/text)
+msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam."
+msgstr "2. Не спамьте. Это касается и торгового чата."
+
+#: quests.xml17(quest/text)
+msgid ""
+"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active "
+"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
+"active client at a time to attack in groups."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml18(quest/text)
+msgid ""
+"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in "
+"the chat, except for roleplay purposes."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml19(quest/text)
+msgid ""
+"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You "
+"are free to speak any language you want in private chats or when alone with "
+"friends."
+msgstr "5. Не разговаривайте на языках, отличных от английского в публичных регионах. Вы можете свободно разговаривать на любом языке в приватном чате, или когда Вы одни с друзьями."
+
+#: quests.xml20(quest/text)
+msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml25(quest/name)
+msgid "Speaking to Magic Arpan"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml26(quest/text)
+msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml27(quest/text)
+msgid ""
+"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N "
+"key and then start to chat with him with the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml29(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml32(quest/name)
+msgid "Opening the Chest"
+msgstr "Открыть Сундук."
+
+#: quests.xml33(quest/text)
+msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
+msgstr "Нужно окрыть сундук и забрать оттуда вещи."
+
+#: quests.xml34(quest/text)
+msgid ""
+"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
+" the N key and then interact with it using the T key."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml36(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml39(quest/name)
+msgid "Equip an Item"
+msgstr "Экипировать Предмет."
+
+#: quests.xml40(quest/text)
+msgid ""
+"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in "
+"the menu of your client."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml41(quest/text)
+msgid ""
+"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and "
+"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on "
+"'Unequip'."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml42(quest/text)
+msgid ""
+"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as "
+"weapons or armors, and others can simply be sold for gold."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
+msgid "Piberries Lover"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml48(quest/text)
+msgid ""
+"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
+"ship, in the storage room."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml49(quest/text)
+msgid ""
+"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
+"so be ready!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml55(quest/text)
+msgid ""
+"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for "
+"him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml56(quest/text)
+msgid ""
+"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage"
+" where he can reach for some barrels full of piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml57(quest/text)
+msgid ""
+"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he"
+" would like you to find him other kinds of food and bring them to him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text)
+#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text)
+#: quests.xml136(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml61(quest/text)
+msgid "Reward: A handful of Piberries."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name)
+msgid "Ratto Extermination"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml67(quest/text)
+msgid ""
+"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. "
+"Speak to him when you will have time to help him."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text)
+#: quests.xml92(quest/text)
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml73(quest/text)
+msgid ""
+"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you "
+"some gold for it."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
+msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml77(quest/text)
+msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name)
+msgid "Free Cave Washer"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml81(quest/text)
+msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml82(quest/text)
+msgid ""
+"It seems that you should again ask him this task, he may have something else"
+" to offer you..."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml86(quest/text)
+msgid "Reward: Nothing."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml90(quest/text)
+msgid "Ask him about a reward for this task."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml97(quest/name)
+msgid "Nard"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name)
+msgid "Treasure's Glints"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml104(quest/text)
+msgid ""
+"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it"
+" could possibly be."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml105(quest/text)
+msgid ""
+"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to"
+" go there."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml107(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text)
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Награда: Неизвестно."
+
+#: quests.xml113(quest/text)
+msgid ""
+"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure "
+"chest."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml114(quest/text)
+msgid ""
+"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml116(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml118(quest/text)
+msgid "Rewards: 400GP, Old Book."
+msgstr "Награда: 400GP, Старая книга."
+
+#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name)
+msgid "Fish and Scams"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml124(quest/text)
+msgid ""
+"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did "
+"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli "
+"as soon as you can."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml126(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml132(quest/text)
+msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml133(quest/text)
+msgid ""
+"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
+"task. He also warned you not to trust anyone."
+msgstr ""
+
+#: quests.xml135(quest/text)
+msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr ""
+
+#: quests.xml137(quest/text)
+msgid "Rewards: 50GP."
+msgstr "Награда: 50GP."