diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-12-22 16:59:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-12-22 16:59:49 +0300 |
commit | 477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d (patch) | |
tree | 2b20c8c806ef71895d761f24a42c6329e0e76ce9 /translations/pl.po | |
parent | aeaeb6bfe46f11a3c17a0077d1f042d80f59efaf (diff) | |
download | clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.tar.gz clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.tar.bz2 clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.tar.xz clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/pl.po')
-rw-r--r-- | translations/pl.po | 312 |
1 files changed, 216 insertions, 96 deletions
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po index fcdfb3c3..77846ac0 100644 --- a/translations/pl.po +++ b/translations/pl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 00:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 15:29+0000\n" -"Last-Translator: foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,68 +17,80 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ea-skills.xml11(skills/set@name) +#: ea-skills.xml12(skills/set@name) msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: ea-skills.xml12(set/skill@name) +#: ea-skills.xml13(set/skill@name) #: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) msgid "Emote" msgstr "Emotki" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) +#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +msgid "You can share your mood." +msgstr "" + +#: ea-skills.xml14(set/skill@name) msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: ea-skills.xml14(set/skill@name) +#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name) msgid "Party" msgstr "Grupa" -#: ea-skills.xml15(set/skill@name) +#: ea-skills.xml15(set/skill@description) +msgid "You can join a party." +msgstr "" + +#: ea-skills.xml16(set/skill@description) +msgid "You can join and create a party." +msgstr "" + +#: ea-skills.xml17(set/skill@name) msgid "Guild" msgstr "Gildia" -#: ea-skills.xml16(set/skill@name) +#: ea-skills.xml18(set/skill@name) msgid "Craft" msgstr "Rzemiosło" -#: ea-skills.xml17(set/skill@name) +#: ea-skills.xml19(set/skill@name) msgid "Dye" msgstr "Farbowanie" -#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name) +#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name) msgid "Magic" msgstr "Magia" -#: ea-skills.xml21(set/skill@name) +#: ea-skills.xml23(set/skill@name) msgid "Fire Ball" msgstr "Kula Ognia" -#: ea-skills.xml23(set/skill@name) +#: ea-skills.xml25(set/skill@name) msgid "Life Magic" msgstr "Magia Życia" -#: ea-skills.xml24(set/skill@name) +#: ea-skills.xml26(set/skill@name) msgid "War Magic" msgstr "Magia Wojny" -#: ea-skills.xml25(set/skill@name) +#: ea-skills.xml27(set/skill@name) msgid "Transmutation Magic" msgstr "Magia Transmutacji" -#: ea-skills.xml26(set/skill@name) +#: ea-skills.xml28(set/skill@name) msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natury" -#: ea-skills.xml27(set/skill@name) +#: ea-skills.xml29(set/skill@name) msgid "Necromancy Magic" msgstr "Magia Nekromancji" -#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name) +#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name) msgid "Warrior" msgstr "Wojownik" -#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name) +#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name) msgid "Archer" msgstr "Łucznik" @@ -466,7 +478,7 @@ msgid "Fungus" msgstr "Grzyb" #: items.xml184(items/item@description) -msgid "A non-toxic mushroom growing in moist place." +msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "" #: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) @@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "Różowy Blobim" msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "" -#: items.xml247(items/item@effect) +#: items.xml247(items/item@effect) items.xml295(items/item@effect) msgid "+1 HP / Headache" msgstr "+1 PŻ / Ból głowy" @@ -592,10 +604,6 @@ msgstr "Pestki Dyni" msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Nie wygląda zbyt apetycznie..." -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP, Headache" -msgstr "+1 HP, migrena" - #: items.xml305(items/item@name) msgid "Small Tentacles" msgstr "Małe Macki" @@ -796,7 +804,7 @@ msgstr "Koszulka marynarska %Color%go koloru." msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Koszulka marynarska %color%go koloru, używana przez prawdziwych wilków morskich." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml613(items/item@effect) +#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect) msgid "+3 Defense" msgstr "+3 Obrony" @@ -821,7 +829,7 @@ msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "" #: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml595(items/item@effect) items.xml630(items/item@effect) +#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect) msgid "+1 Defense" msgstr "+1 Obrony" @@ -849,31 +857,31 @@ msgstr "Bandana" msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy." -#: items.xml613(items/item@name) +#: items.xml618(items/item@name) msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Kapelusz z Dyni" -#: items.xml613(items/item@description) +#: items.xml618(items/item@description) msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Wyrzeźbiona dynia, wizerunek z pewnością przestraszy twego wroga." -#: items.xml630(items/item@name) +#: items.xml650(items/item@name) msgid "Fancy Hat" msgstr "" -#: items.xml630(items/item@description) +#: items.xml650(items/item@description) msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "" -#: items.xml666(items/item@name) +#: items.xml683(items/item@name) msgid "Knife" msgstr "Nóż" -#: items.xml666(items/item@description) +#: items.xml683(items/item@description) msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż." -#: items.xml666(items/item@effect) +#: items.xml683(items/item@effect) msgid "+10 Damage" msgstr "+10 Obrażeń" @@ -993,11 +1001,11 @@ msgstr "Kłap" msgid "Little Blub" msgstr "Mały Bryłek" -#: monsters.xml92(monsters/monster@name) +#: monsters.xml94(monsters/monster@name) msgid "Crocotree" msgstr "" -#: monsters.xml99(monsters/monster@name) +#: monsters.xml101(monsters/monster@name) msgid "Plushroom Field" msgstr "" @@ -1096,22 +1104,22 @@ msgstr "Załóż przedmiot" #: quests.xml40(quest/text) msgid "" -"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in " -"the menu of your client." -msgstr "Otwórz inwentarz naciskając klawisz F3 lub najedź myszką na menu w swym kliencie." +"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" +" above menu in your client." +msgstr "" #: quests.xml41(quest/text) msgid "" -"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and " -"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on " +"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " +"clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on " "'Unequip'." -msgstr "Jak już inwentarz zostanie otwarty, to możesz założyć przemiot zaznaczając go i wybierając opcję 'Załóż'. Analogicznie, by zdjąć ekwipunek wybierz opcję 'Zdejmij'." +msgstr "" #: quests.xml42(quest/text) msgid "" -"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as " -"weapons or armors, and others can simply be sold for gold." -msgstr "Niektóre przedmioty przynoszą różne efekty. Niektóre mogą ciebie uleczyć, niektóre mogą być wykorzystane jako broń lub zbroja, a inne po prostu można sprzedać za określoną sumę złota." +"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " +"weapons or armor, and some can be sold for gold." +msgstr "" #: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name) msgid "Piberries Lover" @@ -1151,10 +1159,13 @@ msgid "" " would like you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "" -#: quests.xml60(quest/text) quests.xml109(quest/text) -#: quests.xml118(quest/text) quests.xml129(quest/text) -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) -#: quests.xml156(quest/text) quests.xml164(quest/text) +#: quests.xml60(quest/text) quests.xml139(quest/text) +#: quests.xml148(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#: quests.xml169(quest/text) quests.xml181(quest/text) +#: quests.xml188(quest/text) quests.xml197(quest/text) +#: quests.xml206(quest/text) quests.xml215(quest/text) +#: quests.xml223(quest/text) quests.xml231(quest/text) +#: quests.xml239(quest/text) msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩" msgstr "Trudność: ✩✩✩✩✩✩" @@ -1186,7 +1197,9 @@ msgid "" "some gold for it." msgstr "Oczyszczenie dna statku to ciężka robota, ale Piotr oferuje ci za to nieco złota." -#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text) +#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text) quests.xml103(quest/text) +#: quests.xml112(quest/text) quests.xml120(quest/text) +#: quests.xml128(quest/text) msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩" msgstr "Trudność: ✭✩✩✩✩✩" @@ -1199,7 +1212,7 @@ msgid "Free Wash" msgstr "" #: quests.xml82(quest/text) -msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship." +msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "" #: quests.xml83(quest/text) @@ -1208,8 +1221,7 @@ msgid "" " to offer you..." msgstr "Wygląda na to że powinieneś ponownie poprosić go o tę robotę, może ma coś tobie innego do zaoferowania..." -#: quests.xml87(quest/text) quests.xml149(quest/text) -#: quests.xml157(quest/text) +#: quests.xml87(quest/text) msgid "Reward: Nothing." msgstr "Nagroda: Nic." @@ -1217,115 +1229,223 @@ msgstr "Nagroda: Nic." msgid "Ask him about a reward for this task." msgstr "Poproś go o nagrodę za wykonanie tego zadania." -#: quests.xml98(quest/name) -msgid "Nard" -msgstr "Nard" +#: quests.xml98(quest/name) quests.xml107(quest/name) +#: quests.xml116(quest/name) quests.xml124(quest/name) +msgid "One of Us" +msgstr "" -#: quests.xml104(quest/name) quests.xml113(quest/name) +#: quests.xml99(quest/text) +msgid "" +"Captain Nard asked you to help his crew on the island outside the ship." +msgstr "" + +#: quests.xml100(quest/text) +msgid "" +"Gugli, one of his sailors, waits for you on the shore to tell you about the " +"task." +msgstr "" + +#: quests.xml102(quest/text) quests.xml111(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" +msgstr "" + +#: quests.xml104(quest/text) quests.xml113(quest/text) +#: quests.xml140(quest/text) quests.xml160(quest/text) +#: quests.xml198(quest/text) quests.xml207(quest/text) +#: quests.xml216(quest/text) +msgid "Reward: Unknown." +msgstr "Nagroda: Nieznana." + +#: quests.xml108(quest/text) +msgid "" +"Captain Nard said he still had a task for you. It seems he did a mistake in " +"the past, choosing the right lieutenant for this ship." +msgstr "" + +#: quests.xml109(quest/text) +msgid "" +"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that." +msgstr "" + +#: quests.xml117(quest/text) +msgid "" +"Take your reward from the box near the captain to become one of Nard's crew " +"members." +msgstr "" + +#: quests.xml119(quest/text) quests.xml127(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" +msgstr "" + +#: quests.xml121(quest/text) quests.xml129(quest/text) +msgid "Reward: A sailor bandana." +msgstr "" + +#: quests.xml125(quest/text) +msgid "Nard has officially proclaimed you member of his crew!" +msgstr "" + +#: quests.xml134(quest/name) quests.xml143(quest/name) msgid "Treasure's Glints" msgstr "" -#: quests.xml105(quest/text) +#: quests.xml135(quest/text) msgid "" "A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it" " could possibly be." msgstr "Nietypowe odbicie światłairytuje Darlin. Poprosił Ciebie byś poszedł i sprawdził co to może być." -#: quests.xml106(quest/text) +#: quests.xml136(quest/text) msgid "" "The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to" " go there." msgstr "Światło pochodzi ze wzgórza klifu, z zachodu wyspy. Wydaje się, że prowadzi tam droga." -#: quests.xml108(quest/text) +#: quests.xml138(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" msgstr "" -#: quests.xml110(quest/text) quests.xml130(quest/text) -msgid "Reward: Unknown." -msgstr "Nagroda: Nieznana." - -#: quests.xml114(quest/text) +#: quests.xml144(quest/text) msgid "" "The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure " "chest." msgstr "Marynarz miał rację. Światłem był połysk słońca na skrzyni ze skarbem." -#: quests.xml115(quest/text) +#: quests.xml145(quest/text) msgid "" "Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light." msgstr "Wydaje się że Darlin na ciebie czeka. Powinieneś powiedziec mu o tym świetle." -#: quests.xml117(quest/text) +#: quests.xml147(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)" msgstr "" -#: quests.xml119(quest/text) -msgid "Rewards: 400GP, Old Book." -msgstr "Nagrody: 400GP, Stara Książka." +#: quests.xml149(quest/text) +msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops." +msgstr "" -#: quests.xml124(quest/name) quests.xml133(quest/name) +#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name) msgid "Fish and Scams" msgstr "" -#: quests.xml125(quest/text) +#: quests.xml155(quest/text) msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food." msgstr "Marynarz, który nie był na liście Gugliego, dał ci swoją skrzynię pełną jedzenia." -#: quests.xml126(quest/text) +#: quests.xml156(quest/text) msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver this box to " "Gugli as soon as you can." msgstr "Nie wspomniał o jakiejkolwiek nagrodzie, ale poprosił byś dostarczył tę skrzynię Gugliemu najszybciej jak tylko potrafisz." -#: quests.xml128(quest/text) +#: quests.xml158(quest/text) quests.xml180(quest/text) +#: quests.xml187(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "" -#: quests.xml134(quest/text) +#: quests.xml164(quest/text) msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!" msgstr "" -#: quests.xml135(quest/text) +#: quests.xml165(quest/text) msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " -"task. He also warned you not to trust anyone." -msgstr "Jednakże, Gugli dał ci nieco złota i przeprosił za te nieoczekiwane zadanie. Ostrzegł Cię również, byś nie ufał nikomu." +"task." +msgstr "" + +#: quests.xml166(quest/text) +msgid "He also warned you not to trust anyone." +msgstr "" -#: quests.xml137(quest/text) +#: quests.xml168(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "" -#: quests.xml139(quest/text) -msgid "Rewards: 50GP." -msgstr "Nagrody: 50GP" +#: quests.xml170(quest/text) +msgid "Rewards: 10GP." +msgstr "" + +#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name) +msgid "Unexpected Help" +msgstr "" + +#: quests.xml176(quest/text) +msgid "" +"Gugli told you about sailors' task on the island. He wants you to help some " +"of them bringing him 6 boxes full of croconuts, aquadas and plushrooms." +msgstr "" + +#: quests.xml177(quest/text) +msgid "" +"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " +"Jalad and Ale." +msgstr "" -#: quests.xml144(quest/name) quests.xml152(quest/name) -#: quests.xml160(quest/name) +#: quests.xml178(quest/text) +msgid "" +"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " +"sailors." +msgstr "" + +#: quests.xml185(quest/text) +msgid "" +"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of this ship will never " +"forget you!" +msgstr "" + +#: quests.xml193(quest/name) quests.xml201(quest/name) +#: quests.xml210(quest/name) quests.xml219(quest/name) +#: quests.xml227(quest/name) quests.xml235(quest/name) msgid "A Poisoned Recipe" msgstr "" -#: quests.xml145(quest/text) +#: quests.xml194(quest/text) msgid "" -"Chef Gado wants you to collect 1 Piou Legs, 1 Croconut and 1 Aquada to " -"prepare a special dish, a poisoned one, for Julia." +"Chef Gado wants you to collect 2 Piou Legs, 1 Croconut, 1 Aquada and 1 " +"SeaDrops to prepare a special dish, a poisoned one, for Julia." msgstr "" -#: quests.xml147(quest/text) quests.xml155(quest/text) -#: quests.xml163(quest/text) +#: quests.xml196(quest/text) quests.xml205(quest/text) +#: quests.xml214(quest/text) quests.xml222(quest/text) +#: quests.xml230(quest/text) quests.xml238(quest/text) msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "" -#: quests.xml153(quest/text) +#: quests.xml202(quest/text) +msgid "Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia." +msgstr "" + +#: quests.xml203(quest/text) +msgid "He would like you to give her his special dish." +msgstr "" + +#: quests.xml211(quest/text) msgid "" -"Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia. He would like you to " -"give her his special dish." -msgstr "Kucharz Gado przygotował zatruty posiłek dla Julii. Chce byś jej podał tę specjalną potrawę." +"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" +" when you were sick." +msgstr "" + +#: quests.xml212(quest/text) +msgid "At the end of the day she doesn't deserve to be punished." +msgstr "" -#: quests.xml161(quest/text) +#: quests.xml220(quest/text) msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Wróć i porozmawiaj z Gado. Prawdopodobnie ma dla ciebie nagrodę." -#: quests.xml165(quest/text) -msgid "Reward: [WIP]." +#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text) +msgid "Reward: Bread, 60GP." +msgstr "" + +#: quests.xml228(quest/text) +msgid "" +"You have successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +msgstr "" + +#: quests.xml236(quest/text) +msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!" +msgstr "" + +#: quests.xml240(quest/text) +msgid "Reward: 100GP." msgstr "" |