diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-12-22 16:59:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-12-22 16:59:49 +0300 |
commit | 477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d (patch) | |
tree | 2b20c8c806ef71895d761f24a42c6329e0e76ce9 /translations/nl_BE.po | |
parent | aeaeb6bfe46f11a3c17a0077d1f042d80f59efaf (diff) | |
download | clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.tar.gz clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.tar.bz2 clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.tar.xz clientdata-477aa6968f04b3192cf7349beaab7df7d3c4498d.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/nl_BE.po')
-rw-r--r-- | translations/nl_BE.po | 310 |
1 files changed, 215 insertions, 95 deletions
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po index 2b9a85d8..53ab691b 100644 --- a/translations/nl_BE.po +++ b/translations/nl_BE.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-26 00:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,68 +14,80 @@ msgstr "" "Language: nl_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ea-skills.xml11(skills/set@name) +#: ea-skills.xml12(skills/set@name) msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: ea-skills.xml12(set/skill@name) +#: ea-skills.xml13(set/skill@name) #: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name) msgid "Emote" msgstr "Emoticon" -#: ea-skills.xml13(set/skill@name) +#: ea-skills.xml13(set/skill@description) +msgid "You can share your mood." +msgstr "" + +#: ea-skills.xml14(set/skill@name) msgid "Trade" msgstr "Handel" -#: ea-skills.xml14(set/skill@name) +#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name) msgid "Party" msgstr "Groep" -#: ea-skills.xml15(set/skill@name) +#: ea-skills.xml15(set/skill@description) +msgid "You can join a party." +msgstr "" + +#: ea-skills.xml16(set/skill@description) +msgid "You can join and create a party." +msgstr "" + +#: ea-skills.xml17(set/skill@name) msgid "Guild" msgstr "Gilde" -#: ea-skills.xml16(set/skill@name) +#: ea-skills.xml18(set/skill@name) msgid "Craft" msgstr "Creëer" -#: ea-skills.xml17(set/skill@name) +#: ea-skills.xml19(set/skill@name) msgid "Dye" msgstr "Verf" -#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name) +#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name) msgid "Magic" msgstr "Magie" -#: ea-skills.xml21(set/skill@name) +#: ea-skills.xml23(set/skill@name) msgid "Fire Ball" msgstr "Vuurbal" -#: ea-skills.xml23(set/skill@name) +#: ea-skills.xml25(set/skill@name) msgid "Life Magic" msgstr "Levensmagie" -#: ea-skills.xml24(set/skill@name) +#: ea-skills.xml26(set/skill@name) msgid "War Magic" msgstr "Oorlogsmagie" -#: ea-skills.xml25(set/skill@name) +#: ea-skills.xml27(set/skill@name) msgid "Transmutation Magic" msgstr "Vervormmagie" -#: ea-skills.xml26(set/skill@name) +#: ea-skills.xml28(set/skill@name) msgid "Nature Magic" msgstr "Natuurmagie" -#: ea-skills.xml27(set/skill@name) +#: ea-skills.xml29(set/skill@name) msgid "Necromancy Magic" msgstr "Dodenmagie" -#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name) +#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name) msgid "Warrior" msgstr "Krijger" -#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name) +#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name) msgid "Archer" msgstr "Boogschutter" @@ -463,7 +475,7 @@ msgid "Fungus" msgstr "Schimmel" #: items.xml184(items/item@description) -msgid "A non-toxic mushroom growing in moist place." +msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "" #: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect) @@ -542,7 +554,7 @@ msgstr "Roze Blobime" msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Een rooskleurig overblijfsel achtergelaten door een kleine blub." -#: items.xml247(items/item@effect) +#: items.xml247(items/item@effect) items.xml295(items/item@effect) msgid "+1 HP / Headache" msgstr "" @@ -589,10 +601,6 @@ msgstr "" msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "" -#: items.xml295(items/item@effect) -msgid "+1 HP, Headache" -msgstr "+1 HP, Hoofdpijn" - #: items.xml305(items/item@name) msgid "Small Tentacles" msgstr "Kleine Tentacels" @@ -793,7 +801,7 @@ msgstr "%Color% Zeeman 'Tank Top'" msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Een %color% 'tank top' gebruikt door zeelui." -#: items.xml503(items/item@effect) items.xml613(items/item@effect) +#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect) msgid "+3 Defense" msgstr "" @@ -818,7 +826,7 @@ msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "" #: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect) -#: items.xml595(items/item@effect) items.xml630(items/item@effect) +#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect) msgid "+1 Defense" msgstr "" @@ -846,31 +854,31 @@ msgstr "Bandana" msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui." -#: items.xml613(items/item@name) +#: items.xml618(items/item@name) msgid "Pumpkin Hat" msgstr "" -#: items.xml613(items/item@description) +#: items.xml618(items/item@description) msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "" -#: items.xml630(items/item@name) +#: items.xml650(items/item@name) msgid "Fancy Hat" msgstr "" -#: items.xml630(items/item@description) +#: items.xml650(items/item@description) msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "" -#: items.xml666(items/item@name) +#: items.xml683(items/item@name) msgid "Knife" msgstr "Mes" -#: items.xml666(items/item@description) +#: items.xml683(items/item@description) msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes." -#: items.xml666(items/item@effect) +#: items.xml683(items/item@effect) msgid "+10 Damage" msgstr "" @@ -990,11 +998,11 @@ msgstr "Croc" msgid "Little Blub" msgstr "Kleine Blub" -#: monsters.xml92(monsters/monster@name) +#: monsters.xml94(monsters/monster@name) msgid "Crocotree" msgstr "" -#: monsters.xml99(monsters/monster@name) +#: monsters.xml101(monsters/monster@name) msgid "Plushroom Field" msgstr "Pluizestoelveld" @@ -1093,22 +1101,22 @@ msgstr "Rust jezelf uit met een Voorwerp" #: quests.xml40(quest/text) msgid "" -"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in " -"the menu of your client." -msgstr "Open je voorraadvenster door middel van de 'F3' toets of gebruik je muis om deze te selecteren in het menu van je client." +"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" +" above menu in your client." +msgstr "" #: quests.xml41(quest/text) msgid "" -"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and " -"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on " +"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " +"clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on " "'Unequip'." -msgstr "Zodra je voorraadvenster open staat, kan je jezelf uitrusten met een voorwerp door deze te selecteren en de optie 'equip' aan te klikken. Je kan ook voorwerpen uitdoen door deze te selecteren en 'unequip' aan te duiden." +msgstr "" #: quests.xml42(quest/text) msgid "" -"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as " -"weapons or armors, and others can simply be sold for gold." -msgstr "Sommige voorwerpen hebben verschillende effecten. Somige kunnen je helen, anderen kunnen worden gedragen als harnas of wapen, en nog anderen kunnen enkel worden verkocht voor wat extra goud." +"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " +"weapons or armor, and some can be sold for gold." +msgstr "" #: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name) msgid "Piberries Lover" @@ -1148,10 +1156,13 @@ msgid "" " would like you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "Het lijkt dat hij de bessen meer dan beu is geworden. Daarom vraagt hij aan jou om hem andere soorten eten te brengen." -#: quests.xml60(quest/text) quests.xml109(quest/text) -#: quests.xml118(quest/text) quests.xml129(quest/text) -#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text) -#: quests.xml156(quest/text) quests.xml164(quest/text) +#: quests.xml60(quest/text) quests.xml139(quest/text) +#: quests.xml148(quest/text) quests.xml159(quest/text) +#: quests.xml169(quest/text) quests.xml181(quest/text) +#: quests.xml188(quest/text) quests.xml197(quest/text) +#: quests.xml206(quest/text) quests.xml215(quest/text) +#: quests.xml223(quest/text) quests.xml231(quest/text) +#: quests.xml239(quest/text) msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩" msgstr "Moeilijkheid: ✩✩✩✩✩✩" @@ -1183,7 +1194,9 @@ msgid "" "some gold for it." msgstr "Het onderruim schoonvegen is hard werken, maar Peter is bereid er wat goud voor neer te leggen." -#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text) +#: quests.xml77(quest/text) quests.xml86(quest/text) quests.xml103(quest/text) +#: quests.xml112(quest/text) quests.xml120(quest/text) +#: quests.xml128(quest/text) msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩" msgstr "Moeilijkheid: ✭✩✩✩✩✩" @@ -1196,8 +1209,8 @@ msgid "Free Wash" msgstr "" #: quests.xml82(quest/text) -msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship." -msgstr "Peter heeft je gevraagd om het onderruim van het schip leeg te maken." +msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." +msgstr "" #: quests.xml83(quest/text) msgid "" @@ -1205,8 +1218,7 @@ msgid "" " to offer you..." msgstr "Het lijkt erop dat je hem nog eens achter deze taak moet vragen, hij kan je iets anders te bieden hebben..." -#: quests.xml87(quest/text) quests.xml149(quest/text) -#: quests.xml157(quest/text) +#: quests.xml87(quest/text) msgid "Reward: Nothing." msgstr "Beloning: Niets" @@ -1214,115 +1226,223 @@ msgstr "Beloning: Niets" msgid "Ask him about a reward for this task." msgstr "Vraag hem naar je beloning voor deze taak." -#: quests.xml98(quest/name) -msgid "Nard" -msgstr "Nard" +#: quests.xml98(quest/name) quests.xml107(quest/name) +#: quests.xml116(quest/name) quests.xml124(quest/name) +msgid "One of Us" +msgstr "" + +#: quests.xml99(quest/text) +msgid "" +"Captain Nard asked you to help his crew on the island outside the ship." +msgstr "" + +#: quests.xml100(quest/text) +msgid "" +"Gugli, one of his sailors, waits for you on the shore to tell you about the " +"task." +msgstr "" + +#: quests.xml102(quest/text) quests.xml111(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)" +msgstr "" + +#: quests.xml104(quest/text) quests.xml113(quest/text) +#: quests.xml140(quest/text) quests.xml160(quest/text) +#: quests.xml198(quest/text) quests.xml207(quest/text) +#: quests.xml216(quest/text) +msgid "Reward: Unknown." +msgstr "Beloning: Onbekend" + +#: quests.xml108(quest/text) +msgid "" +"Captain Nard said he still had a task for you. It seems he did a mistake in " +"the past, choosing the right lieutenant for this ship." +msgstr "" + +#: quests.xml109(quest/text) +msgid "" +"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that." +msgstr "" + +#: quests.xml117(quest/text) +msgid "" +"Take your reward from the box near the captain to become one of Nard's crew " +"members." +msgstr "" + +#: quests.xml119(quest/text) quests.xml127(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)" +msgstr "" -#: quests.xml104(quest/name) quests.xml113(quest/name) +#: quests.xml121(quest/text) quests.xml129(quest/text) +msgid "Reward: A sailor bandana." +msgstr "" + +#: quests.xml125(quest/text) +msgid "Nard has officially proclaimed you member of his crew!" +msgstr "" + +#: quests.xml134(quest/name) quests.xml143(quest/name) msgid "Treasure's Glints" msgstr "Glinstering van een Schat" -#: quests.xml105(quest/text) +#: quests.xml135(quest/text) msgid "" "A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it" " could possibly be." msgstr "Een vreemde lichtweerkaatsing frustreert Darlin. Hij vraagt je om te gaan kijken wat het kan zijn." -#: quests.xml106(quest/text) +#: quests.xml136(quest/text) msgid "" "The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to" " go there." msgstr "Het komt van de top van een klif ten westen van het eiland. Er lijkt een weg naartoe te leiden." -#: quests.xml108(quest/text) +#: quests.xml138(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (83,70)" -#: quests.xml110(quest/text) quests.xml130(quest/text) -msgid "Reward: Unknown." -msgstr "Beloning: Onbekend" - -#: quests.xml114(quest/text) +#: quests.xml144(quest/text) msgid "" "The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure " "chest." msgstr "De zeeman had gelijk. Het licht was the schittering van een schatkist in de zon." -#: quests.xml115(quest/text) +#: quests.xml145(quest/text) msgid "" "Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light." msgstr "Darlin lijkt op jouw te staan wachten. Je zou hem moeten vertellen over het licht." -#: quests.xml117(quest/text) +#: quests.xml147(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)" msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (90,89)" -#: quests.xml119(quest/text) -msgid "Rewards: 400GP, Old Book." -msgstr "Beloning: 400GP, Oud Boek" +#: quests.xml149(quest/text) +msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops." +msgstr "" -#: quests.xml124(quest/name) quests.xml133(quest/name) +#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name) msgid "Fish and Scams" msgstr "Vis en Bedrog" -#: quests.xml125(quest/text) +#: quests.xml155(quest/text) msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food." msgstr "" -#: quests.xml126(quest/text) +#: quests.xml156(quest/text) msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver this box to " "Gugli as soon as you can." msgstr "" -#: quests.xml128(quest/text) +#: quests.xml158(quest/text) quests.xml180(quest/text) +#: quests.xml187(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (85,108)" -#: quests.xml134(quest/text) +#: quests.xml164(quest/text) msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!" msgstr "Couwan is a verschrikkelijke, schalkse persoon. Geen beloning van hem!" -#: quests.xml135(quest/text) +#: quests.xml165(quest/text) msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " -"task. He also warned you not to trust anyone." -msgstr "Toch gaf Gugli je wat goudstukken en verontschuldigde zich voor deze onverwachte taak. Hij waarschuwde je niemand te vertrouwen." +"task." +msgstr "" + +#: quests.xml166(quest/text) +msgid "He also warned you not to trust anyone." +msgstr "" -#: quests.xml137(quest/text) +#: quests.xml168(quest/text) msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (89,36)" -#: quests.xml139(quest/text) -msgid "Rewards: 50GP." -msgstr "Beloning: 50GP." +#: quests.xml170(quest/text) +msgid "Rewards: 10GP." +msgstr "" + +#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name) +msgid "Unexpected Help" +msgstr "" + +#: quests.xml176(quest/text) +msgid "" +"Gugli told you about sailors' task on the island. He wants you to help some " +"of them bringing him 6 boxes full of croconuts, aquadas and plushrooms." +msgstr "" + +#: quests.xml177(quest/text) +msgid "" +"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " +"Jalad and Ale." +msgstr "" + +#: quests.xml178(quest/text) +msgid "" +"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " +"sailors." +msgstr "" -#: quests.xml144(quest/name) quests.xml152(quest/name) -#: quests.xml160(quest/name) +#: quests.xml185(quest/text) +msgid "" +"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of this ship will never " +"forget you!" +msgstr "" + +#: quests.xml193(quest/name) quests.xml201(quest/name) +#: quests.xml210(quest/name) quests.xml219(quest/name) +#: quests.xml227(quest/name) quests.xml235(quest/name) msgid "A Poisoned Recipe" msgstr "" -#: quests.xml145(quest/text) +#: quests.xml194(quest/text) msgid "" -"Chef Gado wants you to collect 1 Piou Legs, 1 Croconut and 1 Aquada to " -"prepare a special dish, a poisoned one, for Julia." +"Chef Gado wants you to collect 2 Piou Legs, 1 Croconut, 1 Aquada and 1 " +"SeaDrops to prepare a special dish, a poisoned one, for Julia." msgstr "" -#: quests.xml147(quest/text) quests.xml155(quest/text) -#: quests.xml163(quest/text) +#: quests.xml196(quest/text) quests.xml205(quest/text) +#: quests.xml214(quest/text) quests.xml222(quest/text) +#: quests.xml230(quest/text) quests.xml238(quest/text) msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "" -#: quests.xml153(quest/text) +#: quests.xml202(quest/text) +msgid "Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia." +msgstr "" + +#: quests.xml203(quest/text) +msgid "He would like you to give her his special dish." +msgstr "" + +#: quests.xml211(quest/text) msgid "" -"Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia. He would like you to " -"give her his special dish." +"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" +" when you were sick." +msgstr "" + +#: quests.xml212(quest/text) +msgid "At the end of the day she doesn't deserve to be punished." msgstr "" -#: quests.xml161(quest/text) +#: quests.xml220(quest/text) msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "" -#: quests.xml165(quest/text) -msgid "Reward: [WIP]." +#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text) +msgid "Reward: Bread, 60GP." +msgstr "" + +#: quests.xml228(quest/text) +msgid "" +"You have successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!" +msgstr "" + +#: quests.xml236(quest/text) +msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!" +msgstr "" + +#: quests.xml240(quest/text) +msgid "Reward: 100GP." msgstr "" |