summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/nl_BE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-28 14:33:33 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2016-02-28 14:33:33 +0300
commit14ed386a5bf416e3acf9f2d2f8e6f499a58fa9e5 (patch)
tree21d51d86cdc31c2ee22172cbf0a3235742d096c9 /translations/nl_BE.po
parentb8fcf32eb95b7ee626c9ba3f9d9cff930ee93f1a (diff)
downloadclientdata-14ed386a5bf416e3acf9f2d2f8e6f499a58fa9e5.tar.gz
clientdata-14ed386a5bf416e3acf9f2d2f8e6f499a58fa9e5.tar.bz2
clientdata-14ed386a5bf416e3acf9f2d2f8e6f499a58fa9e5.tar.xz
clientdata-14ed386a5bf416e3acf9f2d2f8e6f499a58fa9e5.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'translations/nl_BE.po')
-rw-r--r--translations/nl_BE.po1938
1 files changed, 1566 insertions, 372 deletions
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po
index 348d67e9..825e392d 100644
--- a/translations/nl_BE.po
+++ b/translations/nl_BE.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-25 15:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 12:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/evol/language/nl_BE/)\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,144 +16,144 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:9
+#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:9
msgid "You are dead."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:10
+#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:10
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:11
+#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:11
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:12
+#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:12
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:13
+#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:13
msgid "Game Over!"
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:14
+#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:14
msgid "Insert coin to continue."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:15
+#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:15
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:16
+#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:16
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:17
+#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:17
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:18
+#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:18
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:19
+#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:19
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:20
+#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:20
msgid "Annihilated."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:21
+#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:21
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:22
+#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:22
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:23
+#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:23
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:24
+#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:24
msgid "You are no more."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:25
+#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:25
msgid "You have ceased to be."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:26
+#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:26
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:27
+#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:27
msgid "You're a stiff."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:28
+#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:28
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:29
+#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:29
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
+#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:30
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:31
+#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:31
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:32
+#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:32
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
+#: tmp/deadmessages.xml:39 deadmessages.xml:33
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
+#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:34
msgid "You are an ex-player."
msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
+#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:35
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr ""
@@ -300,26 +300,6 @@ msgstr ""
msgid "Confusion shall be my epitaph."
msgstr ""
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: ea-skills.xml:12
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
-
-#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Emoticon"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: ea-skills.xml:13
-msgid "You can share your mood."
-msgstr "Je kan je gemoedstoestand delen."
-
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:11
msgid "Disgust"
@@ -391,104 +371,104 @@ msgid "Blah"
msgstr "Blah"
#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: itemcolors.xml:13 itemcolors.xml:87 itemcolors.xml:95
+msgid "White"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:14
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+msgid "Black"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:15
-msgid "silver"
-msgstr "zilver"
+msgid "Silver"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:16
-msgid "camel"
-msgstr "kameel"
+msgid "Camel"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:17
-msgid "brown"
-msgstr "bruin"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:18
-msgid "orange"
-msgstr "oranje"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:19
-msgid "dark red"
-msgstr "Donkerrood"
+msgid "Dark Red"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:20
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+msgid "Red"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:21
-msgid "fuchsia"
-msgstr "fuchsia"
+msgid "Fuchsia"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:22
-msgid "pink"
-msgstr "roze"
+msgid "Pink"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:23
-msgid "mauve"
-msgstr "lichtpaars"
+msgid "Mauve"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:24
-msgid "purple"
-msgstr "paars"
+msgid "Purple"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "navy blue"
-msgstr "marineblauw"
+#: itemcolors.xml:25 itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
+msgid "Navy Blue"
+msgstr "Marineblauw"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:26
-msgid "blue-gray"
-msgstr "Blauw-grijs"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:27
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:28
-msgid "teal"
-msgstr "groen-blauw"
+msgid "Teal"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:29
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+msgid "Green"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:30
-msgid "lime"
-msgstr "limoengroen"
+msgid "Lime"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:31
-msgid "khaki"
-msgstr "kaki"
+msgid "Khaki"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:32
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
@@ -561,11 +541,6 @@ msgid "Purple Plum"
msgstr "Pruimenpaars"
#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Marineblauw"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
msgid "Lagoon Blue"
msgstr "Lagune Blauw"
@@ -595,6 +570,21 @@ msgstr "Zilvergrijs"
msgid "Esperia Blue"
msgstr "Esperiaans Blauw"
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:88 itemcolors.xml:96
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:89 itemcolors.xml:97
+msgid "Chocolate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:90 itemcolors.xml:98
+msgid "Mint"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:40
msgid "Bald"
@@ -779,662 +769,1184 @@ msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:188
+#: items.xml:185
msgid "Acorn"
msgstr "Eikel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:188
-msgid "Squichy's food which could taste good in a cake."
-msgstr "Squishy is eten dat goed zou smaken in een taart."
+#: items.xml:185
+msgid "A natural food, ingredient, bait, or seed."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:188 items.xml:198 items.xml:207 items.xml:217 items.xml:227
-#: items.xml:237 items.xml:247 items.xml:267 items.xml:277 items.xml:296
-#: items.xml:323 items.xml:334 items.xml:343
+#: items.xml:185 items.xml:193 items.xml:202 items.xml:210 items.xml:218
+#: items.xml:226 items.xml:234 items.xml:250 items.xml:258 items.xml:266
+#: items.xml:275 items.xml:297 items.xml:306 items.xml:313 items.xml:332
+#: items.xml:340 items.xml:388 items.xml:423 items.xml:432
msgid "Eat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:188
+#: items.xml:185
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Genees 12-18 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:198
+#: items.xml:193
msgid "Bread"
msgstr "Brood"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:198
-msgid "Home-made bread."
-msgstr "Zelfgemaakt brood."
+#: items.xml:193
+msgid "A baked food, ingredient, or bait."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:198
+#: items.xml:193
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Genees 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:207
+#: items.xml:202
msgid "Fungus"
msgstr "Schimmel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:207
-msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
-msgstr "Een eetbare paddestoel die op vochtige plaatsen voorkomt."
+#: items.xml:202
+msgid "A peculiar food, ingredient, or remedy against poison."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:207
+#: items.xml:202
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Schade -5%; Verdediging +5%; Genezing 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:217
+#: items.xml:210
msgid "Cheese"
msgstr "Kaas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:217
-msgid "A ratto's meal left-overs."
-msgstr "De maaltijdoverschotten van een ratto."
+#: items.xml:210
+msgid "A yummy food, ingredient, or bait."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:217
+#: items.xml:210 items.xml:405
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Genees 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:227
+#: items.xml:218
msgid "Piou Legs"
msgstr "Pioupootjes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:227
-msgid "Tasty and well spiced piou legs."
-msgstr "Smaakvolle en goed gekruide pioupootjes."
+#: items.xml:218
+msgid "A tender food, ingredient, or bait."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:227
+#: items.xml:218
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Genees 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:237
+#: items.xml:226
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Slablad"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:237
-msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight."
-msgstr "Het perfecte hapje voor de hongerigen die toch willen afvallen."
+#: items.xml:226
+msgid "A healthy food, ingredient, or bait."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:237
+#: items.xml:226
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Genees 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:247
+#: items.xml:234
msgid "Piberries"
msgstr "Pibessen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:247
+#: items.xml:234
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Het befaamde vlekmakende fruit."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:247
+#: items.xml:234
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Genees 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:257
+#: items.xml:242
msgid "Sea Drops"
msgstr "Zee Druppels"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:257
-msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
-msgstr "Een paar druppels zeewater. Je kan ze best niet drinken."
+#: items.xml:242
+msgid "Yucky drops of salt water."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:257
+#: items.xml:242 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364 items.xml:372
+#: items.xml:380 items.xml:440
msgid "Drink"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:257
+#: items.xml:242
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Hoofdpijn; Genees 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:250
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
-msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
-msgstr "Een vreemde zeevrucht. Het blauwe gedeelte lijkt eetbaar."
+#: items.xml:250
+msgid "A nutritious fruit of the sea."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:250
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Genees 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:277
+#: items.xml:258
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Roze Blobime"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:277
-msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
-msgstr "Een rooskleurig overblijfsel achtergelaten door een kleine blub."
+#: items.xml:258
+msgid "Yucky pink mucus of little blub."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:277
+#: items.xml:258
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Hoofdpijn; Genees 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:296
+#: items.xml:266
+msgid "Purple Blobime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:266
+msgid "Stinky purple mucus of blub."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:266
+msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:275
msgid "Half Croconut"
msgstr "Halve Crocosnoot"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:296
+#: items.xml:275
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "De binnekant ziet er heerlijk uit."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:296
+#: items.xml:275
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Genees 65-90 HP"
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: items.xml:282 monsters.xml:117
msgid "Croconut"
msgstr "Crocosnoot"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:282
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Wanneer uit een crocoboom gevallen kan deze vrucht worden geopend."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:305
+#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: items.xml:282 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:596 npcs.xml:601
+#: npcs.xml:606
msgid "Open"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:313
+#: items.xml:289
msgid "Old Book"
msgstr "Oud Boek"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:313
+#: items.xml:289
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
msgstr "Een boek dat in je handen uit elkaar dreigt te vallen wanneer je het voorzichtig doorbladert."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:313
+#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: items.xml:289 npcs.xml:102
msgid "Read"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:323
+#: items.xml:297
msgid "Plushroom"
msgstr "Pluizestoel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:323
-msgid ""
-"This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!"
-msgstr "Deze paddestoel, zo zacht als dons, lijkt te wiebelen in je hand."
+#: items.xml:297
+msgid "A strange remedy of many possible uses."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:323
-msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Damage +5%; Verdediging -5%; Genezing 20-30 HP"
+#: items.xml:297
+msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:334
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Pompoenzaadjes"
+#: items.xml:306
+msgid "Pumpkish Seeds"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:334
-msgid "Doesn't seem very appetizing..."
-msgstr "Ziet er niet echt smakelijk uit... ."
+#: items.xml:306
+msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:334
+#: items.xml:306
msgid "Headache"
msgstr "Hoofdpijn"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:343
+#: items.xml:313
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Heerlijk Koekje"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:343
+#: items.xml:313
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:343
+#: items.xml:313
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:363
+#: items.xml:332
+msgid "Urchin Meat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:332
+msgid "A seafood ingredient."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:332
+msgid "Heal 28-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:340
+msgid "Easter Egg"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:340
+msgid "A chocolate shell covered of a very thin metal layer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:340
+msgid "Heal 60-75 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:348
+msgid "Pibberries Infusion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:348
+msgid "A potion made from pibberries."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:348
+msgid "Heal 110-130 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:356
+msgid "Fate's Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:356
+msgid "An effective blood-loss remedy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:356
+msgid "Heal 240-260 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:364
+msgid "Clotho Liquor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:364
+msgid "Remedy used between ferral warrior training sessions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:364
+msgid "Heal 575-625 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:372
+msgid "Lachesis Brew"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:372
+msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:372
+msgid "Heal 1100-1300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:380
+msgid "Atropos Mixture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:380
+msgid "The most advanced potion ever synthesized."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:380
+msgid "Heal 2300-2550 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:388
+msgid "Elixir Of Life"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:388
+msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:388
+msgid "Heal 10000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:396
+msgid "Iron Shovel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:396 items.xml:405 items.xml:414
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:396
+msgid "Discover treasures, dungeons, and raw materials."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:405
+msgid "Pumpkish Juice"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:405
+msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkish."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:414
+msgid "Manana"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:414
+msgid "A fast healing fruit."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:414
+msgid "Heal 70-80 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:423
+msgid "Curshroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:423
+msgid "A strange remedy of many possible uses, cure poison."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:423
+msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:432
+msgid "Carrot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:432
+msgid "Good in various recipes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:432
+msgid "Heal 20-30 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:440
+msgid "RedPlush's Wine"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:440
+msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:440
+msgid "Heal 40-90 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:450
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Kleine Tentacels"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:363
-msgid ""
-"These colorful tentacles look harmful at first, but don't touch them too "
-"much or your hands will start to burn like hell."
+#: items.xml:450
+msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
+#: items.xml:457
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Piouveren"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them."
-msgstr "Een hoop kleine veertjes. Een piou kan ze hebben achtergelaten."
+#: items.xml:457
+msgid "Small feathers of innocent little piou."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
+#: items.xml:463
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Stuk Tortugaschaal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "A fragment of a tortuga shell."
-msgstr "Een stukje van een tortugaschaal"
+#: items.xml:463
+msgid "Used to make tools and decorations."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
+#: items.xml:469
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Halve eierschaal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
-msgstr "Misschien werd het gebroken om er een omelet van te maken."
+#: items.xml:469
+msgid "Maybe something hatched, or someone was cooking."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:393
+#: items.xml:475
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Rattostaart"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:393
-msgid "A very long tail from a ratto."
-msgstr "Een zeer lange staart van een ratto"
+#: items.xml:475
+msgid "Hairless tail of ratto."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:401
+#: items.xml:481
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Rattotanden"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:401
-msgid "Some teeth of a ratto."
-msgstr "Wat tanden van een ratto."
+#: items.xml:481
+msgid "Sharp incisors of ratto."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:409
+#: items.xml:487
msgid "Croc Claw"
msgstr "Crocklauw"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:409
-msgid "Could be tasty if well cooked."
-msgstr "Kan wel smaken, wanneer goed gebakken."
+#: items.xml:487
+msgid "It moves and pinches without its body."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:417
+#: items.xml:493
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Squichy Klauwen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:417
+#: items.xml:493
msgid "Claws from a wild squichy."
msgstr "Klauwen van een wilde squichy."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:425
+#: items.xml:499
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Tortugaschaal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:425
-msgid "This shell comes from a tortuga."
-msgstr "Deze schaal komt van een tortuga."
+#: items.xml:499
+msgid "A symbol of shelter."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:506
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Tortugatong"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
-msgid "The tongue of a tortuga."
-msgstr "De tong van een tortuga."
+#: items.xml:506
+msgid "Adept to digesting blubs."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:513
msgid "Pearl"
msgstr "Parel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
-msgid "A perfectly round and shiny pearl."
-msgstr "Een perfect ronde en schitterende parel."
+#: items.xml:513
+msgid "A beautiful round and shiny pearl."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:520
msgid "Coral"
msgstr "Coraal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
-msgstr "Het soort coraal dat je can terugvinden in Oceanië"
+#: items.xml:520
+msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:527
msgid "Blue Coral"
msgstr "Blauw Coraal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:527
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Een blauwgekleurd stuk coraal van een blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:461
+#: items.xml:533
msgid "Fish Box"
msgstr "Visdoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:461
+#: items.xml:533
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Een houten doos vol met verse vis die Couwan je heeft gegeven."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:469
+#: items.xml:539
msgid "Aquada Box"
msgstr "Aquadadoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:469
-msgid "A wooden box full of aquadas."
-msgstr "Een houten doos vol met aquadas."
+#: items.xml:539
+msgid "Contains 50 aquadas."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:477
+#: items.xml:545
msgid "Croconut Box"
msgstr "Crocosnootdoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:477
-msgid "A wooden box full of croconuts."
-msgstr "Een houten doos vol met crocosnoten."
+#: items.xml:545
+msgid "Contains 17 croconuts."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:485
+#: items.xml:551
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Pluizestoeldoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:485
-msgid "A wooden box full of plushrooms."
-msgstr "Een houten doos vol met plushestoelen."
+#: items.xml:551
+msgid "Contains 87 plushrooms."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:492
+#: items.xml:558
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Vergiftigd Gerecht"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:492
+#: items.xml:558
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Een bijzonder gerecht, gemaakt van vreemde ingrediënten."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:499
+#: items.xml:565
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Sleutel van de La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:499
+#: items.xml:565
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Een ijzeren sleutel om de ingang van de La Johanne mee te openen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:506
-msgid "Fouit Wing"
-msgstr "Fiout Vleugel"
+#: items.xml:572
+msgid "Left Crafty Wing"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:506 items.xml:520
+#: items.xml:572 items.xml:586
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Deze vleugel is, in tegenstelling tot zijn vorige eigenaar, licht en zacht."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
+#: items.xml:579
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Vleermuistand"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
+#: items.xml:579
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Wat een scherpe tanden! Ze zien er gevaarlijker uit dan een mes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:520
-msgid "Oufti Wing"
-msgstr "Oufti Vleugel"
+#: items.xml:586
+msgid "Right Crafty Wing"
+msgstr ""
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: items.xml:527 tmp/manaplus_emotes.xml:27
+#: items.xml:593 tmp/manaplus_emotes.xml:27
msgid "Pumpkin"
msgstr "Pompoen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
-msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween."
-msgstr "Een pompoen die kan worden uitgesneden voor Halloween."
+#: items.xml:593
+msgid "An invasive specimen carved at festivals somewhere."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:534
+#: items.xml:600
msgid "Mushroom Spores"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:534 items.xml:541 items.xml:548
-msgid "."
+#: items.xml:600
+msgid "Some colored spores, it helps mushrooms to spread across the land."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:541
+#: items.xml:607
msgid "Moss"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:607
+msgid "Grows in moist, shady areas."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:548
+#: items.xml:614
msgid "Tentacles"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid "Boneless appendage of invertebrates"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:621
+msgid "Common Carp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:621
+msgid "Fresh-water is often infested with these pests."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:628
+msgid "Grass Carp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:628
+msgid "A smart fish; difficult to catch."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:635
+msgid "Fishing Rod"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:635
+msgid "Designed for sport's fishing."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:568
+#: items.xml:642
+msgid "Fluffy Fur"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:642
+msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:662
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Gekreukt Overhemd"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:568
-msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
-msgstr "Een oud overhemd dat je door een zeeman is overhandigd. Het is niet echt modieus... ."
+#: items.xml:662
+msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:580
-msgid "%Color% Sailor Tank Top"
-msgstr "%Color% Zeeman 'Tank Top'"
+#: items.xml:675
+msgid "%Color% V-neck Jumper"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:580
-msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
-msgstr "Een %color% 'tank top' gebruikt door zeelui."
+#: items.xml:675
+msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:688
+msgid "%Color% Artis Tank Top"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:688
+msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:699
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Zeeman Shirt"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:699
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Bewijs dat je bij de bemanning hoort, maatje!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:710
+msgid "Legion's Training Shirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:710
+msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:721
+msgid "Legion's Copper Armor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:721
+msgid "Good defense; worn by those with authority."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:735
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Slechte Moccasins"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
-msgstr "Orc-gemaakte moccasin. Geen idee van welke huid deze schoenen zijn gemaakt."
+#: items.xml:735
+msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:749
msgid "Armbands"
msgstr "Armbanden"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:620
+#: items.xml:749
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Kleine armbanden gemaakt van hout en ijzer."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:633
+#: items.xml:761
+msgid "Copper Armbands"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:761
+msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:773
+msgid "Iron Armbands"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:773
+msgid "Heavy armbands that slow-down all but experienced warriors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:787
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Gekreukte Korte Broek"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:633
-msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful."
-msgstr "Een oude korte broek die je door een zeeman zijn overhandigd. Ze ruiken erg vies."
+#: items.xml:787
+msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
+#: items.xml:799
msgid "Brown Trousers"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "A classic trousers ornamented with some fluffy fur."
+#: items.xml:799
+msgid "Classic trousers ornamented with some fluffy fur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:824
+msgid "Barrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:824
+msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:834
+msgid "Leather Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:834
+msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:681
+#: items.xml:845
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:681
+#: items.xml:845
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:705
+#: items.xml:870
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Pompoenhoed"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:705
+#: items.xml:870
msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
msgstr "Een uitgesneden pompeon, waarvan het gezicht je vijanden afschrikt."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:715
+#: items.xml:881
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Beeldige Hoed"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:715 items.xml:729 items.xml:738 items.xml:747
-msgid "-"
+#: items.xml:881
+msgid "Worn when living away from cities."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:896
msgid "Brimmed Hat"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:896
+msgid "Unequip when indoors, please."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:738
+#: items.xml:911
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:911
+msgid "Distinguishes someone as traveling."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:747
+#: items.xml:926
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:926
+msgid "To wear at festivals and certain events."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:773
+#: items.xml:956
msgid "Knife"
msgstr "Mes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:773
+#: items.xml:956
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:789
+#: items.xml:969
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Piou-doder"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:789
-msgid ""
-"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
-" fight..."
-msgstr "Een kort zwaard for beginnende vechters. Het is efficiënter als keukengerei dan op het slagveld... ."
+#: items.xml:969
+msgid "A short sword for amateurs."
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:982
+msgid "Training Gladius"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:982
+msgid "A short combat-sword."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:995
+msgid "Wooden Sword"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:995
+msgid "For sword training. Do not show-off with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1008
+msgid "Artis Backsword"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:800
+#: items.xml:1008
+msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1021
msgid "Piou egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:800
+#: items.xml:1021
msgid "Hatch"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1032
+msgid "Crimson Cashmere Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1032 items.xml:1041 items.xml:1050 items.xml:1059 items.xml:1068
+#: items.xml:1077 items.xml:1086 items.xml:1095 items.xml:1104 items.xml:1113
+#: items.xml:1122 items.xml:1131 items.xml:1140 items.xml:1149 items.xml:1158
+#: items.xml:1167 items.xml:1176 items.xml:1185 items.xml:1194 items.xml:1203
+#: items.xml:1212 items.xml:1221
+msgid "Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1032 items.xml:1041 items.xml:1050
+msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1041
+msgid "Chocolate Cashmere Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1050
+msgid "Mint Cashmere Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1059
+msgid "Black Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1059 items.xml:1068 items.xml:1077 items.xml:1086 items.xml:1095
+#: items.xml:1104 items.xml:1113 items.xml:1122 items.xml:1131 items.xml:1140
+#: items.xml:1149 items.xml:1158 items.xml:1167 items.xml:1176 items.xml:1185
+#: items.xml:1194 items.xml:1203 items.xml:1212 items.xml:1221
+msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1068
+msgid "Silver Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1077
+msgid "Camel Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1086
+msgid "Brown Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Orange Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1104
+msgid "Dark Red Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1113
+msgid "Red Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1122
+msgid "Fuchsia Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1131
+msgid "Pink Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1140
+msgid "Mauve Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1149
+msgid "Purple Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1158
+msgid "Navy Blue Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1167
+msgid "Blue Gray Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1176
+msgid "Blue Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1185
+msgid "Teal Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1194
+msgid "Green Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1203
+msgid "Lime Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1212
+msgid "Khaki Cotton Dye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1221
+msgid "Yellow Cotton Dye"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
msgid "Kitty"
@@ -1516,6 +2028,11 @@ msgid "Heart"
msgstr "Hart"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
+msgid "Emote"
+msgstr "Emoticon"
+
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
msgid "Epic"
msgstr "Episch"
@@ -1605,26 +2122,116 @@ msgstr ""
msgid "Pikpik"
msgstr ""
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:122
+msgid "Tipiu"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:132
+msgid "Tipiou"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:141
+msgid "Manana Tree"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:148
+msgid "Crafty"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:157
+msgid "Pumpkish"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:162
+msgid "Cuco"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:167
+msgid "Pillar Dummy"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:174
+msgid "Fluffy"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Mouboo"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: npcs.xml:21
+msgid "Take"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:176
+#: npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:36 npcs.xml:45 npcs.xml:50 npcs.xml:55
+#: npcs.xml:60 npcs.xml:67 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84 npcs.xml:89
+#: npcs.xml:94 npcs.xml:99 npcs.xml:108 npcs.xml:115 npcs.xml:122 npcs.xml:127
+#: npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147 npcs.xml:152
+#: npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172 npcs.xml:177
+#: npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197 npcs.xml:202
+#: npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:217 npcs.xml:223 npcs.xml:228
+#: npcs.xml:233 npcs.xml:240 npcs.xml:246 npcs.xml:251 npcs.xml:256
+#: npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:281 npcs.xml:287
+#: npcs.xml:292 npcs.xml:297 npcs.xml:303 npcs.xml:308 npcs.xml:314
+#: npcs.xml:329 npcs.xml:335 npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369
+#: npcs.xml:374 npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399
+#: npcs.xml:410 npcs.xml:421 npcs.xml:432 npcs.xml:443 npcs.xml:454
+#: npcs.xml:460 npcs.xml:504 npcs.xml:513 npcs.xml:522 npcs.xml:532
+#: npcs.xml:542 npcs.xml:554 npcs.xml:562 npcs.xml:586 npcs.xml:591
+#: npcs.xml:620 npcs.xml:624
msgid "Talk"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:177
+#: npcs.xml:61 npcs.xml:68 npcs.xml:109 npcs.xml:555
msgid "Buy"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:178
+#: npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:110 npcs.xml:556
msgid "Sell"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:179
+#: npcs.xml:276 npcs.xml:611
+msgid "Touch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: npcs.xml:342 npcs.xml:349
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: npcs.xml:354
+msgid "Launch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: npcs.xml:547
+msgid "Mou"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: npcs.xml:557
msgid "Poke"
msgstr ""
+#. (itstool) path: npc/menu@name
+#: npcs.xml:573 npcs.xml:616
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: pets/pet@name
#: pets.xml:11
msgid "piou"
@@ -1661,8 +2268,10 @@ msgstr "Coördinaten: La Johanne, Eerste Dek. (27,24)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306
-#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
+#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:383 quests.xml:404
+#: quests.xml:426 quests.xml:471 quests.xml:548 quests.xml:611 quests.xml:620
+#: quests.xml:629 quests.xml:647 quests.xml:665 quests.xml:674 quests.xml:694
msgid "Reward: Unknown."
msgstr "Beloning: Onbekend"
@@ -1789,7 +2398,7 @@ msgid ""
msgstr "Het lijkt een dringende taak te zijn, maar hij is bang dat je een zeeman bent, dus wees voorbereid!"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:546 quests.xml:555
msgid "Quest Giver: Alige."
msgstr "Opdrachtgever: Alige."
@@ -1917,202 +2526,202 @@ msgid ""
msgstr "Deze keer lijkt Peter een beloning voor je te hebben. Nadat het onderruim is opgeruimd, kan je hem er naar vragen."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217
+#: quests.xml:179 quests.xml:189 quests.xml:199 quests.xml:209 quests.xml:219
msgid "One of Us"
msgstr "Eén van ons"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:178
+#: quests.xml:180
msgid ""
"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
"outside the ship."
msgstr "Kapitein Nard heeft gevraagd of je zijn bemanning kan helpen op het eiland waar het schip bij aangemeerd is."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:180
+#: quests.xml:182
msgid ""
"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
" the task."
msgstr "Gugli, één van de zeelui, verwacht je op het strand voor je eerste taak."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220
+#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
msgid "Quest Giver: Nard."
msgstr "Opdrachtgever: Nard."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203
+#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,26)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:188
+#: quests.xml:190
msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
msgstr "Je informeerde Nard dat je de taak, aan jou gegeven door Gugli, hebt uitgevoerd."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:190
+#: quests.xml:192
msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
msgstr "Als een ideale zeeman wacht je gretig op je volgende opdracht."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:198
+#: quests.xml:200
msgid ""
"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
"past, choosing the right lieutenant for this ship."
msgstr "Kapitein Nard heeft nog een opdracht voor jou. Het lijkt erop dat hij in het verleden een fout heeft gemaakt bij het kiezen van een luitenant voor zijn schip."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:200
+#: quests.xml:202
msgid ""
"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
"does Julia, the current lieutenant of the ship."
msgstr "Chef Gado, de vorige scheepshouder, kan er iets over te zeggen hebben, alsook Julia de huidige luitenant van het schip."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:208
+#: quests.xml:210
msgid ""
"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
"new sailor."
msgstr "Je hebt het conflict aan boord goed opgelost. Nard is trots op zijn nieuwste bemanningslid."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:210
+#: quests.xml:212
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
" one of Nard's crew members."
msgstr "Neem je beloning uit de kist bij kapitein Nard, om zo een officieel lid van zijn bemanning te worden."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213 quests.xml:221
+#: quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,24)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:214 quests.xml:222
+#: quests.xml:216 quests.xml:224
msgid "Reward: 50 EXP, [@@2900|Bandana@@]."
msgstr "Beloning: 50 EXP, [@@2900|Bandana@@]."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:218
+#: quests.xml:220
msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
msgstr "Nard roept je officieel uit als lid van zijn bemanning!"
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:228
+#: quests.xml:230
msgid "Chef's Secret Blade"
msgstr "Chef z'n Verborgen Lemmet"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:229
+#: quests.xml:231
msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
msgstr "Je hebt een scherm mes op één van de tafels in het schip gevonden."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:231
+#: quests.xml:233
msgid ""
"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
" crew."
msgstr "Het lijkt alsof de vorige eigenaar er heerlijke gerechten mee bereidde voor de bemanning."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:233
+#: quests.xml:235
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr "Coördinaten: La Johanne, Tweede Dek. (50,24)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
+#: quests.xml:236
msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]."
msgstr "Beloning: [@@3500|Knife@@]."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:241 quests.xml:251
+#: quests.xml:243 quests.xml:253
msgid "Fish and Scams"
msgstr "Vis en Bedrog"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:242
+#: quests.xml:244
msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
msgstr "Een zeeman, die niet op de lijst van Gugli staat, gaf je een doos vol met voedsel."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:244
+#: quests.xml:246
msgid ""
"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
"as soon as you can."
msgstr "He vermelde geen beloning maar zou graag hebben dat je deze doos zo snel mogelijk naar Gugli brengt."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:246 quests.xml:258
+#: quests.xml:248 quests.xml:260
msgid "Quest Giver: Couwan."
msgstr "Opdrachtgever; Couwan."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313
+#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (85,108)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:252
+#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
msgstr "Couwan is a verschrikkelijke, schalkse persoon. Je krijgt geen beloning van hem... ."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:254
+#: quests.xml:256
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task."
msgstr "Toch gaf Gugli je wat goudstukken en verontschuldigde zich voor deze onverwachte taak. "
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:256
+#: quests.xml:258
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Hij waarschuwde je ook niemand te vertrouwen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
+#: quests.xml:261
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (89,36)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:260
+#: quests.xml:262
msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
msgstr "Beloning: 8 EXP, 10 E."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:266
+#: quests.xml:268
msgid "Treasure's Glint"
msgstr "Glinstering van een Schat"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:267
+#: quests.xml:269
msgid ""
"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
"island."
msgstr "Je merkte een schatkist op, op de rand van een afgrond aan de oostkant van het eiland."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:269
+#: quests.xml:271
msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]."
msgstr "De kist bevat goud en een [@@514|Oud Boek@@]."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:271
+#: quests.xml:273
msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (83,70)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
+#: quests.xml:274
msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]."
msgstr "Beloning: 100 E, [@@514|Old Book@@]"
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:297 quests.xml:309
+#: quests.xml:299 quests.xml:311
msgid "Unexpected Help"
msgstr "Onverwachte Hulp"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:298
+#: quests.xml:300
msgid ""
"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
"some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], "
@@ -2120,44 +2729,44 @@ msgid ""
msgstr "Gugli vertelde je over de taak van de zeelui op het eiland. Hij wil dat je hen helpt door hem 6 dozen met [@@513|Croconuts@@], [@@714|Aquadas@@] en [@@515|Plushrooms@@] te brengen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:300
+#: quests.xml:302
msgid ""
"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
"Jalad and Ale."
msgstr "Je hoeft dozen van Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad en Ale te verzamellen."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:302
+#: quests.xml:304
msgid ""
"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
"sailors."
msgstr "Max, Silvio en Lean hebben mogelijk wat meer informatie over waar je deze zeelui kan vinden."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:304 quests.xml:312
+#: quests.xml:306 quests.xml:314
msgid "Quest Giver: Gugli."
msgstr "Opdrachtgever: Gugli."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:310
+#: quests.xml:312
msgid ""
"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
"forget you!"
msgstr "Je hebt alle opdrachten, die Gugli je gaf, voltooid en zo een onvergetelijke indruk gemaakt op de bemanning van het schip."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:314
+#: quests.xml:316
msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
msgstr "Beloning: 40 EXP, 250 E."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353
-#: quests.xml:361
+#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
+#: quests.xml:365
msgid "Two Lieutenants in One Boat"
msgstr "Twee luitenanten in één boot."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:320
+#: quests.xml:324
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half "
"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a "
@@ -2165,64 +2774,649 @@ msgid ""
msgstr "Chef Gado wil dat je 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] en 1 [@@508|Sea Drops@@] om een [@@717|Poisoned Dish@@] te maken om aan Julia te geven."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356
-#: quests.xml:364
+#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
+#: quests.xml:368
msgid "Quest Giver: Chef Gado."
msgstr "Opdrachtgever: Chef Gado."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
-#: quests.xml:365
+#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
+#: quests.xml:369
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
msgstr "Coördinaten: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:328
+#: quests.xml:332
msgid ""
"Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it"
" to Julia."
msgstr "Chef Gado berreidde het [@@717|Poisoned Dish@@]. Hij wil dat jij het naar Julia brengt."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:330
+#: quests.xml:334
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
msgstr "Terwijl Chef Gado wil dat je Julia vergiftigd, herrinner jij je hoe ze voor je gezorgd heeft toen je ziek was. Ze verdiend het niet om gestraft te worden... of toch wel?"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:338
+#: quests.xml:342
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Keer terug naar Gado. Hij zal je waarschijnlijk wel een beloning geven."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:346
+#: quests.xml:350
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Je hebt Julia vergiftigd. Chef Gado heeft eindelijk zijn wraak!"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:350
+#: quests.xml:354
msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]."
msgstr "Beloning: 15 EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:354
+#: quests.xml:358
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Je weigerde mee e werken aan Chef Gado's kwaadaardige plan. Julia is veilig."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:358
+#: quests.xml:362
msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
msgstr "Beloning: 15 EXP, 200 E."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:362
+#: quests.xml:366
msgid ""
"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
"lieutenant of the ship."
msgstr "Je verkiest op Julia te vertrouwen, tenslotte verdient ze om luitenant van het schip te worden."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:366
+#: quests.xml:370
msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
msgstr "Beloning: 8 EXP, 100E."
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:377 quests.xml:386 quests.xml:396 quests.xml:407
+msgid "The Lazy Brother"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:378
+msgid "Katja wants you to find her brother."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:379
+msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:381 quests.xml:391 quests.xml:402 quests.xml:411
+msgid "Quest Giver: Katja."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
+msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:387 quests.xml:397
+msgid "You found Bobo."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:388 quests.xml:398
+msgid ""
+"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
+"homework."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:389
+msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:393
+msgid "Reward: 100 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:399
+msgid "You could not allow this, and told him to go home."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:400
+msgid "You should tell Katya about it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:408
+msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:409
+msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:413
+msgid "Reward: Lollypop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:420 quests.xml:429
+msgid "Moon and the Urchin"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:421
+msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:422
+msgid ""
+"She wants you to bring her some [@@706|Croc Claw@@] to get rid of spikes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:424 quests.xml:432
+msgid "Quest Giver: Moon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:425 quests.xml:433
+msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (164,44)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:430
+msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:434
+msgid "Reward: 1500 Exp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:441 quests.xml:452
+msgid "Catch the Piou"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:442
+msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:443
+msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:444
+msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:445
+msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:447 quests.xml:455
+msgid "Quest Giver: Salem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:448 quests.xml:456
+msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:449 quests.xml:457
+msgid "Reward: 90% discount on piou."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:453
+msgid "You successfully returned the piou to the trader."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:464 quests.xml:474
+msgid "Fishman"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:465
+msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:466
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:467
+msgid "You need to bring him 10 [@@700|Small Tentacles@@]"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:469 quests.xml:479
+msgid "Quest Giver: Eugene."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:470 quests.xml:480
+msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:475
+msgid "You helped Eugene."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:476
+msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:477
+msgid "You can use it to catch fish."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:481
+msgid "Reward: [@@728|Fishing Rod@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:489 quests.xml:499 quests.xml:508
+msgid "The Buried Treasure"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:490
+msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:491
+msgid ""
+"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
+"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:492
+msgid ""
+"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
+"you'll have to do a little digging to get money."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:494 quests.xml:503 quests.xml:512
+msgid "Quest Giver: Q'Onan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
+msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
+msgid "Reward: 2000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:500
+msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:501
+msgid ""
+"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
+"him."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:509
+msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:510
+msgid "He said that he finally can pay back his debts."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:521 quests.xml:530
+msgid "Visiting Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:522
+msgid "Bacchus asked you to bring him a [@@722|Pumpkin@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:523
+msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:525 quests.xml:534
+msgid "Quest Giver: Bacchus."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:526 quests.xml:535
+msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:527
+msgid "Reward: [@@2901|Pumpkin Hat@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:531
+msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:532
+msgid "The payment is 10 [@@509|Halloween Candy@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:536
+msgid "Reward: chance to see the future."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:543 quests.xml:551
+msgid "Alige in the Barrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:544
+msgid ""
+"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:547
+msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:552
+msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:553
+msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [@@2700|Barrel@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:556
+msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:557
+msgid "Reward: [@@2700|Barrel@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:565 quests.xml:573 quests.xml:580
+msgid "Plushroom Addict"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:566
+msgid "Rumly is expecting you to return."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:567
+msgid "He is still offering his services."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:569 quests.xml:576 quests.xml:584
+msgid "Quest Giver: Rumly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
+msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:574
+msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [@@515|Plushroom@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:581
+msgid "Rumly is able to reset your character point."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:582
+msgid ""
+"Bring him some [@@515|Plushroom@@] and he will be able to do it for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:605 quests.xml:614 quests.xml:623 quests.xml:632 quests.xml:641
+#: quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:686
+#: quests.xml:697
+msgid "Newby Quest"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:606
+msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:607
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:609 quests.xml:636 quests.xml:645 quests.xml:654 quests.xml:663
+#: quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:692 quests.xml:700
+msgid "Quest Giver: Enora."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
+#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
+msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:615
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:616
+msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:618 quests.xml:627
+msgid "Quest Giver: Chelios."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:619 quests.xml:628
+msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:624
+msgid "Lloyd gave you the black iron package."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:625
+msgid "Bring it back to Chelios."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:633
+msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:634 quests.xml:652
+msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:638
+msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:642
+msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:643
+msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:651
+msgid "Resa gave you a [@@1302|Artis Tank Top@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:656
+msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:660
+msgid "You are charged to visit Q'Pid and to bring back Enora's package."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:661
+msgid ""
+"Q'Pid is reachable at the Market Place, on the South-West of Artis (61,116)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:669
+msgid ""
+"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:670
+msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:678
+msgid "Ivan gave you some [@@1302|Pibberies Infusion@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:679
+msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:683
+msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:687
+msgid ""
+"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
+"the Hill of Artis."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:688
+msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:689
+msgid ""
+"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:690
+msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:698
+msgid ""
+"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
+"Fluffies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:702
+msgid ""
+"Reward: [@@3502|Training Gladius@@], [@@1302|Artis Tank Top@@], 5 x "
+"[@@520|Pibberies Infusion@@]"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:703
+msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: skills/set@name
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:12 skills.xml:13
+msgid "Basic"
+msgstr "Basis"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:13
+msgid "Allow do basic things."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: skills/set@name
+#: skills.xml:20
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:21
+msgid "Grafiti"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:21
+msgid "Draw text on ground."
+msgstr ""