summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-06-15 12:38:59 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-06-15 12:38:59 +0300
commit911f3ff75fede57eb0670ed6bd5bcf0ccdb2a6fe (patch)
tree89ada948a20515b607b005cd537e083c1b881998 /translations/de.po
parent1aac3ec47961eebe73b1676b0afcbde9aa4d5bce (diff)
downloadclientdata-911f3ff75fede57eb0670ed6bd5bcf0ccdb2a6fe.tar.gz
clientdata-911f3ff75fede57eb0670ed6bd5bcf0ccdb2a6fe.tar.bz2
clientdata-911f3ff75fede57eb0670ed6bd5bcf0ccdb2a6fe.tar.xz
clientdata-911f3ff75fede57eb0670ed6bd5bcf0ccdb2a6fe.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/de.po')
-rw-r--r--translations/de.po1326
1 files changed, 859 insertions, 467 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index fb42db77..57cb7ae2 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#
# Translators:
-# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012.
-# <anonymouse2048@gmail.com>, 2012.
-# Marco Jaeger <>, 2012.
-# Marco Jaeger <linuxcobra@gmx.de>, 2012.
-# Marco Jäger <>, 2012.
-# Marco Jäger <marco_jaeger@gmx.de>, 2012.
-# <mr.x@aon.at>, 2013.
-# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012.
+# Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012
+# Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2012
+# proll007 <jschwarzer@freenet.de>, 2013
+# Marco Jaeger <>, 2012
+# Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>, 2012
+# Marco Jäger <>, 2012
+# Marco Jäger <marco_jaeger@gmx.de>, 2012
+# tux9th <mr.x@aon.at>, 2013
+# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 22:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,1446 +22,1837 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ea-skills.xml12(skills/set@name)
+#. (itstool) path: skills/set@name
+#: ea-skills.xml:12
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
-#: ea-skills.xml13(set/skill@name)
-#: tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
+#. #-#-#-#-# ea-skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26
msgid "Emote"
-msgstr "Smilies"
+msgstr "Smileys"
-#: ea-skills.xml13(set/skill@description)
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: ea-skills.xml:13
msgid "You can share your mood."
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst deine Stimmung teilen."
-#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:11
msgid "Disgust"
msgstr "Ekeln"
-#: emotes.xml12(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:12
msgid "Surprise"
msgstr "Wundern"
-#: emotes.xml13(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:13
msgid "Happy"
msgstr "Freuen"
-#: emotes.xml14(emote/sprite@name)
-#: tmp/manaplus_emotes.xml19(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19
msgid "Sad"
msgstr "Trauern"
-#: emotes.xml15(emote/sprite@name)
-#: tmp/manaplus_emotes.xml21(emote/sprite@name)
-#: tmp/manaplus_emotes.xml28(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
msgid "Evil"
msgstr "Böse"
-#: emotes.xml16(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:16
msgid "Wink"
msgstr "Blinzeln"
-#: emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:17
msgid "Angel"
msgstr "Engel"
-#: emotes.xml18(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:18
msgid "Blush"
msgstr "Schämen"
-#: emotes.xml19(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:19
msgid "Tongue"
msgstr "Zunge"
-#: emotes.xml20(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:20
msgid "Grin"
msgstr "Grinsen"
-#: emotes.xml21(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:21
msgid "Upset"
msgstr "Beleidigt"
-#: emotes.xml22(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:22
msgid "Perturbed"
msgstr "Genervt"
-#: emotes.xml23(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:23
msgid "Speech"
msgstr "Sprechen"
-#: emotes.xml24(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: emotes.xml:24
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
-#: itemcolors.xml13(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:13
msgid "white"
msgstr "weiß"
-#: itemcolors.xml14(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:14
msgid "black"
msgstr "schwarz"
-#: itemcolors.xml15(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:15
msgid "silver"
msgstr "silbern"
-#: itemcolors.xml16(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:16
msgid "camel"
msgstr "Kamelbraun"
-#: itemcolors.xml17(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:17
msgid "brown"
msgstr "braun"
-#: itemcolors.xml18(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:18
msgid "orange"
msgstr "orange"
-#: itemcolors.xml19(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:19
msgid "dark red"
-msgstr ""
+msgstr "dunkelrot"
-#: itemcolors.xml20(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:20
msgid "red"
msgstr "rot"
-#: itemcolors.xml21(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:21
msgid "fuchsia"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml22(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:22
msgid "pink"
msgstr "pink"
-#: itemcolors.xml23(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:23
msgid "mauve"
msgstr "mauvelila"
-#: itemcolors.xml24(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:24
msgid "purple"
msgstr "lila"
-#: itemcolors.xml25(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:25
msgid "navy blue"
msgstr "marineblau"
-#: itemcolors.xml26(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:26
msgid "blue-gray"
-msgstr ""
+msgstr "blaugrau"
-#: itemcolors.xml27(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:27
msgid "blue"
msgstr "blau"
-#: itemcolors.xml28(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:28
msgid "teal"
msgstr "blaugrün"
-#: itemcolors.xml29(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:29
msgid "green"
msgstr "grün"
-#: itemcolors.xml30(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:30
msgid "lime"
msgstr "limongrün"
-#: itemcolors.xml31(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:31
msgid "khaki"
msgstr "khaki"
-#: itemcolors.xml32(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:32
msgid "yellow"
msgstr "gelb"
-#: itemcolors.xml37(list/color@name) itemcolors.xml62(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
msgid "Off Black"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml38(list/color@name) itemcolors.xml63(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
msgid "Ash Brown"
msgstr "Aschbraun"
-#: itemcolors.xml39(list/color@name) itemcolors.xml64(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
msgid "Dark Brown"
msgstr "Dunkelbraun"
-#: itemcolors.xml40(list/color@name) itemcolors.xml65(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
msgid "Dark Copper"
msgstr "Dunkelkupfer"
-#: itemcolors.xml41(list/color@name) itemcolors.xml66(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
msgid "Auburn Brown"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml42(list/color@name) itemcolors.xml67(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
msgid "Honey Brown"
msgstr "Honigbraun"
-#: itemcolors.xml43(list/color@name) itemcolors.xml68(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
msgid "Copper Blonde"
msgstr "Kupferblond"
-#: itemcolors.xml44(list/color@name) itemcolors.xml69(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
msgid "Golden Blonde"
msgstr "Goldenblond"
-#: itemcolors.xml45(list/color@name) itemcolors.xml70(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
msgid "Pure Platinum"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml46(list/color@name) itemcolors.xml71(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
msgid "Cherry Blossom"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml47(list/color@name) itemcolors.xml72(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
msgid "Pinky Pink"
msgstr "Rosarot"
-#: itemcolors.xml48(list/color@name) itemcolors.xml73(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
msgid "Fire Red"
msgstr "Feuerrot"
-#: itemcolors.xml49(list/color@name) itemcolors.xml74(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
msgid "Light Violet"
msgstr "Hell Lila"
-#: itemcolors.xml50(list/color@name) itemcolors.xml75(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
msgid "Purple Plum"
msgstr "Lila Pflaume"
-#: itemcolors.xml51(list/color@name) itemcolors.xml76(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml52(list/color@name) itemcolors.xml77(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
msgid "Lagoon Blue"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml53(list/color@name) itemcolors.xml78(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78
msgid "Twisted Teal"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml54(list/color@name) itemcolors.xml79(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79
msgid "Spring Green"
msgstr ""
-#: itemcolors.xml55(list/color@name) itemcolors.xml80(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80
msgid "Forest Green"
msgstr "Waldgrün"
-#: itemcolors.xml56(list/color@name) itemcolors.xml81(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81
msgid "Silver Grey"
msgstr "Silbergrau"
-#: itemcolors.xml57(list/color@name) itemcolors.xml82(list/color@name)
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82
msgid "Esperia Blue"
msgstr ""
-#: items.xml39(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:38
msgid "Bald"
msgstr "Kahl"
-#: items.xml42(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:41
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Schüssel-Haarschnitt"
-#: items.xml45(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:44
msgid "Combed Back"
msgstr "Zurückgekämmt"
-#: items.xml48(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:47
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
-#: items.xml51(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:50
msgid "Mohawk"
msgstr "Irokesenschnitt"
-#: items.xml54(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:53
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
-#: items.xml57(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:56
msgid "Center Parting"
msgstr "Mittelscheitel"
-#: items.xml60(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:59
msgid "Long and Slick"
msgstr "Lang und Schlicht"
-#: items.xml63(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:62
msgid "Short and Curly"
msgstr "Kurz und Lockig"
-#: items.xml66(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:65
msgid "Pigtails"
msgstr "Zopf"
-#: items.xml69(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:68
msgid "Long and Curly"
msgstr "Lang und Lockig"
-#: items.xml72(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:71
msgid "Parted"
msgstr "Geteilt"
-#: items.xml75(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:74
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Frecher Pferdeschwanz"
-#: items.xml78(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:77
msgid "Wave"
msgstr "Welle"
-#: items.xml81(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:80
msgid "Mane"
msgstr "Mähne"
-#: items.xml84(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:83
msgid "Bun"
msgstr "Haarknoten"
-#: items.xml87(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:86
msgid "Wavy"
msgstr "Gewellt"
-#: items.xml90(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:89
msgid "Bunches"
msgstr "Trauben"
-#: items.xml93(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:92
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Langer Pferdeschwanz"
-#: items.xml96(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:95
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Unendlich Lang"
-#: items.xml99(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:98
msgid "Choppy"
msgstr "Abgehackt"
-#: items.xml102(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:101
msgid "Wild"
msgstr "Wild"
-#: items.xml105(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:104
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
-#: items.xml108(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:107
msgid "Imperial"
msgstr "Kaiserlich"
-#: items.xml111(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:110
msgid "Side Strand"
msgstr ""
-#: items.xml114(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:113
msgid "Messy"
msgstr "Messy"
-#: items.xml117(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:116
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Flacher Pferdeschwanz"
-#: items.xml122(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:119
+msgid "Tapered Nape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:124
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
-#: items.xml126(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:128
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
-#: items.xml130(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:132
msgid "Demon"
msgstr "Dämon"
-#: items.xml134(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:136
msgid "Elven"
msgstr "Elf"
-#: items.xml138(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:140
msgid "Orc"
msgstr "Orkisch"
-#: items.xml142(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:144
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
-#: items.xml146(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:148
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
-#: items.xml167(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:161
msgid "Acorn"
msgstr "Eichel"
-#: items.xml167(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:161
msgid "Squichy's food which could taste good in a cake."
msgstr ""
-#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
-msgid "+15 HP"
-msgstr "+15 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:161
+msgid "Heal 12-18 HP"
+msgstr ""
-#: items.xml176(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:170
msgid "Bread"
msgstr "Brot"
-#: items.xml176(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:170
msgid "Home-made bread."
msgstr "Selbst gebackenes Brot."
-#: items.xml176(items/item@effect)
-msgid "+30 HP"
-msgstr "+30 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:170
+msgid "Heal 25-40 HP"
+msgstr ""
-#: items.xml184(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:178
msgid "Fungus"
msgstr "Pilz"
-#: items.xml184(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:178
msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
-msgstr ""
+msgstr "Ein ungiftiger Pilz der an feuchten Stellen wächst."
-#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
-msgid "+25 HP"
-msgstr "+25 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:178
+msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
+msgstr ""
-#: items.xml193(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:187
msgid "Cheese"
msgstr "Käse"
-#: items.xml193(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:187
msgid "A ratto's meal left-overs."
msgstr "Reste einer Rattomahlzeit."
-#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect)
-msgid "+40 HP"
-msgstr "+40 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:187
+msgid "Heal 30-50 HP"
+msgstr ""
-#: items.xml202(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:196
msgid "Piou Legs"
msgstr "Piou Beine"
-#: items.xml202(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:196
msgid "Tasty and well spiced piou legs."
-msgstr ""
+msgstr "Schmackhafte und gut gewürzte Piou Beine."
-#: items.xml202(items/item@effect)
-msgid "+10 HP"
-msgstr "+10 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:196
+msgid "Heal 7-13 HP"
+msgstr ""
-#: items.xml211(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:205
msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Salatblatt"
-#: items.xml211(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:205
msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight."
+msgstr "Das perfekte Essen, wenn Du hungrig bist, aber etwas an Gewicht verlieren möchtest."
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:205
+msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr ""
-#: items.xml220(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:214
msgid "Piberries"
msgstr "Pibeeren"
-#: items.xml220(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:214
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Die berühmte färbende Frucht."
-#: items.xml220(items/item@effect)
-msgid "+20 HP"
-msgstr "+20 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:214
+msgid "Heal 12-23 HP"
+msgstr ""
-#: items.xml229(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:223
msgid "Sea Drops"
msgstr ""
-#: items.xml229(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:223
msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
msgstr "Einige Tropfen Wasser aus dem Meer, vielleicht solltest du sie nicht trinken ..."
-#: items.xml229(items/item@effect)
-msgid "+15 HP / Headache"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:223
+msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr ""
-#: items.xml238(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:232
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
-#: items.xml238(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:232
msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
msgstr "Eine seltsame Meeresfrucht. Der blaue Teil scheint essbar zu sein."
-#: items.xml238(items/item@effect)
-msgid "+60 HP"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:232
+msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr ""
-#: items.xml247(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:241
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Pinke Blobime"
-#: items.xml247(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:241
msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
msgstr ""
-#: items.xml247(items/item@effect)
-msgid "+4 HP / Headache"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:241
+msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr ""
-#: items.xml264(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:258
msgid "Half Croconut"
msgstr "Halbe Krokosnuss"
-#: items.xml264(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:258
msgid "Its inside seems delicious."
+msgstr "Sein inneres scheint köstlich."
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:258
+msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr ""
-#: items.xml272(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:266
msgid "Croconut"
msgstr "Krokosnuss"
-#: items.xml272(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:266
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Von einer Palme fallend könnte diese Frucht geöffnet werden."
-#: items.xml279(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:273
msgid "Old Book"
msgstr "Altes Buch"
-#: items.xml279(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:273
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
msgstr "Ein Buch, das droht auseinander zu fallen, während du vorsichtig durch die Seiten blätterst."
-#: items.xml288(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:282
msgid "Plushroom"
-msgstr ""
+msgstr "Plushroom"
-#: items.xml288(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:282
msgid ""
"This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!"
msgstr ""
-#: items.xml295(items/item@name)
-msgid "Pumpkin Seeds"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:282
+msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP"
msgstr ""
-#: items.xml295(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:289
+msgid "Pumpkin Seeds"
+msgstr "Kürbissamen"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:289
msgid "Doesn't seem very appetizing..."
+msgstr "Das sieht nicht sehr appetitlich aus..."
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:289
+msgid "Headache; Heal 1 HP"
msgstr ""
-#: items.xml295(items/item@effect)
-msgid "+1 HP / Headache"
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:296
+msgid "Delicious Cookie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:296
+msgid ""
+"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are "
+"unknown..."
msgstr ""
-#: items.xml305(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:296
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:305
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Kleine Tentakeln"
-#: items.xml305(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:305
msgid "Three tentacles taken from a little blub."
-msgstr ""
+msgstr "Drei Tentakel von einem kleinen Blub."
-#: items.xml312(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:312
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Pioufedern"
-#: items.xml312(items/item@description)
-msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them."
-msgstr "Einige gelbe Federn. Ein Piou könnte sie fallen gelassen haben."
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:312
+msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them."
+msgstr ""
-#: items.xml320(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:320
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Stück Tortugaschale"
-#: items.xml320(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:320
msgid "A fragment of a tortuga shell."
msgstr "Ein Teil einer Tortugaschale."
-#: items.xml328(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:328
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Halbe Eierschale"
-#: items.xml328(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:328
msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
msgstr "Vielleicht wurde es zerbrochen. um ein Spiegelei zu kochen."
-#: items.xml335(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:335
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Rattoschwanz"
-#: items.xml335(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:335
msgid "A very long tail from a ratto."
msgstr "Ein sehr langer Rattoschwanz."
-#: items.xml343(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:343
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Rattozähne"
-#: items.xml343(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:343
msgid "Some teeth of a ratto."
msgstr "Eine Zähne eines Ratto."
-#: items.xml351(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:351
msgid "Croc Claw"
msgstr "Krokodilsklaue"
-#: items.xml351(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:351
msgid "Could be tasty if well cooked."
msgstr "Könnte lecker sein, wenn gut gekocht."
-#: items.xml359(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:359
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Squichyklaue"
-#: items.xml359(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:359
msgid "Claws from a wild squichy."
msgstr "Klauen von einem wilden Squichy."
-#: items.xml367(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:367
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Tortugaschale"
-#: items.xml367(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:367
msgid "This shell comes from a tortuga."
msgstr "Dieser Panzer ist von einer Tortuga."
-#: items.xml374(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:374
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Tortugazunge"
-#: items.xml374(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:374
msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "Die Yunge eines Tortuga."
-#: items.xml381(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:381
msgid "Pearl"
msgstr "Perle"
-#: items.xml381(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:381
msgid "A perfectly round and shiny pearl."
msgstr "Eine perfekt runde und glänzende Perle."
-#: items.xml388(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:388
msgid "Coral"
msgstr "Koralle"
-#: items.xml388(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:388
msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
msgstr "Diese Art der Korallen können Sie in Ozeanien sehen."
-#: items.xml395(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:395
msgid "Blue Coral"
msgstr "Blaue Koralle"
-#: items.xml395(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:395
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr ""
-#: items.xml403(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:403
msgid "Fish Box"
msgstr ""
-#: items.xml403(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:403
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr ""
+msgstr "Eine hölzerne Kiste voll mit frischem Fisch die Dir Couwan gegeben hat."
-#: items.xml411(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:411
msgid "Aquada Box"
msgstr ""
-#: items.xml411(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:411
msgid "A wooden box full of aquadas."
msgstr ""
-#: items.xml419(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:419
msgid "Croconut Box"
msgstr ""
-#: items.xml419(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:419
msgid "A wooden box full of croconuts."
msgstr ""
-#: items.xml427(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:427
msgid "Plushroom Box"
msgstr ""
-#: items.xml427(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:427
msgid "A wooden box full of plushrooms."
-msgstr ""
+msgstr "Eine hölzerne Kiste voll mit Plushrooms."
-#: items.xml434(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:434
msgid "Poisoned Dish"
-msgstr ""
+msgstr "Vergiftetes Gericht"
-#: items.xml434(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:434
msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr ""
+msgstr "Ein spezielles Gericht zubereitet aus merkwürdigen Zutaten."
-#: items.xml441(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:441
msgid "La Johanne's Key"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne's Schlüssel"
-#: items.xml441(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:441
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Eisenschlüssel um La Johanne's Eingangstür zu öffnen."
-#: items.xml448(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:448
msgid "Fouit Wing"
msgstr ""
-#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:448 items.xml:462
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr ""
-#: items.xml455(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:455
msgid "Bat Teeth"
-msgstr ""
+msgstr "Fledermauszähne"
-#: items.xml455(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:455
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr ""
-#: items.xml462(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:462
msgid "Oufti Wing"
msgstr ""
-#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name)
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27
msgid "Pumpkin"
msgstr "Kürbis"
-#: items.xml469(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:469
msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Kürbis, der für Halloween ausgehöhlt werden kann."
-#: items.xml491(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:489
msgid "Creased Shirt"
msgstr ""
-#: items.xml491(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:489
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
-msgstr ""
+msgstr "Ein altes Hemd welches du von einem Matrosen erhalten hast. Es ist nicht sehr kleidsam..."
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
-#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
-msgid "+2 Defense"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:489 items.xml:552
+msgid "Defense +5"
msgstr ""
-#: items.xml503(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:501
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "%Color% Matrosen-Trägershirt"
-#: items.xml503(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:501
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Ein %color% es Trägershirt, benutzt von Seeleuten."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml618(items/item@effect)
-msgid "+3 Defense"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:501
+msgid "Defense +10"
msgstr ""
-#: items.xml515(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Matrosenhemd"
-#: items.xml515(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ein Beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*"
-#: items.xml515(items/item@effect)
-msgid "+4 Defense"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Defense +13"
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:526
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:526
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr ""
-#: items.xml543(items/item@name)
-msgid "Armbands"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:526
+msgid "Defense +6"
msgstr ""
-#: items.xml543(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:539
+msgid "Armbands"
+msgstr "Armbänder"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:539
msgid "Small armbands made of wood and iron."
+msgstr "Kleine Armbänder hergestellt aus Holz und Eisen."
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:539 items.xml:588
+msgid "Defense +4"
msgstr ""
-#: items.xml557(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:552
msgid "Creased Shorts"
msgstr ""
-#: items.xml557(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:552
msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful."
-msgstr ""
+msgstr "Eine alte, kurze Hose welche du von einem Matrosen erhalten hast. Sie riecht schrecklich."
-#: items.xml595(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:588
msgid "Bandana"
msgstr "Kopftuch"
-#: items.xml595(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:588
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Ein gestreiftes Halstuch, von einigen Matrosen getragen."
-#: items.xml618(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:611
msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Kürbishut"
-#: items.xml618(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:611
msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
+msgstr "Ein ausgehöhlter Kürbis. Das Gesicht wird Deine Feinde verschrecken."
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:611 items.xml:621
+msgid "Defense +2"
msgstr ""
-#: items.xml628(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:621
msgid "Fancy Hat"
msgstr ""
-#: items.xml628(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:621
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr ""
-#: items.xml628(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr ""
-
-#: items.xml661(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:652
msgid "Knife"
msgstr "Messer"
-#: items.xml661(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:652
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer."
-#: items.xml661(items/item@effect)
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:652
msgid "+5 Damage"
-msgstr ""
+msgstr "+5 Schaden"
-#: items.xml676(items/item@name)
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:667
msgid "Piou Slayer"
-msgstr ""
+msgstr "Piou Mörder"
-#: items.xml676(items/item@description)
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:667
msgid ""
"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
" fight..."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Kurzschwert für Kampfanfänger, nützlicher in der Küche als in einem richtigen Kampf..."
-#: items.xml676(items/item@effect)
-msgid "+13 Damage"
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:667
+msgid "Damage +15"
msgstr ""
-#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
msgid "Kitty"
msgstr "Kätzchen"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
msgid "xD"
msgstr "xD"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml10(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
msgid "^.^"
msgstr "^-^"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml11(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
msgid "Heart eye"
msgstr "Herzaugen"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml12(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
msgid "Gold eye"
msgstr "Goldaugen"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml13(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
msgid "Sleepy"
msgstr "Schläfrig"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml14(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
msgid "u.u"
msgstr "u.u"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml15(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
msgid "-.-'"
msgstr "-.-'"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml16(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
msgid "Suprised"
msgstr "Verwundert"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml17(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
msgid "Dead"
msgstr "Tot"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
msgid "Look away"
msgstr "Wegschauen"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
msgid "Palmhead"
msgstr "Erschrocken"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml22(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
msgid "Angry"
msgstr "Wütend"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml23(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
msgid "Purple Sad"
msgstr "Lila traurig"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml24(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
msgid "Insult Buble"
msgstr "Zensierte Sprechblase"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml25(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
msgid "Heart"
msgstr "Herz"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml29(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
msgid "Epic"
msgstr "Episch"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml30(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
msgid "Bad geek"
msgstr "Böser Geek"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml31(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
msgid "Mimi"
msgstr "Mimi"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml32(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
msgid "Alien"
msgstr "Alien"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml33(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
msgid "Troll"
msgstr "Trollface"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml34(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
-#: tmp/manaplus_emotes.xml35(emote/sprite@name)
+#. (itstool) path: emote/sprite@name
+#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
msgid "Crying"
msgstr "Heulend"
-#: monsters.xml23(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:23
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
-#: monsters.xml32(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:32
msgid "Piousse"
msgstr "Piousse"
-#: monsters.xml42(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:42
msgid "Tortuga"
msgstr "Tortuga"
-#: monsters.xml51(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:51
msgid "Ratto"
msgstr "Ratto"
-#: monsters.xml60(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:60
msgid "Croc"
msgstr "Krokodil"
-#: monsters.xml70(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:70
msgid "Little Blub"
msgstr "Kleines Blub"
-#: monsters.xml86(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:86
msgid "Crocotree"
-msgstr ""
+msgstr "Croco-Baum"
-#: monsters.xml93(monsters/monster@name)
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:93
msgid "Plushroom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Plushroom Feld"
-#: quests.xml7(quest/name) quests.xml17(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:8 quests.xml:18
msgid "Abide by the Rules"
msgstr "Halte dich an die Regeln."
-#: quests.xml8(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:9
msgid ""
"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
"boarding list of the ship by signing its rules."
msgstr ""
-#: quests.xml10(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:11
msgid ""
"Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the "
"first deck."
msgstr ""
-#: quests.xml12(quest/text) quests.xml22(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:13 quests.xml:23
msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Julia"
-#: quests.xml13(quest/text) quests.xml23(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
msgstr ""
-#: quests.xml14(quest/text) quests.xml36(quest/text) quests.xml80(quest/text)
-#: quests.xml92(quest/text) quests.xml114(quest/text)
-#: quests.xml172(quest/text) quests.xml182(quest/text)
-#: quests.xml192(quest/text) quests.xml233(quest/text)
-#: quests.xml259(quest/text) quests.xml277(quest/text)
-#: quests.xml287(quest/text) quests.xml295(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
+#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306
+#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342
msgid "Reward: Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Belohnung: Unbekannt."
-#: quests.xml18(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:19
msgid ""
"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
"so that you behave properly with other people."
msgstr ""
-#: quests.xml20(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:21
msgid ""
"Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just "
"talk to Julia."
msgstr ""
-#: quests.xml24(quest/text) quests.xml124(quest/text)
-#: quests.xml142(quest/text) quests.xml267(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
msgid "Reward: Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Belohnung: Nichts."
-#: quests.xml29(quest/name) quests.xml39(quest/name) quests.xml49(quest/name)
-#: quests.xml61(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr ""
+msgstr "Warme, riechende Kleidung"
-#: quests.xml30(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:33
msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr ""
+msgstr "Magier Arpan wartet auf DIch. Geh und sprich mit ihm."
-#: quests.xml32(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:35
msgid ""
"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N "
"key and then chat using the T key."
msgstr ""
-#: quests.xml34(quest/text) quests.xml44(quest/text) quests.xml56(quest/text)
-#: quests.xml66(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Magier Arpan."
-#: quests.xml35(quest/text) quests.xml57(quest/text) quests.xml67(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
msgstr ""
-#: quests.xml40(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:43
msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr ""
+msgstr "Du musst die Truhe öffnen und die Kleidung aus dieser nehmen."
-#: quests.xml42(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:45
msgid ""
"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr ""
+msgstr "Um diese Aktion auszuführen klicke auf die Kiste mit deiner Maus oder wähle sie mit der Taste N aus und interagiere mit ihr indem du die Taste T drückst."
-#: quests.xml45(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:48
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
msgstr ""
-#: quests.xml46(quest/text) quests.xml58(quest/text) quests.xml68(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
+msgstr "Belohnung: Riechende Matrosenkleidung."
-#: quests.xml50(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:53
msgid ""
"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu of your client."
+" above menu in your client."
msgstr ""
-#: quests.xml52(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:55
msgid ""
"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking on 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
+"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
"'Unequip'."
msgstr ""
-#: quests.xml54(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:57
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor, and some can be sold for gold."
-msgstr ""
+msgstr "Gegenstände haben unterschiedliche Effekte. Einige werden dich heilen, einige können als Waffe oder Rüstung benutzt werden, und andere können für Gold verkauft werden."
-#: quests.xml62(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:65
msgid ""
"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
msgstr ""
-#: quests.xml64(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:67
msgid ""
"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
"feel at home."
msgstr ""
-#: quests.xml73(quest/name) quests.xml83(quest/name) quests.xml95(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
msgstr ""
-#: quests.xml74(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:79
msgid ""
"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
"ship, in the storage room."
msgstr ""
-#: quests.xml76(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:81
msgid ""
"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
"so watch out!"
msgstr ""
-#: quests.xml78(quest/text) quests.xml90(quest/text) quests.xml100(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105
msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Alige"
-#: quests.xml79(quest/text) quests.xml91(quest/text) quests.xml101(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
msgstr ""
-#: quests.xml84(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:89
msgid ""
"Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some "
"food."
msgstr ""
-#: quests.xml86(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:91
msgid ""
"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
"storage room where he can reach for some barrels full of "
"[@@507|Piberries@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml88(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:93
msgid ""
"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
"you to find him other kinds of food and bring them to him."
msgstr ""
-#: quests.xml96(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:101
msgid ""
"You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he "
"usually eats."
msgstr ""
-#: quests.xml98(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:103
msgid ""
"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr ""
-#: quests.xml102(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:107
msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml107(quest/name) quests.xml117(quest/name)
-#: quests.xml127(quest/name) quests.xml135(quest/name)
-#: quests.xml145(quest/name) quests.xml155(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152
+#: quests.xml:162
msgid "Ratto Extermination"
msgstr ""
-#: quests.xml108(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:115
msgid ""
"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos."
msgstr ""
-#: quests.xml110(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:117
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr ""
+msgstr "Sprich mit ihm wenn du Zeit hast ihm zu helfen."
-#: quests.xml112(quest/text) quests.xml122(quest/text)
-#: quests.xml130(quest/text) quests.xml140(quest/text)
-#: quests.xml150(quest/text) quests.xml158(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
+#: quests.xml:165
msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Peter"
-#: quests.xml113(quest/text) quests.xml123(quest/text)
-#: quests.xml131(quest/text) quests.xml141(quest/text)
-#: quests.xml151(quest/text) quests.xml159(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
+#: quests.xml:166
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
msgstr ""
-#: quests.xml118(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:125
msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
msgstr ""
-#: quests.xml120(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:127
msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
msgstr ""
-#: quests.xml128(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:135
msgid ""
"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
"some gold for it."
msgstr ""
-#: quests.xml132(quest/text) quests.xml152(quest/text)
-#: quests.xml160(quest/text)
-msgid "Reward: 200 GP, 100 EXP."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
+msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
msgstr ""
-#: quests.xml136(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:143
msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
msgstr ""
-#: quests.xml138(quest/text) quests.xml148(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:145 quests.xml:155
msgid ""
"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
"ask Peter if he needs your help again."
msgstr ""
-#: quests.xml146(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:153
msgid ""
"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
"gold."
msgstr ""
-#: quests.xml156(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:163
msgid ""
"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
"bottom of the ship, ask him for a reward."
msgstr ""
-#: quests.xml165(quest/name) quests.xml175(quest/name)
-#: quests.xml185(quest/name) quests.xml195(quest/name)
-#: quests.xml205(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217
msgid "One of Us"
-msgstr ""
+msgstr "Einer von uns"
-#: quests.xml166(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:178
msgid ""
"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
"outside the ship."
msgstr ""
-#: quests.xml168(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:180
msgid ""
"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
" the task."
msgstr ""
-#: quests.xml170(quest/text) quests.xml180(quest/text)
-#: quests.xml190(quest/text) quests.xml200(quest/text)
-#: quests.xml208(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220
msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Nard."
-#: quests.xml171(quest/text) quests.xml181(quest/text)
-#: quests.xml191(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
msgstr ""
-#: quests.xml176(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:188
msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
msgstr ""
-#: quests.xml178(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:190
msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
msgstr ""
-#: quests.xml186(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:198
msgid ""
"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
"past, choosing the right lieutenant for this ship."
msgstr ""
-#: quests.xml188(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:200
msgid ""
"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
"does Julia, the current lieutenant of the ship."
msgstr ""
-#: quests.xml196(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:208
msgid ""
"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
"new sailor."
msgstr ""
-#: quests.xml198(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:210
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
" one of Nard's crew members."
msgstr ""
-#: quests.xml201(quest/text) quests.xml209(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:213 quests.xml:221
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
msgstr ""
-#: quests.xml202(quest/text) quests.xml210(quest/text)
-msgid "Reward: [@@2900|Bandana@@]."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:214 quests.xml:222
+msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml206(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:218
msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
msgstr ""
-#: quests.xml215(quest/name)
-msgid "Treasure's Glint"
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:228
+msgid "Chef's Secret Blade"
msgstr ""
-#: quests.xml216(quest/text)
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:229
+msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
msgstr ""
-#: quests.xml218(quest/text)
-msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:231
+msgid ""
+"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
+" crew."
msgstr ""
-#: quests.xml220(quest/text)
-msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:233
+msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
-#: quests.xml221(quest/text)
-msgid "Reward: 100 GP, [@@514|Old Book@@]"
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:234
+msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml226(quest/name) quests.xml236(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:241 quests.xml:251
msgid "Fish and Scams"
msgstr ""
-#: quests.xml227(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:242
msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
msgstr ""
-#: quests.xml229(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:244
msgid ""
"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
"as soon as you can."
msgstr ""
-#: quests.xml231(quest/text) quests.xml243(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:246 quests.xml:258
msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Couwan."
-#: quests.xml232(quest/text) quests.xml258(quest/text)
-#: quests.xml266(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313
msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinaten: Desert Island. (85,108)"
-#: quests.xml237(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:252
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
msgstr ""
-#: quests.xml239(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:254
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "Wie auch immer, Gugli gab dir ein paar Goldstücke und entschuldigte sich für diese unerwartete Aufgabe."
-#: quests.xml241(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:256
msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Er warnte dich auch, niemandem zu trauen."
-#: quests.xml244(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:259
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
+msgstr "Koordinaten: Desert Island. (89,36)"
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:260
+msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:266
+msgid "Treasure's Glint"
msgstr ""
-#: quests.xml245(quest/text)
-msgid "Reward: 10 GP."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:267
+msgid ""
+"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
+"island."
msgstr ""
-#: quests.xml250(quest/name) quests.xml262(quest/name)
-msgid "Unexpected Help"
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:269
+msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:271
+msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
+msgstr "Koordinaten: Desert Island. (83,70)"
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:272
+msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml251(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:297 quests.xml:309
+msgid "Unexpected Help"
+msgstr "Unerwartete Hilfe"
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:298
msgid ""
"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
"some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], "
"[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml253(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:300
msgid ""
"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
"Jalad and Ale."
-msgstr ""
+msgstr "Du musst Kisten von Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad und Ale sammeln."
-#: quests.xml255(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:302
msgid ""
"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
"sailors."
msgstr ""
-#: quests.xml257(quest/text) quests.xml265(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:304 quests.xml:312
msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Gugli."
-#: quests.xml263(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:310
msgid ""
"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
"forget you!"
msgstr ""
-#: quests.xml272(quest/name) quests.xml280(quest/name)
-#: quests.xml290(quest/name) quests.xml298(quest/name)
-#: quests.xml306(quest/name) quests.xml314(quest/name)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:314
+msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353
+#: quests.xml:361
msgid "Two Lieutenants in One Boat"
msgstr ""
-#: quests.xml273(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:320
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half "
-"Croconuts@@], 1 [@@714|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a "
+"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a "
"[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia."
msgstr ""
-#: quests.xml275(quest/text) quests.xml285(quest/text)
-#: quests.xml293(quest/text) quests.xml301(quest/text)
-#: quests.xml309(quest/text) quests.xml317(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356
+#: quests.xml:364
msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr ""
+msgstr "Auftraggeber: Chef Gado."
-#: quests.xml276(quest/text) quests.xml286(quest/text)
-#: quests.xml294(quest/text) quests.xml302(quest/text)
-#: quests.xml310(quest/text) quests.xml318(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
+#: quests.xml:365
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
msgstr ""
-#: quests.xml281(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:328
msgid ""
"Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it"
" to Julia."
msgstr ""
-#: quests.xml283(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:330
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
msgstr ""
-#: quests.xml291(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:338
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr ""
-#: quests.xml299(quest/text)
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!"
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:346
+msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr ""
-#: quests.xml303(quest/text)
-msgid "Reward: 60 GP, [@@502|Bread@@]."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:350
+msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]."
msgstr ""
-#: quests.xml307(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:354
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr ""
-#: quests.xml311(quest/text)
-msgid "Reward: 50 GP."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:358
+msgid "Reward: 15EXP, 200 E."
msgstr ""
-#: quests.xml315(quest/text)
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:362
msgid ""
"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
"lieutenant of the ship."
msgstr ""
-#: quests.xml319(quest/text)
-msgid "Reward: 40 GP."
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:366
+msgid "Reward: 10EXP, 200 E."
msgstr ""