summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_vls.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-15 15:28:35 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-15 15:28:35 +0300
commit1f5635ae0c21bbe464503ba581ee7d2ea1b2124e (patch)
tree3052302fcc6f84eb85d699947f1615e53f0830bc /langs/lang_vls.txt
parente97dc8cbdbdcca7cc19d7d2a443d21b6fea43e94 (diff)
downloadclientdata-1f5635ae0c21bbe464503ba581ee7d2ea1b2124e.tar.gz
clientdata-1f5635ae0c21bbe464503ba581ee7d2ea1b2124e.tar.bz2
clientdata-1f5635ae0c21bbe464503ba581ee7d2ea1b2124e.tar.xz
clientdata-1f5635ae0c21bbe464503ba581ee7d2ea1b2124e.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_vls.txt')
-rw-r--r--langs/lang_vls.txt141
1 files changed, 69 insertions, 72 deletions
diff --git a/langs/lang_vls.txt b/langs/lang_vls.txt
index dce9699f..1bad1718 100644
--- a/langs/lang_vls.txt
+++ b/langs/lang_vls.txt
@@ -9,10 +9,10 @@ About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There a
Alige
-
+Alige
AligeTrigger
-
+AligeTrigger
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
@@ -39,16 +39,16 @@ Are you ok?
Zei j' gie ok?
AreaBottom
-
+AreaBottom
AreaMiddle
-
+AreaMiddle
AreaNPC
-
+AreaNPC
AreaTop
-
+AreaTop
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
@@ -60,7 +60,7 @@ As you open your eyes and look around, you see a large ship.
BillyBons
-
+BillyBons
Box
Dooze
@@ -69,10 +69,10 @@ But more than everything, she is the one which took care of you when you were in
Moa bov'n de reste, z' es oak degene die ui ei verzorgd in uin coma.
But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
-
+Moa tot dan, moe j' ier bluv'n, d' er ès toch niks anders te doen.
But who am I?
-
+Moa wie benne 'k ik?
But you won't *hick* me this time...
Moar ge goa mi nie *hik* 'n deze kjè
@@ -96,10 +96,10 @@ Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, b
Could you explain to me where I am?
-
+Kun dje mi utlegg'n woar da'k ik benne?
Could you help me please?
-
+Kun dje mi 'elp'n astemblief?
Could you tell me where I am?#0
Kun dje gie mi vertell'n woar da'k ik benne?
@@ -114,22 +114,22 @@ Dan
Dan
Devis
-
+Devis
Do you have an other question for me?
Ei j' gie nog 'n andere vroage veur ik?
Do you have anything for me today?
-
+È j' entwadde veur ik vandoage?
Don't do do theee... *hick* with me eh!
-
+Niet de *hick* doen me d' ikke, é!
DoorUpwards
-
+DoorUpwards
Elmo
-
+Elmo
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
@@ -138,10 +138,10 @@ Excuse me? Do you know who I am?#0
Excuse me? Do you know who I am?#1
-
+Wadde? Weetje gi wien da'k ik benne?
Ggrmm grmmm...
-
+Ggrmm grmmm...
Good job!
Goe gedoan!
@@ -150,13 +150,13 @@ Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little
Good, good!
-
+Goe, goe!
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he... Ok, 'k goa noar de bov'nste verdiepinge en 't vertel'n an de skipper.
He told me nothing about that.
-
+Ie è mi doa niks over gezeid.
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
@@ -174,7 +174,7 @@ Hello, boy!
'allo, jong'n!
Hello, girl!
-
+Hey meiske!
Here's your reward!
Ier es ui beloninge!
@@ -207,13 +207,13 @@ Hi, nice to see you!
Hey, 't es goe vor ui te zien!
Hidden person
-
+Verborg'ne mins
Hidden person doesn't answer
Verborg'n mins zegt niks were
How is *hick* possible??
-
+Oe è da ier *hick*verdomme meuglijk??
I am, who are you?
Bajoak, wie zi j' gie?
@@ -231,13 +231,13 @@ I don't have anything good for you today.
'k ei niks goe vo gie vandoage.
I don't need your help right now, come back later.
-
+'k è ui 'ulpe nie nodig, kjère loater ne kjè were.
I don't want this, give me something else.
-
+Da moe'k nie ène, geef mi entwa d' anders.
I don't want to change my language, sorry.
-
+'k wille min toale nie verander'n, sorry.
I feel ok.#0
'k voele mi goe.
@@ -272,9 +272,6 @@ I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Gui
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
-I speak Dutch
-'k klappe Nederlands
-
I speak English
'k klappe Ingels
@@ -287,8 +284,8 @@ I speak French
I speak German
'k klappe Dutsch
-I speak Italian
-'k klappe Italioans
+I speak Portuguese
+
I speak Russian
'k klappe Russisch
@@ -300,16 +297,16 @@ I think I should report you to the crew members.
'k peize da'k u beter zoe verklikk'n an d' andere zeeman'n.
I will give her everything she needs, don't worry.
-
+'k goa eur oal gev'n wa da ze nodig èt, ge moet er nie mee inzitt'n.
I will give him everything he needs, don't worry.
-
+'k goa 'm oal gev'n wa da 't ie nodig èt, ge moet er nie mee inzitt'n.
I will give you @@gp.
-
+'k goa ui @@gp gev'n.
I will yaying do.
-
+'k goa da yayadoene.
I will.
'k goa da doen.
@@ -324,7 +321,7 @@ I'll share my berries with you, if you help me.
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
-
+Ze noem'n mi Alige, en 'k zi mi ier oal 2 wek'n an't verstop'n
I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
@@ -336,7 +333,7 @@ I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the war
I'm not.
-
+Moabanenk.
I'm sick, I'm going back to bed.#0
'k voele mi nie goe, 'k goa were in min bedde krup'n.
@@ -366,25 +363,25 @@ It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me
Julia
-
+Julia
Knifes on the table
Mess'n ip den toafel
LeftBarrierCheck
-
+LeftBarrierCheck
LeftDoorCheck
-
+LeftDoorCheck
Let me see your work...
Magic Arpan
-
+Magisch'n Arpan
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
-
+Meskien was 't ie jin van die die vorige moand verdwen'n zin? Die yoiis van Esperia die 'n geheime missie èn gekreg'n van de soldoat'n guild!
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
@@ -396,10 +393,10 @@ NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
Nard
-
+Nard
Narrator
-
+Narrator
No problem, do you have an other question for me?
Gin probleem, ei j' gie nog 'n andere vroage vor ikke?
@@ -408,7 +405,7 @@ No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Nenk, 'k kanne nie, Ik wilde geweun reiz'n over de zee vo de fun.
No, thanks.
-
+Nenk, merci.
No, they are way too dangerous for me!
@@ -420,16 +417,16 @@ Nobody will know about the existence of the Mercurians
Nobody! *burp*
-
+Niemand! *burp*
Nothing, sorry.
-
+Niemendalle, sorry.
OK, I think he's waking up, go see to him.
OK, I think she's waking up, go see to her.
-
+Ok, 'k peize da' z' ant wakker kom'n ès, goa ne kjè goan kik'n noar eur.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
Moabajoak! Zeg moar wuke toale da j' klapt en 'k ga de verandering wel doen ip de board lijste van 't skip.
@@ -456,7 +453,7 @@ Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even wo
Oh, he's still alive!
-
+Ei, ie leef' nog!
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
@@ -486,13 +483,13 @@ Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the
Ok, ok. Come back if you change your mind.
-
+Ok, ok. Kjère moa were a' je van gedach' veranderd.
Okay, I'm ready to work!#0
Ok, 'k benne gereed vo te werk'n!
Okay, I'm ready to work!#1
-
+Ok, 'k benne gereed vo te wèrk'n!
Okay, but what can you offer me?
Ok, wa kun dje mi gev'n?
@@ -513,22 +510,22 @@ Perfect, which food did you get for me today?#1
Peter
-
+Peter
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Goa j' 't nie zegg'n an mins'n da j' mi gezien eit, 'k wille nie in 't woater gesmet'n word'n of ontwoofd, nie nog ne kjè!
RightBarrierCheck
-
+RightBarrierCheck
RightDoorCheck
-
+RightDoorCheck
Ronan
-
+Ronan
Rrrr pchhhh...
-
+Rrrr pchhhh...
Sailors
Zeeman'n
@@ -576,13 +573,13 @@ Suddenly, you hear a voice from the sky.
Sure, Cap'tain.
-
+Moabajoak, skipper.
Thank you so much! Here, have some berries...
Thank you, I'll take them.
-
+Merci, 'k goa da pakk'n.
Thanks for helping me!
Merci vo mi 't 'elp'n!
@@ -594,7 +591,7 @@ The giant bogeyman!
The sailor chugs his beer
-
+De zeeman zupt zin bier
The sailor is turning his back to you.
De Zeeman es an 't wegdroai'n van gie.
@@ -621,13 +618,13 @@ This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where th
This girl needs help, let's rescue her!
-
+Da meiske è 'ulpe nodig, me goan eur 'elp'n!
This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
This guy needs help, let's rescue him!
-
+Diene mins èt 'ulpe nodig, me goan 'n 'elp'n!
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
@@ -711,7 +708,7 @@ Why Frenchy? It's a Russian!#0
Vowa Frenchy? 't ès en Russische!
Why Frenchy? It's a Russian!#1
-
+Vowa Frency? 't ès en Russische!
Why are you hiding?
Vo wa zei j' gie an 't verstopp'n?
@@ -720,7 +717,7 @@ Why don't you go outside?
Vowa goa j' nie noar but'n?
Why not, I need to train anyway.
-
+Vowa nie, 'k moe toch nog wa train'n.
Why not... but, who are you?
Vowa nie eh... moar, wie zi j' gie?
@@ -738,7 +735,7 @@ Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Yeah, but what reward will I get?
-
+Bajoak, moa wa veur beloninge goa 'k ik krig'n
Yes he did.
Joaj.
@@ -771,7 +768,7 @@ Yeye, you still did not get your clothes!#1
Yeye.
-
+Yeye.
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
@@ -780,7 +777,7 @@ You are full of wine, my friend...
Ge zit vul me drank, manneke...
You are on a raft, adrift in the sea.
-
+Ge zit ip en vlot, an't ronddrijven in de zee.
You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
@@ -798,7 +795,7 @@ You can't go there!
Ge kunt 'ier nie goan!
You don't remember anything before this.
-
+Ge weet niks nie mjè wa da 't er vooraf ès gebeurt.
You really are quite amnesic.
Ge zit echt zwoar amnesisch.
@@ -807,16 +804,16 @@ You see some items in the box. Take them out?
Ge zie wa ding'n in en dooze. 'oal dj'z'd'erut?
You should go and get some sleep.
-
+Ge zoe beter nog en bekke sloap'n.
You should go see them.
-
+Ge zoe ze beter goan zien.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
G' eit nog en poar doag'n vo da w' arriver'n an den 'aven, misskiens kun dje entwuk leer'n van zudder?
You stupid, it's an english, look at her head form.
-
+Gie stommekloot, 't ès nen ingels, kik noar eur 'ooft.
You stupid, it's an english, look at his head form.
Gie stommekloot, 't es nen ingels, kijk't na zin hooft.
@@ -837,8 +834,8 @@ You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was h
You?? Here??
-
+Gi?? 'iere??
Zzzzzzzzzz
-
+Zzzzzzzzzz