diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-01-23 21:10:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-01-23 21:10:40 +0300 |
commit | e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0 (patch) | |
tree | ca7155957fa18036eae1981bd9da32555ddb3b44 /langs/lang_pl.txt | |
parent | 83f94764b9423adeaefe6819ee895131976ad10f (diff) | |
download | clientdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.tar.gz clientdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.tar.bz2 clientdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.tar.xz clientdata-e4d0106384d255f3c5258db624b0eea8c1775cd0.zip |
Rebuild translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_pl.txt | 25 |
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.txt b/langs/lang_pl.txt index e4897666..cdec0d8a 100644 --- a/langs/lang_pl.txt +++ b/langs/lang_pl.txt @@ -80,15 +80,24 @@ Ale kim ja jestem? But you won't *hick* me this time... Ale tym razem *hep* ci się nie uda... +But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him. + + But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him. Ale... Jeśli on naprawdę cierpi na amnezję, tak jak twierdzi Julia, nie musimy się o nic martwić. +But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. + + But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her. Ale... Jeśli ona naprawdę cierpi na amnezję, tak jak twierdzi Julia, nie musimy się o nic martwić. Can you bring me something which isn't a vegetable? Możesz mi przynieść coś, co nie jest warzywem? +Captain Nard + + Carrot Marchewka @@ -140,6 +149,9 @@ Nawet nie próbuj *hep* ze mną! DoorUpwards DoorUpwards +Elfen Voice + + Elmo Elmo @@ -521,6 +533,9 @@ Otwórz swój inwentarz (F3), wybierz części ubrania jedną po drugiej i załà Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1 Otwórz swój inwentarz (F3), wybierz części ubrania jedną po drugiej i załóż je. +Orc Voice + + Perfect, which food did you get for me today?#0 Wspaniale, co mi tam przyniosłaś? @@ -539,6 +554,9 @@ Piouskowe udka Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again! Proooszę, nię mów nikomu że tu jestem, nie chcę być wrzucony do morza na pożarcie rekinom lub pozbawiony głowy, tylko znowu nie to! +Raijin Voice + + RightBarrierCheck RightBarrierCheck @@ -659,6 +677,9 @@ Wypowiedzi tego typu powinny spotkać się z karą ale... właściwie też nie p Too bad that you do not want to help me. Nie chcesz pomóc? Szkoda. +Tritan Voice + + We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you. Za parę dni dotrzemy do celu, a na miejscu powiadomię Gildię Wojowników o tym, co się stało. Na pewno ci pomogą. @@ -821,8 +842,8 @@ Ej! Gdzie ty się wybierasz? You don't remember anything before this. Nie pamiętasz niczego sprzed tych wydarzeń. -You really are quite amnesic. -Chyba mocno ci dokucza ta amnezja... +You really have a bad amnesia. + You see some items in the box. Take them out? Widzisz różne przedmioty w skrzyni. Wyciągnąć je? |