summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-01-18 01:56:29 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2013-01-18 01:57:26 +0300
commit30651904b7636f3675f446946c71971256c8130a (patch)
tree25701dd5fb6ffa2d794881ce4394c7c9b6e3fd82
parent83f993ef01b37619869c4509661015bb85a90c72 (diff)
downloadclientdata-30651904b7636f3675f446946c71971256c8130a.tar.gz
clientdata-30651904b7636f3675f446946c71971256c8130a.tar.bz2
clientdata-30651904b7636f3675f446946c71971256c8130a.tar.xz
clientdata-30651904b7636f3675f446946c71971256c8130a.zip
update translations.
-rw-r--r--translations/de.po120
-rw-r--r--translations/es.po191
-rw-r--r--translations/fr.po133
-rw-r--r--translations/it.po193
-rw-r--r--translations/ja.po115
-rw-r--r--translations/nl_BE.po117
-rw-r--r--translations/pl.po121
-rw-r--r--translations/pt_BR.po303
-rw-r--r--translations/ru.po127
9 files changed, 490 insertions, 930 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index 954a049e..ed8e62be 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Marco Jaeger <linuxcobra@gmx.de>, 2012.
# Marco Jäger <>, 2012.
# Marco Jäger <marco_jaeger@gmx.de>, 2012.
+# <mr.x@aon.at>, 2013.
# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: tux9th <mr.x@aon.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,70 +34,6 @@ msgstr "Smilies"
msgid "You can share your mood."
msgstr ""
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Gilde"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Handwerk"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Färben"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magie"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Feuerball"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Lebensmagie"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Kriegsmagie"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Verwandlungsmagie"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Naturmagie"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Necromantische Magie"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Krieger"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Bogenschütze"
-
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Ekeln"
@@ -760,7 +697,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -768,7 +705,7 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
+msgid "Bat Teeth"
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@description)
@@ -776,7 +713,7 @@ msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr ""
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr ""
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -795,7 +732,8 @@ msgstr ""
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr ""
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr ""
@@ -807,7 +745,8 @@ msgstr "%Color% Matrosen-Trägershirt"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Ein %color% es Trägershirt, benutzt von Seeleuten."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr ""
@@ -831,11 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr ""
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr ""
@@ -876,6 +810,10 @@ msgstr ""
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr ""
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr ""
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Messer"
@@ -885,7 +823,21 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
@@ -1103,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml39(quest/name)
msgid "Equip an Item"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenstand ausrüsten"
#: quests.xml40(quest/text)
msgid ""
@@ -1207,7 +1159,7 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Schwierigkeitsgrad: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
msgstr ""
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
@@ -1324,7 +1276,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr ""
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
msgstr ""
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
@@ -1365,7 +1317,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr ""
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
+msgid "Reward: 10 GP."
msgstr ""
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
@@ -1437,7 +1389,7 @@ msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr ""
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
msgstr ""
#: quests.xml228(quest/text)
@@ -1450,5 +1402,5 @@ msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
msgstr ""
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
+msgid "Reward: 50 GP."
msgstr ""
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 37fb2807..85c66e83 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012.
# <mtorres2022@gmail.com>, 2012.
# <narus.tmw@gmail.com>, 2012.
-# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012.
-# <owen942009@gmail.com>, 2012.
+# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012-2013.
+# <owen942009@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,71 +29,7 @@ msgstr "Emoción"
#: ea-skills.xml13(set/skill@description)
msgid "You can share your mood."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Intercambio"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Grupo"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Gremio"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Tinte"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magia"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Bola de fuego"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Magia de Vida"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Magia de Guerra"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Magia de Transmutación"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Magia de la Naturaleza"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Magia Negra"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Guerrero"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Arquero"
+msgstr "Puedes compartir tu humor."
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
@@ -480,7 +416,7 @@ msgstr "Hongo"
#: items.xml184(items/item@description)
msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
-msgstr ""
+msgstr "Un hongo no tóxico que crece en lugares húmedos."
#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
@@ -758,7 +694,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Una llave de hierro para abrir la entrada a La Johanne"
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr "Ala de Fouit"
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -766,7 +702,7 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Esta ala es ligera y suave, a diferencia de su antiguo propietario."
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
+msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dientes de Murciélago "
#: items.xml455(items/item@description)
@@ -774,7 +710,7 @@ msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "¡Que dientes tan afilados! Parecen ser más peligroso que un cuchillo."
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr "Ala de Oufti"
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -793,7 +729,8 @@ msgstr "Camisa Arrugada"
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr "Una vieja camisa que le dio un marinero. No está muy de moda..."
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr "+2 Defensa"
@@ -805,7 +742,8 @@ msgstr "Camiseta %Color% de marinero"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Una camiseta %color% usada por marineros y navegantes."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr "+3 Defensa"
@@ -829,11 +767,6 @@ msgstr "Lousy Moccasin"
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr "Un mocasín hecho por Orcos. No se sabe de qué piel están hechas estas botas."
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr "+1 Defensa"
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Brazaletes"
@@ -874,6 +807,10 @@ msgstr "Fancy Hat"
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr "Un Fancy Hat, ¿qué más?"
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr "+1 Defensa"
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Cuchillo"
@@ -883,8 +820,22 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un simple, pero afilado cuchillo."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
-msgstr "+10 Daño"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr "+5 Daño"
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr "Asesino de Piou"
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr "Una espada corta para luchadores novatos, más útil en la cocina que en una pelea real..."
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
+msgstr "+13 Daño"
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -1107,20 +1058,20 @@ msgstr "Equipar un item."
msgid ""
"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
" above menu in your client."
-msgstr ""
+msgstr "Para abrir tu inventario, usa la tecla F3 o usa tu mouse para seleccionarlo en el menú de tu cliente."
#: quests.xml41(quest/text)
msgid ""
"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
"clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on "
"'Unequip'."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando tu inventario está abierto, puedes equipar algún artículo seleccionándolo y haciendo clic en 'Equipar'. También puedes hacer lo mismo para des-equipar haciendo clic en 'Quitárselo'."
#: quests.xml42(quest/text)
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor, and some can be sold for gold."
-msgstr ""
+msgstr "Los artículos tienen diferentes efectos. Algunos pueden curarte, otros pueden ser usados como armas o armaduras y otros pueden ser vendidos por oro."
#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
msgid "Piberries Lover"
@@ -1205,7 +1156,7 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Dificultad: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
msgstr "Recompensa: 500GP, 100EXP."
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
@@ -1214,7 +1165,7 @@ msgstr "Lavado Gratis"
#: quests.xml82(quest/text)
msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
+msgstr "Peter te ha pedido que vacíes el fondo de la nave de gratis."
#: quests.xml83(quest/text)
msgid ""
@@ -1233,22 +1184,22 @@ msgstr "Pregúntale acerca de la recompensa por esta tarea."
#: quests.xml98(quest/name) quests.xml107(quest/name)
#: quests.xml116(quest/name) quests.xml124(quest/name)
msgid "One of Us"
-msgstr ""
+msgstr "Uno de nosotros"
#: quests.xml99(quest/text)
msgid ""
"Captain Nard asked you to help his crew on the island outside the ship."
-msgstr ""
+msgstr "El Capitán Nard te pidió que ayudaras a su tripulación en la isla fuera del barco."
#: quests.xml100(quest/text)
msgid ""
"Gugli, one of his sailors, waits for you on the shore to tell you about the "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli, uno de los marineros, espera por ti en la costa para decirte acerca de la tarea."
#: quests.xml102(quest/text) quests.xml111(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Habitación de Nard. (25,26)"
#: quests.xml104(quest/text) quests.xml113(quest/text)
#: quests.xml140(quest/text) quests.xml160(quest/text)
@@ -1261,30 +1212,30 @@ msgstr "Recompensa: Desconocida."
msgid ""
"Captain Nard said he still had a task for you. It seems he did a mistake in "
"the past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr ""
+msgstr "El capitán Nard dice que aún tiene una tarea para ti. Parece que cometió un error en el pasado al elegir el teniente adecuado para esta nave."
#: quests.xml109(quest/text)
msgid ""
"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that."
-msgstr ""
+msgstr "El chef Gado, el ex cuidador del barco, puede que tenga algo que decir acerca de eso."
#: quests.xml117(quest/text)
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain to become one of Nard's crew "
"members."
-msgstr ""
+msgstr "Tome su recompensa de la caja cerca al capitán para convertirse en un miembro de la tripulación de Nard. "
#: quests.xml119(quest/text) quests.xml127(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Habitación de Nard. (25,24)"
#: quests.xml121(quest/text) quests.xml129(quest/text)
msgid "Reward: A sailor bandana."
-msgstr ""
+msgstr "Recompensa: Una bandana de marinero."
#: quests.xml125(quest/text)
msgid "Nard has officially proclaimed you member of his crew!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Nard te ha proclamado miembro de su tripulación!"
#: quests.xml134(quest/name) quests.xml143(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"
@@ -1322,8 +1273,8 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (90,89)"
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
-msgstr ""
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgstr "Recompensa: 100GP, Libro Viejo, Aquada, Gotas de Mar."
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
@@ -1352,47 +1303,47 @@ msgstr "Couwan es una persona horrible y pícara. ¡Ninguna recompensa de él!"
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "Sin embargo, Gugli te dio algunas piezas de oro y disculpas por esta tarea inesperada."
#: quests.xml166(quest/text)
msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr ""
+msgstr "También te advirtió que no confíes en nadie."
#: quests.xml168(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coordenadas: Isla Desértica. (89,36)"
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
-msgstr ""
+msgid "Reward: 10 GP."
+msgstr "Recompensa: 10GP. "
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
msgid "Unexpected Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda Inesperada"
#: quests.xml176(quest/text)
msgid ""
"Gugli told you about sailors' task on the island. He wants you to help some "
"of them bringing him 6 boxes full of croconuts, aquadas and plushrooms."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli te contó acerca de la tarea de los marineros en la isla. Él quiere que ayudes a algunos de ellos trayendo le 6 cajas llenas de croconuts, aquadas y plushrooms."
#: quests.xml177(quest/text)
msgid ""
"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
"Jalad and Ale."
-msgstr ""
+msgstr "Debes recoger las cajas de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad y Ale."
#: quests.xml178(quest/text)
msgid ""
"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
"sailors."
-msgstr ""
+msgstr "Max, Silvio y Lean pueden saber algo sobre donde están estos marineros. "
#: quests.xml185(quest/text)
msgid ""
"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of this ship will never "
"forget you!"
-msgstr ""
+msgstr "Has completado todas los trabajos que Gugli te dio. ¡Los Marineros de este barco nunca te olvidaran! "
#: quests.xml193(quest/name) quests.xml201(quest/name)
#: quests.xml210(quest/name) quests.xml219(quest/name)
@@ -1404,7 +1355,7 @@ msgstr "Una receta envenenada"
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 Piou Legs, 1 Croconut, 1 Aquada and 1 "
"SeaDrops to prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "El Chef Gado quiere que consigas 2 Patas de Piou, 1 Croconut, 1 Aquada y 1 Gotas de Mar para preparar un platillo especial, uno envenenado, para Julia. "
#: quests.xml196(quest/text) quests.xml205(quest/text)
#: quests.xml214(quest/text) quests.xml222(quest/text)
@@ -1414,39 +1365,39 @@ msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segunda Cubierta. (17,28)"
#: quests.xml202(quest/text)
msgid "Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "El Chef Gado ha preparado la comida envenenada para Julia."
#: quests.xml203(quest/text)
msgid "He would like you to give her his special dish."
-msgstr ""
+msgstr "A él le gustaría que le dieras a ella su platillo especial."
#: quests.xml211(quest/text)
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick."
-msgstr ""
+msgstr "Mientras el Chef Gado quiere que envenenes a Julia, recuerdas que ella cuido de ti cuando estabas enfermo. "
#: quests.xml212(quest/text)
msgid "At the end of the day she doesn't deserve to be punished."
-msgstr ""
+msgstr "Al final ella no merecía ser castigada."
#: quests.xml220(quest/text)
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Regresa y habla con Gado. Probablemente tiene una recompensa para ti."
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
-msgstr ""
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
+msgstr "Recompensa: Pan, 60GP."
#: quests.xml228(quest/text)
msgid ""
"You have successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!"
-msgstr ""
+msgstr "Tienes éxito envenenado a Julia. ¡El Chef Gado finalmente ha sido vengado!"
#: quests.xml236(quest/text)
msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
-msgstr ""
+msgstr "Te has negado ha realizar el plan malvado del Chef Gado. Julia está a salvo."
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
-msgstr ""
+msgid "Reward: 50 GP."
+msgstr "Recompensa: 50GP."
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index 7b8bd044..d0b1fa50 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 07:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,70 +29,6 @@ msgstr "Émoticône"
msgid "You can share your mood."
msgstr "Tu peux partager ton humeur du moment."
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Échange"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Groupe"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr "Tu peux rejoindre un groupe."
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr "Tu peux rejoindre et créer un groupe."
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Guilde"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Artisanat"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Teindre"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magie"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Boule de feu"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Magie de Vie"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Magie de Guerre"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Magie de Transmutation"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Magie de la Nature"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Magie Nécromancienne"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Guerrier"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Archer"
-
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Dégoûté"
@@ -756,7 +692,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Une clé en fer pour ouvrir la porte d'entrée de La Johanne."
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr "Aile de Fouit"
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -764,7 +700,7 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Cette aile est fine et douce contrairement à son propriétaire d'origine."
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
+msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dents de Chauve-Souris"
#: items.xml455(items/item@description)
@@ -772,7 +708,7 @@ msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Que de dents acérées ! Elles semblent plus dangereuses qu'un couteau."
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr "Aile d'Oufti"
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -791,7 +727,8 @@ msgstr "Chemise Froissée"
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr "Une vieille chemise qui tu fut donnée par un marin. Elle n'est pas très à la mode..."
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr "+2 Défense"
@@ -803,7 +740,8 @@ msgstr "Débardeur de Marin %Color%"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Un débardeur %color% utilisé par les marins et gens de la mer."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr "+3 Défense"
@@ -827,11 +765,6 @@ msgstr "Mocassins Moches"
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr "Des mocassins fabriqués par des orques. Pas sûr à partir de quelle peau ces chaussures furent créées."
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr "+1 Défense"
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Brassards"
@@ -872,6 +805,10 @@ msgstr "Chapeau Fantastique"
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr "Un chapeau fantastique, quoi d'autre ?"
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr "+1 Défense"
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Couteau"
@@ -881,16 +818,30 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un couteau simple mais aiguisé."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
-msgstr "+10 Dégâts"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr "+5 Dégâts"
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr "Tueuse de Piou"
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr "Une épée courte pour combattants novices, plus utile dans une cuisine que dans un véritable combat..."
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
+msgstr "+13 Dégâts"
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
-msgstr "Kitty"
+msgstr "Chaton"
#: tmp/manaplus_emotes.xml8(emote/sprite@name)
msgid "xD"
-msgstr "XD"
+msgstr "xD"
#: tmp/manaplus_emotes.xml9(emote/sprite@name)
msgid "^.^"
@@ -1118,7 +1069,7 @@ msgstr "Lorsque ton inventaire est ouvert, tu peux équiper un objet en le séle
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor, and some can be sold for gold."
-msgstr "Les objets ont différents effets. Certains te soignent, d'autres peuvent être utilisés comme armes ou armures et d'autres peuvent être vendus pour de l'or."
+msgstr "Les objets ont différents effets. Certains peuvent te soigner, d'autres peuvent être utilisés comme armes et armures, et enfin d'autres peuvent être vendus pour de l'or."
#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
msgid "Piberries Lover"
@@ -1203,8 +1154,8 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Difficulté : ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr "Récompenses : 500PO, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
+msgstr "Récompenses : 500 GP, 100 EXP."
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
msgid "Free Wash"
@@ -1320,8 +1271,8 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr "Coordonnées : Île déserte. (90,89)"
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
-msgstr "Récompenses : 100PO, Vieux Livre, Aquada, Gouttes d'Eau de Mer."
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgstr "Récompenses : 100 GP, Vieux Livre, Aquada, Gouttes d'Eau de Mer."
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
@@ -1361,8 +1312,8 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coordonnées : Île déserte. (89,36)"
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
-msgstr "Récompense : 10PO."
+msgid "Reward: 10 GP."
+msgstr "Récompenses : 10 GP."
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
msgid "Unexpected Help"
@@ -1433,8 +1384,8 @@ msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Reviens parler à Gado. Il a probablement une récompense pour toi."
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
-msgstr "Récompenses : Pain, 60PO."
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
+msgstr "Récompenses : Pain, 60 GP."
#: quests.xml228(quest/text)
msgid ""
@@ -1446,5 +1397,5 @@ msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
msgstr "Tu as refusé d'accomplir le plan diabolique du Chef Gado. Julia est en sécurité !"
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
-msgstr "Récompense : 100PO."
+msgid "Reward: 50 GP."
+msgstr "Récompense : 50 GP."
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
index 97579b66..0b305e6f 100644
--- a/translations/it.po
+++ b/translations/it.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: hal9OOO <miglietta.francesco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,71 +26,7 @@ msgstr "Faccine"
#: ea-skills.xml13(set/skill@description)
msgid "You can share your mood."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Scambio"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Party"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Gilda"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Craft"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Tinta"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magia"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Sfera di Fuoco"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Magia della Vita"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Magia della Guerra"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Magia della Transmutazione"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Magia della Natura"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Necromanzia"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Guerriero"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Arcere"
+msgstr "Puoi mostrare il tuo stato d'animo."
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
@@ -477,7 +413,7 @@ msgstr "Fungo"
#: items.xml184(items/item@description)
msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
-msgstr ""
+msgstr "Un fungo non tossico che cresce in luoghi umidi."
#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
@@ -755,7 +691,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Una chiave in ferro. Apre il portellone della nave \"La Johanne\"."
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr "Ala di Fouit"
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -763,16 +699,16 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Quest'ala è sottile e morbida diversamente dal suo precedente possessore."
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
-msgstr "Denti di Bat."
+msgid "Bat Teeth"
+msgstr "Denti di Bat"
#: items.xml455(items/item@description)
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Che denti affilati! Sembrano piu' taglienti di una lama."
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
-msgstr "Ala di Oufti."
+msgid "Oufti Wing"
+msgstr "Ala di Oufti"
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
msgid "Pumpkin"
@@ -790,7 +726,8 @@ msgstr "Camicia sgualcita."
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr "Una vecchia camicia da marinaio. Non particolarmente di tendenza."
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr "+2 Difesa"
@@ -802,7 +739,8 @@ msgstr "Maglia da Marinaio %Color%"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Un top %color% usato da marinai è uomini di mare."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr "+3 Difesa"
@@ -826,11 +764,6 @@ msgstr "Mocassini Rovinati"
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr "Mocassini di fabbricazione orchesca. L'origine della pelle e' incerta."
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr "+1 Difesa"
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Bracciali"
@@ -871,6 +804,10 @@ msgstr "Cappello Pregiato"
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr "Un cappello ricercato, che altro?"
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr "+1 Difesa"
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Coltello"
@@ -880,8 +817,22 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un coltello semplice ed affilato."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
-msgstr "+10 Danno"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr "Danno: +5"
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr "Flagello dei Piou"
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr "Una spada corta per combattenti alle prime armi. Piu' utile in cucina che in battaglia..."
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
+msgstr "Danno: +13"
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -1104,20 +1055,20 @@ msgstr "Equipaggia un Oggetto"
msgid ""
"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
" above menu in your client."
-msgstr ""
+msgstr "Per aprire l'Inventario, premi il tasto F3 oppure selezionalo dal menu' principale."
#: quests.xml41(quest/text)
msgid ""
"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
"clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on "
"'Unequip'."
-msgstr ""
+msgstr "Una volta aperto l'inventario, puoi equipaggiare un oggetto selezionandolo col mouse e cliccando il tasto 'Equipaggia'. Puoi anche riporlo nuovamente nell'inventario cliccando il tasto 'Rimuovi'."
#: quests.xml42(quest/text)
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor, and some can be sold for gold."
-msgstr ""
+msgstr "Gli oggetti possono avere effetti diversi gli uni dagli altri. Alcuni possono curarti, altri possono essere usati come armi o armature, altri infine possono essere venduti per ricavarne qualche moneta."
#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
msgid "Piberries Lover"
@@ -1202,8 +1153,8 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Difficolta': ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr "Ricompensa: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
+msgstr "Ricompensa: 500 GP, 100 EXP."
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
msgid "Free Wash"
@@ -1211,7 +1162,7 @@ msgstr "Pulizia Gratis"
#: quests.xml82(quest/text)
msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
+msgstr "Peter ti ha chiesto di ripulire il fondo della nave, gratis."
#: quests.xml83(quest/text)
msgid ""
@@ -1230,22 +1181,22 @@ msgstr "Chiedigli una ricompensa per questo lavoro."
#: quests.xml98(quest/name) quests.xml107(quest/name)
#: quests.xml116(quest/name) quests.xml124(quest/name)
msgid "One of Us"
-msgstr ""
+msgstr "Uno di Noi"
#: quests.xml99(quest/text)
msgid ""
"Captain Nard asked you to help his crew on the island outside the ship."
-msgstr ""
+msgstr "Capitan Nard ti ha chiesto di aiutare la sua ciurma sull'isola fuori dalla nave."
#: quests.xml100(quest/text)
msgid ""
"Gugli, one of his sailors, waits for you on the shore to tell you about the "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istruirti sulla missione."
#: quests.xml102(quest/text) quests.xml111(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,26)"
#: quests.xml104(quest/text) quests.xml113(quest/text)
#: quests.xml140(quest/text) quests.xml160(quest/text)
@@ -1258,30 +1209,30 @@ msgstr "Ricompensa: Sconosciuta."
msgid ""
"Captain Nard said he still had a task for you. It seems he did a mistake in "
"the past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr ""
+msgstr "Capitan Nard ti ha informato che ha ancora delle missioni per te. Sembra che in passato abbia sbagliato nello scegliere il luogotenente adatto per la nave."
#: quests.xml109(quest/text)
msgid ""
"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that."
-msgstr ""
+msgstr "Gado lo Chef, il precedente comandante in seconda della nave, potrebbe avere qualcosa da dire a riguardo."
#: quests.xml117(quest/text)
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain to become one of Nard's crew "
"members."
-msgstr ""
+msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa parte della ciurma di Nard."
#: quests.xml119(quest/text) quests.xml127(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,24)"
#: quests.xml121(quest/text) quests.xml129(quest/text)
msgid "Reward: A sailor bandana."
-msgstr ""
+msgstr "Ricompensa: Bandana da marinaio."
#: quests.xml125(quest/text)
msgid "Nard has officially proclaimed you member of his crew!"
-msgstr ""
+msgstr "Nard ti ha ufficialmente proclamato membro della sua ciurma!"
#: quests.xml134(quest/name) quests.xml143(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"
@@ -1319,8 +1270,8 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (90,89)"
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
-msgstr ""
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgstr "Ricompensa: 100 GP, Libro Antico, Aquada, Gocce di Mare."
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
@@ -1349,47 +1300,47 @@ msgstr "Couwan è una persona schiva e disonesta. Nessuna ricompensa!"
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "Tuttavia, Gulgi ti ha dato alcune monete d'oro e si e' scusato per questa missione inaspettata."
#: quests.xml166(quest/text)
msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno."
#: quests.xml168(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (89,36)"
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
-msgstr ""
+msgid "Reward: 10 GP."
+msgstr "Ricompensa: 10 GP."
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
msgid "Unexpected Help"
-msgstr ""
+msgstr "Un aiuto insperato"
#: quests.xml176(quest/text)
msgid ""
"Gugli told you about sailors' task on the island. He wants you to help some "
"of them bringing him 6 boxes full of croconuts, aquadas and plushrooms."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli ti ha informato sul compito dei marinai sull'isola. Vuole che tu aiuti alcuni di loro a trasportare 6 casse piene di Croconuts, Aquadas e Plushrooms."
#: quests.xml177(quest/text)
msgid ""
"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
"Jalad and Ale."
-msgstr ""
+msgstr "Devi andare a prendere le casse da Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale."
#: quests.xml178(quest/text)
msgid ""
"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
"sailors."
-msgstr ""
+msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo."
#: quests.xml185(quest/text)
msgid ""
"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of this ship will never "
"forget you!"
-msgstr ""
+msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I Marinai di questa nave non si scorderanno mai di te!"
#: quests.xml193(quest/name) quests.xml201(quest/name)
#: quests.xml210(quest/name) quests.xml219(quest/name)
@@ -1401,7 +1352,7 @@ msgstr "Ricetta al Veleno"
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 Piou Legs, 1 Croconut, 1 Aquada and 1 "
"SeaDrops to prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Gado lo Chef vuole che ti gli porti 2 Cosce di Piou, 1 Croconut, 1 Aquada e 1 Goccia di mare per preparare un piatto speciale per Julia. Uno avvelenato."
#: quests.xml196(quest/text) quests.xml205(quest/text)
#: quests.xml214(quest/text) quests.xml222(quest/text)
@@ -1411,39 +1362,39 @@ msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (17,28)"
#: quests.xml202(quest/text)
msgid "Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Gado ha preparato il pasto avvelenato per Julia."
#: quests.xml203(quest/text)
msgid "He would like you to give her his special dish."
-msgstr ""
+msgstr "Vorrebbe che lo portassi a Julia."
#: quests.xml211(quest/text)
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick."
-msgstr ""
+msgstr "Mentre Gado lo Chef vorrebbe che tu avvelenassi Julia, tu ricordi che fu lei a prendersi cura di te mentri eri malato."
#: quests.xml212(quest/text)
msgid "At the end of the day she doesn't deserve to be punished."
-msgstr ""
+msgstr "Alla fin fine non si merita di essere punita."
#: quests.xml220(quest/text)
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti."
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
-msgstr ""
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
+msgstr "Ricompensa: Pane, 60 GP."
#: quests.xml228(quest/text)
msgid ""
"You have successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!"
-msgstr ""
+msgstr "Hai avvelenato Julia con successo. Chef Gado e' stato finalmente vendicato!"
#: quests.xml236(quest/text)
msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
-msgstr ""
+msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il piano malvagio di Gado. Julia e' salva!"
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
-msgstr ""
+msgid "Reward: 50 GP."
+msgstr "Ricompensa: 50 GP."
diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po
index c9ffe1b1..ca53e5e4 100644
--- a/translations/ja.po
+++ b/translations/ja.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,70 +27,6 @@ msgstr "スマイリー"
msgid "You can share your mood."
msgstr ""
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "トレード"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "パーティ"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "ギルド"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "クラフト"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "染料"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "魔法"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "ライフマジック"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "ウォーマジック"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "トランスミューションマジック"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "ネイチャーマジック"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "ネクロマンシーマジック"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr ""
-
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr ""
@@ -754,7 +690,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -762,7 +698,7 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
+msgid "Bat Teeth"
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@description)
@@ -770,7 +706,7 @@ msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr ""
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr ""
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -789,7 +725,8 @@ msgstr ""
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr ""
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr ""
@@ -801,7 +738,8 @@ msgstr ""
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr ""
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr ""
@@ -825,11 +763,6 @@ msgstr ""
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr ""
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr ""
@@ -870,6 +803,10 @@ msgstr ""
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr ""
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr ""
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr ""
@@ -879,7 +816,21 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr ""
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
@@ -1201,7 +1152,7 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr ""
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
msgstr ""
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
@@ -1318,7 +1269,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr ""
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
msgstr ""
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
@@ -1359,7 +1310,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr ""
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
+msgid "Reward: 10 GP."
msgstr ""
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
@@ -1431,7 +1382,7 @@ msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr ""
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
msgstr ""
#: quests.xml228(quest/text)
@@ -1444,5 +1395,5 @@ msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
msgstr ""
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
+msgid "Reward: 50 GP."
msgstr ""
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po
index 53ab691b..acf6958a 100644
--- a/translations/nl_BE.po
+++ b/translations/nl_BE.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,70 +27,6 @@ msgstr "Emoticon"
msgid "You can share your mood."
msgstr ""
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Groep"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Gilde"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Creëer"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Verf"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magie"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Vuurbal"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Levensmagie"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Oorlogsmagie"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Vervormmagie"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Natuurmagie"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Dodenmagie"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Krijger"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Boogschutter"
-
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Walgen"
@@ -754,7 +690,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -762,7 +698,7 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
+msgid "Bat Teeth"
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@description)
@@ -770,7 +706,7 @@ msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr ""
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr ""
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -789,7 +725,8 @@ msgstr ""
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr ""
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr ""
@@ -801,7 +738,8 @@ msgstr "%Color% Zeeman 'Tank Top'"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Een %color% 'tank top' gebruikt door zeelui."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr ""
@@ -825,11 +763,6 @@ msgstr ""
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr ""
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Armbanden"
@@ -870,6 +803,10 @@ msgstr ""
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr ""
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr ""
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Mes"
@@ -879,7 +816,21 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
@@ -1201,8 +1152,8 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Moeilijkheid: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr "Beloning: 500GP, 100EXP"
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
+msgstr ""
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
msgid "Free Wash"
@@ -1318,7 +1269,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (90,89)"
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
msgstr ""
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
@@ -1359,7 +1310,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coördinaten: Woestijn Eiland. (89,36)"
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
+msgid "Reward: 10 GP."
msgstr ""
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
@@ -1431,7 +1382,7 @@ msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr ""
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
msgstr ""
#: quests.xml228(quest/text)
@@ -1444,5 +1395,5 @@ msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
msgstr ""
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
+msgid "Reward: 50 GP."
msgstr ""
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
index 77846ac0..b1972112 100644
--- a/translations/pl.po
+++ b/translations/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,70 +30,6 @@ msgstr "Emotki"
msgid "You can share your mood."
msgstr ""
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Grupa"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Gildia"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Rzemiosło"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Farbowanie"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magia"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Kula Ognia"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Magia Życia"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Magia Wojny"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Magia Transmutacji"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Magia Natury"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Magia Nekromancji"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Wojownik"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Łucznik"
-
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Obrzydzenie"
@@ -757,7 +693,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -765,15 +701,15 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
-msgstr "Kły Nietoperza"
+msgid "Bat Teeth"
+msgstr ""
#: items.xml455(items/item@description)
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr ""
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr ""
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -792,7 +728,8 @@ msgstr ""
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr ""
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr "+2 Obrony"
@@ -804,7 +741,8 @@ msgstr "Koszulka marynarska %Color%go koloru."
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Koszulka marynarska %color%go koloru, używana przez prawdziwych wilków morskich."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr "+3 Obrony"
@@ -828,11 +766,6 @@ msgstr ""
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr "+1 Obrony"
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr ""
@@ -873,6 +806,10 @@ msgstr ""
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr ""
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr "+1 Obrony"
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Nóż"
@@ -882,8 +819,22 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
-msgstr "+10 Obrażeń"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
+msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -1204,8 +1155,8 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Trudność: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr "Nagrody: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
+msgstr ""
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
msgid "Free Wash"
@@ -1321,7 +1272,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr ""
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
msgstr ""
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
@@ -1362,7 +1313,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr ""
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
+msgid "Reward: 10 GP."
msgstr ""
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
@@ -1434,7 +1385,7 @@ msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Wróć i porozmawiaj z Gado. Prawdopodobnie ma dla ciebie nagrodę."
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
msgstr ""
#: quests.xml228(quest/text)
@@ -1447,5 +1398,5 @@ msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
msgstr ""
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
+msgid "Reward: 50 GP."
msgstr ""
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index 30ef88b5..449bd50d 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: alastrim <alasmirt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,71 +26,7 @@ msgstr "Emoticon"
#: ea-skills.xml13(set/skill@description)
msgid "You can share your mood."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Troca"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Grupo"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Guilda"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Ofício"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Tingir"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Magia"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Bola de fogo"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Magia da vida"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Magia da Guerra"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Magia da Transmutação"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Magia da Natureza"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Magia da Necromancia"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Guerreiro"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Arqueiro"
+msgstr "Você pode compartilhar o seu humor."
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
@@ -177,7 +113,7 @@ msgstr "laranja"
#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name)
msgid "dark red"
-msgstr ""
+msgstr "vermelho escuro"
#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name)
msgid "red"
@@ -185,7 +121,7 @@ msgstr "vermelho"
#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name)
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "fúcsia"
#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name)
msgid "pink"
@@ -205,7 +141,7 @@ msgstr "azul-marinho"
#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name)
msgid "blue-gray"
-msgstr ""
+msgstr "azul-cinzento"
#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name)
msgid "blue"
@@ -293,11 +229,11 @@ msgstr "Azul marinho"
#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name)
msgid "Lagoon Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul Laguna"
#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name)
msgid "Twisted Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Verde-água Modificado"
#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name)
msgid "Spring Green"
@@ -453,7 +389,7 @@ msgstr "Acorn"
#: items.xml167(items/item@description)
msgid "Squichy's food which could taste good in a cake."
-msgstr ""
+msgstr "Comida de Squichy, que deve ficar boa em um bolo."
#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect)
msgid "+15 HP"
@@ -477,7 +413,7 @@ msgstr "Fungo"
#: items.xml184(items/item@description)
msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
-msgstr ""
+msgstr "Um cogumelo não-tóxico que cresce em lugares úmidos. "
#: items.xml184(items/item@effect) items.xml288(items/item@effect)
msgid "+25 HP"
@@ -513,7 +449,7 @@ msgstr "Alface"
#: items.xml211(items/item@description)
msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight."
-msgstr ""
+msgstr "A comida perfeita se você está com fome mas quer perder peso."
#: items.xml220(items/item@name)
msgid "Piberries"
@@ -537,7 +473,7 @@ msgstr "Algumas gotas de água do mar. Talvez não seja uma boa idéia bebê-la.
#: items.xml229(items/item@effect)
msgid "+15 HP / Headache"
-msgstr ""
+msgstr "+15 HP / Enchaqueca"
#: items.xml238(items/item@name)
msgid "Aquada"
@@ -557,7 +493,7 @@ msgstr "Um resíduo rosa deixado por um blubinho."
#: items.xml247(items/item@effect) items.xml295(items/item@effect)
msgid "+1 HP / Headache"
-msgstr ""
+msgstr "+1 HP / Enchaqueca"
#: items.xml264(items/item@name)
msgid "Half Croconut"
@@ -565,7 +501,7 @@ msgstr "Croconozes partido."
#: items.xml264(items/item@description)
msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr ""
+msgstr "Seu interior parece delicioso."
#: items.xml272(items/item@name)
msgid "Croconut"
@@ -573,11 +509,11 @@ msgstr "Croconozes."
#: items.xml272(items/item@description)
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta."
#: items.xml279(items/item@name)
msgid "Old Book"
-msgstr "Livro antigo"
+msgstr "Livro Antigo"
#: items.xml279(items/item@description)
msgid ""
@@ -592,15 +528,15 @@ msgstr "Plushroom"
#: items.xml288(items/item@description)
msgid ""
"This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!"
-msgstr ""
+msgstr "Este cogumelo, com uma pele macia como pelúcia, parece se contorcer na suas mãos!"
#: items.xml295(items/item@name)
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Sementes de Abóbora"
#: items.xml295(items/item@description)
msgid "Doesn't seem very appetizing..."
-msgstr ""
+msgstr "Não parece muito apetitoso..."
#: items.xml305(items/item@name)
msgid "Small Tentacles"
@@ -716,7 +652,7 @@ msgstr "Uma caixa de madeira cheia de peixe fresco dada por Couwan."
#: items.xml411(items/item@name)
msgid "Aquada Box"
-msgstr "Caixa de aquada"
+msgstr "Caixa de Aquada"
#: items.xml411(items/item@description)
msgid "A wooden box full of aquadas."
@@ -724,7 +660,7 @@ msgstr "Uma caixa de madeira cheia de aquadas."
#: items.xml419(items/item@name)
msgid "Croconut Box"
-msgstr "Caixa de croconozes"
+msgstr "Caixa de Croconozes"
#: items.xml419(items/item@description)
msgid "A wooden box full of croconuts."
@@ -732,7 +668,7 @@ msgstr "Uma caixa de madeira cheia de croconozes."
#: items.xml427(items/item@name)
msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Caixa de plushroom"
+msgstr "Caixa de Plushroom"
#: items.xml427(items/item@description)
msgid "A wooden box full of plushrooms."
@@ -740,39 +676,39 @@ msgstr "Uma caixa de madeira cheia de plushrooms."
#: items.xml434(items/item@name)
msgid "Poisoned Dish"
-msgstr ""
+msgstr "Prato Envenenado"
#: items.xml434(items/item@description)
msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr ""
+msgstr "Um prato especial feito com ingredientes estranhos."
#: items.xml441(items/item@name)
msgid "La Johanne's Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave do La Johanne"
#: items.xml441(items/item@description)
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr ""
+msgstr "Uma chave de ferro para abrir a porta de entrada do La Johanne."
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
-msgstr ""
+msgid "Fouit Wing"
+msgstr "Asa de Fouit"
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr ""
+msgstr "Esta asa é leve e macia, diferente de seu antigo dono."
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
-msgstr ""
+msgid "Bat Teeth"
+msgstr "Dente de Morcego"
#: items.xml455(items/item@description)
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr ""
+msgstr "Que dentes afiados! Eles parecem mais perigosos que uma faca."
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
-msgstr ""
+msgid "Oufti Wing"
+msgstr "Asa de Oufti"
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
msgid "Pumpkin"
@@ -780,19 +716,20 @@ msgstr "Abóbora"
#: items.xml469(items/item@description)
msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween."
-msgstr ""
+msgstr "Uma abóbora que pode ser escavada para o Halloween."
#: items.xml491(items/item@name)
msgid "Creased Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Camiseta Amassada"
#: items.xml491(items/item@description)
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
-msgstr ""
+msgstr "Uma velha camiseta doada por um marinheiro. Ela não é de muito bom gosto..."
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
-msgstr ""
+msgstr "+2 Defesa"
#: items.xml503(items/item@name)
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
@@ -802,9 +739,10 @@ msgstr "Regata %Color% de Marinheiro"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Uma regata %color% utilizada por marinheiros e marujos."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
-msgstr ""
+msgstr "+3 Defesa"
#: items.xml515(items/item@name)
msgid "Sailor Shirt"
@@ -816,20 +754,15 @@ msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!"
#: items.xml515(items/item@effect)
msgid "+4 Defense"
-msgstr ""
+msgstr "+4 Defesa"
#: items.xml529(items/item@name)
msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr ""
+msgstr "Mocassins Nojentos"
#: items.xml529(items/item@description)
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
-msgstr ""
-
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Um mocasin feito por orcs. Não é possível descobrir de que tipo de pele foi feito."
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
@@ -841,11 +774,11 @@ msgstr "Pequenas braçadeiras feitas de madeira e aço."
#: items.xml557(items/item@name)
msgid "Creased Shorts"
-msgstr ""
+msgstr "Shorts Amassados"
#: items.xml557(items/item@description)
msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful."
-msgstr ""
+msgstr "Um velho par de shorts doado por um marinheiro. Eles não cheiram bem."
#: items.xml595(items/item@name)
msgid "Bandana"
@@ -857,19 +790,23 @@ msgstr "Uma bandana listrada usada por marinheiros."
#: items.xml618(items/item@name)
msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Chapéu de Abóbora"
#: items.xml618(items/item@description)
msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
-msgstr ""
+msgstr "Uma abóbora escavada, a face vai assustar seu inimigo."
#: items.xml650(items/item@name)
msgid "Fancy Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Chapéu Extravagante"
#: items.xml650(items/item@description)
msgid "A fancy hat, what else?"
-msgstr ""
+msgstr "Um chapéu extravagante, o que mais?"
+
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr "+1 Defesa"
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
@@ -880,8 +817,22 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Uma faca simples, mas afiada."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
-msgstr ""
+msgid "+5 Damage"
+msgstr "+5 Dano"
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr "Matador de Pious"
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr "Uma espada curta para lutadores novatos, mais útil em uma cozinha do que em uma luta de verdade..."
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
+msgstr "+13 Dano"
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -1001,11 +952,11 @@ msgstr "Blubinho"
#: monsters.xml94(monsters/monster@name)
msgid "Crocotree"
-msgstr ""
+msgstr "Crocoárvore"
#: monsters.xml101(monsters/monster@name)
msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Campo de plushroom"
+msgstr "Campo de Plushroom"
#: quests.xml7(quest/name) quests.xml13(quest/name)
msgid "Abide by the Rules"
@@ -1041,20 +992,20 @@ msgid ""
"3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active "
"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one "
"active client at a time to attack in groups."
-msgstr ""
+msgstr "3. Não faça multibox. Isso significa que você não pode ter mais do que um personagem ativo logado ao mesmo tempo. Você não pode usar mais do que um cliente ativo ao mesmo tempo para atacar em grupo."
#: quests.xml18(quest/text)
msgid ""
"4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in "
"the chat, except for role play purposes."
-msgstr ""
+msgstr "4. Não falar palavras de baixo calão, mendigar ou usar linguagem rude no nome de seu personagem ou no chat, exceto para propósitos de interpretação de personagem."
#: quests.xml19(quest/text)
msgid ""
"5. Do not speak any other language than English in public areas. You are "
"free to speak any language you want in private chats or when alone with "
"friends."
-msgstr ""
+msgstr "5. Não falar outras linguagens além do inglês em áreas públicas. Você é livre para falar em qualquer língua em chats privados ou quando sozinho com seus amigos."
#: quests.xml20(quest/text)
msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article."
@@ -1090,7 +1041,7 @@ msgstr "Você precisa abrir o baú e pegar as roupas."
msgid ""
"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Para "
+msgstr "Para fazer esta ação, clique no baú com o seu mouse ou selecione com a tecla N e então interaja com ele usando a tecla T."
#: quests.xml36(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
@@ -1098,30 +1049,30 @@ msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (41,37)"
#: quests.xml39(quest/name)
msgid "Equip an Item"
-msgstr "Equipe um item"
+msgstr "Equipar um item"
#: quests.xml40(quest/text)
msgid ""
"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
" above menu in your client."
-msgstr ""
+msgstr "Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente."
#: quests.xml41(quest/text)
msgid ""
"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
"clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on "
"'Unequip'."
-msgstr ""
+msgstr "Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para desequipar um item clicando em 'Desequipar'."
#: quests.xml42(quest/text)
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor, and some can be sold for gold."
-msgstr ""
+msgstr "Itens tem efeitos diferentes. Alguns podem te curar, outros podem ser usados como armas ou armaduras, outros podem simplesmente ser vendidos por dinheiro."
#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name)
msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Amante de piberries"
+msgstr "Amante de Piberries"
#: quests.xml48(quest/text)
msgid ""
@@ -1178,11 +1129,11 @@ msgstr "Exterminação de rattos"
#: quests.xml67(quest/text)
msgid ""
"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos."
-msgstr ""
+msgstr "Peter precisa de sua ajuda para livrar o fundo do navio de alguns rattos."
#: quests.xml68(quest/text)
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr ""
+msgstr "Fale com ele quanto tiver tempo para ajudá-lo."
#: quests.xml70(quest/text) quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text)
#: quests.xml93(quest/text)
@@ -1202,16 +1153,16 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Dificuldade: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr "Recompensa: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
+msgstr "Recompensas: 500 GP, 100 EXP."
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
msgid "Free Wash"
-msgstr ""
+msgstr "Banho Grátis"
#: quests.xml82(quest/text)
msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
+msgstr "Peter te pediu para limpar o fundo do navio de graça."
#: quests.xml83(quest/text)
msgid ""
@@ -1230,22 +1181,22 @@ msgstr "Fale com ele sobre uma recompensa por esta tarefa."
#: quests.xml98(quest/name) quests.xml107(quest/name)
#: quests.xml116(quest/name) quests.xml124(quest/name)
msgid "One of Us"
-msgstr ""
+msgstr "Um de nós"
#: quests.xml99(quest/text)
msgid ""
"Captain Nard asked you to help his crew on the island outside the ship."
-msgstr ""
+msgstr "O capitão Nard te pediu para ajudar a tripulação na ilha fora do navio."
#: quests.xml100(quest/text)
msgid ""
"Gugli, one of his sailors, waits for you on the shore to tell you about the "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli, um de seus tripulantes, espera por você na praia para te dizer qual a sua tarefa."
#: quests.xml102(quest/text) quests.xml111(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Quarto de Nard. (25,26)"
#: quests.xml104(quest/text) quests.xml113(quest/text)
#: quests.xml140(quest/text) quests.xml160(quest/text)
@@ -1258,30 +1209,30 @@ msgstr "Recompensa: desconhecida."
msgid ""
"Captain Nard said he still had a task for you. It seems he did a mistake in "
"the past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr ""
+msgstr "O capitão Nard disse que ele ainda tem uma tarefa para você. Parece que ele cometeu um erro no passado, escolhendo o tenente certo para seu navio."
#: quests.xml109(quest/text)
msgid ""
"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that."
-msgstr ""
+msgstr "Chef gado, o antigo governante, pode ter algo para dizer sobre isto."
#: quests.xml117(quest/text)
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain to become one of Nard's crew "
"members."
-msgstr ""
+msgstr "Pegue sua recompensa da caixa próxima ao capitão para se tornar um membro da tripulação de Nard."
#: quests.xml119(quest/text) quests.xml127(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Quarto de Nard. (25,24)"
#: quests.xml121(quest/text) quests.xml129(quest/text)
msgid "Reward: A sailor bandana."
-msgstr ""
+msgstr "Recompensa: Uma bandana de marinheiro."
#: quests.xml125(quest/text)
msgid "Nard has officially proclaimed you member of his crew!"
-msgstr ""
+msgstr "Nard proclamou oficialmente que você é um membro da tripulação!"
#: quests.xml134(quest/name) quests.xml143(quest/name)
msgid "Treasure's Glints"
@@ -1319,8 +1270,8 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr "Coordenadas: Ilha deserta. (90,89)"
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
-msgstr ""
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgstr "Recompensas: 100 GP, Livro Velho, Aquada, Gotas do Mar."
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
msgid "Fish and Scams"
@@ -1328,13 +1279,13 @@ msgstr "Peixe e escamas"
#: quests.xml155(quest/text)
msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food."
-msgstr ""
+msgstr "Um marinheiro que não estava na lista de Gugli te deu sua caixa cheia de comidas."
#: quests.xml156(quest/text)
msgid ""
"He did not mention any reward, but he would like you to deliver this box to "
"Gugli as soon as you can."
-msgstr ""
+msgstr "Ele não mencionou nenhuma recompensa, mas ele gostaria que você levasse esta caixa para o Gugli assim que puder."
#: quests.xml158(quest/text) quests.xml180(quest/text)
#: quests.xml187(quest/text)
@@ -1349,101 +1300,101 @@ msgstr "Couwan é uma pessoa horrivel. Sem recompensa com ele."
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task."
-msgstr ""
+msgstr "No entanto, Gugli te deu algum dinheiro e se desculpou por sua tarefa inesperada."
#: quests.xml166(quest/text)
msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém."
#: quests.xml168(quest/text)
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coordenadas: Ilha deserta. (89,36)"
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
-msgstr ""
+msgid "Reward: 10 GP."
+msgstr "Recompensa: 10 GP."
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
msgid "Unexpected Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda Inesperada"
#: quests.xml176(quest/text)
msgid ""
"Gugli told you about sailors' task on the island. He wants you to help some "
"of them bringing him 6 boxes full of croconuts, aquadas and plushrooms."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli te contou sobre as tarefas dos marinheiros na ilha. Ele quer que você ajude alguns deles trazendo 6 caixas cheias de croconozes, aquadas e plushrooms."
#: quests.xml177(quest/text)
msgid ""
"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
"Jalad and Ale."
-msgstr ""
+msgstr "Você precisa coletar as caixas de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale."
#: quests.xml178(quest/text)
msgid ""
"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
"sailors."
-msgstr ""
+msgstr "Max, Silvio e Lean podem ter informações sobre onde encontrar estes marinheiros."
#: quests.xml185(quest/text)
msgid ""
"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of this ship will never "
"forget you!"
-msgstr ""
+msgstr "Você completou todas as tarefas que Gugli te deu. Os marinheiros deste navio nunca vão te esquecer!"
#: quests.xml193(quest/name) quests.xml201(quest/name)
#: quests.xml210(quest/name) quests.xml219(quest/name)
#: quests.xml227(quest/name) quests.xml235(quest/name)
msgid "A Poisoned Recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Uma Receita Envenenada"
#: quests.xml194(quest/text)
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 Piou Legs, 1 Croconut, 1 Aquada and 1 "
"SeaDrops to prepare a special dish, a poisoned one, for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Chef Gado quer que você colete 2 pernas de pious, 1 Croconozes, 1 Aquada and 1 Gota do Mar para preparar um prato especial, um envenenado, para Julia."
#: quests.xml196(quest/text) quests.xml205(quest/text)
#: quests.xml214(quest/text) quests.xml222(quest/text)
#: quests.xml230(quest/text) quests.xml238(quest/text)
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas: La Johanne, Segundo convés. (17,28)"
#: quests.xml202(quest/text)
msgid "Chef Gado has prepared the poisoned meal for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Chef Gado preparou uma refeição envenenada para Julia."
#: quests.xml203(quest/text)
msgid "He would like you to give her his special dish."
-msgstr ""
+msgstr "Ele gostaria que você entregasse o prato especial para ela."
#: quests.xml211(quest/text)
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick."
-msgstr ""
+msgstr "Enquanto chef Gado quer que você envenene Julia, você se lembra que ela cuidou de você quando estava doente."
#: quests.xml212(quest/text)
msgid "At the end of the day she doesn't deserve to be punished."
-msgstr ""
+msgstr "No final das contas ela não merece ser punida."
#: quests.xml220(quest/text)
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr ""
+msgstr "Volte e fale com Gado. Ele provavelmente tem uma recompensa para você."
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
-msgstr ""
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
+msgstr "Recompensas: Pão, 60 GP."
#: quests.xml228(quest/text)
msgid ""
"You have successfully poisoned Julia. Chef Gado has finally been avenged!"
-msgstr ""
+msgstr "Você envenenou Julia com sucesso. Chef Gado finalmente foi vingado!"
#: quests.xml236(quest/text)
msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
-msgstr ""
+msgstr "Você se recusou a cumprir o plano maligno de Chef gado. Julia esta salva!"
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
-msgstr ""
+msgid "Reward: 50 GP."
+msgstr "Recompensa: 50 GP."
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index f292c6b3..bc695dc7 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,70 +30,6 @@ msgstr "Эмоции"
msgid "You can share your mood."
msgstr ""
-#: ea-skills.xml14(set/skill@name)
-msgid "Trade"
-msgstr "Торговля"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@name) ea-skills.xml16(set/skill@name)
-msgid "Party"
-msgstr "Группа"
-
-#: ea-skills.xml15(set/skill@description)
-msgid "You can join a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml16(set/skill@description)
-msgid "You can join and create a party."
-msgstr ""
-
-#: ea-skills.xml17(set/skill@name)
-msgid "Guild"
-msgstr "Гильдия"
-
-#: ea-skills.xml18(set/skill@name)
-msgid "Craft"
-msgstr "Ремесло"
-
-#: ea-skills.xml19(set/skill@name)
-msgid "Dye"
-msgstr "Покраска"
-
-#: ea-skills.xml22(skills/set@name) ea-skills.xml24(set/skill@name)
-msgid "Magic"
-msgstr "Магия"
-
-#: ea-skills.xml23(set/skill@name)
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Огненный шар"
-
-#: ea-skills.xml25(set/skill@name)
-msgid "Life Magic"
-msgstr "Жизненная магия"
-
-#: ea-skills.xml26(set/skill@name)
-msgid "War Magic"
-msgstr "Боевая магия"
-
-#: ea-skills.xml27(set/skill@name)
-msgid "Transmutation Magic"
-msgstr "Магия превращения"
-
-#: ea-skills.xml28(set/skill@name)
-msgid "Nature Magic"
-msgstr "Природная магия"
-
-#: ea-skills.xml29(set/skill@name)
-msgid "Necromancy Magic"
-msgstr "Эпично"
-
-#: ea-skills.xml32(skills/set@name) ea-skills.xml33(set/skill@name)
-msgid "Warrior"
-msgstr "Воин"
-
-#: ea-skills.xml36(skills/set@name) ea-skills.xml37(set/skill@name)
-msgid "Archer"
-msgstr "Лучник"
-
#: emotes.xml11(emote/sprite@name)
msgid "Disgust"
msgstr "Отвращение"
@@ -757,7 +693,7 @@ msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@name)
-msgid "Fouit's Wing"
+msgid "Fouit Wing"
msgstr ""
#: items.xml448(items/item@description) items.xml462(items/item@description)
@@ -765,15 +701,15 @@ msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr ""
#: items.xml455(items/item@name)
-msgid "Bat's Teeth"
-msgstr "Клыки летучей мыши"
+msgid "Bat Teeth"
+msgstr ""
#: items.xml455(items/item@description)
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr ""
#: items.xml462(items/item@name)
-msgid "Oufti's Wing"
+msgid "Oufti Wing"
msgstr ""
#: items.xml469(items/item@name) tmp/manaplus_emotes.xml26(emote/sprite@name)
@@ -792,7 +728,8 @@ msgstr ""
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr ""
-#: items.xml491(items/item@effect) items.xml557(items/item@effect)
+#: items.xml491(items/item@effect) items.xml529(items/item@effect)
+#: items.xml557(items/item@effect) items.xml595(items/item@effect)
msgid "+2 Defense"
msgstr "+2 Защита"
@@ -804,7 +741,8 @@ msgstr "%Color% тельняшка"
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "A %color% тельняшка, такие носят моряки и матросы."
-#: items.xml503(items/item@effect) items.xml618(items/item@effect)
+#: items.xml503(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
+#: items.xml618(items/item@effect)
msgid "+3 Defense"
msgstr "+3 Защита"
@@ -828,11 +766,6 @@ msgstr ""
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr ""
-#: items.xml529(items/item@effect) items.xml543(items/item@effect)
-#: items.xml595(items/item@effect) items.xml650(items/item@effect)
-msgid "+1 Defense"
-msgstr "+1 Защита"
-
#: items.xml543(items/item@name)
msgid "Armbands"
msgstr "Наручи"
@@ -873,6 +806,10 @@ msgstr "Причудливая шляпа"
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr ""
+#: items.xml650(items/item@effect)
+msgid "+1 Defense"
+msgstr "+1 Защита"
+
#: items.xml683(items/item@name)
msgid "Knife"
msgstr "Нож"
@@ -882,8 +819,22 @@ msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Простой, но острый нож."
#: items.xml683(items/item@effect)
-msgid "+10 Damage"
-msgstr "+10 Урон"
+msgid "+5 Damage"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@name)
+msgid "Piou Slayer"
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@description)
+msgid ""
+"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
+" fight..."
+msgstr ""
+
+#: items.xml698(items/item@effect)
+msgid "+13 Damage"
+msgstr ""
#: tmp/manaplus_emotes.xml7(emote/sprite@name)
msgid "Kitty"
@@ -1204,8 +1155,8 @@ msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩"
msgstr "Сложность: ✭✩✩✩✩✩"
#: quests.xml78(quest/text)
-msgid "Rewards: 500GP, 100EXP."
-msgstr "Награда: 500GP, 100EXP."
+msgid "Rewards: 500 GP, 100 EXP."
+msgstr ""
#: quests.xml81(quest/name) quests.xml90(quest/name)
msgid "Free Wash"
@@ -1321,7 +1272,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)"
msgstr ""
#: quests.xml149(quest/text)
-msgid "Rewards: 100GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
+msgid "Rewards: 100 GP, Old Book, Aquada, SeaDrops."
msgstr ""
#: quests.xml154(quest/name) quests.xml163(quest/name)
@@ -1362,7 +1313,7 @@ msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr ""
#: quests.xml170(quest/text)
-msgid "Rewards: 10GP."
+msgid "Reward: 10 GP."
msgstr ""
#: quests.xml175(quest/name) quests.xml184(quest/name)
@@ -1434,8 +1385,8 @@ msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr ""
#: quests.xml224(quest/text) quests.xml232(quest/text)
-msgid "Reward: Bread, 60GP."
-msgstr "Награда: Хлеб, 60GP."
+msgid "Rewards: Bread, 60 GP."
+msgstr ""
#: quests.xml228(quest/text)
msgid ""
@@ -1447,5 +1398,5 @@ msgid "You have refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is safe!"
msgstr ""
#: quests.xml240(quest/text)
-msgid "Reward: 100GP."
-msgstr "Награда: 100GP."
+msgid "Reward: 50 GP."
+msgstr ""