summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-09-19 11:12:30 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-09-19 11:12:30 -0300
commit37cca190597e61e586e733b7c69e99b0c1dcb65c (patch)
tree6b5764874416e06f0258bd493e2321f4cc1d2ca8
parentcf3771ee8f4223d9264e11b6af663ce0381726b3 (diff)
downloadclientdata-37cca190597e61e586e733b7c69e99b0c1dcb65c.tar.gz
clientdata-37cca190597e61e586e733b7c69e99b0c1dcb65c.tar.bz2
clientdata-37cca190597e61e586e733b7c69e99b0c1dcb65c.tar.xz
clientdata-37cca190597e61e586e733b7c69e99b0c1dcb65c.zip
Pull client-data translations from Transifex (but pot file not updated).
Add dict for CA, NL_BE and PL (they have counterparts in translations/ folder). Note only languages also available on server-data were pulled.
-rw-r--r--translations/ca.po2624
-rw-r--r--translations/de.po2568
-rw-r--r--translations/dict/ca.po70
-rw-r--r--translations/dict/de.po2
-rw-r--r--translations/dict/es.po2
-rw-r--r--translations/dict/fr.po2
-rw-r--r--translations/dict/it.po57
-rw-r--r--translations/dict/nl_BE.po67
-rw-r--r--translations/dict/pl.po70
-rw-r--r--translations/dict/pt_BR.po2
-rw-r--r--translations/dict/ru.po2
-rw-r--r--translations/es.po2568
-rw-r--r--translations/fr.po2566
-rw-r--r--translations/it.po3185
-rw-r--r--translations/nl_BE.po2656
-rw-r--r--translations/pl.po2700
-rw-r--r--translations/pt_BR.po2602
-rw-r--r--translations/ru.po2648
18 files changed, 20176 insertions, 4215 deletions
diff --git a/translations/ca.po b/translations/ca.po
index 4b75f82f..b3af2d49 100644
--- a/translations/ca.po
+++ b/translations/ca.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,26 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
@@ -376,6 +396,66 @@ msgstr "Escrivint"
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Jugador"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Suport"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -596,183 +676,236 @@ msgstr ""
msgid "Mint"
msgstr ""
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Calb"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Tall en bol"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Pentinat cap enrere"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Cresta "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Arrissat "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Ratlla al mig "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Llarg i polit"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Curt i arrissat"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Trenes "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Llarg i arrissat "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Mitja melena "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Cua de caball"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Ones"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Despentinat"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Monyo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Melena"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Flocs"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Cua llarga de caball"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Infinitament llarg"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Encrespat"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Salvatge "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Cua de samurai"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Llarg "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "De cantó"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Messy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Cua plana de caball"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Tapered Nape"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Humà"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Dimoni"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr " Elf"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritó"
@@ -780,201 +913,212 @@ msgstr "Tritó"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Gla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr "Menjar"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Curació 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Pa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Curació 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Fong"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Dany -5%; Defensa +5%; Curació 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Formatge"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Curació 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Potes de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Curació 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Fulla d'enciam"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Curació 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Pibaies"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "La famosa fruita que embruta."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Curació 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Gotes de mar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr "Beure "
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Mal de cap; Curació 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Curació 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Blobime Rosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Mal de cap; Curació 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Mig Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "L'interior sembla deliciós. "
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Curació 65-90 HP"
@@ -982,12 +1126,12 @@ msgstr "Curació 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Caigut d'un crocotree, aquesta fruita pot ser oberta. "
@@ -995,18 +1139,18 @@ msgstr "Caigut d'un crocotree, aquesta fruita pot ser oberta. "
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr "Obrir "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Llibre antic"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1016,536 +1160,777 @@ msgstr "Un llibre que s'et desfà a les mans mentres llegeixes les seves pàgine
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr "Llegir"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Llavors de carbassa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Mal de cap"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Galeta Deliciosa "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr "És una recompensa del Mestre de les Galetes. Tinguis precaució abans de menjar-te-la."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Petits Tentacles"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Plomes de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragment de closca de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Mitja closca d'ou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Cua de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Dents de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Urpa de Croc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Urpes de Squichy "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Closca de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Llengua de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Perla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Corall"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Corall Blau"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Un corall tenyit de blau per un bulb."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Caixa de peix"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Una caixa de fusta plena de peix, que t'ha donat en Couwan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Caixa d'Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Caixa de croconuts"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Caixa de plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Plat Enverinat"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Un plat especial fet d'estranys ingredients. "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Clau de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Una clau de ferro que obre la porta d'entrada de La Johanne,"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Aquesta ala és lleugera i suau a diferència del seu anterior propietari."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dents de muricec "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Quines dents més afilades! Semblen més perilloses que un ganivet. "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr ""
@@ -1555,515 +1940,1158 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Carbassa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Espores de fong"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr "Molsa "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentacles "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Camisa Arrugada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Samarreta de mariner"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "La prova que estàs en la tripulació, company!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Lousy Moccasins"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Braçalets"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Petits braçalets fets de fusta i ferro."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Pantalons curts arrugats"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr "Pantalons marrons "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr ""
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Mocador"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Mocador a ratlles portat per alguns mariners."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Barret de carbassa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Fancy Hat"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Barret d'ala ampla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Barret d'ala ampla amb plomes "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Barret d'ala ampla amb flors"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Ganivet "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Senzill, però afilat ganivet."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Assassí de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr "Ou de piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr "Eclosionar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr ""
@@ -2308,19 +3336,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "sense nom"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr ""
@@ -2345,6 +3379,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr ""
@@ -2454,76 +3645,255 @@ msgstr ""
msgid "Mouboo"
msgstr ""
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
msgstr "Parlar "
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
msgstr "Comprar "
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
msgstr "Vendre "
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Tàctil"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr "Cop de colze"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
#. (itstool) path: pets/pet@name
#: pets.xml:6
@@ -2552,7 +3922,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Julia"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:15 quests.xml:25
@@ -2565,9 +3935,12 @@ msgstr ""
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:20
@@ -2586,7 +3959,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
msgid "Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Res."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
@@ -2608,7 +3981,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
+msgstr "Magic Arpan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
@@ -2699,7 +4072,7 @@ msgstr "Sembla se una feina urgent, però té por de que puguis ser un mariner,
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
msgid "Alige"
-msgstr ""
+msgstr "Alige"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
@@ -2764,7 +4137,7 @@ msgstr "Parla amb ell quan tinguis temps d'ajudar."
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
msgid "Peter"
-msgstr ""
+msgstr "Peter"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
@@ -2842,7 +4215,7 @@ msgstr "En Gugli, un dels mariners, t'està esperant a la riba per informar-te s
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Nard"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
@@ -2925,7 +4298,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr ""
@@ -2949,7 +4323,7 @@ msgstr "No ha mencionat cap recompensa, però li agradaria que li lliuressis a e
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:249 quests.xml:261
msgid "Couwan"
-msgstr ""
+msgstr "Couwan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
@@ -3044,7 +4418,7 @@ msgstr "Max, Silvio i Lean potser tenen informació d'on trobar aquests mariners
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Gugli"
-msgstr ""
+msgstr "Gugli"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:313
@@ -3075,7 +4449,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
+msgstr "Xef Gado"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
@@ -3719,7 +5093,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:727 quests.xml:736
msgid "Fexil"
-msgstr ""
+msgstr "Fexil"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:728 quests.xml:737
@@ -3757,38 +5131,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
@@ -3798,75 +5498,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr ""
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Cura"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr ""
@@ -3913,74 +5633,74 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:14
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:20
msgid "Agility"
-msgstr ""
+msgstr "Agilitat"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:26
msgid "Vitality"
-msgstr ""
+msgstr "Vitalitat"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:32
msgid "Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Intel·ligència"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:38
msgid "Dexterity"
-msgstr ""
+msgstr "Destresa"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:44
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Sort"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Ataca"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:56 stats.xml:193
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Defensa"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Atac màgic"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Defensa màgica"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "% de Precisió"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgstr "% de Evasió"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
msgid "% Critical"
-msgstr ""
+msgstr "% de Crític"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
@@ -4018,12 +5738,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: stats/page@name
#: stats.xml:113
msgid "Homun"
-msgstr ""
+msgstr "Homun"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:118 stats.xml:205
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
@@ -4248,7 +5968,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:148
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "amaga"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:152
@@ -4336,201 +6056,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr ""
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index e6298403..10e07923 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2012
# Ein Baum <carstenrolfs@gmx.de>, 2016
# Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
-# jmf <jm.franz@online.de>, 2014
+# jmf <jmf@mesecons.net>, 2014
# Jürgen, 2013
# Marco Jaeger <>, 2012
# Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>, 2012
@@ -13,7 +13,7 @@
# Mike Wollmann <jak89_1@ftb4u.de>, 2016
# tux9th <mr.x@aon.at>, 2013
# Nemo <nw-nemo@gmx.net>, 2015
-# Nessi <vanessabrolfs@gmail.com>, 2016
+# Nessi, 2016
# Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012
# Shaman, 2016-2017
# Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>, 2015
@@ -21,9 +21,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-04 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Shaman\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,6 +31,26 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
@@ -393,6 +413,66 @@ msgstr "Sprechen"
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Spieler"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr "Superspieler"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Unterstützung"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Skript-Manager"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr "Veranstaltungskoordinator"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr "Patrouille"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr "Offizier"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr "Game Master"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -613,183 +693,236 @@ msgstr "Schokobraun"
msgid "Mint"
msgstr "Mintgrün"
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubin"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr "Smaradg"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr "Saphir"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr "Topas"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr "Amethyst"
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr "Ben. Level %s"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Kahl"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Schüssel-Haarschnitt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Zurückgekämmt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Irokesenschnitt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Mittelscheitel"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Lang und Schlicht"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Kurz und Lockig"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Zopf"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Lang und Lockig"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Geteilt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Frecher Pferdeschwanz"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Welle"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Mähne"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Haarknoten"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Gewellt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Trauben"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Langer Pferdeschwanz"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Unendlich Lang"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Abgehackt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Wild"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Kaiserlich"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Nebenstrand"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Messy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Flacher Pferdeschwanz"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Konisches Genick"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Dämon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Elf"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orkisch"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
@@ -797,201 +930,212 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Eichel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr "Natürliche Nahrung, Zutat, Köder oder Samen."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr "Essen"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Heilung 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr "Pflanze"
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Brot"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr "Gebackene Nahrung, Zutat, Köder oder Samen."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Heilung 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Pilz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr "Sonderbare Nahrung, Zutat oder Gegengift."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Schaden -5%; Verteidigung +5%; Heilung 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Käse"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr "Leckere Nahrung, Zutat oder Köder."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Heilung 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Piou Beine"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr "Zarte Nahrung. Zutat oder Köder."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Heilung 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Salatblatt"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr "Gesunde Nahrung, Zutat oder Köder."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Heilung 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Pibeeren"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Die berühmte färbende Frucht."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Heilung 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Meerwassertropfen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr "Ekelige Salzwassertropfen."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr "Trinken"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Kopfschmerzen; Heilung 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr "Eine nahrhafte Meeresfrucht."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Heilung 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Pinke Blobime"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr "Ekelhafter pinker Blub-Schleim."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Kopfschmerzen; Heilung 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr "Lila Blobime"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr "Stinkiger Blub-Schleim."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr "Macht Bauchschmerzen; Heilung 30-70 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Halbe Krokosnuss"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Sein inneres scheint köstlich."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Heilung 65-90 HP"
@@ -999,12 +1143,12 @@ msgstr "Heilung 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Krokosnuss"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Von einer Palme fallend könnte diese Frucht geöffnet werden."
@@ -1012,18 +1156,18 @@ msgstr "Von einer Palme fallend könnte diese Frucht geöffnet werden."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Altes Buch"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1033,536 +1177,777 @@ msgstr "Ein Buch, das droht auseinander zu fallen, während du vorsichtig durch
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr "Ein seltsames Heilmittel mit vielen Einsatzmöglichkeiten."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr "Schaden +5%; Heilung 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
msgstr "Kürbiskerne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr "Eklige Samen, die zu zügellosem Wachstum neigen."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Kopfschmerzen"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Leckerer Keks"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr "Dies ist eine Belohnung vom Keksmeister. Sei vorsichtig bevor du sie isst, die Effekte sind unbekannt..."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr "Seeigel Fleisch"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr "Eine Zutat für Meeresgerichte."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr "Heilung 28-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
msgstr "Osterei"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr "Ein Schokoladenei, eingewickelt in eine dünne Metallschicht."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr "Heilung 60-75 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr "Pibeerentee"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr "Ein Trank aus Pibeeren."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr "Heilung 110-130 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr "Schicksalstrank"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr "Effektive Abhilfe bei Blutverlust."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr "Heilung 240-260 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr "Clotho Schnaps"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr "Hilfreich während wilder Krieger-Trainingseinheiten."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr "Heilung 575-625 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr "Lachesis Gebräu"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr "Seltener, mächtiger und begrenzt verfügbarer Trank."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr "Heilung 1100-1300 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr "Atropos Mischung"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr "Der höchstentwickelte Trank aller Zeiten."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr "Heilung 2300-2550 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr "Lebenselixir"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr "Ein Trank, der selbst tote Bäume wiederbelebt."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr "Heilung 10000 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr "Eisen Schaufel"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr "Entdecke Schätze, Verliese und Rohstoffe."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr "Kürbissaft"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr "Blutroter Saft von wie verrückt wuchernden Kürbissen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr "Manana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr "Eine schnell heilende Frucht."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr "Heilung 70-80 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr "Curpilz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr "Ein seltsames Heilmittel mit vielen Einsatzmöglichkeiten, heilt unter anderem Vergiftungen."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr "Schaden pro Sekunde +10; Heilung 40-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr "Karotte"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr "Brauchbar für verschiedene Rezepte."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr "Heilung 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr "Wein vom Red Plush"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr "Wein aus den Schwarzen Trauben des südöstlichen Aurora."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr "Heilung 40-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr "Piou und Der Fluffy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr "Diese Geschichte ist eine Warnung davor, sich Honig ums Maul schmieren zu lassen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr "Gedichte über Gedichte."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr "Ein herzzerreißendes Gedicht, geschrieben von Nard."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr "Die Gesänge der Wälder"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr "Dieses Gedicht wurde vor Jahrhunderten in der antiken Stadt Keshlam verfasst."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr "Kommunikationstheorie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr "Verschiedene Erklärungen zum Dialogsystem."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr "Das Buch der Gesetze"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr "Die grundlegenden Gesetze, die überall in Gasaron respektiert und durchgesetzt werden."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr "Angelführer Vol. I"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr "Ein kleines Buch, das die Grundlagen des Angelns beschreibt."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr "Bier"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr "Geröstete Made"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr "Flasche mit Wasser"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr "Kirschkuchen"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr "Kleiner Heiltrank"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr "Mittlerer Heiltrank"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr "Großer Heiltrank"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr "Konzentrationstrank"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr "Eisentrank"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Kleine Tentakeln"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr "Farbenfrohe Tentakeln mit giftigen Stacheln."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Pioufedern"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr "Kleine Federn von unschuldigen, niedlichen Pious."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Stück Tortugaschale"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr "Nützlich für die Werkzeugherstellung und zur Dekoration."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Halbe Eierschale"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr "Etwas ist geschlüpft, oder jemand hat gekocht..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Rattoschwanz"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr "Haarloser Schwanz eines Ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Rattozähne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr "Scharfe Ratto-Schneidezähne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Croc Klaue"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr "Es bewegt sich und zwickt, auch ohne Körper."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Squichyklaue"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
msgstr "Die Klauen eines wilden Squichy."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Tortugaschale"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr "Ein Sinnbild für Schutz."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Tortugazunge"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr "Erfahren im Verkosten von Blubs."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Perle"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr "Eine wunderschöne, runde, leuchtende Perle."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Koralle"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr "Anzeiger für die Gesundheit mariner Ökosysteme."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Blaue Koralle"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Eine blau gefärbte Koralle von einem Blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Fischkiste"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Eine hölzerne Kiste voll mit frischem Fisch die Dir Couwan gegeben hat."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Aquadakiste"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr "Enthält 50 Aquadas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Krokosnusskiste"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr "Enthält 17 Krokosnüsse."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Plushroomkiste"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr "Enthält 87 Plushrooms."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Vergiftetes Gericht"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Ein spezielles Gericht zubereitet aus merkwürdigen Zutaten."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "La Johanne's Schlüssel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Ein Eisenschlüssel um La Johanne's Eingangstür zu öffnen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr "Linker Crafty Flügel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Dieser Flügel ist dünn und weich, nicht wie der vorherige."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Fledermauszähne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Welch scharfe Zähne! Die sehen gefährlicher als ein Messer aus."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr "Rechter Crafty Flügel"
@@ -1572,515 +1957,1158 @@ msgstr "Rechter Crafty Flügel"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Kürbis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr "Invasive Art, aus deren Früchten man lustige Sachen schnitzen kann."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Pilzsporen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr "Farbige Sporen, die den Pilzen die Verbreitung rmöglichen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr "Moos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr "Wächst an feuchten, schattigen Plätzen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentakel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr "Knochenlose Glieder von Wirbellosen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr "Gemeiner Karpfen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr "Frischwasser ist des Öfteren damit verseucht."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr "Graskarpfen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr "Ein schlauer Fisch, schwer zu fangen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr "Angel Rute"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr "Geeignet fürs Sportangeln."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr "Fluffy Fell"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr "Aus diesem weichen Pelz wird warme Kleidung gefertigt."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr "Klan-Urkunde"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr "Dieses Schriftstück beinhaltet die exklusive Genehmigung zur Gründung eines Klans."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr "Leere Flasche"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr "Roher Holzklotz"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr "Pinkes Blütenblatt"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr "Ein Haufen Asche"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr "Alizarinkraut"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr "Kobaltkraut"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr "Gummiguttkraut"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr "Malvenkraut"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr "Kohle"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr "Eisenerz"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr "Madenschleim"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr "Schleimiger Madenschleim."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr "Insektenbein"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr "Harter Stachel"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr "Seidener Kokon."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Zerknittertes Hemd"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr "Ein Ersatzhemd von der Crew der La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr "%Color% Pulli mit V-Ausschnitt"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr "Ein leichter %color% Pullover aus Kashmir-Wolle."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr "%Color% Artis Tank Top"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr "Ein %color%es Top, hergestellt aus Baumwolle."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Matrosenhemd"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ein Beweis, dass du in der Crew bist, Kumpel! *kratzigestimme*"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr "Trainingshemd der Legion"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr "Ungezwungenes Hemd für intensive Aerobic-Übungen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr "Kupferrüstung der Legion"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr "Diese Rüstung bietet hervorragenden Schutz. Sie wird häufig von Autoritäten getragen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr "Waldrüstung"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr "Seidenrobe"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr "Kriegsherrenplatte"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr "Starke und dekorative Rüstung"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Abgenutzte Mokassins"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr "Grob zusammengeschusterte Schlappen, unmodisch und ohne Komfort."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Armschienen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Kleine Armschienen, hergestellt aus Holz und Eisen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr "Kupfer Armschienen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr "Robuste Kampf-Armschienen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr "Eisen Armschienen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr "Schwere Armschienen, die alle (bis auf erfahrene Krieger) langsamer machen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr "Lederhandschuhe"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr "Handschuhe aus gehärtetem Leder."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Zerknitterte kurze Hose"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr "Ersatzshorts von der Crew der La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr "Braune Hose"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr "Klassische Hose mit flauschigen Fluffyfellornamenten."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr "Jeans Chaps"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr "Jeans mit Schlangenhaut Chaps."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr "Lederhose"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr "Fass"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr "Es riecht, als hätte mal jemand in diesem Fass gewohnt..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr "Lederschild"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr "Kleines, rundes Lederschild. Eisenverstärkt."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr "Hölzerner Schild"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr "Ein Schild aus Holz."
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr "Stahlschild"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr "Ein Schild aus Stahl."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Kopftuch"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Ein gestreiftes Halstuch, von einigen Matrosen getragen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Kürbishut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr "Ein ausgehöhlter Kürbis. Das Gesicht wird Deine Feinde verschrecken."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Modischer Hut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr "Getragen von Hinterwäldlern."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Hut mit Krempe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr "In Innenräumen bitte absetzen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Federhut mit Krempe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr "Kennzeichnet jemanden als Reisenden."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Blumenhut mit Krempe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr "An Festivals und zu speziellen Gelegenheiten zu tragen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr "Ein Helm für Soldaten und Wächter."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr "Kerzenhelm"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr "Getragen von Höhlenforschern."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr "Kriegsfürstenhelm"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr "Axthut"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr "Pinkiehut"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr "Hiermit wirst du zwischen all diesen komischen Pinkies passen."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr "Zylinder"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr "Filzhut"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr "Ein Hut für jene mit etwas Klasse."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr "Feen Hut"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr "Noh Maske"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr "Shemagh"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr "Ein verbesserter Schal, der von Söldnern in rauher Umgebung getragen wird."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Messer"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Ein einfaches, aber scharfes Messer."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Piou Mörder"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr "Kurzschwert für Amateure."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr "Trainingsschwert"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr "Ein Kurzschwert für den Nahkampf."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr "Holzschwert"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr "Zu Trainingszwecken. Lass' Dich damit nicht sehen!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr "Artis Backsword"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr "Ein graviertes Backsword mit dem Symbol von Artis auf dem Heft."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr "Sense"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr "Dolch"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr "Setzer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr "Piou Ei"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr "Piou Ei. Nicht für Omeletts!"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr "Luke"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr "Karminrote Kashmir Farbe"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
msgstr "Farbe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr "Färbemittel für Kashmirgewänder."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr "Schokobraune Kashmir Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr "Mintgrüne Kashmir Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr "Schwarze Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr "Färbemittel für Baumwollstoffe."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr "Silberne Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr "Ocker Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr "Braune Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr "Orangene Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr "Dunkel Rote Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr "Rote Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr "Fuchsia Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr "Pinke Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr "Malve Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr "Violette Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr "Navyblaue Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr "Blaubraue Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr "Blaue Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr "Aquamarine Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr "Grüne Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr "Lindgrüne Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr "Khaki Baumwoll Farbe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr "Gelbe Baumwoll Farbe"
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
-msgstr "Holzbogen"
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr "Zum Bogentraining. Sieht nicht sehr zuverlässig aus."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr "Kurzbogen"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr "Waldbogen"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr "Trainingspfeil"
@@ -2325,19 +3353,25 @@ msgstr "Zweiter Stock"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr "Hauptquartier der Legion von Aemil"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
@@ -2362,6 +3396,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr "Rechter Flügel"
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr "Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr "Bei Celestia"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr "Hurnscald Rathaus"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr "Hurnscald Klinik"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr "Händlergilde"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr "Der Rostige Dietrich"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr "Zwei Kerle, ein Bett"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr "Hunrscald Apotheke"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr "Hurnscald Schmiede"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr "Jack's Wohnsitz"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr "testbg"
@@ -2471,74 +3662,253 @@ msgstr "Fluffy"
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr "Grüner Schleim"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr "Made"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Skorpion"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr "Nehmen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
msgstr "Reden"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr "Berühren"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr "Starten"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr "Ziehen!"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr "Mou"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr "Stubsen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -2582,7 +3952,10 @@ msgstr "La Johanne, Oberdeck. (27,24)"
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
msgstr "Unbekannt."
@@ -2942,7 +4315,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr "La Johanne, Unterdeck. (50,24)"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr "{@@1}."
@@ -3774,38 +5148,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr "Zugang zur Händlergilde"
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr "Quest-Name wird mit var1={@@var1} gestestet"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Quest text1 mit vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr "Zeit: {@@time}"
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Auftraggeber vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Belohnung: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
@@ -3815,75 +5515,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr "Ermöglicht grundlegende Aktionen wie sitzen, lächeln oder handeln."
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr "Feuerball"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr "Greift Gegner mit einem Feuerball an."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr "Massenbeschwörung"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr "Damit lassen sich viele Monster heraufbeschwören."
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr "Magieschild"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr "Gewährt Schutz vor magischen Angriffen."
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr "Offensive"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr "Ein harter Schlag."
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Feuerball"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr "Greift Gegner mit einem Feuerball an."
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Heilen"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
+msgstr ""
+
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr "Graffiti"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr "Zeichne Text auf Boden."
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr "Verweigert"
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr "Super-Menü"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr "Ermöglicht Zugang zu allen Debug- und Verwaltungsoptionen"
@@ -4353,201 +6073,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr "Pfeile ausrüsten"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr "Schutz vor Verzauberung"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr "Blick"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr "cart 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr "unsichtbar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr "cart 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr "cart 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr "cart 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr "cart 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr "orkisch"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr "Hochzeit"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr "ruwach"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr "Treibjagd"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr "fliegend"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr "Weihnachten"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr "verwandeln"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr "Sommer"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr "Drache 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr "wug"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr "wug rider"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr "mado gear"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr "Drache 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr "Drache 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr "Drache 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr "Drache 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr "hanbok"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr "Oktoberfest"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr "Stein"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr "einfrieren"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr "betäuben"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr "schlafen"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr "brennend"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr "verhaften"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr "kristallisieren"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr "vergiften"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr "verfluchen"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr "Stille"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr "Signum Crucis"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr "blind"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr "dGift"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr "Angst"
diff --git a/translations/dict/ca.po b/translations/dict/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..c01ce45a
--- /dev/null
+++ b/translations/dict/ca.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:6
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:7
+msgid "Goodbye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:8
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:9
+msgid "Good job"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:10 texts.xml:16
+msgid "I need help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:11
+msgid "Heal me"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:12
+msgid "Follow me"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:13
+msgid "Stop"
+msgstr "Atura"
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:14
+msgid "Watch Out"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:15
+msgid "Go away"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:17
+msgid "Speak to this NPC"
+msgstr ""
diff --git a/translations/dict/de.po b/translations/dict/de.po
index be9be433..17dc0d6c 100644
--- a/translations/dict/de.po
+++ b/translations/dict/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 20:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/de/)\n"
diff --git a/translations/dict/es.po b/translations/dict/es.po
index bc06cc0a..fbc5ccde 100644
--- a/translations/dict/es.po
+++ b/translations/dict/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 20:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Albert, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/es/)\n"
diff --git a/translations/dict/fr.po b/translations/dict/fr.po
index 73bf1d73..88548ce7 100644
--- a/translations/dict/fr.po
+++ b/translations/dict/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 20:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/fr/)\n"
diff --git a/translations/dict/it.po b/translations/dict/it.po
index 4871a41b..5fa65783 100644
--- a/translations/dict/it.po
+++ b/translations/dict/it.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# Translators:
-# crifxer ., 2017
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 19:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: crifxer ., 2017\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,55 +16,55 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:6
-msgid "hello"
-msgstr "ciao"
+msgid "Hello"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:7
-msgid "hi"
-msgstr "ciao"
+msgid "Goodbye"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:8
-msgid "goodbye"
-msgstr "arrivederci"
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:9
-msgid "bye"
-msgstr "arrivederci"
+msgid "Good job"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10
-msgid "follow me"
-msgstr "seguimi"
+#: texts.xml:10 texts.xml:16
+msgid "I need help"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:11
-msgid "follow"
-msgstr "segui"
+msgid "Heal me"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:12
-msgid "stop"
-msgstr "stop"
+msgid "Follow me"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:13
-msgid "help"
-msgstr "aiuto"
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferma"
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:14
-msgid "i need help"
-msgstr "ho bisogno di aiuto"
+msgid "Watch Out"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
#: texts.xml:15
-msgid "go away"
-msgstr "vai via"
+msgid "Go away"
+msgstr ""
#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:16
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: texts.xml:17
+msgid "Speak to this NPC"
+msgstr ""
diff --git a/translations/dict/nl_BE.po b/translations/dict/nl_BE.po
new file mode 100644
index 00000000..8f5b3414
--- /dev/null
+++ b/translations/dict/nl_BE.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/nl_BE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl_BE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:6
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:7
+msgid "Goodbye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:8
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:9
+msgid "Good job"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:10 texts.xml:16
+msgid "I need help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:11
+msgid "Heal me"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:12
+msgid "Follow me"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:13
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:14
+msgid "Watch Out"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:15
+msgid "Go away"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:17
+msgid "Speak to this NPC"
+msgstr ""
diff --git a/translations/dict/pl.po b/translations/dict/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..b999835e
--- /dev/null
+++ b/translations/dict/pl.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translators:
+# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:6
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:7
+msgid "Goodbye"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:8
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:9
+msgid "Good job"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:10 texts.xml:16
+msgid "I need help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:11
+msgid "Heal me"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:12
+msgid "Follow me"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:13
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:14
+msgid "Watch Out"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:15
+msgid "Go away"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: texts/text
+#: texts.xml:17
+msgid "Speak to this NPC"
+msgstr ""
diff --git a/translations/dict/pt_BR.po b/translations/dict/pt_BR.po
index c780b890..83263066 100644
--- a/translations/dict/pt_BR.po
+++ b/translations/dict/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 20:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pt_BR/)\n"
diff --git a/translations/dict/ru.po b/translations/dict/ru.po
index a251ed94..2ae624c0 100644
--- a/translations/dict/ru.po
+++ b/translations/dict/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 20:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/ru/)\n"
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
index 18fa908b..f28c3d45 100644
--- a/translations/es.po
+++ b/translations/es.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
-# Albert, 2017
+# Albert, 2017-2018
# Albert, 2016
# Mr Pingo <mrpingo@hotmail.com>, 2016
# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
# Narus <narus.tmw@gmail.com>, 2012
-# Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>, 2016-2017
+# Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>, 2016-2018
# Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>, 2012-2016
# osuka <oscar-u2011@hotmail.com>, 2016
# osuka <oscar-u2011@hotmail.com>, 2013,2016
@@ -14,9 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: Albert\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,26 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr "Clan Espada"
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr "Clan Vara Arco"
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr "Clan Maza Dorada"
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr "Clan Ballesta"
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
@@ -386,6 +406,66 @@ msgstr "Discurso"
msgid "Blah"
msgstr "Bla"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Jugador"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr "Superjugador"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Soporte"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Administrador de Scripts"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr "Coordinador de Evento"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr "Desarrollador"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr "Patrulla"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr "Directivo"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr "Maestro del Juego"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -606,183 +686,236 @@ msgstr "Chocolate"
msgid "Mint"
msgstr "Menta"
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamante"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubí"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr "Esmeralda"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr "Zafiro"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr "Topacio"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr "Amatista"
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr "Necesita nivel %s"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Calvo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Corte en cuenca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Peinado hacia atras"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Copete"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Partido al medio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Largo y pulido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Corto y Rizado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Trenzas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Largo y Rizado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Separado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Cola de Caballo Alegre"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Melena"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Moño"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Mechones"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Cola de Caballo Larga"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Infinitamente Largo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Encrespado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Salvaje"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "De lado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Messy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Cola de Caballo Plana"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Tapered Nape"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Demonio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Elfo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orco"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
@@ -790,201 +923,212 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Bellota"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr "Una comida natural, ingrediente, carnada o semilla."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr "Comer"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Curar 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr "Planta"
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Pan"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr "Una comida horneada, ingrediente o carnada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Curar 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Hongo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr "Una comida peculiar, ingrediente o remedio contra el envenenamiento."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Daño: -5%; Defensa +5%; Curar 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Queso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr "Una sabrosa comida, ingrediente o carnada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Curar 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Patas de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr "Una comida tierna, ingrediente o carnada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Curar 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Hoja de Lechuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr "Un saludable alimento, ingrediente o carnada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Curar 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Pibayas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "La famosa fruta que mancha."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Curar 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Gotas de Mar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr "Asquerosas gotas de agua salada."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr "Beber"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Dolor de cabeza; Curar 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr "Una nutritiva fruta del mar."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Curar 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Blobime Rosado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr "Asquerosa mucosidad rosa de un blub pequeño."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Dolor de cabeza; Curar 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr "Blobime Morado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr "Pegajosa mucosidad morada de blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr "Dolor de estómago; Curar 30-70 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Medio Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Su interior parece delicioso."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Curar 65-90 HP"
@@ -992,12 +1136,12 @@ msgstr "Curar 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Caído de una palmera, este fruto puede ser abierto."
@@ -1005,18 +1149,18 @@ msgstr "Caído de una palmera, este fruto puede ser abierto."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Libro Viejo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1026,536 +1170,777 @@ msgstr "Un libro que parece deshacerse en tus manos mientras volteas con cuidado
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr "Un extraño remedio con muchos posibles usos."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr "Daño +5%; Curar 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
msgstr "Semillas de Calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr "Semillas asquerosas que amenazan con crecer fuera de control."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Dolor de cabeza"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Galleta Deliciosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr "Esta es la recompensa del Amo de las Galletas. Sé cuidadoso antes de comerla... sus efectos son desconocidos."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr "Carne de Erizo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr "Un ingrediente para comida marina."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr "Curar 28-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
msgstr "Huevo de Pascua"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr "Un cascarón de chocolate cubierto con una delgada capa metálica."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr "Curar 60-75 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr "Infusión de Pibayas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr "Una poción hecha de pibayas."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr "Curar 110-130 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr "Poción del Destino"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr "Un remedio efectivo contra la pérdida de sangre."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr "Curar 240-260 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr "Licor de Clotho"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr "Remedio usado en las sesiones de entrenamientos de los guerreros salvajes."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr "Curar 575-625 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr "Brebaje de Lachesis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr "Remedio raro, poderoso y de uso restringido."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr "Heal 1100-1300 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr "Mezcla de Atropos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr "La poción más avanzada jamás sintetizada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr "Curar 2300-2550 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr "Elíxir de la Vida"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr "Una poción capaz de traer de vuelta incluso a los árboles muertos."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr "Curar 10000 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr "Pala de Hierro"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr "Descubre tesoros, mazmorras y materias primas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr "Jugo de Calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr "Jugo color sangre proveniente de una multitud de calabazas enloquecidas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr "Manana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr "Una fruta que cura rápidamente."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr "Curar 70-80 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr "Curshroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr "Un extraño remedio con muchos posibles usos, cura el envenenamiento."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr "Daño por segundo +10; Curar 40-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr "Zanahoria"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr "Bueno en varias recetas."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr "Curar 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr "Vino rojo de lujo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr "Vino hecho de uvas negras en el sureste de Aurora."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr "Curar 40-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr "Piou y el peluche"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr "Esta historia es una advertencia en contra de escuchar adulaciones."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr "Poemas de Poemas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr "Un poema que toca el corazón, escrito por Nard."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr "Coro del Bosque"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr "Este poema se escribió hace siglos y es de la antigua ciudad de Keshlam."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr "Teoría de Comunicación"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr "Varias meta-explicaciones con respecto al sistema de diálogo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr "Animales suaves que aman a sus dueños"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr "Una guía rápida para presentar el cuidado de las mascotas."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr "El Libro de Leyes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr "Las leyes básicas respetadas y defendidas en todas las partes de Gasaron."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr "Guía de Pesca Vol. I"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr "Un libro pequeño que cubre los fundamentos de la pesca."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr "Cerveza"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr "Larva Asada"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr "Botella de Agua"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr "Pastel de Cereza"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr "Poción Curativa Pequeña"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr "Poción Mediana de Curación"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr "Poción Grande de Curación"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr "Poción de Concentración"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr "Poción de Hierro"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Pequeños Tentáculos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr "Coloridos tentáculos con aguijones venenosos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Plumas de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr "Pequeñas plumas de un diminuto e inocente piou."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragmento de Caparazón de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr "Usado para elaborar herramientas y decoraciones."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Medio Cascarón de Huevo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr "Tal vez algo eclosionó, o alguien fue cocinado..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Cola de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr "Cola sin pelo de un ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Dientes de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr "Incisivos afilados de un ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Garra de Croc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr "Se mueva y pellizca sin su cuerpo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Garras de Squichy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
msgstr "Garras de un Squichy salvaje."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Caparazón de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr "Un símbolo de refugio."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lengua de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr "Experta en digerir blubs."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Perla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr "Una hermosa perla, redonda y brillante."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Coral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr "Puede indicar la salud de los ecosistemas oceánicos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Coral Azul"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Un coral azul teñido por un blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Caja de Pescado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Una caja de madera llena de pescado fresco, que te dio Couwan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Caja de Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr "Contiene 50 aquadas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Caja de Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr "Contiene 17 croconuts."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Caja de Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr "Contiene 87 plushrooms."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Platillo Envenenado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Un platillo especial hecho de ingredientes extraños. "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Llave de La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Una llave de hierro para abrir la entrada a La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr "Ala Izquierda de Crafty"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Esta ala es ligera y suave, a diferencia de su antiguo propietario."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dientes de Murciélago"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "¡Que dientes tan afilados! Parecen ser más peligroso que un cuchillo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr "Ala Derecha de Crafty"
@@ -1565,515 +1950,1158 @@ msgstr "Ala Derecha de Crafty"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr "Un espécimen invasivo, a veces tallado durante los festivales."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Esporas de Hongo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr "Algunas esporas coloridas que ayudan a los hongos a propagarse a través de la tierra."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr "Musgo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr "Crece en áreas húmedas y sombrías."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentáculos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr "Extremidad deshuesada de un invertebrado."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr "Carpa Común"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr "El agua dulce está comúnmente habitada con estas plagas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr "Carpa Herbívora"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr "Un pez listo, muy difícil de capturar."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr "Caña de pescar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr "Diseñada para la pesca deportiva."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr "Pelaje de Plumoso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr "Su suave pelaje se usa para hacer ropas abrigadas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr "Certificación de Clan"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr "Este papel te garantiza permiso oficial para encontrar un clan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr "Botella Vacía"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr "Tronco Fresco"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr "Pétalo Rosado"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr "Ceniza"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr "Hierba Alizarina"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr "Hierba Cobalto"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr "Hierba Gamboge"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr "Hierba Malva"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr "Carbón"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr "Mineral de Hierro"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr "Baba de Gusano"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr "Baba pegajosa de gusano."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr "Pata de Bicho"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr "Espiga Dura"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr "Capullo de Seda"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Camisa Arrugada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr "Una camiseta de repuesto de la tripulación de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr "Suéter %Color% con Cuello en V"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr "Un simple suéter %color% hecho de cachemira ligera."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr "Camiseta sin Mangas %Color% de Artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr "Una camiseta sin mangas de color %color% hecha de tela de algodón."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Camisa de Marinero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "¡La prueba de que estás en la tripulación, amigo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr "Camiseta de Entrenamiento de la Legión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr "Camiseta informal usada durante los intensos ejercicios aeróbicos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr "Armadura de Cobre de la Legión"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr "Esta armadura provee gran protección. Es usada por aquellos con autoridad."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr "Armadura del Bosque"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr "Túnica de Seda"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr "Armadura de Señor de la Guerra"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr "Una armadura decorativa y fuerte."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Lousy Moccasin"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr "Calzado toscamente montado no para la comodidad ni la moda."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Brazaletes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Pequeños brazaletes hechos de hierro y madera."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr "Brazaletes de Cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr "Brazaletes robustos, para combate."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr "Brazaletes de Hierro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr "Brazaletes pesados que frenan a todos los guerreros experimentados."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr "Guantes de Cuero"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr "Guantes hechos de cuero endurecido."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Pantalones Cortos Arrugados"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr "Pantalones cortos de repuesto de la tripulación de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr "Pantalones Marrones"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr "Un pantalón clásico, adornado con algo de pelaje plumoso."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr "Vaqueros con Chapa"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr "Vaqueros con chaparreras de piel de serpiente."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr "Pantalones de Cuero"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr "Barril"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr "Huele como si alguien hubiese vivido dentro de este barril..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr "Escudo de Cuero"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr "Escudo de cuero, pequeño y redondo, con refuerzo de hierro."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr "Escudo de Madera"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr "Un escudo hecho de madera."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr "Escudo de Acero"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr "Un escudo hecho de acero."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Un pañuelo de rayas usado por algunos marineros."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Sombrero de Calabaza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr "Una calabaza tallada. ¡Su cara podría matar del susto a tu enemigo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Fancy Hat"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr "Usado cuando vives lejos de las ciudades."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Sombrero de Ala Ancha"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr "Quítatelo cuando no estés fuera, por favor."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Sombrero Ala Ancha con Plumas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr "Distingue a alguien que está viajando."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Sombrero Ala Ancha con Flores"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr "Para usar en festivales y en ciertos eventos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr "Un casco para los soldados y los guardas."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr "Casco de Vela"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr "Usado por espeleólogos."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr "Casco del Señor de Guerra"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr "Sombrero Hacha"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr "Sombrero de Pinkie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr "Con esto cumplirás tu sueño de ser uno de esos extraños pinkies."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr "Sombrero de Copa"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr "Bombin"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr "Un gorro para aquellos con clase."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr "Sombrero de Hada"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr "Máscara Noh"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr "Shemagh"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr "Una bufanda mejorada utilizada por mercenarios en entornos difíciles."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Cuchillo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un cuchillo simple, pero afilado."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Asesino de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr "Una espada corta para aficionados."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr "Gladius de Entrenamiento"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr "Una espada corta hecha para combate cercano."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr "Espada de Madera"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr "Para entrenamientos de espada. No presumir con ella."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr "Sable de Artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr "Un sable con el símbolo de Artis gravado en su empuñadura de latón."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr "Guadaña"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr "Daga"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr "Setzer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr "Huevo de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr "Huevo de Piou. ¡No para tortillas!"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr "Escotilla"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr "Tinte Carmesí para Cachemira"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
msgstr "Tinte"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr "Los tintes de colores pueden se usados en ropa de cachemira."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr "Tinte Chocolate para Cachemira"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr "Tinte Menta para Cachemira"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr "Tinte Negro para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr "Los tintes de colores pueden se usados en ropa de algodón."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr "Tinte Plateado para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr "Tinte Camel para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr "Tinte Marrón para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr "Tinte Anaranjado para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr "Tinte Rojo Oscuro para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr "Tinte Rojo para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr "Tinte Fucsia para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr "Tinte Rosa para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr "Tinte Malva para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr "Tinte Morado para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr "Tinte Azul Marino para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr "Tinte Azul Grisáceo para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr "Tinte Azul para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr "Tinte Cerceta para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr "Tinte Verde para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr "Tinte Lima para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr "Tinte Caqui para Algodón"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr "Tinte Amarillo para Algodón"
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
-msgstr "Arco de madera"
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr "Para entrenamiento con arco. No parece muy fiable."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr "Arco Corto"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr "Arco del Bosque"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr "Flecha de entrenamiento"
@@ -2318,19 +3346,25 @@ msgstr "Segundo Piso"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
msgstr "anónimo"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr "Cuartel General de la Legión de Aemil"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr "Almacén de muelle de segundo nivel"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@@ -2355,6 +3389,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr "Ala Derecha"
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr "Cloaca"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr "Cueva de río"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr "Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr "En casa de Celestia"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr "Ayuntamiento de Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr "Clínica de Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr "Gremio de Mercaderes"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr "La Elección Oxidada"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr "Dos Chicos Una Cama"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr "Boticario de Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr "Forja de Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr "Morada de Jack"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr "testbg"
@@ -2464,74 +3655,253 @@ msgstr "Plumoso"
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr "Limo Verde"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr "Gusano"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Escorpion"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr "Tomar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr "Lanzar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr "Tirar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr "Mou"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr "Pinchar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -2575,7 +3945,10 @@ msgstr "La Johanne, Primera Cubierta. (27,24)"
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
@@ -2935,7 +4308,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr "La Johanne, Segunda Cubierta. (50,24)"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr "{@@1}."
@@ -3767,38 +5141,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr "Acceso al Gremio de Mercaderes."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr "Nombre de misión de prueba con var1={@@var1}"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Texto1 de misión con vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr "Hora: {@@time}"
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Vars de donante: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Recompensa: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -3808,75 +5508,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr "Permite hacer cosas básicas, como sentarte, sonreír o realizar intercambios."
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr "Bola de fuego"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr "Atacar al enemigo con bola de fuego."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr "Provocar la masa"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr "Permite provocar a muchos monstruos."
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr "Escudo mágico"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr "Permite protegerse de ataques mágicos."
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr "Ofensiva"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr "Un puñetazo violento."
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Bola de fuego"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr "Atacar al enemigo con bola de fuego."
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
msgstr "Otro"
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Curar"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
+msgstr ""
+
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr "Grafiti"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr "Escribe en el suelo."
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr "Restringido"
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr "Super Menú"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr "Da acceso a todas las opciones administrativas y de depuración"
@@ -4346,201 +6066,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr "equipar flechas"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr "Información del clan"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr "Espadas del clan"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr "Arco varita del clan"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr "Maza dorada del clan"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr "Arco del clan"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr "cuenta de correos enviados diarios"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr "protección contra hechizo"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr "vista"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr "carreta 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr "tarjeta 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr "tarjeta 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr "tarjeta 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr "tarjeta 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr "orco"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr "boda"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr "ruwach"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr "paseo de caza"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr "volando"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr "Navidad"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr "transformar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr "verano"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr "dragón 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr "wug"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr "jinete wug"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr "rueda mado"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr "dragón 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr "dragón 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr "dragón 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr "dragón 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr "hanbok"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr "oktoberfest"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr "Piedra"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr "congelar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr "aturdir"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr "dormir"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr "ardiendo"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr "aprisionar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr "cristalizar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr "veneno"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr "maldición"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr "silencio"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr "signum crucis"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr "cegar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr "veneno d"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr "miedo"
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index 5e37f892..14264aa9 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
#
# Translators:
# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016
+# Onidoro <aizen450000@gmail.com>, 2017
# Alige, 2013,2016-2017
# Alige, 2012
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2016
@@ -8,15 +9,16 @@
# Bernard <nard@bh28.net>, 2012
# Escales Loïc <loic.escales@gmail.com>, 2015
# Jacques Bossu <ja.bossu@caramail.com>, 2015
+# Lucas Helaine <lucashelaine14@gmail.com>, 2018
# mortis tmw <mortistmw@gmail.com>, 2015
# mon warez <monwarez@mailoo.org>, 2016
# reid <reidyaro@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-25 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Alige\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: mortis tmw <mortistmw@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +26,26 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
@@ -386,6 +408,66 @@ msgstr "Discours"
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Joueur"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr "Super Joueur"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Soutien"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Gestionnaire de Scripts"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr "Coordinateur d'Évènements"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr "Développeur"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr "Patrouille"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr "Officier"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr "Maître du Jeu"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrateur"
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -606,183 +688,236 @@ msgstr "Chocolat"
msgid "Mint"
msgstr "Menthe"
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant "
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubis"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr "Emeraude"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr "Saphir"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr "Topaze"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr "Améthyste"
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr "Niveau requis %s"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Chauve"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Coupe au Bol"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Peignés en Arrière"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Gothique"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Raie au Milieu"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Long et Lisse"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Court et Bouclé"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Couettes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Long et Bouclé"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Séparés"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Queue de Cheval Guillerette"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Vague"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Crinière"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Chignon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulé"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Grappes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Longue Queue de Cheval"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Infiniment Long"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Saccadé"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Sauvage"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Impérial"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Mèche de Côté"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Ébouriffé"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Queue de Cheval Plate"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Nuque Effilée"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Humain"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Démon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Elfe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orque"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
@@ -790,201 +925,212 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Gland"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr "Un aliment naturel, ingrédient, appât ou graine."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr "Manger"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Soigne 12-18 PV"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr "Plante"
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Pain"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr "Un aliment cuisiné, ingrédient, ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Soigne 25-40 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Champignon"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr "Un aliment particulier, ingrédient ou remède contre le poison."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Dégâts -5% ; Défense +5% ; Soigne 25-35 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Fromage"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr "Un aliment appétissant, ingrédient ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Soigne 30-50 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Pattes de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr "Un aliment tendre, ingrédient ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Soigne 7-13 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Feuille de Laitue"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr "Un aliment sain, ingrédient ou appât."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Soigne 15-25 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Baies Pi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Le fameux fruit qui tâche."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Soigne 12-23 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Gouttes d'Eau de Mer"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr "Gouttes dégoutantes d'eau de mer."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr "Boire"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Mal de Tête ; Soigne 10-20 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr "Un fruit nutritif venant de la mer."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Soigne 75-100 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Blobime Rose"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr "Mucus rose dégoutant venant d'un petit blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Mal de Tête ; Soigne 2-6 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr "Blobime Violet"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr "Mucus rose nauséabond d'un petit blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr "Mal de ventre ; Soigne 30-70 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Demi Noix de Croco"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Sa partie interne à l'air délicieuse."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Soigne 65-90 PV"
@@ -992,12 +1138,12 @@ msgstr "Soigne 65-90 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Noix de Croco"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Tombé d'un crocotier, ce fruit peut être ouvert."
@@ -1005,18 +1151,18 @@ msgstr "Tombé d'un crocotier, ce fruit peut être ouvert."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Vieux Livre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1026,536 +1172,777 @@ msgstr "Un livre qui menace de tomber en miettes dans tes mains lorsque tu le fe
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Peluchignon"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr "Un étrange remède aux innombrables possibilités."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr "Dégâts +5% ; Soigne 20-30 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
msgstr "Graines de Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr "Graines dégoûtantes qui menacent de pousser de manière incontrôlée."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Mal de tête"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Délicieux Cookie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr "C'est une récompense du Maître des Cookies. Fais attention avant de la manger, ses effets sont encore inconnus..."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr "Chair d'Oursin"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr "Un ingrédient marin."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr "Soigne 28-35 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
msgstr "Oeuf de Pâques"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr "Une carapace en chocolat recouverte d'une très fine couche de métal."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr "Soigne 60-75 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr "Infusion de Baies Pi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr "Une potion faite à partir de baies pi."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr "Soigne 110-130 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr "Potion de Foi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr "Un remède efficace lorsqu'on a perdu beaucoup de sang."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr "Soigne 240-260 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr "Liqueur de Clotho"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr "Remède utilisé durant les sessions de formation bestiale des guerriers."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr "Soigne 575-625 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr "Brassage de Lachésis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr "Remède rare, puissant et limité."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr "Soigne 1100-1300 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr "Mixture d'Atropos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr "La potion la plus sophistiquée jamais synthétisée à ce jour."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr "Soigne 2300-2500 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr "Élixir de Vie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr "Une potion capable de régénérer les arbres morts."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr "Soigne 10000 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr "Pelle en Fer"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr "Découvre des trésors, donjons et matériaux bruts."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr "Jus de Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr "Jus de citrouilles follement grouillantes de couleur sang."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr "Manana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr "Un fruit qui soigne rapidement."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr "Soigne 70-80 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr "Malédichamp"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses, guérit le poison."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr "Dégâts par seconde +10 ; Soigne 40-50 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr "Carrotte"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr "Bon dans diverses recettes."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr "Soigne 20-30 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr "Vin de la Peluche Rouge"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr "Vin issu des raisins noirs dans le sud-est d'Aurora."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr "Soigne 40-90 PV"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr "Piou et le Pluche"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr "Cette histoire est une mise en garde contre l'écoute de la flatterie."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr "Poème de Poèmes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr "Un poem très touchant écrit par Nard."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr "Chant des Bois"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr "Ce poème a été écrit il y a de ça plusieurs centenaires et provient de l'ancienne cité de Keshlam."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr "Théorie de Communication"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr "Diverses explications meta sur le système de dialogues."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr "Le Livre des Lois"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr "Les lois de base respectés et maintenue partout sur Gasaron."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr "Guide de Pêche Vol. I"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr "Un petit livre qui couvre les bases de la pêche."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr "Bière"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr "Asticot Rôti "
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr "Bouteille d'Eau"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr "Gâteau à la Cerise"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr "Petite Potion de Soin"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr "Potion de Soins Moyens"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr "Grande Potion de Soin"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr "Potion de Concentration"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr "Potion de Fer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Petites Tentacules"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr "Tentacules empoisonnés et colorés"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Plumes de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr "Petites plumes d'un innocent petit piou."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragment de Carapace de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr "Utilisé pour créer des objets et faire des décorations."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Demi Coquille d'Œuf"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr "Peut-être que quelque chose a éclos ou bien que quelqu'un est en train de cuire..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Queue de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr "La queue chauve d'un ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Dents de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr "Les incisives tranchantes d'un ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Pince de Croc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr "Il bouge et pince même sans son corps."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Griffes de Squichy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
msgstr "Les griffes d'un squishy sauvage."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Carapace de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr "Un symbole de refuge."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Langue de Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr "Adept pour digérer des blubs."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Perle"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr "Une superbe perle ronde et brillante."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Corail"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr "Peut indiquer la santé de l'écosystème de l'océan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Corail Bleu"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Du corail teint en bleu par un blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Boîte de Poissons"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Une boîte de poissons que Couwan t'a donné."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Boîte d'Aquadas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr "Contient 50 aquadas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Boîte de Noix de Croco"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr "Contient 17 noix de croco."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Boîte de Peluchignons"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr "Contient 87 peluchignons."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Plat Empoisonné"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Un plat spécial cuisiné à partir d'étranges ingrédients."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Clé de La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Une clé en fer pour ouvrir la porte d'entrée de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr "Aile Gauche de Crafty"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Cette aile est fine et douce contrairement à son propriétaire d'origine."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dents de Chauve-Souris"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Que ces dents sont acérées ! Elles semblent être encore plus dangereuses qu'un couteau."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr "Aile Droite de Crafty"
@@ -1565,515 +1952,1158 @@ msgstr "Aile Droite de Crafty"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr "Une espèce infestante, souvent sculptée durant les festivals."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Spores de Champignons"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr "Quelques spores colorées qui aident les champignons à se répandre à travers les terres."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr "Mousse"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr "Pousse dans des zones humides et ombragées."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentacules"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr "Appendice désossé d'un invertibré."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr "Carpe Commune"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr "L'eau douce est souvent infestée par ces pestes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr "Carpe de Roseaux"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr "Un poisson intelligent, très difficile à attraper."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr "Canne a Pêche"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr "Conçu pour la pêche sportive."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr "Fourrure de Pluche"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr "Cette douce fourrure est utilisée pour fabriquer des vêtements chauds."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr "Certificat de Clan"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr "Cette feuille de papier te garanti la permission officielle de créer un clan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr "Bouteille Vide"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr "Bout de Bois Vert"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr "Pétale Rose"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr "Tas de Cendres"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr "Herbe Alizarine"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr "Herbe Cobalt"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr "Herbe Gamboge"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr "Herbe Mauve"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr "Charbon"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr "Minerai de Fer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr "Bouillie d'Asticot"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr "De la bouillie d'asticot gluante."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr "Patte d'Insecte"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr "Piquant Dur"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr "Cocon de Soie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Chemise Froissée"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr "Une chemise de rechange de l'équipage de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr "Pull Col en V %color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr "Un pull %color% tout simple fait à partir de cachemire léger."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr "Débardeur %color% d'Artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr "Un débardeur %color% fait à partir de tissus de coton."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Chemise de Marin"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot !"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr "Chemise d’Entraînement de la Légion."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr "Chemise informelle portée durant les intenses exercices d'aérobie."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr "Armure de Cuivre de la Légion"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr "Cette armure procure une très bonne défense. Elle est portée par ceux qui ont de l'autorité."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr "Armure des Forêts"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr "Robe en Soie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr "Armure de Plates de Seigneur de la Guerre"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr "Une belle armure bien solide."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Mocassins Moches"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr "Des chaussures grossièrement assemblées ni pour être confortables ni pour la mode."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Brassards"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "De petits brassards, en bois et fer."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr "Brassards Cuivrés"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr "Des brassards robustes, fais pour le combat."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr "Brassards en Fer"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr "De lourds brassards qui ralentissent tout le monde sauf les guerriers expérimentés."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr "Gants en Cuir"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr "Gants en cuir renforcé."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Short Froissé"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr "Un short de rechange de l'équipage de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr "Pantalon Brun"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr "Un pantalon classique orné de fourrure soyeuse."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr "Jambières de Cuir"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr "Un jeans avec des jambières en cuir de serpent."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr "Pantalon en Cuir"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr "Tonneau"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr "Ça sent comme si quelqu'un vivait à l'intérieur de ce tonneau..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr "Bouclier de Cuir"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr "Un petit bouclier rond de cuir avec des renforcements en fer."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr "Bouclier en Bois"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr "Un bouclier fait en bois."
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr "Bouclier en Fer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr "Un bouclier fait en fer."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Un bandana rayé porté par des marins."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Chapeau Citrouille"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr "Une citrouille creusée. Son apparence pourrait faire fuir tes ennemis !"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Chapeau Fantaisiste"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr "Porté lorsqu'on vit en dehors des villes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Capeline"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr "Enlève lorsque tu es à l'intérieur, s'il-te-plaît."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Capeline avec plume"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr "Identifie quelqu'un qui voyage."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Capeline avec fleur"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr "Pour porter aux festivals et à d'autres évènements."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr "Un casque pour les soldats et les gardes."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr "Chapeau Bougie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr "Porté par les spéléologues."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr "Casque de Seigneur de la Guerre"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr "Chapeau Hache "
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr "Chapeau Pinkie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr "Avec cela, tu ressembles à ces étranges pinkies."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr "Haut de Forme"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr "Chapeau Melon"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr "Un chapeau pour ceux qui ont un minimum de classe."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr "Chapeau de Fée"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr "Masque Nô"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr "Shemagh"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr "Une écharpe améliorée utilisée par les mercenaires dans des environnements hostiles."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Couteau"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un couteau simple, mais aiguisé."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Tueuse de Pious"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr "Une épée courte pour les amateurs."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr "Glaive d'Entraînement"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr "Une épée courte pour le combat rapproché."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr "Épée en Bois"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr "Pour s'entraîner à l'épée. Ne pas frimer avec."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr "Latte d'Artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr "Une latte gravée du symbole d'Artis sur sa garde en laiton."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr "Faux"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr "Dague"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr "Setzer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr "Oeuf de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr "Un œuf de piou. Pas fait pour les omelettes !"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr "Éclore"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr "Teinture Cachemire Cramoisi"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
msgstr "Teinture"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en cachemire."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr "Teinture Cachemire Chocolat"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr "Teinture Cachemire Menthe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Noir"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en coton."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Argenté"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Beige"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Marron"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Orange"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Rouge Foncé"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Rouge"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Fuchsia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Rose"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Mauve"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Violet"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Bleu Marine"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Bleu-Gris"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Bleu"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Turquoise"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Verte"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Citron"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Khaki"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr "Teinture Coton Jaune"
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
-msgstr "Arc en Bois"
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr "Pour s'entraîner à l'arc. N'a pas l'air très fiable."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr "Arc Court"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr "Arc des Forêts"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr "Flèche d'Entraînement"
@@ -2318,19 +3348,25 @@ msgstr "Deuxième Étage"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
msgstr "sans nom"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr "Quartier Général de la Légion d'Aemil"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
@@ -2355,6 +3391,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr "Aile Droite"
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr "Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr "Chez Celestia"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr "Hôtel de Ville d'Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr "Clinique d'Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr "Guilde des Marchands"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr "La Pioche Rouillée"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr "Deux Mecs Un Lit"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr "Apothicaire d'Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr "Forge d'Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr "Demeure de Jack"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr "testbg"
@@ -2464,74 +3657,253 @@ msgstr "Pluche"
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr "Ver"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr "Prendre"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
msgstr "Vendre"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr "Toucher"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr "Pivoter"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr "Lancer"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr "Tirer"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr "Mou"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr "Poke"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
msgstr "Saver"
@@ -2575,7 +3947,10 @@ msgstr "La Johanne, Premier Pont. (27,24)"
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
msgstr "Inconnu."
@@ -2935,7 +4310,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr "La Johanne, Second Pont. (50,24)"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr "{@@1}."
@@ -3767,38 +5143,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr "Accès la Guilde des Marchands."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr "Tester le nom de la quête avec var1={@@var1}"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Quête text1 avec vars : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr "Temps : {@@time}"
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Donneur vars : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Vars : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr "Récompense : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Principal"
@@ -3808,75 +5510,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr "Permet de faire des choses basiques comme s'assoir, sourire ou échanger."
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr "Boule de feu"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr "Attaquer l'ennemi avec une boule de feu."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr "Provocation de Masse"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr "Autorise la provocation de nombreux monstres."
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr "Bouclier magique"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr "Autoriser la protection contre les attaques magiques."
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr "Offensive"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr "Un coup de point violent."
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Boule de feu"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr "Attaquer l'ennemi avec une boule de feu."
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
msgstr "Autre"
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Soigner"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
+msgstr ""
+
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr "Grafiti"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr "Dessiner du texte sur le sol."
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr "Limité"
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr "Super Menu"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr "Donne l'accès à tout les débogages et aux options administratives"
@@ -4346,201 +6068,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr "équipe des flèches"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr "info du clan"
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr "protection contres les sorts"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr "vue"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr "panier 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr "panier 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr "panier 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr "panier 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr "panier 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr "orcouche"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr "marriage"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr "ruwach"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr "marche de poursuite"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr "voler"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr "noël"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr "transformer"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr "été"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr "dragon 1"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr "wug"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr "cavalier de wug"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr "équipement de mado"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr "dragon 2"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr "dragon 3"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr "dragon 4"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr "dragon 5"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr "hanbok"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr "oktoberfest"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr "roche"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr "gelé"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr "étourdi"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr "sommeil"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr "enflammé"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr "emprisonner"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr "crystaliser"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr "poison"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr "malédiction"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr "silence"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr "signum crucis"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr "aveugle"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr "dpoison"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr "peur"
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
index 0a9a89d3..9dd92e9b 100644
--- a/translations/it.po
+++ b/translations/it.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
+# crifxer ., 2017
# WildX <gwx480@gmail.com>, 2012
# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2013
# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,264 +17,284 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
-msgstr ""
+msgstr "Sei morto."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
+msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei più così vivo."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
+msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
msgid "Game Over!"
-msgstr ""
+msgstr "Game Over!"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
msgid "Insert coin to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Insert coin to continue."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
-msgstr ""
+msgstr "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato in un posto migliore."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola ha fallito."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr ""
+msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi che i tuoi beni siano identificati?"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
+msgstr "Purtroppo, i tuoi resti non sono mai stati trovati..."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
msgid "Annihilated."
-msgstr ""
+msgstr "Annientato."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Sembra che la tua testa ti sia stata consegnata."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+msgstr "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene uno nuovo."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei ancora morto. Stai solo riposando per sempre."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
msgid "You are no more."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei più."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
+msgstr "Hai smesso di esistere."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr ""
+msgstr "Sei spirato e stai andando a trovare il tuo creatore."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
+msgstr "Sei un cadavere."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr ""
+msgstr "Abbandonato dalla vita, riposi in pace."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
+msgstr "Se non fossi stato così vivace, ora non staresti concimando le margherite!"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr ""
+msgstr "I tuoi processi metabolici appartengono ormai alla storia."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
+msgstr "Ci hai lasciato."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
+msgstr "Sei crepato."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:39
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+msgstr "Hai abbandonato le tue vestigia mortali, calato il sipario e raggiunto il maledetto invisibile coro."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
msgid "You are an ex-player."
-msgstr ""
+msgstr "Sei un ex giocatore."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
+msgstr "Sei ora mangime per gli uccelli."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:30
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
"choir invisible."
-msgstr ""
+msgstr "Hai abbandonato le tue vestigia mortali, calato il sipario e raggiunto il maledetto invisibile coro."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:33
msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr ""
+msgstr "Proprio ora, semplicemente adorereti risorgere."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:34
msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr ""
+msgstr "Aspetta un attimo... Sono appena morto?"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:35
msgid "What just happened?"
-msgstr ""
+msgstr "Che è successo?"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:36
msgid "I guess you're not the One."
-msgstr ""
+msgstr "Mi sembra di capire che tu non sia il Prescelto."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:37
msgid "See you in the underworld."
-msgstr ""
+msgstr "Ci vediamo nell'aldilà."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:38
msgid "Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ritenta."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:39
msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr ""
+msgstr "Non ti agitare, sei appena un po'morto."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:40
msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr ""
+msgstr "È un po'tardi per iniziare a scavarti la fossa, non credi?"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:41
msgid "Program terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Program terminated."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:42
msgid "Mission failed."
-msgstr ""
+msgstr "Missione fallita."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:43
msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr ""
+msgstr "Welcome to the Matrix, Neo."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:44
msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti falliscono la prima volta."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:45
msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto... nel mondo reale."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:46
msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr ""
+msgstr "Al destino, a quanto pare, non manca il senso dell'umorismo."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:47
msgid "There is no spoon."
-msgstr ""
+msgstr "Niente è reale."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:48
msgid "One shot, one kill."
-msgstr ""
+msgstr "One shot, one kill."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:49
msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni uomini vogliono solo guardare il mondo bruciare."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:50
msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo destino è compiuto."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:51
msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr ""
+msgstr "Regola n. 8: Non morire."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:52
msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr ""
+msgstr "Non vi sarà ordine, solo caos."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:53
msgid "Too bad, get over it."
-msgstr ""
+msgstr "Peccato, fa niente."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:54
msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr ""
+msgstr "Non c'è speranza per noi qui, solo morte."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:55
@@ -286,27 +307,27 @@ msgid ""
"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
"thus, death frees every soul."
-msgstr ""
+msgstr "I nostri corpi sono prigioni per le nostre anime. La nostra pelle e il nostro sangue, le sbarre di ferro della prigionia. Ma non temere. Tutta la carne marcisce. La morte rende tutto cenere. E per questo, la morte libera ogni anima."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:57
msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr ""
+msgstr "Basta... Smettila!"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:58
msgid "Today is a good day to die."
-msgstr ""
+msgstr "Oggi è un buon giorno per morore."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:59
msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr ""
+msgstr "Le tue ultime volontà? OOps, troppo tardi!"
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:60
msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
+msgstr "Lo scompiglio sarà il mio epitaffio."
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:6
@@ -378,6 +399,66 @@ msgstr "Discorso"
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Giocatore"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -386,62 +467,62 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Bianco"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:9
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Nero"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:10
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Argento"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:11
msgid "Camel"
-msgstr ""
+msgstr "Color Cammello"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:12
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marrone"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:13
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Arancione"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:14
msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rosso Scuro"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:15
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rosso"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:16
msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Fucsia"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:17
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:18
msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "Malva"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:19
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Viola"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
@@ -451,37 +532,37 @@ msgstr "Blu Scuro"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:21
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grigio-Blu"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:22
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:23
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Turchese"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:24
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:25
msgid "Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Lime"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:26
msgid "Khaki"
-msgstr ""
+msgstr "Khaki"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:27
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Giallo"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
@@ -586,16 +667,69 @@ msgstr "Esperia Blu"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Rosso Carminio"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
msgid "Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Cioccolato"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
msgid "Mint"
+msgstr "Menta"
+
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
msgstr ""
#. (itstool) path: required/field@description
@@ -604,177 +738,177 @@ msgid "Req. level %s"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Calvo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Caschetto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Contropelo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Cresta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Riga centrale"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Lisci e lunghi"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Ricci corti"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Trecce"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Ricci lunghi"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Pettinato"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Coda sbarazzina"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Mosso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Gran chioma"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Chignon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Wavy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Folti"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Lunghi a coda di cavallo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Infinitamente lunghi"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Choppy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Selvaggio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiale"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Ciocca di lato"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Disordinato"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Coda di cavallo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Umano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Demone"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Elfo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orco"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
@@ -782,214 +916,225 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Nocciola"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
+msgstr "Un cibo naturale, un ingrediente, un'esca o seme."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
-msgstr ""
+msgstr "Mangia"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
+msgstr "Cura 12-18 HP"
+
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Pane"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un cibo cotto, un ingrediente o un'esca."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Fungo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
+msgstr "Un cibo speciale, ingrediente o rimedio contro il veleno."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Danno -5%; Difesa +5%; Cura 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Formaggio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un cibo appetitoso, un ingrediente o un'esca."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Cosce di Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un cibo tenero, un ingrediente o un'esca."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Foglia di Lattuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
+msgstr "Un cibo salutare, un ingrediente o un'esca."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Piberries"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Il famoso frutto che macchia."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Goccia d'Acqua marina"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
+msgstr "Disgustose gocce di acqua salata."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
-msgstr ""
+msgstr "Bevi"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Mal di testa; Cura 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
+msgstr "Un nutriente frutto di mare."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Blobime Rosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
+msgstr "Disgustoso muco rosa di un piccolo blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Mal di testa; Cura 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
+msgstr "Blobime Viola"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
+msgstr "Puzzolente muco viola di un blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Mal di stomaco; Cura 30-70 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Mezzo Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Il suo ripieno sembra delizioso."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 65-90 HP"
#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Caduta da un Crocotree, questa noce puo' essere aperta."
@@ -997,18 +1142,18 @@ msgstr "Caduta da un Crocotree, questa noce puo' essere aperta."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Vecchio Libro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1018,536 +1163,777 @@ msgstr "Un libro che rischia di disfarsi mentre sfogli le sue pagine."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
+msgstr "Uno strano rimedio che ha molti utilizzi."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Danno +5%; Cura 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Semi di Zucca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
+msgstr "Disgustosi semi che rischiano di crescere a dismisura."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
-msgstr ""
+msgstr "Mal di testa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Delizioso Biscotto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è un riconoscimento da parte del Maestro dei Biscotti. Attento a mangiarlo, i suoi effetti sono sconosciuti..."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
-msgstr ""
+msgstr "Polpa di Riccio di Mare"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
+msgstr "Un ingrediente di mare."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 28-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Uovo di Pasqua"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
+msgstr "Una conchiglia di cioccolato ricoperta da un sottilissomo strato di metallo."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 60-75 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
+msgstr "Infuso di Pibacche"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
+msgstr "Una pozione ricavata dalle pibacche."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 110-130 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
+msgstr "Pozione delle Moire."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
+msgstr "Un efficace rimedio per le emorragie."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 240-260 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
+msgstr "Succo di Clòto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Rimedio usato nei selvaggi allenamenti dei guerrieri."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 575-625 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
+msgstr "Infuso di Lachesi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
+msgstr "Rimedio raro, potente e segreto."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 1100-1300 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
+msgstr "Miscuglio di Atropo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
+msgstr "La pozione più avanzata mai sintetizzata."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 2300-2550 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
+msgstr "Elisir della Vita"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
+msgstr "Una pozione capace di riportare in vita anche gli alberi completamente morti."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 10000 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
+msgstr "Badile di Ferro"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Usa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
+msgstr "Scopre tesori, labirinti e materiali grezzi."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
+msgstr "Succo di Zucca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
+msgstr "Succo color del sangue estratto da zucche che si agitano follemente."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
+msgstr "Un frutto che cura in fretta."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 70-80 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
+msgstr "Uno strano rimedio dai molteplici usi, cura il veleno."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Danno per secondo +10; Cura 40-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
-msgstr ""
+msgstr "Carota"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
+msgstr "Buono in varie ricette."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
+msgstr "Vino prodotto da uva nera nel sud-est di Aurora"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 40-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
+msgstr "Questa storia è un ammonimento nei confronti di chi presta orecchio alle lusinghe."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
+msgstr "Poema dei Poemi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
+msgstr "Un toccante poema scritto da Nard."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
+msgstr "Coro dei Boschi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
+msgstr "Questo poema è stato scritto secoli fa ed è giunto a noi dall'antica città di Keshlam."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
+msgstr "Teoria della Comunicazione"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
+msgstr "Varie meta-spiegazioni circa il sistema di dialogo."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
+msgstr "Il Libro delle Leggi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
+msgstr "Le leggi fondamentali in vigore su tutti i territori di Gasaron."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
+msgstr "Guida alla Pesca Vol. I"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
+msgstr "Un libretto che spiega le basi della pesca. "
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Tentacolini"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
+msgstr "Tentacoli colorati con punte velenose."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Piume di Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
+msgstr "Le piumette di un innocente piccolo piou."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Frammento di guscio di Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
+msgstr "Usato per creare attrezzi e decorazioni."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Metà Guscio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
+msgstr "Forse qualcosa si è schiuso, o qualcuno è stato cucinato..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Coda di Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
+msgstr "La coda priva di pelliccia di un Ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Denti di Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
+msgstr "Gli affilati incisivi di un Ratto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Chela di croc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
+msgstr "Si muove e pizzica senza il suo corpo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Artigli di Squichy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
+msgstr "Artigli di uno Squichy selvatico."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Guscio di Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lingua di Tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Perla"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr ""
+msgstr "Una bella perla tonda e lucente."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Corallo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr ""
+msgstr "Indica lo stato di salute dell'ecosistema oceanico."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Corallo Blu"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Un corallo colorato di blu da un Blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Cassa di Pesce"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Una cassa di legno piena di pesce che ti ha dato Couwan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Cassa di Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene 50 aquadas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Cassa di Croconut"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene 17 croconuts."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Cassa di Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene 87 plushrooms."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Piatto Avvelenato"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Una piatto speciale fatto con strani ingredienti."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Chiave della nave 'La Johanne'"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Una chiave in ferro. Apre il portellone della nave \"La Johanne\"."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Quest'ala è sottile e morbida diversamente dal suo precedente possessore."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Denti di Bat"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Che denti affilati! Sembrano piu' taglienti di una lama."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr ""
@@ -1557,518 +1943,1161 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Zucca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
-msgstr ""
+msgstr "Spore di Fungo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
+msgstr "Delle spore colorate che permettono ai funghi di propagarsi sulla terra."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
-msgstr ""
+msgstr "Tentacoli"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
-msgstr ""
+msgstr "Carpa Comune"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
-msgstr ""
+msgstr "Carpa Erbivora"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
+msgstr "Un pesce intelligente, molto difficile da catturare."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
+msgstr "Canna da Pesca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
+msgstr "Pensata per la pesca sportiva."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
-msgstr ""
+msgstr "Pelliccia morbida."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr ""
+msgstr "Questa morbida pelliccia è usata per realizzare caldi vestiti."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certificazione Clan"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
+msgstr "Questo documento ti autorizza ufficialmente a fondare un clan."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Camicia sgualcita."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
+msgstr "Una camicia di ricambio dell'equipaggio de La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Maglietta da Marinaio"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Prova che sei nella ciurma, amico!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
+msgstr "Questa armatura fornisce grande protezione. È indossata dalle autorità."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Mocassini Rovinati"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Bracciali"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Bracciali leggeri in legno e acciaio."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Pantaloni sgualcita."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
-msgstr ""
+msgstr "Pantaloni Marroni"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
+msgstr "Pantaloni classici decorati con della soffice pelliccia."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Barrel"
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
+msgid "Barrel"
+msgstr "Barile"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Scudo di Pelle"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
+msgstr "Piccolo scudo rotondo in pelle con rinforzi in ferro."
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Una bandana a righe, indossata da qualche marinaio."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Testa di Zucca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
+msgstr "Una zucca intagliata. Il suo volto potrebbe spaventare il tuo nemico!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Cappello Pregiato"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Cappello a falde larghe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Cappello a falde larghe con Fiore"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
+msgstr "Da indossare per le feste e per alcuni eventi."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Coltello"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un coltello semplice ed affilato."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Flagello dei Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
+msgstr "Una spada corta per dilettanti."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
-msgstr ""
+msgstr "Gladio da Allenamento"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
+msgstr "Una spada corta per combattimenti a distanza ravvicinata."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Spada di Legno"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
-msgid "Piou egg"
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
+msgid "Piou egg"
+msgstr "Uova di Piou"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1744
+msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
+msgstr "Uova di Piou. Non farci la frittata!"
+
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
+msgstr "Tinta colorata che può essere usata su vestiti in cashmere."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cashmere Color Cioccolato"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cashmere Color Menta"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta Nera Per Cotone"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
+msgstr "Tinta colorata che può essere usata su abbigliamento in cotone."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Argento"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Cammello"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Marrone"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Arancio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Colore Rosso Scuro"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Rosso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Fucsia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Colore Rosa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Malva"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Colore Viola"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Colore Blue Navy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Grigio-Blu"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Colore Blue"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Foglia di Tè"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Verde"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Lime"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Tinta per Cotone Color Khaki"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
+msgstr "Tinta per Cotone Colore Giallo"
+
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
-msgid "Training Arrow"
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
+msgid "Training Arrow"
+msgstr "Freccia da Addestramento"
+
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
msgid "Kitty"
@@ -2112,7 +3141,7 @@ msgstr "-.-'"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
msgid "Surprised"
-msgstr ""
+msgstr "Sorpreso"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
@@ -2192,12 +3221,12 @@ msgstr "Pianto"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
+msgstr "Cabina del Marinaio"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
msgid "Oceania"
-msgstr ""
+msgstr "Oceania"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
@@ -2207,12 +3236,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
msgid "First Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Primo Ponte"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
msgid "Second Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Secondo Ponte"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
@@ -2222,17 +3251,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
+msgstr "Cabina di Nard"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondiglio di Alige"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
msgid "Artis"
-msgstr ""
+msgstr "Artis"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
@@ -2250,7 +3279,7 @@ msgstr ""
#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
msgid "First Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Primo Piano"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
@@ -2275,75 +3304,238 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Sala dei Mercanti"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
msgid "Storage Room"
-msgstr ""
+msgstr "Ripostiglio"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
+msgstr "Laboratorio Alchemico"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Fucina del Fabbro"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
+msgstr "Locanda del Plush Rosso"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
msgid "Moon's House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa della Luna"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
msgid "Second Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Secondo Piano"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "senza nome"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr "Quartier Generale della Legione di Aemil"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Magazzino"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
msgid "City Hall"
-msgstr ""
+msgstr "Municipio"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
msgid "Left Wing"
-msgstr ""
+msgstr "Ala Sinistra"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
msgid "Right Wing"
+msgstr "Ala destra"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr "Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr "Chez Celestia"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr "Municipio di Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr "Clinica di Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr "Gilda dei Mercanti"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr "Il Piccone Arrugginito"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr "Due Tizi Un Letto"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr "Fucina di Hurnscald"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr "Dimora di Jack"
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
@@ -2389,7 +3581,7 @@ msgstr "Blub Minore"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:72
msgid "Blub"
-msgstr ""
+msgstr "Blub"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:79
@@ -2456,76 +3648,255 @@ msgstr ""
msgid "Mouboo"
msgstr ""
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Parla"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
-msgstr ""
+msgstr "Compra"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
-msgstr ""
+msgstr "Vendi"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
#. (itstool) path: pets/pet@name
#: pets.xml:6
@@ -2549,17 +3920,17 @@ msgstr "Prima di continuare la tua avventura, dovrai registrarti sulla lista del
msgid ""
"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
" deck."
-msgstr ""
+msgstr "Parla con Julia, la custode di questa nave. Ti aspetta sul primo ponte."
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Julia"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:15 quests.xml:25
msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Primo Ponte. (27,24)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
@@ -2567,9 +3938,12 @@ msgstr ""
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:20
@@ -2583,12 +3957,12 @@ msgstr "Julia ti ha elencato le regole a cui devi attenerti durante la tua avven
msgid ""
"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
"to Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Tienilo a mente, ma nel caso tu abbia bisogno di ascoltare di nuovo, parla con Julia."
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
msgid "Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Nulla."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
@@ -2605,17 +3979,17 @@ msgstr "Magic Arpan ti sta aspettando. Vai a parlare con lui."
msgid ""
"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
" and then chat using the T key."
-msgstr ""
+msgstr "Per parlare con un NPC, cliccalo con il mouse o selezionalo con il tasto N e poi parla usando il tasto T."
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
+msgstr "Magico Arpan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (39,33)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:44
@@ -2632,19 +4006,19 @@ msgstr "Per aprire il baule, cliccaci sopra col mouse oppure selezionalo con il
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:49
msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (41,37)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:50 quests.xml:62
msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
+msgstr "Vestiti da marinaio puzzolenti."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:54
msgid ""
"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
" above menu in your client."
-msgstr ""
+msgstr "Per aprire il tuo inventario, usa il tasto F3 oppure usa il mouse per selezionarlo nel menù nella parte alta del tuo client."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:56
@@ -2652,14 +4026,14 @@ msgid ""
"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
"'Unequip'."
-msgstr ""
+msgstr "Una volta aperto l'inventario, puoi equipaggiare un oggetto selezionandolo col mouse e cliccando il tasto 'Equipaggia'. Puoi anche riporlo nuovamente nell'inventario cliccando il tasto 'Rimuovi'."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:58
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
+msgstr "Gli oggetti possono avere effetti diversi gli uni dagli altri. Alcuni possono curarti, altri possono essere usati come armi o armature, altri infine possono essere venduti per ricavarne qualche moneta."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:66
@@ -2701,7 +4075,7 @@ msgstr "Sembra essere una missione urgente, ma allo stesso tempo e' preoccupato
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
msgid "Alige"
-msgstr ""
+msgstr "Alige"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
@@ -2713,14 +4087,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
"food."
-msgstr ""
+msgstr "Alige, il viaggiatore misterioso, richiede il tuo aiuto per procurargli del cibo."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:92
msgid ""
"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "Nascosto in un anfratto della nave che porta alla stiva puo' raggiungere facilmente alcuni barili pieni di {@@1}."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:94
@@ -2732,7 +4106,7 @@ msgstr "Sembra sia stufo di mangiare solo bacche tutto il giorno. Infatti vorreb
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:102
msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
+msgstr "Hai portato ad Alige del cibo diverso dalle {@@1} che solitamente mangia."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:104
@@ -2744,7 +4118,7 @@ msgstr "Sembra essere ansioso di assaporare nuovi sapori. Prova a portargli altr
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:108
msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "Una manciata di {@@1}."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
@@ -2755,7 +4129,7 @@ msgstr "Disinfestazione dai Ratto."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:116
msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
+msgstr "Peter ha bisogno del tuo aiuto per ripulire il fondo della nave da alcuni Rattos."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:118
@@ -2766,13 +4140,13 @@ msgstr "Parlaci quando trovi il tempo per aiutarlo."
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
msgid "Peter"
-msgstr ""
+msgstr "Peter"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
#: quests.xml:167
msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (60,35)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:126
@@ -2794,7 +4168,7 @@ msgstr "Pulire il fondo della nave e' un compito duro, ma Peter in cambio ti off
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
+msgstr "100 EXP, 1000 E."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:144
@@ -2844,12 +4218,12 @@ msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istrui
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Nard"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Stanza di Nard. (25,26)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:191
@@ -2892,12 +4266,12 @@ msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa uffici
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:216 quests.xml:224
msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Stanza di Nard. (25,24)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:217 quests.xml:225
msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "50 EXP, {@@1}."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:221
@@ -2907,29 +4281,30 @@ msgstr "Nard ti ha ufficialmente proclamato membro della sua ciurma!"
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:231
msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr ""
+msgstr "La Lama Segreta dello Chef"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:232
msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr ""
+msgstr "Hai trovato un coltello affilato sul tavolo di una delle stanze della nave."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:234
msgid ""
"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
" crew."
-msgstr ""
+msgstr "Sembra che il precedente proprietario lo bbia usato per preparare deliziosi piatti per l'equipaggio."
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:236
msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (50,24)"
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "{@@1}."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:244 quests.xml:254
@@ -2951,12 +4326,12 @@ msgstr "Non ha parlato di una ricompensa, ma vorrebbe tu la portassi a Gugli il
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:249 quests.xml:261
msgid "Couwan"
-msgstr ""
+msgstr "Couwan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
+msgstr "Drasil Island. (85,108)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:251
@@ -2983,12 +4358,12 @@ msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno."
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:262
msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
+msgstr "Drasil Island. (89,36)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:263
msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
+msgstr "8 EXP, 10 E."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:269
@@ -3005,17 +4380,17 @@ msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:272
msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "Lo scrigno contiene oro ed un {@@1}."
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:274
msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
+msgstr "Drasil Island. (83,70)"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:275
msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "100 E, {@@1}."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:300 quests.xml:312
@@ -3027,7 +4402,7 @@ msgstr "Un aiuto insperato"
msgid ""
"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
+msgstr "Gugli ti ha informato sul compito dei marinai sull'isola. Vuole che tu aiuti alcuni di loro a trasportare 6 casse piene di {@@1}, {@@2} e {@@3}."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:303
@@ -3046,7 +4421,7 @@ msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo."
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Gugli"
-msgstr ""
+msgstr "Gugli"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:313
@@ -3058,7 +4433,7 @@ msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I marinai
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:317
msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
+msgstr "40 EXP, 250 E."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
@@ -3071,24 +4446,24 @@ msgstr "Due luogotenenti nella stessa barca"
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Chef Gado vuole che gli porti {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} ed 1 {@@4} per preparare un {@@5}, per Julia."
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
+msgstr "Chef Gado"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
#: quests.xml:370
msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
+msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (17,28)"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:333
msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
+msgstr "Gado ha preparato il {@@1}. Vorrebbe che tu lo portassi a Julia."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:335
@@ -3105,12 +4480,12 @@ msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:351
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr ""
+msgstr "Hai avvelenato Julia con successo. Chef Gado e' stato finalmente vendicato!"
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:355
msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
+msgstr "15 EXP, 200 E, {@@1}."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:359
@@ -3120,7 +4495,7 @@ msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il malvagio piano di Gado. Julia e
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:363
msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
+msgstr "15 EXP, 200 E."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:367
@@ -3132,22 +4507,22 @@ msgstr "Hai preferito fidarti di Julia, dopo tutto meritava di essere la luogote
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:371
msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
+msgstr "8 EXP, 100 E."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
+msgstr "Il Fratello Pigro"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr ""
+msgstr "Katjia vole che tu trovi suo frartello."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:381
msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
+msgstr "Si sta nascondendo da qualche parte sulla collina, non lontano da qui."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:382
@@ -3721,7 +5096,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:727 quests.xml:736
msgid "Fexil"
-msgstr ""
+msgstr "Fexil"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:728 quests.xml:737
@@ -3759,38 +5134,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Base"
@@ -3800,75 +5501,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr ""
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Sfera di Fuoco"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Cura"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr ""
@@ -3915,74 +5636,74 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:14
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Forza"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:20
msgid "Agility"
-msgstr ""
+msgstr "Agilità"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:26
msgid "Vitality"
-msgstr ""
+msgstr "Vitalità"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:32
msgid "Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Intelligenza"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:38
msgid "Dexterity"
-msgstr ""
+msgstr "Destrezza"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:44
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Fortuna"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Attacco"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:56 stats.xml:193
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Difesa"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Attacco M."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Difesa M."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "% Accuratezza"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgstr "% Evasione"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
msgid "% Critical"
-msgstr ""
+msgstr "% Colpo critico"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
@@ -4005,7 +5726,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
+msgstr "Danno per secondo."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#: stats.xml:106
@@ -4338,201 +6059,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr ""
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po
index ee389f5f..4f02b2b3 100644
--- a/translations/nl_BE.po
+++ b/translations/nl_BE.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,110 +15,130 @@ msgstr ""
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent dood."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
+msgstr "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een gevecht."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent niet langer levend."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
+msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
msgid "Game Over!"
-msgstr ""
+msgstr "Game Over!"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
msgid "Insert coin to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
-msgstr ""
+msgstr "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is naar een beter plaats gegaan."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
-msgstr ""
+msgstr "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel te slaan is mislukt."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr ""
+msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
+msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
msgid "Annihilated."
-msgstr ""
+msgstr "Verslagen"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
msgid "You are no more."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent niet langer."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent stokstijf."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr ""
+msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
@@ -128,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr ""
+msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
@@ -150,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
msgid "You are an ex-player."
-msgstr ""
+msgstr "Je bent een ex-speler."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
@@ -377,6 +397,66 @@ msgstr "Spraak"
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Speler"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -597,183 +677,236 @@ msgstr ""
msgid "Mint"
msgstr ""
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Kaal"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Kokosnoot"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Achteruit Gekamd"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Hanenkam"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Scheiding in het Midden"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Lang en Glad"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Kort en krullerig"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Staartjes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Lang en Krullerig"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Gescheiden"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Fiere Paardenstaart"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Wuif"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Maan"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Broodje"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Golvend"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Bundels"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Lange Paardenstaart"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Oneindig Lang"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Schokkerig"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Wild"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punker"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Keizerlijk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Breed Strand"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Slordig"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Platte Paardenstaart"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Nek Uitlopend in een Punt"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Mens"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Demoon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Elfen"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
@@ -781,201 +914,212 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Eikel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Genees 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Brood"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Genees 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Schimmel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Schade -5%; Verdediging +5%; Genezing 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Kaas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Genees 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Pioupootjes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Genees 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Slablad"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Genees 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Pibessen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Het befaamde vlekmakende fruit."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Genees 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Zee Druppels"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Hoofdpijn; Genees 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Genees 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Roze Blobime"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Hoofdpijn; Genees 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Halve Crocosnoot"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "De binnekant ziet er heerlijk uit."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Genees 65-90 HP"
@@ -983,12 +1127,12 @@ msgstr "Genees 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Crocosnoot"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Wanneer uit een crocoboom gevallen kan deze vrucht worden geopend."
@@ -996,18 +1140,18 @@ msgstr "Wanneer uit een crocoboom gevallen kan deze vrucht worden geopend."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Oud Boek"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1017,536 +1161,777 @@ msgstr "Een boek dat in je handen uit elkaar dreigt te vallen wanneer je het voo
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Pluizestoel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Pompoenzaadjes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Hoofdpijn"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Heerlijk Koekje"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiken"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Kleine Tentacels"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Piouveren"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Stuk Tortugaschaal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Halve eierschaal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Rattostaart"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Rattotanden"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Crocklauw"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Squichy Klauwen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Tortugaschaal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Tortugatong"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Parel"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Coraal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Blauw Coraal"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Een blauwgekleurd stuk coraal van een blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Visdoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Een houten doos vol met verse vis die Couwan je heeft gegeven."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Aquadadoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Crocosnootdoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Pluizestoeldoos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Vergiftigd Gerecht"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Een bijzonder gerecht, gemaakt van vreemde ingrediënten."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Sleutel van de La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Een ijzeren sleutel om de ingang van de La Johanne mee te openen."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Deze vleugel is, in tegenstelling tot zijn vorige eigenaar, licht en zacht."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Vleermuistand"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Wat een scherpe tanden! Ze zien er gevaarlijker uit dan een mes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr ""
@@ -1556,515 +1941,1158 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Pompoen"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Gekreukt Overhemd"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Zeeman Shirt"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Bewijs dat je bij de bemanning hoort, maatje!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Slechte Moccasins"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Armbanden"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Kleine armbanden gemaakt van hout en ijzer."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Gekreukte Korte Broek"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr ""
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Pompoenhoed"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Beeldige Hoed"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Mes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Piou-doder"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Verf"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr ""
@@ -2309,19 +3337,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "naamloos"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr ""
@@ -2346,6 +3380,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr ""
@@ -2455,76 +3646,255 @@ msgstr ""
msgid "Mouboo"
msgstr ""
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Spreken"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
-msgstr ""
+msgstr "Verkopen"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaren"
#. (itstool) path: pets/pet@name
#: pets.xml:6
@@ -2553,7 +3923,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Julia"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:15 quests.xml:25
@@ -2566,9 +3936,12 @@ msgstr ""
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:20
@@ -2587,7 +3960,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
msgid "Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Niets"
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
@@ -2609,7 +3982,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
+msgstr "Magische Arpan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
@@ -2843,7 +4216,7 @@ msgstr "Gugli, één van de zeelui, verwacht je op het strand voor je eerste taa
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Nard"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
@@ -2926,7 +4299,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr ""
@@ -3045,7 +4419,7 @@ msgstr "Max, Silvio en Lean hebben mogelijk wat meer informatie over waar je dez
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Gugli"
-msgstr ""
+msgstr "Gugli"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:313
@@ -3758,38 +5132,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
@@ -3799,75 +5499,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr ""
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Vuurbal"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Genees"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr ""
@@ -3914,68 +5634,68 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:14
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Kracht"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:20
msgid "Agility"
-msgstr ""
+msgstr "Behendigheid"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:26
msgid "Vitality"
-msgstr ""
+msgstr "Vitaliteit"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:32
msgid "Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Intelligentie"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:38
msgid "Dexterity"
-msgstr ""
+msgstr "Handigheid"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:44
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Geluk"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvallen"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:56 stats.xml:193
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Verdediging"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+msgstr "M.Aanval"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
-msgstr ""
+msgstr "M.Verdediging"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "% Nauwkeurigheid"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgstr "% Ontwijking"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
@@ -4337,201 +6057,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr ""
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
index 79672a02..99d58a15 100644
--- a/translations/pl.po
+++ b/translations/pl.po
@@ -9,15 +9,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Avenn <avenn3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
@@ -32,134 +52,134 @@ msgstr "Bardzo nam przykro, twoja postać zginę‭‭‭‭ła w walce."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
+msgstr "Zimne ręce żniwiarza chwytają twoją duszę."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
msgid "Game Over!"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec Gry!"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
msgid "Insert coin to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Wrzuć monetę by kontynuować"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
-msgstr ""
+msgstr "Nie, twój bohater nie umarł. On.. err... poszedł do lepszego miejsca."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
-msgstr ""
+msgstr "Twój plan zniszczenia broni przeciwnika swoim gardłem nie powiódł się."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr ""
+msgstr "Wydaje mi się ze nie wyszło ci to zbyt dobrze."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcesz nagrobek ?"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
+msgstr "Nie pozostał po tobie żaden ślad."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
msgid "Annihilated."
-msgstr ""
+msgstr "Unicestwiony"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to ze podano ci twoja głowę."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
+msgstr "Znowu porażka, czas na respawn."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr ""
+msgstr "Kolejny respawn."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
msgid "You are no more."
-msgstr ""
+msgstr "Już cie nie ma!"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
+msgstr "I znowu martwy..."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja data ważności minęła."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
+msgstr "Jesteś sztywny"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr ""
+msgstr "Odpoczywaj w pokoju."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
+msgstr "Wąchasz kwiatki od spodu."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr ""
+msgstr "Jesteś historią."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
+msgstr "Martwy, martwy jeszcze raz MARTWY !"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
+msgstr "Kopnąłeś w kalendarz"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:39
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+msgstr "Po prostu kliknij OK i od nowa !"
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
msgid "You are an ex-player."
-msgstr ""
+msgstr "Jesteś eksgraczem."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
+msgstr "Śmierć to tylko początek.."
#. (itstool) path: messages/message
#: deadmessages.xml:30
@@ -381,6 +401,66 @@ msgstr "Dymek"
msgid "Blah"
msgstr "Ble"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Gracze"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Wsparcie"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -414,7 +494,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:13
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Pomarańcza"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:14
@@ -601,183 +681,236 @@ msgstr ""
msgid "Mint"
msgstr ""
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diament"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubin"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr "Szmaragd"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr "Szafir"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr "Topaz"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr "Ametyst"
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Łysy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Od Garnka"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Czesane do Tyłu"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Irokez"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Przedziałek Pośrodku"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Długie Gładkie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Krótkie Kędzierzawe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Mysie ogonki"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Długie Kędzierzawe"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Z przedziałkiem"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Krotki Koński Ogon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Faliste"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Z grzywką"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Kok"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Falujące"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Wiązka "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Długi Koński Ogon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Nieskończenie Dlugie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Zmierzwione"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Dzikie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Carskie"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Boczne pasmo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Bałagańcia"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Płaski Koński Ogon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Stożkowy Kark"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Człowiek"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Demon"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Elf"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Ork"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Radzin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Trytan"
@@ -785,201 +918,212 @@ msgstr "Trytan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piusek"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Żołędź"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Ulecz 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Chleb"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Ulecz 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Grzyb"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Obrażenia -5%; Obrona +5%; Leczenie 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Ser"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Ulecz 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Piuskowe Udka"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Ulecz 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Liść Sałaty"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Ulecz 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Jagódełki"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Słynny barwiony owoc."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Ulecz 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Morskie Krople."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Ból głowy; Ulecz 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Akwada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Ulecz 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Różowy Blobim"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Ból głowy; Ulecz 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Pół Krokosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Wnętrze wydaje się pyszne."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Ulecz 65-90 HP"
@@ -987,12 +1131,12 @@ msgstr "Ulecz 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Krokos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Tego krokosa można otworzyć."
@@ -1000,18 +1144,18 @@ msgstr "Tego krokosa można otworzyć."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Stara Książka"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1021,536 +1165,777 @@ msgstr "Książka która grozi rozwaleniem w twych rękach nawet podczas ostroż
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Nasiona Dyni"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Ból Głowy"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Pyszne ciastko"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "nieznane"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Pisanka"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
-msgstr ""
+msgstr "Marchew"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr "Piwo"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr "Pieczona Larwa"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr "Butelka Wody"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr "Ciasto wiśniowe"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr "Mały napój leczniczy"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr "Średni napój leczniczy."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr "Wielki napój leczniczy."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr "Napój Koncentracji "
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr "Żelazny Napój"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Małe Macki"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Piuskowe Piórka"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragment Muszli Tortugi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Pęknięta skorupka"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Ogon Szczurzydła"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Ząb Szczurzydła"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Pazur Kłapa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Pazurki Tulika"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
+msgstr "Pazurki dzikiego Tulika."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Muszla Tortugi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Język Tortugi"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Perła"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Koral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Błękitny Koral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Koral pofarbowany na niebiesko przez Blubka."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Skrzynka ryb"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Drewniana skrzynka pełna świeżych ryb od Couwana."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Pudło Aquady"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Skrzynia z krokosami"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Pudło Plushroom."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Zatruta Potrawa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Wyjątkowe danie zrobione z dziwnych składników."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Klucz La Johhane."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Żelazny klucz otwierający drzwi wejściowe La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "To skrzydło jest małe i miękkie w przeciwieństwie do byłego właściciela."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Kły Nietoperza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Jakie ostre zęby, wydają się groźniejsze niż nóż."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr ""
@@ -1560,515 +1945,1158 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Dynia"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr "Pusta Butelka"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr "Surowa Kłoda"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr "Różowy Płatek"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr "Kupka Popiołu."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr "Ziele Alizaryny."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr "Kobaltowe Ziele."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr "Ziele Garcinii.."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr "Ziele Malwy"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr "Węgiel"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr "Ruda Żelaza"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr "Śluz larwy"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr "Szlamowaty śluz larwy"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr "Noga robaka"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr "Twardy Kolec"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr "Bawełniany Kokon"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Używana koszulka"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Koszulka marynarska"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Dowód, że należysz do załogi!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr "Leśna Zbroja"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr "Bawełniana Szata"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr "Zbroja Watażki"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr "Mocny i dekoracyjny pancerz"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Byle Jaki Mokasyn"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Opaski"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Małe opaski zrobione z drewna i żelaza."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr "Skórzane Rękawice"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr "Rękawice wykonane z utwardzonej skóry."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Używane szorty"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr "Capsy dżinsowe"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr "Dżinsy z łatami ze skóry węża."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr "Skórzane Spodnie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Skórzana Tarcza"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr ""
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr "Drewniana Tarcza"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr "Tarcza wykonana z drewna"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr "Stalowa Tarcza"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr "Tarcza wykonana ze stali"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Kapelusz z Dyni"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Fantazyjny Kapelusz. "
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr "Hełm dla żołnierzy i straży. "
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr "Hełm ze Świeczką"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr "Noszony przez grotołazów"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr "Hełm Watażki."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr "Czapka - topór."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr "Czapka Różowata"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr "Nosząc to, wmieszasz się między te dziwaczne różowate."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr "Cylinder"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr "Melonik"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr "Kapelusz dla ludzi z klasą."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr "Czarodziejski Kapelusz"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr "Maska Noh."
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Nóż"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Zabójca Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr "Kosa"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr "Sztylet"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr "Setzer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Farbowanie"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr "Krótki Łuk"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr "Łuk Leśny"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr ""
@@ -2115,7 +3143,7 @@ msgstr "-.-'"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
msgid "Surprised"
-msgstr ""
+msgstr "Zaskoczony"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
@@ -2313,19 +3341,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "nienazwany"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr ""
@@ -2350,6 +3384,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr ""
@@ -2452,83 +3643,262 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
-msgstr ""
+msgstr "Puszkowaty"
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
+msgstr "Muubuu"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr "Zielony Szlam"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr "Larwa"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr "Jaskiniowa Larwa"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
msgstr ""
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr "Pszczoła"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr "Różowaty"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr "Kłodogłowa"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr "Motyl"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr "Różowy Kwiat"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr "Mana Robak"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr "Roślina Malwy"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr "Roślina Alizaryny"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr "Roślina Garcinii."
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr "Roślina Kobaltu"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr "Jedwabnik"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr "Zaskroniec"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Skorpion"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr "Pająk"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr "Kolczasty Grzybek"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr "Szalony Grzybek"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr "Trująca Czacha"
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmowa"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
-msgstr ""
+msgstr "Kup"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
-msgstr ""
+msgstr "Sprzedaj"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Dotyk"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj"
#. (itstool) path: pets/pet@name
#: pets.xml:6
@@ -2557,7 +3927,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Julia"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:15 quests.xml:25
@@ -2570,9 +3940,12 @@ msgstr ""
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany obiekt."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:20
@@ -2591,7 +3964,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
msgid "Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Nic."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
@@ -2613,7 +3986,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
+msgstr "Magiczny Arpan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
@@ -2704,7 +4077,7 @@ msgstr "Wygląda to na ważne zadanie, ale obawia się, że możesz być żeglar
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
msgid "Alige"
-msgstr ""
+msgstr "Alige"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
@@ -2769,7 +4142,7 @@ msgstr "Porozmawiaj z nim kiedy będziesz miał czas mu pomóc."
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
msgid "Peter"
-msgstr ""
+msgstr "Piotr"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
@@ -2847,7 +4220,7 @@ msgstr "Gugli jeden z marynarzy czeka na ciebie na brzegu by opowiedzieć ci o z
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Nard"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
@@ -2930,7 +4303,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr ""
@@ -2954,7 +4328,7 @@ msgstr "Nie wspomniał o jakiejkolwiek nagrodzie, ale poprosił byś dostarczył
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:249 quests.xml:261
msgid "Couwan"
-msgstr ""
+msgstr "Couwan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
@@ -3049,7 +4423,7 @@ msgstr "Max, Silvio i Lean mogą mieć jakieś informacje gdzie znaleźć pozost
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Gugli"
-msgstr ""
+msgstr "Gugli"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:313
@@ -3080,7 +4454,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
+msgstr "Szef Gado"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
@@ -3724,7 +5098,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:727 quests.xml:736
msgid "Fexil"
-msgstr ""
+msgstr "Fexil"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:728 quests.xml:737
@@ -3762,38 +5136,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -3803,75 +5503,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr ""
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Kula Ognia"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
+msgstr "Inne"
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Lecz"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr ""
@@ -3918,74 +5638,74 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:14
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Siła"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:20
msgid "Agility"
-msgstr ""
+msgstr "Zwinność"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:26
msgid "Vitality"
-msgstr ""
+msgstr "Witalność"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:32
msgid "Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Inteligencja"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:38
msgid "Dexterity"
-msgstr ""
+msgstr "Celność"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:44
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Szczęście"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Atak"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:56 stats.xml:193
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Obrona"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Atak mag."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Obrona mag."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "% celności"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgstr "% uników"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
msgid "% Critical"
-msgstr ""
+msgstr "% ciosów kryt."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
@@ -4008,7 +5728,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
+msgstr "Obrażenia na sek."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#: stats.xml:106
@@ -4023,12 +5743,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: stats/page@name
#: stats.xml:113
msgid "Homun"
-msgstr ""
+msgstr "Homun"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:118 stats.xml:205
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
@@ -4341,201 +6061,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr ""
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
index 1edd9aa2..9225326e 100644
--- a/translations/pt_BR.po
+++ b/translations/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Ciro Meneses <ciroccuva@hotmail.com>, 2016
# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016
# freya <freya.df@gmail.com>, 2012
-# Jesusaves <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015
+# Jesusalva Jesusalva <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015
# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +21,26 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
@@ -383,6 +403,66 @@ msgstr "Fala"
msgid "Blah"
msgstr "Blah"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Jogador"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -603,183 +683,236 @@ msgstr "Chocolate"
msgid "Mint"
msgstr "Menta"
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamante"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubi"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr "Esmeralda"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr "Safira"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr "Topázio"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr "Ametista"
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr "Req. nivel %s"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Careca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Corte tigela"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Penteado para trás"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Emo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Moicano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Topete"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Partido no meio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Longo e liso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Curto e encaracolado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Tranças"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Longo e encaracolado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Partido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Rabo de cavalo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Ondas"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Cabeleira"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Embaraçado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Cachos"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Rabo de cavalo longo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Infinitamente longo"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Repicado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Rebeldes"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Punk"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Costa"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Bagunçado"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Rabo de cavalo liso"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Nuca Cônica"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Demônio"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Élfico"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Orc"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"
@@ -787,201 +920,212 @@ msgstr "Tritan"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Piou"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Bolota"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr "Comer"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Cura 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Pão"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Cura 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Fungo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Dano -5%; Defesa +5%; Cura 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Queijo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Cura 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Pernas de Pious"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Cura 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Folha de Alface"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Cura 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Piberries"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "A famosa fruta que mancha."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Cura 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Gotas do mar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr "Gotas nojentas de agua salgada."
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr "Beber"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Enxaqueca; Cura 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr "Um nutritivo fruto do mar."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Cura 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Blobime Rosa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr "Muco rosa nojento de blubinho."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Enxaqueca; Cura 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr "Blobime Roxo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr "Muco roxo grudento de blub."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr "Dor de estômago; Cura 30-70 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Croconozes partido."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Seu interior parece delicioso."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Cura 65-90 HP"
@@ -989,12 +1133,12 @@ msgstr "Cura 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Croconozes."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta."
@@ -1002,18 +1146,18 @@ msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta."
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Livro Antigo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1023,536 +1167,777 @@ msgstr "Um livro que parece prestes a se desfazer em suas mãos ao se virar cuid
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr "Ler"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr "Um remédio estranho de muitos usos possíveis."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr "Dano +5%; Cura 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Sementes de Abóbora"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr "Sementes nojentas que ameaçam crescer de forma descontrolada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Enxaqueca"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Biscoito Delicioso"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr "Isto é uma recompensa da Mestre de Biscoitos. Cuidado antes de comer, seus efeitos são desconhecidos..."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr "Carne de ouriço"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr "Um ingrediente do tipo frutos do mar."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr "Cura 28-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
msgstr "Ovo de Páscoa"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr "Cura 60-75 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr "Uma poção feita de piberries"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr "Cura 110-130 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr "Poção de Fate."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr "Um efetivo remédio contra perda de sangue."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr "Cura 240-260 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr "Licor Clotho."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr "Cura 575-625 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr "Infusão Lachesis."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr "Remédio raro, poderoso e restrito."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr "Cura 1100-1300 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr "Mistura atropos."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr "A mais avançada poção já sintetizada."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr "Cura 2300-2550 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr "Elixir da vida."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr "Uma poção capaz de restaurar a vida até mesmo de árvores mortas."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr "Cura 10000 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr "Pá de ferro"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr "Manana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr "Uma fruta com rápido efeito curativo."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr "Cura 70-80 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr "Curshroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr "Dano por segundo +10; Cura 40-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr "Cenoura"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr "Boa em várias receitas."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr "Cura 20-30 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr "Vinho produzido de uvas pretas do Sudeste de Aurora."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr "Cura 40-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr "Piou e o Fluffy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr "Esta história é um aviso contra a adulação."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr "Poema sobre Poemas"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr "Um comovente poema escrito por Nard."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr "Coro dos bosques"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr "Teoria da comunicação"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr "Cerveja"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr "Verme Torrado"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr "Garrafa d'água"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr "Bolo de Cereja"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr "Poção de Cura Pequena"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr "Poção de Cura Média"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr "Poção de Cura Grande"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr "Poção de Concentração"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr "Poção Energética"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Pequenos tentáculos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr "Tentáculos coloridos com farpas venenosas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Penas de Pious"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Fragmento de casco de tortuga."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr "Usado para fazer ferramentas e decorações."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Casca de ovo quebrada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Cauda de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Dentes de Ratto"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Garra de Croc"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr "Isto se move e belisca sem o seu corpo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Garras de Squichy"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
+msgstr "Garras de um Squichy selvagem."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Casco de tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr "Um símbolo de abrigo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lingua de tortuga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr "Perito em digerir blubs."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Pérola"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr "Uma linda pérola brilhante e redonda."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Coral"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr "Pode indicar a saúde de ecosistemas oceânicos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Coral Azul"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Um coral pintado de azul por um blub."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Caixa de peixe"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Uma caixa de madeira cheia de peixe fresco dada por Couwan."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Caixa de Aquada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr "Contém 50 aquadas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Caixa de Croconozes"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr "Contém 17 croconozes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Caixa de Plushroom"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr "Contém 87 plushrooms."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Prato Envenenado"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Um prato especial feito com ingredientes estranhos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Chave do La Johanne"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Uma chave de ferro para abrir a porta de entrada do La Johanne."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr "Asa esquerda de crafty"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Esta asa é leve e macia, diferente de seu antigo dono."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Dente de Morcego"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Que dentes afiados! Eles parecem mais perigosos que uma faca."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr "Asa direita de crafty"
@@ -1562,515 +1947,1158 @@ msgstr "Asa direita de crafty"
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Abóbora"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Esporos de Cogumelo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr "Musgo"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr "Crescre em areas escuras e úmidas."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr "Tentáculos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr "Carpa comum"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr "Carpa capim"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr "Um pequeno peixe, muito difícil de capturar."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr "Vara de pesca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr "Pêlo de tufo."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr "Este pêlo macio é usado para fazer roupas quentes."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr "Garrafa Vazia"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr "Toco de Madeira"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr "Pétala Rosa"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr "Punhado de Cinzas"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr "Erva de Alizarin"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr "Erva Cobalto"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr "Erva Gamboge"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr "Erva Mauve"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr "Carvão"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr "Minério de Ferro"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr "Gosma de Verme"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr "Uma viscosa gosma de verme."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr "Pata de Inseto"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr "Espinho Rígido"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr "Casulo de Seda"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Camiseta Amassada"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr "Uma camisa de reserva da tripulação do La Johane."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr "Gola-V manga longa %Color%"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr "Uma camiseta Gola-V de manga longa %color% feita de casimira leve."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr "Regata %Color% de Artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr "Uma Regata %Color% feita de algodão."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Camisa de Marinheiro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr "Camisa de treinamento da legião."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr "Camisa informal usada durante exercícios aeróbicos intensos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr "Armadura de cobre da legião"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr "Armadura da Floresta"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr "Robe de Seda"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr "Couraça do Senhor da Guerra"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr "Armadura forte e decorativa."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Mocassins Nojentos"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr "Calçado grosseiramente montado, não é confortável nem bonito."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Braçadeiras"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Pequenas braçadeiras feitas de madeira e aço."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr "Braçadeira de cobre"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr "Robustas braçadeiras de combate. "
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr "Braçadeiras de ferro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr "Luvas de Couro"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr "Luvas feitas de couro endurecido."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Shorts Amassados"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr "Shorts de reserva da tripulação do La Johane."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr "Calças Marrons"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr "Calça de Vaqueiro"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr "Jeans costurado com pele de cobra."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr "Calça de Couro"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr "Barril"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr "Este barril cheira como se alguém tivesse morado dentro dele."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr "Escudo de Couro"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr "Escudo de couro pequeno e redondo com um reforço de ferro."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr "Escudo de Madeira"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr "Um escudo feito de madeira."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr "Escudo de Aço"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr "Um escudo feito de aço."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Uma bandana listrada usada por marinheiros."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Chapéu de Abóbora"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Chapéu Extravagante"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr "Usado quando se mora longe de cidades."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Chapéu de aba larga"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr "Desequipe quando em casa, por favor."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Chapéu de aba larga com pena"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Chapéu de aba larga com pena florido"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr "Para usar em festivais e certos eventos."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr "Um elmo para soldados e guardas."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr "Elmo de Vela"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr "Usado por espeleologistas."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr "Elmo do Senhor da Guerra"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr "Chapéu de Machado"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr "Chapéu de Pinkie"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr "Com isto, você vai se sentir como aqueles pinkies esquisitos."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr "Cartola"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr "Chapéu-coco"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr "Um chapéu para aqueles com um toque de classe."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr "Chapéu de Fada"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr "Máscara de Noh"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr "Shemagh"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Faca"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Uma faca simples, mas afiada."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Matador de Pious"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr "Uma espada curta para amadores."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr "Gladius de treinamento"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr "Uma espada curta feita para combate de perto."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr "Espada de madeira"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr "Para treinamento com espadas. Não fique se gabando com ela."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr "Sabre de artis"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr "Um sabre com um símbolo de Artis gravado em seu cabo."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr "Foice"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr "Adaga"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr "Setzer"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr "Ovo de Piou"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr "Chocar"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr "Tinta carmesim para casimira"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
msgstr "Tinta"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de casimira."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr "Tinta chocolate para casimira"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr "Tinta menta para casimira"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr "Tinta preta para casimira"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de algodão."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr "Tinta prateada para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr "Tinta camelo para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr "Tinta marrom para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr "Tinta laranja para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr "Tinta vermelha-escura para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr "Tinta vermelha para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr "Tinta fúcsia para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr "Tinta rosa para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr "Tinta de algodão malva"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr "Tinta roxa para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr "Tinta azul-marinho para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr "Tinta azul-cinzento para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr "Tinta azul para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr "Tinta verde-azulado para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr "Tinta verde para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr "Tinta lima para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr "Tinta cáqui para algodão"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr "Tinta amarela para algodão"
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr "Arco de Curto Alcance"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr "Arco da Floresta"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr ""
@@ -2315,19 +3343,25 @@ msgstr "Segundo andar"
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "sem nome"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@@ -2352,6 +3386,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr "Asa direita"
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr ""
@@ -2461,74 +3652,253 @@ msgstr "Tufo"
msgid "Mouboo"
msgstr "Mouboo"
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr "Verme"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr "Verme de Caverna"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr "Abelha"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr "Trasgo Rosa"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr "Tronco Vivo"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr "Borboleta"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr "Flor Rosa"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr "Bug de Mana"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr "Planta de Mauva"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr "Planta Alziriana"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr "Planta de Gamboge"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr "Planta de Cobalto"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr "Bicho da Seda"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr "Cobra da Grama"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Escorpião"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr "Aranha"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr "Cogumelo Espinhoso"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr "Cogumelo Cruel"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr "Caveira de Veneno"
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr "Pegar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr "Tocar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr "Lançar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr "Mou"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr "Cutucar"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -2559,7 +3929,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Julia"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:15 quests.xml:25
@@ -2572,7 +3942,10 @@ msgstr ""
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
msgstr "Desconhecido."
@@ -2615,7 +3988,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
+msgstr "Arpan Mágico"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
@@ -2706,7 +4079,7 @@ msgstr "Parece uma tarefa urgente, mas ele tem medo que você seja um marinheiro
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
msgid "Alige"
-msgstr ""
+msgstr "Alige"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
@@ -2771,7 +4144,7 @@ msgstr "Fale com ele quanto tiver tempo para ajudá-lo."
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
msgid "Peter"
-msgstr ""
+msgstr "Peter"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
@@ -2849,7 +4222,7 @@ msgstr "Gugli, um de seus tripulantes, está esperando por você na praia para t
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Nard"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
@@ -2932,7 +4305,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr ""
@@ -2956,7 +4330,7 @@ msgstr "Ele não mencionou nenhuma recompensa, mas ele gostaria que você levass
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:249 quests.xml:261
msgid "Couwan"
-msgstr ""
+msgstr "Couwan"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
@@ -3051,7 +4425,7 @@ msgstr "Max, Silvio e Lean podem ter informações sobre onde encontrar estes ma
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Gugli"
-msgstr ""
+msgstr "Gugli"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:313
@@ -3082,7 +4456,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
+msgstr "Chef Gado"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
@@ -3540,7 +4914,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
msgid "Enora"
-msgstr ""
+msgstr "Enora"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
@@ -3726,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:727 quests.xml:736
msgid "Fexil"
-msgstr ""
+msgstr "Fexil"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:728 quests.xml:737
@@ -3764,38 +5138,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -3805,75 +5505,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr "Bola de fogo"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr "Escudo mágico"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr ""
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Bola de fogo"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Cura"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr ""
@@ -3963,13 +5683,13 @@ msgstr "Defesa"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Ataque M."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa M."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
@@ -4015,17 +5735,17 @@ msgstr "Dano por segundo"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#: stats.xml:106
msgid "Karma"
-msgstr ""
+msgstr "Carma"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#: stats.xml:111
msgid "Manner"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#. (itstool) path: stats/page@name
#: stats.xml:113
msgid "Homun"
-msgstr ""
+msgstr "Homúnculo"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:118 stats.xml:205
@@ -4255,7 +5975,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:148
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:152
@@ -4343,201 +6063,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr "pedra"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr "queimar"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
msgstr "veneno"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr "silêncio"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr ""
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 709af7fc..f256a3b2 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014
# Rikki Tikki Tavi <inactive+RikkiTikki@transifex.com>, 2015
# Ольга <uzver777@ya.ru>, 2012
-# Victor <ratrex@mail.ru>, 2013
+# RatreX <ratrex@mail.ru>, 2013
# AlexPonarin <whyallusernamesareinuse@gmail.com>, 2013
# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
@@ -16,9 +16,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Oleg Kruglov <olleggattor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,26 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:13
+msgid "Sword Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:21
+msgid "Arc Wand Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:29
+msgid "Golden Mace Clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: clans/clan@name
+#: clans.xml:37
+msgid "Crossbow Clan"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
msgid "You are dead."
@@ -134,7 +154,7 @@ msgstr "Лишённый жизни, покойся с миром."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
+msgstr "Если бы Вы не были нарисованными, то уже отправились на тот свет."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
@@ -156,7 +176,7 @@ msgstr "Вы приказали долго жить."
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша смертная оболочка износилась, тем самым сорвав завесу и присоединив вас к незримому кровоточащему хору."
#. (itstool) path: messages/message
#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
@@ -388,6 +408,66 @@ msgstr "Разговор"
msgid "Blah"
msgstr "Вздор!"
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:10
+msgid "Player"
+msgstr "Игрок"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:29
+msgid "Super Player"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:69
+msgid "Support"
+msgstr "Поддержка"
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:100
+msgid "Script Manager"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:119
+msgid "Event Coordinator"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:187
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:209
+msgid "Patrol"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:231
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:259
+msgid "Game Master"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: groups/group@name
+#. (itstool) path: groups/group@longName
+#: groups.xml:277
+msgid "Administrator"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
#: homunculuses.xml:27
msgid "homum"
@@ -471,7 +551,7 @@ msgstr "Синий"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:23
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Чирок"
#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:24
@@ -608,183 +688,236 @@ msgstr "Шоколадный"
msgid "Mint"
msgstr "Мятный"
+#. (itstool) path: list/color@name
+#: itemcolors.xml:98
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
+msgid "Diamond"
+msgstr "Алмаз"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
+msgid "Ruby"
+msgstr "Рубин"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
+msgid "Emerald"
+msgstr "Изумруд"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
+msgid "Sapphire"
+msgstr "Сапфир"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
+msgid "Topaz"
+msgstr "Топаз"
+
+#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: list/color@name
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
+msgid "Amethyst"
+msgstr "Аметист"
+
#. (itstool) path: required/field@description
#: itemfields.xml:11
msgid "Req. level %s"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
+#: items.xml:33
msgid "Bald"
msgstr "Лысый"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
+#: items.xml:36
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Горшок"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
+#: items.xml:39
msgid "Combed Back"
msgstr "Забранные назад"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
+#: items.xml:42
msgid "Emo"
msgstr "Эмо"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
+#: items.xml:45
msgid "Mohawk"
msgstr "Ирокез"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
+#: items.xml:48
msgid "Pompadour"
msgstr "Помпадур"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
+#: items.xml:51
msgid "Center Parting"
msgstr "Пробор"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
+#: items.xml:54
msgid "Long and Slick"
msgstr "Длинные и гладкие"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
+#: items.xml:57
msgid "Short and Curly"
msgstr "Короткие кудрявые"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
+#: items.xml:60
msgid "Pigtails"
msgstr "Косички"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
+#: items.xml:63
msgid "Long and Curly"
msgstr "Длинные кудрявые"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
+#: items.xml:66
msgid "Parted"
msgstr "Разделенный"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
+#: items.xml:69
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Волнистый хвост"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
+#: items.xml:72
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
+#: items.xml:75
msgid "Mane"
msgstr "Грива"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
+#: items.xml:78
msgid "Bun"
msgstr "Пучок"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
+#: items.xml:81
msgid "Wavy"
msgstr "Волнистый"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
+#: items.xml:84
msgid "Bunches"
msgstr "Пучки"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
+#: items.xml:87
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Длинный хвост"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
+#: items.xml:90
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Очень длинные"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
+#: items.xml:93
msgid "Choppy"
msgstr "Порывистый"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
+#: items.xml:96
msgid "Wild"
msgstr "Дикий"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
+#: items.xml:99
msgid "Punk"
msgstr "Панк"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
+#: items.xml:102
msgid "Imperial"
msgstr "Имперский"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
+#: items.xml:105
msgid "Side Strand"
msgstr "Боковые Пряди"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
+#: items.xml:108
msgid "Messy"
msgstr "Грязный"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
+#: items.xml:111
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Прямой хвост"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
+#: items.xml:114
msgid "Tapered Nape"
msgstr "Полубокс"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
+#: items.xml:119
msgid "Human"
msgstr "Человек"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
+#: items.xml:125
msgid "Ukar"
msgstr "Укар"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
+#: items.xml:131
msgid "Demon"
msgstr "Демон"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
+#: items.xml:137
msgid "Elven"
msgstr "Эльф"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
+#: items.xml:143
msgid "Orc"
msgstr "Орк"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
+#: items.xml:149
msgid "Raijin"
msgstr "Рджин"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
+#: items.xml:155
msgid "Tritan"
msgstr "Тритан"
@@ -792,201 +925,212 @@ msgstr "Тритан"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
+#: items.xml:163 monsters.xml:18
msgid "Piou"
msgstr "Пию"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Acorn"
msgstr "Желудь"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
+#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
+#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
+#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
+#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
+#: items.xml:549 items.xml:558
msgid "Eat"
msgstr "Съесть"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
+#: items.xml:178
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr "Излечивает 12-18 HP"
+#. (itstool) path: inventory/menu@name1
+#. (itstool) path: inventory/menu@name2
+#: items.xml:189
+msgid "Plant"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Bread"
msgstr "Хлеб"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "A baked food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
+#: items.xml:199
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr "Излечивает 25-40 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Fungus"
msgstr "Фунгус"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
+#: items.xml:208
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr "Урон: -5%; Защита: +5%; Излечивает: 25-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "Cheese"
msgstr "Сыр"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
+#: items.xml:216
msgid "A yummy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
+#: items.xml:216 items.xml:411
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr "Излечивает 30-50 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Piou Legs"
msgstr "Лапки пию"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "A tender food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
+#: items.xml:224
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr "Излечивает 7-13 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Листья Салата"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "A healthy food, ingredient or bait."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
+#: items.xml:232
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr "Излечивает 15-25 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Piberries"
msgstr "Пижевика"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Известный красящий фрукт."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
+#: items.xml:240
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr "Излечивает 12-23 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Sea Drops"
msgstr "Капли морской воды"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Yucky drops of salt water."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
+#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
+#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
+#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
msgid "Drink"
msgstr "Выпить"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
+#: items.xml:248
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr "Головная боль; Излечивает 10-20 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Aquada"
msgstr "Аквада"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "A nutritious fruit of the sea."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
+#: items.xml:256
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr "Излечивает 75-100 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Розовый Слизеком"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Yucky pink mucus of little blub."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
+#: items.xml:264
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr "Головная боль; Излечивает 2-6 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Purple Blobime"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stinky purple mucus of blub."
msgstr "Вонючая фиолетовая слизь блаба"
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
+#: items.xml:272
msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
msgstr "Вызывает боль в желудке; Излечивает 30-70 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Half Croconut"
msgstr "Половина крокореха"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
+#: items.xml:281
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr "Излечивает 65-90 HP"
@@ -994,12 +1138,12 @@ msgstr "Излечивает 65-90 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
+#: items.xml:288 monsters.xml:112
msgid "Croconut"
msgstr "Крокорех"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
+#: items.xml:288
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Упав с крокодерева, этот фрукт может открыться."
@@ -1007,18 +1151,18 @@ msgstr "Упав с крокодерева, этот фрукт может от
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
+#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
+#: npcs.xml:876
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid "Old Book"
msgstr "Старая книга"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
+#: items.xml:295
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
@@ -1028,536 +1172,777 @@ msgstr "Книга, которая норовит развалиться у ва
#. (itstool) path: items/item@useButton
#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
+#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
+#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
msgid "Read"
msgstr "Читать"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Plushroom"
msgstr "Плюшевый гриб"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "A strange remedy of many possible uses."
msgstr "Странное средство со множеством применений."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
+#: items.xml:303
msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
msgstr "Урон +5%; Излечивает 20-30 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Тыквенные семена"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
+#: items.xml:312
msgid "Headache"
msgstr "Мигрень"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Delicious Cookie"
msgstr "Великолепная Печенька"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid ""
"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
"effects are unknown..."
msgstr "Это награда от Мастера Печенек. Употреблять с осторожностью - его эффект неизвестен..."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
+#: items.xml:319
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Urchin Meat"
msgstr "Мясо ежа"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "A seafood ingredient."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
+#: items.xml:338
msgid "Heal 28-35 HP"
msgstr "Восполняет 28-35 HP"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Пасхальное яйцо"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
+#: items.xml:346
msgid "Heal 60-75 HP"
msgstr "Излечивает 60-75 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Piberries Infusion"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "A potion made from piberries."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
+#: items.xml:354
msgid "Heal 110-130 HP"
msgstr "Излечивает 110-130 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Fate's Potion"
msgstr "Зелье судьбы"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "An effective blood-loss remedy."
msgstr "Эффективное средство при потере крови."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
+#: items.xml:362
msgid "Heal 240-260 HP"
msgstr "Излечивает 240-260 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Clotho Liquor"
msgstr "Настойка Клото"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
+#: items.xml:370
msgid "Heal 575-625 HP"
msgstr "Излечивает 575-625 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Lachesis Brew"
msgstr "Отвар Лахесис"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
msgstr "Редкое, мощное средство ограниченного распространения."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
+#: items.xml:378
msgid "Heal 1100-1300 HP"
msgstr "Излечивает 1100-1300 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Atropos Mixture"
msgstr "Микстура Атропос"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "The most advanced potion ever synthesized."
msgstr "Одно из лучших, когда либо созданных зелий."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
+#: items.xml:386
msgid "Heal 2300-2550 HP"
msgstr "Излечивает 2300-2550 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Elixir Of Life"
msgstr "Эликсир Жизни"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
msgstr "Зелье, способное оживить даже засохшее дерево."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
+#: items.xml:394
msgid "Heal 10000 HP"
msgstr "Излечивает 10000 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Iron Shovel"
msgstr "Железная лопата"
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
+#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
+#: items.xml:402
msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Pumpkin Juice"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
+#: items.xml:411
msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Manana"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "A fast healing fruit."
msgstr "Фрукт, быстро восстанавливающий здоровье."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
+#: items.xml:420
msgid "Heal 70-80 HP"
msgstr "Излечивает 70-80 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Curshroom"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
+#: items.xml:429
msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Carrot"
msgstr "Морковь"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Good in various recipes."
msgstr "Пригодна для многих рецептов."
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
+#: items.xml:438
msgid "Heal 20-30 HP"
msgstr "Излечивае 20-30 единиц здоровья"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Red Plush Wine"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
+#: items.xml:446
msgid "Heal 40-90 HP"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "Piou and The Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
+#: items.xml:453
msgid "This story is a warning against listening to flattery."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "Poem about Poems"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
+#: items.xml:460
msgid "A heart touching poem written by Nard."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid "Chorus of the Woods"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
+#: items.xml:467
msgid ""
"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Communication Theory"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
+#: items.xml:474
msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
+#: items.xml:481
+msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:481
+msgid "A quick guide to introduce pet caring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:488
msgid "The Book of Laws"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
+#: items.xml:488
msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "Fishing Guide Vol. I"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
+#: items.xml:495
msgid "A small book that covers the basics of fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
+#: items.xml:504
+msgid "Carp Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:504
+msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:504
+msgid "Heal 200-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:513
+msgid "Piouleg Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:513
+msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:513
+msgid "Heal 150-300 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:522
+msgid "Manana Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:522
+msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:522
+msgid "Heal 250-400 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:531
+msgid "Beer"
+msgstr "Пиво"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:531
+msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:531
+msgid "Heal 400-500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:540
+msgid "Roasted Maggot"
+msgstr "Жареная личинка"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:540
+msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:540
+msgid "Heal 100-250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:549
+msgid "Bottle of Water"
+msgstr "Бутылка с водой"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:549
+msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:549
+msgid "Heal 70-100 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:558
+msgid "Cherry Cake"
+msgstr "Вишневый пирог"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:558
+msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:558
+msgid "Heal 20-35 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:566
+msgid "Small Healing Potion"
+msgstr "Маленькое лечебное зелье"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:566
+msgid "A small Healing Potion for little wounds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:566
+msgid "Heal 250 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:574
+msgid "Medium Healing Potion"
+msgstr "Среднее лечебное зелье"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:574
+msgid ""
+"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:574
+msgid "Heal 500 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:582
+msgid "Large Healing Potion"
+msgstr "Большое лечебное зелье"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:582
+msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:582
+msgid "Heal 1000 HP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:590
+msgid "Small Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:590
+msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:590
+msgid "Heal 20 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:598
+msgid "Medium Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:598
+msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:598
+msgid "Heal 50 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:606
+msgid "Large Mana Potion"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:606
+msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:606
+msgid "Heal 100 SP"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:614
+msgid "Concentration Potion"
+msgstr "Зелье концентрации"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:614
+msgid ""
+"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
+"accuracy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:614
+msgid "Higher Concentration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:622
+msgid "Iron Potion"
+msgstr "Железное зелье"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:622
+msgid ""
+"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
+"against physical attacks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@effect
+#: items.xml:622
+msgid "Higher Strength and Defense."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:631
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Маленькие щупальца"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
+#: items.xml:631
msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Перья Пию"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
+#: items.xml:638
msgid "Small feathers of an innocent little piou."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Фрагмент панциря тортуги"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
+#: items.xml:644
msgid "Used to make tools and decorations."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Скорлупа"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
+#: items.xml:650
msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Крысиный хвост"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
+#: items.xml:656
msgid "Hairless tail of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Крысиные зубы"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
+#: items.xml:662
msgid "Sharp incisors of a ratto."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "Croc Claw"
msgstr "Клешня Крока"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
+#: items.xml:668
msgid "It moves and pinches without its body."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Когти белки"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
+#: items.xml:674
msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
+msgstr "Клыки дикой белки."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Панцирь Тортуги"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
+#: items.xml:680
msgid "A symbol of shelter."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Язык Тортуги"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
+#: items.xml:687
msgid "Adept to digesting blubs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "Pearl"
msgstr "Жемчуг"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
+#: items.xml:694
msgid "A beautiful round and shiny pearl."
msgstr "Прекрасная круглая и сверкающая жемчужина."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Coral"
msgstr "Коралл"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
+#: items.xml:701
msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
msgstr "Признак здоровья экосистемы океана."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "Blue Coral"
msgstr "Синий коралл"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
+#: items.xml:708
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "Fish Box"
msgstr "Ящик рыбы"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
+#: items.xml:714
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Деревянный ящик, полный свежей рыбы, который дал вам Кувэн."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Aquada Box"
msgstr "Ящик аквады"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
+#: items.xml:720
msgid "Contains 50 aquadas."
msgstr "Содержит 50 аквад."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Croconut Box"
msgstr "Ящик крокорехов"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
+#: items.xml:726
msgid "Contains 17 croconuts."
msgstr "Содержит 17 крокорехов."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Ящик плюшевых грибов"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
+#: items.xml:732
msgid "Contains 87 plushrooms."
msgstr "Содержит 87 плюшевых грибов."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Отравленное блюдо"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
+#: items.xml:739
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Специальное блюдо, сделанное из странных ингредиентов."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Ключ Ля Джоанн"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
+#: items.xml:746
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Железный ключ для открытия входной двери Ла Джоанн"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
+#: items.xml:753
msgid "Left Crafty Wing"
msgstr "Левое крыло Крафти."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
+#: items.xml:753 items.xml:767
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Это крыло легкое и мягкое, в отличии от своего бывшего владельца."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Клыки летучей мыши"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
+#: items.xml:760
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Какие острые зубы! Они кажутся опаснее ножа."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
+#: items.xml:767
msgid "Right Crafty Wing"
msgstr "Правое крыло Крафти."
@@ -1567,515 +1952,1158 @@ msgstr "Правое крыло Крафти."
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
+#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
msgid "Pumpkin"
msgstr "Тыква"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
+#: items.xml:774
msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Mushroom Spores"
msgstr "Споры грибов"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
+#: items.xml:781
msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Moss"
msgstr "Мох"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
+#: items.xml:788
msgid "Grows in moist, shady areas."
msgstr "Произрастает во влажных, тенистых областях."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Tentacles"
msgstr "Щупальца"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
+#: items.xml:795
msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Common Carp"
msgstr "Карп обыкновенный."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
+#: items.xml:802
msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "Grass Carp"
msgstr "Травяной Карп"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
+#: items.xml:809
msgid "A smart fish, very difficult to catch."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Fishing Rod"
msgstr "Удочка"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
+#: items.xml:816
msgid "Designed for sports fishing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "Fluffy Fur"
msgstr "Мех Флаффи."
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
+#: items.xml:823
msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
msgstr "Этот мягкий мех используется для пошива тёплой одежды."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "Clan Certification"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
+#: items.xml:830
msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
+#: items.xml:837
+msgid "Empty Bottle"
+msgstr "Пустая бутылка"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:837
+msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:844
+msgid "Raw Log"
+msgstr "Бревно"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:844
+msgid "A somehow strange piece of wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:851
+msgid "Pink Antennae"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:851
+msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:858
+msgid "Empty Mug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:858
+msgid "This Tea Mug is pretty empty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:865
+msgid "Pink Petal"
+msgstr "Розовый лепесток"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:865
+msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:872
+msgid "Pile of Ash"
+msgstr "Кучка пепла"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:872
+msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:879
+msgid "Alizarin Herb"
+msgstr "Ализариновая трава"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
+msgid "A few leaves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:886
+msgid "Cobalt Herb"
+msgstr "Кобальтовая трава"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:893
+msgid "Gamboge Herb"
+msgstr "Гуммигутовая трава"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:900
+msgid "Mauve Herb"
+msgstr "Сиреневая трава"
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:907
+msgid "Gold Nuggets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:907
+msgid "A few valuable pieces of gold."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:914
+msgid "Coal"
+msgstr "Уголь"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:914
+msgid "Coal. Black and dirty."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore"
+msgstr "Железная руда"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:921
+msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:928
+msgid "Maggot Slime"
+msgstr "Слизь личинки"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:928
+msgid "Slimy maggot slime."
+msgstr "Склизкая слизь личинки."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:935
+msgid "Bug Leg"
+msgstr "Ножка жука"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:935
+msgid "You busted a gut for getting this, right?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:942
+msgid "Hard Spike"
+msgstr "Твердый шип"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:942
+msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:949
+msgid "Silk Cocoon"
+msgstr "Шелковый кокон"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:949
+msgid "Very thin and soft."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:956
+msgid "Diamond Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:956
+msgid "A small diamond shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:963
+msgid "Ruby Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:963
+msgid "A small ruby shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:970
+msgid "Emerald Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:970
+msgid "A small emerald shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:977
+msgid "Sapphire Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:977
+msgid "A small sapphire shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:984
+msgid "Topaz Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:984
+msgid "A small topaz shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:991
+msgid "Amethyst Shard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:991
+msgid "A small amethyst shard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1002
+msgid "%Color% Necklace (Copper)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1002
+msgid "A %color% necklace, made of copper."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1014
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Мятая Рубашка"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
+#: items.xml:1014
msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "%Color% V-neck Jumper"
msgstr "%Color% джемпер с вырезом"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
+#: items.xml:1027
msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
msgstr "Простой %color% джемпер из лёгкого кашемира."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "%Color% Artis Tank Top"
msgstr "%Color% майка"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
+#: items.xml:1040
msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
msgstr "%Color% хлопковая майка."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Тельняшка"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
+#: items.xml:1051
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Ты в команде, браток!"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Legion's Training Shirt"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
+#: items.xml:1062
msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid "Legion's Copper Armor"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
+#: items.xml:1073
msgid ""
"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1084
+msgid "Forest Armor"
+msgstr "Лесная броня"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1084
+msgid "An Armor made for hunting."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1095
+msgid "Silk Robe"
+msgstr "Шелковое одеяние"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1095
+msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1109
+msgid "%Color% Fine Dress"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1109
+msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1120
+msgid "Warlord Plate"
+msgstr "Доспех полководца"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1120
+msgid "Strong and decorative armor."
+msgstr "Крепкая и фигурная броня."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1133
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Драные мокасины"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
+#: items.xml:1133
msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1146
+msgid "%Color% Cotton Boots"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1146
+msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1160
msgid "Armbands"
msgstr "Наручи"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
+#: items.xml:1160
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Copper Armbands"
msgstr "Медные наручи"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
+#: items.xml:1172
msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
msgstr "Крепкие боевые наручи"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Iron Armbands"
msgstr "Железные наручи"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
+#: items.xml:1184
msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1197
+msgid "%Color% Cotton Gloves"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1197
+msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1209
+msgid "Leather Gloves"
+msgstr "Кожаные перчатки"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1209
+msgid "Gloves made of hardened leather."
+msgstr "Перчатки изготовленные из закаленной кожи."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1223
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Мятые шорты"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
+#: items.xml:1223
msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Brown Trousers"
msgstr "Коричневые брюки"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
+#: items.xml:1235
msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans Chaps"
+msgstr "Джинсы"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1247
+msgid "Jeans with snake skin chaps."
+msgstr "Джинсы с змеиной кожей."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1261
+msgid "%Color% Cashmere Pants"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1261
+msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1273
+msgid "%Color% Cotton Skirt"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1273
+msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1284
+msgid "Leather Trousers"
+msgstr "Кожаные брюки"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1284
+msgid "A common pair of pants made from leather."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1309
msgid "Barrel"
msgstr "Бочка"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
+#: items.xml:1309
msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
msgstr "Воняет, как будто кто то долго жил в этой бочке..."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Leather Shield"
msgstr "Кожаный щит"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
+#: items.xml:1319
msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
msgstr "Небольшой круглый щит из кожи, усиленной железом."
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
+msgid "Wooden Shield"
+msgstr "Деревянный щит"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1329
+msgid "A shield made of wood."
+msgstr "Щит изготовленный из дерева."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1338
+msgid "Steel Shield"
+msgstr "Стальной щит"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1338
+msgid "A shield made of steel."
+msgstr "Щит изготовленный из стали."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1349
msgid "Bandana"
msgstr "Бандана"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
+#: items.xml:1349
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Пустая тыква"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
+#: items.xml:1374
msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Причудливая шляпа"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
+#: items.xml:1385
msgid "Worn when living away from cities."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Brimmed Hat"
msgstr "Шляпа"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
+#: items.xml:1400
msgid "Unequip when indoors, please."
msgstr "Пожалуйста снимайте в помещении."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Brimmed Feather Hat"
msgstr "Шляпа с пером"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
+#: items.xml:1415
msgid "Distinguishes someone who is traveling."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "Brimmed Flower Hat"
msgstr "Шляпа с цветами"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
+#: items.xml:1430
msgid "To wear at festivals and certain events."
msgstr "Можно одеть на фестивали и другие мероприятия."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1445
+msgid "infantry Helmet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1445
+msgid "A helmet for soldiers and guards."
+msgstr "Шлем для солдат и стражников."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1469
+msgid "Candle Helmet"
+msgstr "Шлем подсвечник"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1469
+msgid "Worn by spelunkers."
+msgstr "Носят спелеологи."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1480
+msgid "Warlord Helmet"
+msgstr "Шлем полководца"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1480
+msgid "Worn by great warriors!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1491
+msgid "Axe Hat"
+msgstr "Шапка топор"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1491
+msgid "A really cool joke, but not very helpful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1501
+msgid "Pinkie Hat"
+msgstr "Шапка пинки"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1501
+msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
+msgstr "С этим вы станете похожи на странных пинки."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1511
+msgid "Top Hat"
+msgstr "Цилиндр"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1511
+msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1526
+msgid "Bowler Hat"
+msgstr "Котелок"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1526
+msgid "A hat for those with a bit of class."
+msgstr "Шляпа не для всех."
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1541
+msgid "Fairy Hat"
+msgstr "Сказочная шапка"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1541
+msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1556
+msgid "Noh Mask"
+msgstr "Маска Но"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1556
+msgid "A traditional chinese Noh Mask."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1569
msgid "Shemagh"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
+#: items.xml:1569
msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "Knife"
msgstr "Нож"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
+#: items.xml:1584
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Простой, но острый нож."
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Убийца Пию"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
+#: items.xml:1598
msgid "A short sword for amateurs."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "Training Gladius"
msgstr "Тренировочный гладиус"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
+#: items.xml:1612
msgid "A short sword made for close combat."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "Wooden Sword"
msgstr "Деревянный меч"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
+#: items.xml:1626
msgid "For sword training. Do not show-off with it."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "Artis Backsword"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
+#: items.xml:1640
msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1654
+msgid "Training Wand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1654
+msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1666
+msgid "Mana Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1666
+msgid ""
+"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
+"never run out on you!"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1678
+msgid "Scythe"
+msgstr "Коса"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1678
+msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1692
+msgid "Dagger"
+msgstr "Кинжал"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1692
+msgid "Use to stab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1706
+msgid "Setzer"
+msgstr "Сетцер"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1706
+msgid "A knife named after a famous gambler."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1720
+msgid "Pickaxe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1720
+msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1732
+msgid "Torch"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1732
+msgid "A burning Torch. Handle with care."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg"
msgstr "Яйцо Пию"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
+#: items.xml:1744
msgid "Hatch"
msgstr "Вывести"
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
+#: items.xml:1755
msgid "Crimson Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
+#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
+#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
+#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
+#: items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Dye"
-msgstr ""
+msgstr "Покраска"
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
+#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
+#: items.xml:1764
msgid "Chocolate Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
+#: items.xml:1773
msgid "Mint Cashmere Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
+#: items.xml:1782
msgid "Black Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
+#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
+#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
+#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
+#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
+#: items.xml:1791
msgid "Silver Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
+#: items.xml:1800
msgid "Camel Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
+#: items.xml:1809
msgid "Brown Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
+#: items.xml:1818
msgid "Orange Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
+#: items.xml:1827
msgid "Dark Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
+#: items.xml:1836
msgid "Red Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
+#: items.xml:1845
msgid "Fuchsia Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
+#: items.xml:1854
msgid "Pink Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
+#: items.xml:1863
msgid "Mauve Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
+#: items.xml:1872
msgid "Purple Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
+#: items.xml:1881
msgid "Navy Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
+#: items.xml:1890
msgid "Blue Gray Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
+#: items.xml:1899
msgid "Blue Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
+#: items.xml:1908
msgid "Teal Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
+#: items.xml:1917
msgid "Green Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
+#: items.xml:1926
msgid "Lime Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
+#: items.xml:1935
msgid "Khaki Cotton Dye"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
+#: items.xml:1944
msgid "Yellow Cotton Dye"
msgstr ""
+#. (itstool) path: items/item@useButton
+#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
+#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
+#: items.xml:2037 items.xml:2046
+msgid "Gem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1952
+msgid "A diamond, polished and shining."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1960
+msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1968
+msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1976
+msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1984
+msgid "A Topaz, polished and beautiful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:1992
+msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2001
+msgid "Crude Diamond"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2001
+msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2010
+msgid "Crude Ruby"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2010
+msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2019
+msgid "Crude Emerald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2019
+msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2028
+msgid "Crude Sapphire"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2028
+msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2037
+msgid "Crude Topaz"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2037
+msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2046
+msgid "Crude Amethyst"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2046
+msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
+#: items.xml:2062
+msgid "Training Bow"
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
+#: items.xml:2062 items.xml:2107
msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
+#: items.xml:2079
+msgid "Short Bow"
+msgstr "Короткий лук"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2079
+msgid ""
+"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
+"point-blank range."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: items/item@name
+#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. (itstool) path: quest/name
+#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
+#: quests.xml:999
+msgid "Forest Bow"
+msgstr "Лесной лук"
+
+#. (itstool) path: items/item@description
+#: items.xml:2096
+msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: items/item@name
+#: items.xml:2107
msgid "Training Arrow"
msgstr ""
@@ -2320,19 +3348,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
+#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "безымянный"
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
msgid "Legion of Aemil Headquarters"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse Second Level"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
msgid "Library"
msgstr ""
@@ -2357,6 +3391,163 @@ msgid "Right Wing"
msgstr ""
#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
+msgid "Sewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
+msgid "Rivercave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
+msgid "Woodland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
+msgid "Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
+msgid "Chez Celestia"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
+msgid "Hurnscald City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
+msgid "Hurnscald Clinic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
+msgid "Hurnscald Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
+msgid "Hurnscald Cottage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
+msgid "Mining Camp"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
+msgid "Mining Camp First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
+msgid "Mining Camp Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
+msgid "Merchant Guild"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
+msgid "Forsaken Inn Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
+msgid "Mages Hut"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
+msgid "Mouboo Farm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Third Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
+msgid "Dimond's Cove Cellar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
+msgid "Big House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
+msgid "Pool House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
+#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
+msgid "The Rusty Pick"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
+msgid "Hurns Farmhouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
+msgid "Two Guys One Bed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
+msgid "Hurnscald Apothecary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
+msgid "Hurnscald Forge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
+msgid "Jack's Abode"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
+msgid "Rossy Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
+msgid "Bat Cave"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
msgid "testbg"
msgstr ""
@@ -2466,74 +3657,253 @@ msgstr ""
msgid "Mouboo"
msgstr "Мубу"
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:176
+msgid "Green Slime"
+msgstr "Зеленый слизень"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:182
+msgid "Little Green Slime"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:188
+msgid "Maggot"
+msgstr "Личинка"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:191
+msgid "Cave Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:194
+msgid "Forest Maggot"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:197
+msgid "Bee"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:200
+msgid "Pinkie"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:203
+msgid "Log Head"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:206
+msgid "Butterfly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:210
+msgid "Clover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:213
+msgid "Pink Flower"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:219
+msgid "Mana Bug"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:223
+msgid "Mauve Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:226
+msgid "Alizarin Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:229
+msgid "Gamboge Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:232
+msgid "Cobalt Plant"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:235
+msgid "Silkworm"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:238
+msgid "Sqirrel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:245
+msgid "Grass Snake"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:248
+msgid "Scorpion"
+msgstr "Скорпион"
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:256
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:264
+msgid "Diamond Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:267
+msgid "Gold Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:270
+msgid "Iron Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:273
+msgid "Coal Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:276
+msgid "Spiky Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:283
+msgid "Wicked Mushroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:290
+msgid "Ruby Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:293
+msgid "Emerald Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:296
+msgid "Sapphire Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:299
+msgid "Topaz Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:302
+msgid "Amethyst Vein"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:305
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: monsters/monster@name
+#: monsters.xml:308
+msgid "Poison Skull"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
+#: npcs.xml:17
msgid "Take"
msgstr "Взять"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
+#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
+#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
+#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
+#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
+#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
+#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
+#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
+#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
+#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
+#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
+#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
+#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
+#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
+#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
+#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
+#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
+#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
+#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
+#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
+#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
+#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
+#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
+#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
+#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
+#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
+#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
+#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
+#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
msgid "Sell"
msgstr "Продать"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
+#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
msgid "Touch"
msgstr "Прикоснуться"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
+#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
msgid "Rotate"
msgstr "Вращать"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
+#: npcs.xml:576
msgid "Launch"
msgstr "Запуск"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
+#: npcs.xml:715
msgid "Pull"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
+#: npcs.xml:771
msgid "Mou"
msgstr ""
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
+#: npcs.xml:827
msgid "Poke"
msgstr "Толкать"
#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
+#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -2564,7 +3934,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Джулия"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:15 quests.xml:25
@@ -2577,9 +3947,12 @@ msgstr ""
#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
+#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
+#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
+#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
+#: quests.xml:931 quests.xml:940
msgid "Unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:20
@@ -2598,7 +3971,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
msgid "Nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Ничего."
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
@@ -2620,7 +3993,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
+msgstr "Маг Арпан"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
@@ -2711,7 +4084,7 @@ msgstr "Казалось бы дело срочное, но он боится,
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
msgid "Alige"
-msgstr ""
+msgstr "Элайдж"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
@@ -2776,7 +4149,7 @@ msgstr "Поговори с ним, когда у тебя появится вр
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
msgid "Peter"
-msgstr ""
+msgstr "Питер"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
@@ -2854,7 +4227,7 @@ msgstr "Гугли, один из его моряков, ждёт тебя на
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
msgid "Nard"
-msgstr ""
+msgstr "Нард"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
@@ -2937,7 +4310,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
+#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
+#: quests.xml:773
msgid "{@@1}."
msgstr ""
@@ -2961,7 +4335,7 @@ msgstr "Он не упомянул ни о какой награде, но он
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:249 quests.xml:261
msgid "Couwan"
-msgstr ""
+msgstr "Кувэн"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
@@ -3056,7 +4430,7 @@ msgstr "Макс, Сильвио и Лин возможно имеют инфо
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:307 quests.xml:315
msgid "Gugli"
-msgstr ""
+msgstr "Гугли"
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:313
@@ -3087,7 +4461,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
+msgstr "Шэф Гадо"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
@@ -3545,7 +4919,7 @@ msgstr ""
#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
msgid "Enora"
-msgstr ""
+msgstr "Энора"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
@@ -3711,7 +5085,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:718 quests.xml:748
msgid "Lloyd"
-msgstr ""
+msgstr "Ллойд"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:719 quests.xml:749
@@ -3731,7 +5105,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:727 quests.xml:736
msgid "Fexil"
-msgstr ""
+msgstr "Фексил"
#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:728 quests.xml:737
@@ -3769,38 +5143,364 @@ msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
+#: quests.xml:758 quests.xml:768
+msgid "Farmer's Scythe"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:759
+msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:761
+msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:763 quests.xml:771
+msgid "Hinnak"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:769
+msgid "You helped Hinnak."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
+msgid "Maggot slime soup"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:780
+msgid "Bernard wants a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
+msgid "Bernard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:788
+msgid "You gave Bernard a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:792
+msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:796
+msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:804
+msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:808
+msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:811 quests.xml:819
+msgid "A slimy situation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:812
+msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:814 quests.xml:822
+msgid "Mikhail"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:820
+msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:824
+msgid "100 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
+#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
+#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
+msgid "Robberies in Hurnscald"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:831
+msgid ""
+"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:832
+msgid "You should question everyone in town."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
+#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
+#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:840
+msgid ""
+"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
+"but the Inspector himself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:841
+msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:849
+msgid ""
+"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:850
+msgid "You should inform the Inspector about your findings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:858
+msgid ""
+"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
+"in Tulimshar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:866
+msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
+msgid "You should report to the Inspector."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:875
+msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:883
+msgid "The old man told you to ask his wife."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:891
+msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:900
+msgid "The inspector told you to question everyone again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:908
+msgid "The old woman remembered something."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:909
+msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:917
+msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:918
+msgid "You should search the basement for clues."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:926
+msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:935
+msgid "The inspector is still deciphering the letter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:936
+msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:944
+msgid "You brought back the stolen {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:945
+msgid "The troupe leader said you should keep it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:949
+msgid "1500 EXP, {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:953
+msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:957
+msgid "2500 EXP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:964
+msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:965
+msgid "Alan is desperate to get his wood."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
+msgid "Alan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
+msgid "a splendid {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:973
+msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:974
+msgid "You should tell Alan about this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:982
+msgid "Alan needs wood badly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:983
+msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:991
+msgid "Alan says your wood is perfect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:992
+msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1000
+msgid ""
+"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1011
+msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
+msgid "Jack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1018
+msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1019
+msgid "He also wants 5000 E for his time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1023
+msgid "{@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/text
+#: quests.xml:1027
+msgid "Jack made you a shield."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:1031
+msgid "2500 EXP, {@@1}"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/name
+#: quests.xml:1038
msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
+#: quests.xml:1039
msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
+#: quests.xml:1040
msgid "Time: {@@time}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
+#: quests.xml:1041
msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
+#: quests.xml:1042
msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
+#: quests.xml:1043
msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
+#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
@@ -3810,75 +5510,95 @@ msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Mass provoke"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
+#: skills.xml:19
msgid "Allow provoke many monsters."
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Magic shield"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
+#: skills.xml:25
msgid "Allow protect from magic attacks."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
+#: skills.xml:27
msgid "Offensive"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
+#: skills.xml:34
msgid "A violent punch."
msgstr ""
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Fire Ball"
+msgstr "Огненный шар"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:45 skills.xml:67
+msgid "Attack enemy with fireball."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:56
+msgid "Healing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:56
+msgid "Heals you or one of your comrades."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
+#: skills.xml:69
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
+#. (itstool) path: set/skill@name
+#: skills.xml:76
+msgid "Heal"
+msgstr "Лечить"
+
+#. (itstool) path: set/skill@description
+#: skills.xml:76
+msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
+msgstr ""
+
#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
+#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
msgid "Grafiti"
msgstr "Графити"
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
+#: skills.xml:81
msgid "Draw text on ground."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
+#: skills.xml:83
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Super Menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
+#: skills.xml:88
msgid "Gives access to all debug and administrative options"
msgstr ""
@@ -3925,74 +5645,74 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:14
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Сила (str)"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:20
msgid "Agility"
-msgstr ""
+msgstr "Выносливость (agi)"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:26
msgid "Vitality"
-msgstr ""
+msgstr "Живучесть (vit)"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:32
msgid "Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Интеллект (int)"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:38
msgid "Dexterity"
-msgstr ""
+msgstr "Ловкость (dex)"
#. (itstool) path: basic/stat@name
#: stats.xml:44
msgid "Luck"
-msgstr ""
+msgstr "Удача (luk)"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Атака"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:56 stats.xml:193
msgid "Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Защита"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:61 stats.xml:188
msgid "M.Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Маг. Атака"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
msgid "M.Defense"
-msgstr ""
+msgstr "Маг.Защита"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "% Точности"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
msgid "% Evade"
-msgstr ""
+msgstr "% Уклонения"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
msgid "% Critical"
-msgstr ""
+msgstr "% Критический удар"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#. (itstool) path: page/stat@name
@@ -4015,27 +5735,27 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
+msgstr "Урон в сек."
#. (itstool) path: extended/stat@name
#: stats.xml:106
msgid "Karma"
-msgstr ""
+msgstr "Карма"
#. (itstool) path: extended/stat@name
#: stats.xml:111
msgid "Manner"
-msgstr ""
+msgstr "Манеры"
#. (itstool) path: stats/page@name
#: stats.xml:113
msgid "Homun"
-msgstr ""
+msgstr "Гомун"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:118 stats.xml:205
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#. (itstool) path: page/stat@name
#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
@@ -4260,7 +5980,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:148
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "спрятать"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:152
@@ -4315,7 +6035,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:203
msgid "invisibility"
-msgstr ""
+msgstr "невидимость"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
#: status-effects.xml:207
@@ -4348,201 +6068,231 @@ msgid "equip arrows"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
+#: status-effects.xml:238
+msgid "clan info"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:242
+msgid "swords clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:246
+msgid "archwand clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:250
+msgid "golden mace clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:254
+msgid "cross bow clan"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:258
+msgid "daily send mail count"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
+#: status-effects.xml:265
msgid "spell-protection"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
+#: status-effects.xml:271
msgid "sight"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
+#: status-effects.xml:276
msgid "cart 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
+#: status-effects.xml:286
msgid "invisible"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
+#: status-effects.xml:291
msgid "cart 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
+#: status-effects.xml:296
msgid "cart 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
+#: status-effects.xml:301
msgid "cart 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
+#: status-effects.xml:306
msgid "cart 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
+#: status-effects.xml:311
msgid "orcish"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
+#: status-effects.xml:316
msgid "wedding"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
+#: status-effects.xml:321
msgid "ruwach"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
+#: status-effects.xml:326
msgid "chase walk"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
+#: status-effects.xml:331
msgid "flying"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
+#: status-effects.xml:336
msgid "xmas"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
+#: status-effects.xml:341
msgid "transform"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
+#: status-effects.xml:346
msgid "summer"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
+#: status-effects.xml:351
msgid "dragon 1"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
+#: status-effects.xml:356
msgid "wug"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
+#: status-effects.xml:361
msgid "wug rider"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
+#: status-effects.xml:366
msgid "mado gear"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
+#: status-effects.xml:371
msgid "dragon 2"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
+#: status-effects.xml:376
msgid "dragon 3"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
+#: status-effects.xml:381
msgid "dragon 4"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
+#: status-effects.xml:386
msgid "dragon 5"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
+#: status-effects.xml:391
msgid "hanbok"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
+#: status-effects.xml:396
msgid "oktoberfest"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
+#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
msgid "stone"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
+#: status-effects.xml:407
msgid "freeze"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
+#: status-effects.xml:412
msgid "stun"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
+#: status-effects.xml:417
msgid "sleep"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
+#: status-effects.xml:427
msgid "burning"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
+#: status-effects.xml:432
msgid "imprison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
+#: status-effects.xml:437
msgid "crystalize"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
+#: status-effects.xml:446
msgid "poison"
-msgstr ""
+msgstr "яд"
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
+#: status-effects.xml:451
msgid "curse"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
+#: status-effects.xml:456
msgid "silence"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
+#: status-effects.xml:461
msgid "signum crucis"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
+#: status-effects.xml:466
msgid "blind"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
+#: status-effects.xml:471
msgid "dpoison"
msgstr ""
#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
+#: status-effects.xml:476
msgid "fear"
msgstr ""