summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/translations/it.po
blob: c6d7cb932b8515a8695c914b599ae31a1ec797b6 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9

              
                                

                                                           


                                   
                                            
                                           
                                                   
                                                                                  



                                           
                                              
 

                                  
             
             
 




                                                              
             
                
 

                                        
                                
                                            
 

                                    
               
                 
 

                                    
                
                 
 

                                    
             
               
 

                                           
           
               
 

                                                                      
            
                 
 

                                    
            
                   
 

                                    
             
               
 

                                    
             
              
 

                                    
              
               
 

                                    
            
                
 

                                    
             
                
 

                                    
                 
                
 

                                    
              
                 
 

                                    
            
             
 

                                  
             
               
 

                                  
             
             
 

                                  
              
                
 

                                  
             
              
 

                                  
             
                
 

                                  
              
                  
 

                                  

                    
 

                                  
           
              
 

                                  

               
 

                                  
            
             
 

                                  
             
              
 

                                  
              
              
 

                                  
                 
                 
 

                                  

                    
 

                                  
            
            
 

                                  
            
                
 

                                  
             
              
 

                                  
            
             
 

                                  
             
              
 

                                  
              
               
 

                                      
                 
                    
 

                                      
                 
                       
 

                                      
                  
                      
 

                                      
                   
                   
 

                                      
                    
                       
 

                                      
                   
                       
 

                                      
                     
                      
 

                                      
                     
                   
 

                                      
                     
                     
 

                                      
                      
                               
 

                                      


                     

                                      
                
                    
 

                                      
                    
                     
 

                                      
                   
                     
 

                                      
                 
                  
 

                                      

                   
 

                                      

                       
 

                                      
                    
                     
 

                                      
                    
                      
 

                                      

                   
 

                                      
                    
                    
 

                                  

              
 

                                  

                  
 

                                  

                   
 

                                  
           
            
 

                                  
              
               
 

                                  
                 
                  
 

                                  

                      
 

                                  

                       
 

                                  

                       
 

                                  
                
               
 

                                  

                      
 

                                  
              
                  
 

                                  

                        
 

                                  
            
              
 

                                  
            
                    
 

                                  
           
                
 

                                  
            
             
 

                                  

               
 

                                  

                                 
 

                                  

                             
 

                                  
              
               
 

                                  

                  
 

                                  

             
 

                                  
                
                  
 

                                  
                   
                       
 

                                  


                    

                                  


                        






                                  
             
              
 
                                  
                
            
             
 
                                  
                
             
               
 
                                  
                
             
             
 
                                  
                
           
             
 
                                  
                
              
               
 
                                  
                
              
               
 
                                  
                
             
                 
 
                                         
                

                                                           
 
                                    
                

                     
 
                                  
                
             
             
 
                                         
                
                        
                         
 
                                    
                

                     
 
                                  
                

              
 
                                         
                
                                                     
                                                         
 
                                    
                

                                              
 
                                  
                
              
                  
 
                                         
                

                                  
 
                                    
                

                     
 
                                  
                

                      
 
                                         
                
                                        
                                                
 
                                    
                

                    
 
                                  
                

                          
 
                                         
                

                                                                    
 
                                    
                



                                  
                
                 
                  
 
                                         
                
                                  
                                      
 
                                    
                

                     
 
                                  
                
                 
                              
 
                                         
                

                                                                      
 
                                    
                

                               
 
                                  
                


               
                                         
                


                                                                    
                                    
                

                      
 
                                  
                


                     
                                         
                
                                                   
                                         
 
                                    
                

                             
 
                                  
                

                       
 
                                         
                

                                         
 
                                    
                



                                  
                


                 
                                         
                

                                                                
 
                                  
                
                
                      
 
                                         
                


                                                                            

                                                                      
                                  
                
                 
                  
 
                                         
                



                                                                                                
                                    
                



                                              
                


                        
                                         
                


                                                 
                                    

                
         
 
                                  
                



                                         
                





                                                                      
                



                                  
                

                       
 
                                         
                
                                                 
                                      
 
                                  
                
                     
                      
 
                                         
                

                                                                  
 
                                  
                

                                       
 
                                         
                

                                           
 
                                  
                
                     
                     
 
                                         
                

                                                         
 
                                  
                
                  
                      
 
                                         
                
                                      
                                 
 
                                  
                

                       
 
                                         
                
                              
                        
 
                                  
                

                      
 
                                         
                

                                        
 
                                  
                
                     
                           
 
                                         
                
                                  
                                          
 
                                  
                
                     
                          
 
                                         
                
                                        
                                        
 
                                  
                
                      
                          
 
                                         
                
                                
                               
 
                                  
                


              
                                         
                

                                              
 
                                  
                

                
 
                                         
                

                                                 
 
                                  
                

                    
 
                                         
                
                                       
                                               
 
                                  
                
                
                       
 
                                         
                
                                                             
                                                                 
 
                                  
                
                  
                        
 
                                         
                
                                     
                                            
 
                                  
                
                    
                          
 
                                         
                
                                       
                                              
 
                                  
                
                     
                           
 
                                         
                
                                        

                                               
                                  
                

                          
 
                                         
                

                                                          
 
                                  
                

                                       
 
                                         
                


                                                                           
                                  
                
                  

                     
                                         
                              

                                                                                   
 
                                  
                

                     
 
                                         
                


                                                                      
                                  
                

                     
 



                                                              
                                           


               
                                         
                


                                                          
                                  
                


                           
                                         
                


                                                                           
                                  
                


                                   
                                         
                
                                                      
                                                           
 
                                  
                

                              
 
                                         
                
                                            
                                           
 
                                  
                

                           
 
                                         
                

                                                                               
 
                                  
                
                
                  
 
                                         
                
                                             
                                              
 
                                  
                

                             
 
                                         
                

                                                                         
 
                                  
                
               
                
 
                                         
                

                                                            
 
                                  
                


                       
                                         
                


                                                                     
                                  
                


                          
                                         
                


                                          
                                  
                
             
                 
 
                                         
                

                                          
 
                                  
                


                          
                                         
                




                                                                                                  

                                    
             
              
 

                                    
          
           
 

                                    
           
            
 

                                    
                 
                  
 

                                    
                
                 
 

                                    
              
               
 

                                    
           
            
 

                                    
            
             
 

                                    
                
                 
 

                                    
            
              
 

                                    
                 
                                 
 

                                    
                
                 
 

                                    
             
                   
 

                                    
                  
                     
 

                                    
                    
                     
 

                                    
             
              
 

                                    
            
              
 

                                    
                
                 
 

                                    
            
             
 

                                    
             
              
 

                                    
             
              
 

                                    
             
              
 

                                    
              
               
 

                                        
            
             
 

                                        
               
                
 

                                        
               
                
 

                                        
             
              
 

                                        
            
             
 

                                        
                   
                    
 

                                        

                  
 

                                        
                       
                        
 

                             
                          
                           
 

                             
        

                                                                              
                                                                                                                 
 

                             
        

                                                                             
                                                                                      
 

                              
                           
                               
 

                              


                                                     



                                                                             

                                 
 

                             
        

                                                                              
                                                                                                                                                   
 

                             
        

                                                                              
                                                                                                
 

                                              

                             
 

                                                          
                           
                                   
 

                             
                                                        
                                                              
 

                             
        

                                                                            
                                                                                                                                           
 

                                                          
                                 
                                     
 

                                            
                                                     
                                                       
 

                             
                                                                
                                                           
 

                             


                                                                              
                                                                                                                 
 

                             
                                                     
                                                       
 

                                            
                                      
                                                    
 

                             
        
                                                                              

                             
 

                             
        
                                                                         
                                                                         
            
         
 

                             
        

                                                                        
                                                                                                                                                                                                                  
 

                             

                                                                          
                                                                                          
 

                             


                                                                           
                                                                                       
 

                                             
                       
                              
 

                             


                                                                             
                                                                                                                                
 

                             

                                                                              
               
                                                                                                                                    
 

                                             
                           
                               
 

                                             
                                                     
                                                       
 

                             
        

                                                                            
                                                                                          
 

                             
        


                                                                          
                                                                                                                                        
 

                             
        

                                                                             
                                                                                                                                              
 

                             


                                                                         
                                                                                                
 

                             


                                                                           
                                                                                                                                            
 

                             

                                                         
 


                                                                             
                           
                                   
 

                             
        


                                                                                          

                             

                                                         
 


                                                                             
                           
                               
 


                                                                             
                                                     
                                                       
 

                             

                                                                     
 

                             
                                                              
                                                                       
 

                             


                                                                             
                                                                                                          
 



                                               
 

                             
                                                                  
                                                                  
 

                                
        

                                                                            
                                                                                                                                                                
 

                             


                                                                              
                                                                                                     
 

                             


                                                                         
                                                                                                                                          
 

                                                                             
                 
                   
 

                             
        

                                                                          
                                                                                         
 

                             
        

                                                                              
                                                                                                    
 

                                                                             
                          
                              
 

                                               
                                                     
                                                        
 

                             
                                                                             
                                                                                           
 

                             
                                                                         
                                                                               
 

                             
        

                                                                          
                                                                                                                                            
 

                             
        

                                                                             
                                                                                                                  
 

                             
        

                                                                             
                                                                                                                   
 

                             


                                                                              
                                                                                                                    
 

                                
                                                     
                                                        
 

                                
                                           
         
 

                             
                                                             
                                                                     
 



                             
 



                                                                           
 





                                                                              
 



                                                     
 



                                 
 

                                
                      
                         
 

                             
                                                                          
                                                                                                 
 

                             
        

                                                                              
                                                                                                       
 

                                
                            
                                
 

                                               
                                            
                                            
 

                             
                                                                 
                                                                                   
 

                             

                                                                              
       
                                                                                                        
 

                             
                                               
                                                           
 

                             
                                           
                                           
 






























                                                                                  
 

                                
                       
                           
 

                             
        


                                                                             
                                                                                                                                                                                                 
 

                             


                                                                          
                                                                                             
 

                             


                                                                           
                                                                             
 

                                
                           
                               
 

                             
        
                                                                             
             
                                                                                                                              
 







                                                                             

                                            
 

                             
        
                                                                      
                                                                          
                                     
         
 


                                                                             
                               
                                   
 


                                                                             


                                                       

                             


                                                                              
                                                                                               
 

                             
        
                                                                              
                                                                         
                                                                                                                                                                                     
 

                             


                                                                   



                                                                           
 

                             
                                               
         
 

                             
                                                                           
                                                                                         
 

                             
                              
         
 

                             


                                                                          
                                                                                                  
 

                             
                             
         
# 
# Translators:
# WildX <gwx480@gmail.com>, 2012
# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2013
# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 12:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/evol/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. (itstool) path: skills/set@name
#: ea-skills.xml:12
msgid "Basic"
msgstr "Base"

#. #-#-#-#-#  ea-skills.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: set/skill@name
#. #-#-#-#-#  manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: ea-skills.xml:13 tmp/manaplus_emotes.xml:26
msgid "Emote"
msgstr "Faccine"

#. (itstool) path: set/skill@description
#: ea-skills.xml:13
msgid "You can share your mood."
msgstr "Puoi mostrare il tuo stato d'animo."

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:11
msgid "Disgust"
msgstr "Disgusto"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:12
msgid "Surprise"
msgstr "Sorpresa"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:13
msgid "Happy"
msgstr "Felice"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:14 tmp/manaplus_emotes.xml:19
msgid "Sad"
msgstr "Triste"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:15 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
msgid "Evil"
msgstr "Malvagio"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:16
msgid "Wink"
msgstr "Occhiolino"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:17
msgid "Angel"
msgstr "Angelo"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:18
msgid "Blush"
msgstr "Blush"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:19
msgid "Tongue"
msgstr "Lingua"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:20
msgid "Grin"
msgstr "Sorriso"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:21
msgid "Upset"
msgstr "Seccato"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:22
msgid "Perturbed"
msgstr "Turbato"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:23
msgid "Speech"
msgstr "Discorso"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: emotes.xml:24
msgid "Blah"
msgstr "Blah"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:13
msgid "white"
msgstr "bianco"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:14
msgid "black"
msgstr "nero"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:15
msgid "silver"
msgstr "argento"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:16
msgid "camel"
msgstr "beige"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:17
msgid "brown"
msgstr "marrone"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:18
msgid "orange"
msgstr "arancione"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:19
msgid "dark red"
msgstr "Rosso scuro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:20
msgid "red"
msgstr "rosso"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:21
msgid "fuchsia"
msgstr "Fucsia"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:22
msgid "pink"
msgstr "rosa"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:23
msgid "mauve"
msgstr "malva"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:24
msgid "purple"
msgstr "viola"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:25
msgid "navy blue"
msgstr "blu navy"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:26
msgid "blue-gray"
msgstr "Blu slavato"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:27
msgid "blue"
msgstr "blu"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:28
msgid "teal"
msgstr "azzurro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:29
msgid "green"
msgstr "verde"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:30
msgid "lime"
msgstr "lime"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:31
msgid "khaki"
msgstr "khaki"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:32
msgid "yellow"
msgstr "giallo"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
msgid "Off Black"
msgstr "Nero Spento"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
msgid "Ash Brown"
msgstr "Marrone Cenere"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
msgid "Dark Brown"
msgstr "Marrone Scuro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
msgid "Dark Copper"
msgstr "Rame Scuro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
msgid "Auburn Brown"
msgstr "Castano Ramato"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
msgid "Honey Brown"
msgstr "Biondo Castano"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
msgid "Copper Blonde"
msgstr "Biondo Ramato"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
msgid "Golden Blonde"
msgstr "Biondo Oro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
msgid "Pure Platinum"
msgstr "Platino Puro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
msgid "Cherry Blossom"
msgstr "Rosso Fior di Ciliegio"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
msgid "Pinky Pink"
msgstr "Rosa frivolo"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
msgid "Fire Red"
msgstr "Rosso Fuoco"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
msgid "Light Violet"
msgstr "Viola Chiaro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
msgid "Purple Plum"
msgstr "Viola Prugna"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
msgid "Navy Blue"
msgstr "Blu Scuro"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
msgid "Lagoon Blue"
msgstr "Blu laguna"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:53 itemcolors.xml:78
msgid "Twisted Teal"
msgstr "Verde petrolio"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:54 itemcolors.xml:79
msgid "Spring Green"
msgstr "Verde Foglia"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:55 itemcolors.xml:80
msgid "Forest Green"
msgstr "Verde Foresta"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:56 itemcolors.xml:81
msgid "Silver Grey"
msgstr "Argento"

#. (itstool) path: list/color@name
#: itemcolors.xml:57 itemcolors.xml:82
msgid "Esperia Blue"
msgstr "Esperia Blu"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:38
msgid "Bald"
msgstr "Calvo"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:41
msgid "Bowl Cut"
msgstr "Caschetto"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:44
msgid "Combed Back"
msgstr "Contropelo"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:47
msgid "Emo"
msgstr "Emo"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:50
msgid "Mohawk"
msgstr "Cresta"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:53
msgid "Pompadour"
msgstr "Pompadour"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:56
msgid "Center Parting"
msgstr "Riga centrale"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:59
msgid "Long and Slick"
msgstr "Lisci e lunghi"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:62
msgid "Short and Curly"
msgstr "Ricci corti"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:65
msgid "Pigtails"
msgstr "Trecce"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:68
msgid "Long and Curly"
msgstr "Ricci lunghi"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:71
msgid "Parted"
msgstr "Pettinato"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:74
msgid "Perky Ponytail"
msgstr "Coda sbarazzina"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:77
msgid "Wave"
msgstr "Mosso"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:80
msgid "Mane"
msgstr "Gran chioma"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:83
msgid "Bun"
msgstr "Chignon"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:86
msgid "Wavy"
msgstr "Wavy"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:89
msgid "Bunches"
msgstr "Folti"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:92
msgid "Long Ponytail"
msgstr "Lunghi a coda di cavallo"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:95
msgid "Infinitely Long"
msgstr "Infinitamente lunghi"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:98
msgid "Choppy"
msgstr "Choppy"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:101
msgid "Wild"
msgstr "Selvaggio"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:104
msgid "Punk"
msgstr "Punk"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:107
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiale"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:110
msgid "Side Strand"
msgstr "Ciocca di lato"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:113
msgid "Messy"
msgstr "Disordinato"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:116
msgid "Flat Ponytail"
msgstr "Coda di cavallo"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:119
msgid "Tapered Nape"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:124
msgid "Human"
msgstr "Umano"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:130
msgid "Ukar"
msgstr "Ukar"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:136
msgid "Demon"
msgstr "Demone"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:142
msgid "Elven"
msgstr "Elfo"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:148
msgid "Orc"
msgstr "Orco"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:154
msgid "Raijin"
msgstr "Raijin"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:160
msgid "Tritan"
msgstr "Tritan"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:175
msgid "Acorn"
msgstr "Nocciola"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:175
msgid "Squichy's food which could taste good in a cake."
msgstr "Mangime per Squichy. Ottimo per farcire una torta."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:175
msgid "Heal 12-18 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:184
msgid "Bread"
msgstr "Pane"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:184
msgid "Home-made bread."
msgstr "Pane casereccio."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:184
msgid "Heal 25-40 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:192
msgid "Fungus"
msgstr "Fungo"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:192
msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places."
msgstr "Un fungo non tossico che cresce in luoghi umidi."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:192
msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:201
msgid "Cheese"
msgstr "Formaggio"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:201
msgid "A ratto's meal left-overs."
msgstr "Carne putrefatta."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:201
msgid "Heal 30-50 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:210
msgid "Piou Legs"
msgstr "Cosce di Piou"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:210
msgid "Tasty and well spiced piou legs."
msgstr "Coscie di Piou. Gustose e ben speziate."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:210
msgid "Heal 7-13 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:219
msgid "Lettuce Leaf"
msgstr "Foglia di Lattuga"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:219
msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight."
msgstr "Il cibo perfetto per chi e' affamato ma vuole perdere peso."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:219
msgid "Heal 15-25 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:228
msgid "Piberries"
msgstr "Piberries"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:228
msgid "The famous staining fruit."
msgstr "Il famoso frutto che macchia."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:228
msgid "Heal 12-23 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:237
msgid "Sea Drops"
msgstr "Goccia d'Acqua marina"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:237
msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them."
msgstr "Gocce d'acqua salata. Da non bere."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:237
msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:246
msgid "Aquada"
msgstr "Aquada"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:246
msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible."
msgstr "Uno strano frutto di mare. La pate blu sembra commestibile."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:246
msgid "Heal 75-100 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:255
msgid "Pink Blobime"
msgstr "Blobime Rosa"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:255
msgid "Some pink residue dropped by a little blub."
msgstr "Residui violacei di Blub Minore."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:255
msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:272
msgid "Half Croconut"
msgstr "Mezzo Croconut"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:272
msgid "Its inside seems delicious."
msgstr "Il suo ripieno sembra delizioso."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:272
msgid "Heal 65-90 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:280
msgid "Croconut"
msgstr "Croconut"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:280
msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
msgstr "Caduta da un Crocotree, questa noce puo' essere aperta."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:287
msgid "Old Book"
msgstr "Vecchio Libro"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:287
msgid ""
"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
"the pages."
msgstr "Un libro che rischia di disfarsi mentre sfogli le sue pagine."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:296
msgid "Plushroom"
msgstr "Plushroom"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:296
msgid ""
"This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!"
msgstr "Questo fungo, con una pelle morbida come una pelliccia, sembra muoversi nelle tue mani!"

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:296
msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:304
msgid "Pumpkin Seeds"
msgstr "Semi di Pumpkin"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:304
msgid "Doesn't seem very appetizing..."
msgstr "Non sembra particolarmente appetitoso..."

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:304
msgid "Headache"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:311
msgid "Delicious Cookie"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:311
msgid ""
"Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are "
"unknown..."
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@effect
#: items.xml:311
msgid "Unknown"
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:320
msgid "Small Tentacles"
msgstr "Tentacolini"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:320
msgid "Three tentacles taken from a little blub."
msgstr "Tre tentacoli di Blub Minore."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:327
msgid "Piou Feathers"
msgstr "Piume di Piou"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:327
msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them."
msgstr ""

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:335
msgid "Tortuga Shell Fragment"
msgstr "Frammento di guscio di Tortuga"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:335
msgid "A fragment of a tortuga shell."
msgstr "Un frammento di guscio di Tortuga."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:343
msgid "Half Eggshell"
msgstr "Metà Guscio"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:343
msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg."
msgstr "Può essere rotto per fare una frittata."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:350
msgid "Ratto Tail"
msgstr "Coda di Ratto"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:350
msgid "A very long tail from a ratto."
msgstr "Una lunga cota di Ratto."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:358
msgid "Ratto Teeth"
msgstr "Denti di Ratto"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:358
msgid "Some teeth of a ratto."
msgstr "Denti di Ratto."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:366
msgid "Croc Claw"
msgstr "Chela di croc"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:366
msgid "Could be tasty if well cooked."
msgstr "Delizioso se cucinato a dovere."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:374
msgid "Squichy Claws"
msgstr "Artigli di Squichy"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:374
msgid "Claws from a wild squichy."
msgstr "Artigli di uno Squichy selvatico."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:382
msgid "Tortuga Shell"
msgstr "Guscio di Tortuga"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:382
msgid "This shell comes from a tortuga."
msgstr "Un tempo la casa di un Tortuga."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:389
msgid "Tortuga Tongue"
msgstr "Lingua di Tortuga"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:389
msgid "The tongue of a tortuga."
msgstr "Una lingua di Tortuga."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:396
msgid "Pearl"
msgstr "Perla"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:396
msgid "A perfectly round and shiny pearl."
msgstr "Una perla lucida perfettamente tonda."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:403
msgid "Coral"
msgstr "Corallo"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:403
msgid "The kind of coral you can see in Oceania."
msgstr "Corallo oceanico."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:410
msgid "Blue Coral"
msgstr "Corallo Blu"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:410
msgid "A coral dyed in blue by a blub."
msgstr "Un corallo colorato di blu da un Blub."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:418
msgid "Fish Box"
msgstr "Cassa di Pesce"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:418
msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
msgstr "Una cassa di legno piena di pesce che ti ha dato Couwan."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:426
msgid "Aquada Box"
msgstr "Cassa di Aquada"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:426
msgid "A wooden box full of aquadas."
msgstr "Una cassa di legno piena di Aquada."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:434
msgid "Croconut Box"
msgstr "Cassa di Croconut"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:434
msgid "A wooden box full of croconuts."
msgstr "Una cassa di legno piena di Croconut."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:442
msgid "Plushroom Box"
msgstr "Cassa di Plushroom"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:442
msgid "A wooden box full of plushrooms."
msgstr "Una cassa di legno piena di Plushroom."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:449
msgid "Poisoned Dish"
msgstr "Piatto Avvelenato"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:449
msgid "A special dish made of strange ingredients."
msgstr "Una piatto speciale fatto con strani ingredienti."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:456
msgid "La Johanne's Key"
msgstr "Chiave della nave 'La Johanne'"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:456
msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
msgstr "Una chiave in ferro. Apre il portellone della nave \"La Johanne\"."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:463
msgid "Fouit Wing"
msgstr "Ala di Fouit"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:463 items.xml:477
msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
msgstr "Quest'ala è sottile e morbida diversamente dal suo precedente possessore."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:470
msgid "Bat Teeth"
msgstr "Denti di Bat"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:470
msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
msgstr "Che denti affilati! Sembrano piu' taglienti di una lama."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:477
msgid "Oufti Wing"
msgstr "Ala di Oufti"

#. #-#-#-#-#  items.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: items/item@name
#. #-#-#-#-#  manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: items.xml:484 tmp/manaplus_emotes.xml:27
msgid "Pumpkin"
msgstr "Zucca"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:484
msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween."
msgstr "Una zucca che puo' essere svuotata per Halloween."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:504
msgid "Creased Shirt"
msgstr "Camicia sgualcita."

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:504
msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..."
msgstr "Una vecchia camicia da marinaio. Non particolarmente di tendenza."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:516
msgid "%Color% Sailor Tank Top"
msgstr "Maglia da Marinaio %Color%"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:516
msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen."
msgstr "Un top %color% usato da marinai è uomini di mare."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:528
msgid "Sailor Shirt"
msgstr "Maglietta da Marinaio"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:528
msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
msgstr "Prova che sei nella ciurma, amico!"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:542
msgid "Lousy Moccasins"
msgstr "Mocassini Rovinati"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:542
msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made."
msgstr "Mocassini di fabbricazione orchesca. L'origine della pelle e' incerta."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:556
msgid "Armbands"
msgstr "Bracciali"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:556
msgid "Small armbands made of wood and iron."
msgstr "Bracciali leggeri in legno e acciaio."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:569
msgid "Creased Shorts"
msgstr "Pantaloni sgualcita."

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:569
msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful."
msgstr "Un paio di pantaloni da marinaio dall'odore sgradevole."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:606
msgid "Bandana"
msgstr "Bandana"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:606
msgid "A striped bandana worn by some sailors."
msgstr "Una bandana a righe, indossata da qualche marinaio."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:629
msgid "Pumpkin Hat"
msgstr "Testa di Zucca"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:629
msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
msgstr "Una zucca svuotata, la maschera fara' fuggire i tuoi nemici."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:639
msgid "Fancy Hat"
msgstr "Cappello Pregiato"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:639
msgid "A fancy hat, what else?"
msgstr "Un cappello ricercato, che altro?"

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:670
msgid "Knife"
msgstr "Coltello"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:670
msgid "A simple, but sharp knife."
msgstr "Un coltello semplice ed affilato."

#. (itstool) path: items/item@name
#: items.xml:686
msgid "Piou Slayer"
msgstr "Flagello dei Piou"

#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:686
msgid ""
"A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real"
" fight..."
msgstr "Una spada corta per combattenti alle prime armi. Piu' utile in cucina che in battaglia..."

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
msgid "Kitty"
msgstr "Kitty"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
msgid "xD"
msgstr "xD"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
msgid "^.^"
msgstr "^.^"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
msgid "Heart eye"
msgstr "Heart eye"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
msgid "Gold eye"
msgstr "Gold eye"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
msgid "Sleepy"
msgstr "Sleepy"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
msgid "u.u"
msgstr "u.u"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
msgid "-.-'"
msgstr "-.-'"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
msgid "Suprised"
msgstr "Sorpreso"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
msgid "Dead"
msgstr "Morto"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
msgid "Look away"
msgstr "Guarda da un'altra parte"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
msgid "Palmhead"
msgstr "Facepalm"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
msgid "Angry"
msgstr "Arrabbiato"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
msgid "Purple Sad"
msgstr "Viola Triste"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
msgid "Insult Buble"
msgstr "Insult Buble"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
msgid "Heart"
msgstr "Cuore"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
msgid "Epic"
msgstr "Epico"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
msgid "Bad geek"
msgstr "Bad geek"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
msgid "Mimi"
msgstr "Mimi"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
msgid "Alien"
msgstr "Alien"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
msgid "Troll"
msgstr "Troll"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
msgid "Metal"
msgstr "Metal"

#. (itstool) path: emote/sprite@name
#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
msgid "Crying"
msgstr "Pianto"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:23
msgid "Piou"
msgstr "Piou"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:32
msgid "Piousse"
msgstr "Piousse"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:42
msgid "Tortuga"
msgstr "Tortuga"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:51
msgid "Ratto"
msgstr "Ratto"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:60
msgid "Croc"
msgstr "Croc"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:70
msgid "Little Blub"
msgstr "Blub Minore"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:86
msgid "Crocotree"
msgstr "Crocotree"

#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:93
msgid "Plushroom Field"
msgstr "Plushroom Field"

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:8 quests.xml:18
msgid "Abide by the Rules"
msgstr "Rispetta le Regole"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:9
msgid ""
"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
"boarding list of the ship by signing its rules."
msgstr "Prima di continuare la tua avventura, dovrai registrarti sulla lista della nave e firmare le sue regole."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:11
msgid ""
"Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the "
"first deck."
msgstr "Parla con Julia, la governante della nave. Ti sta aspettando sul primo ponte."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:13 quests.xml:23
msgid "Quest giver: Julia."
msgstr "Mandante Quest: Julia."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:14 quests.xml:24
msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Primo. (27,24)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:248 quests.xml:306
#: quests.xml:324 quests.xml:334 quests.xml:342
msgid "Reward: Unknown."
msgstr "Ricompensa: Sconosciuta."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
msgid ""
"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
"so that you behave properly with other people."
msgstr "Julia ti ha elencato le regole a cui devi attenerti durante la tua avventura in modi da comportarti correttamente con gli altri giocatori."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:21
msgid ""
"Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just "
"talk to Julia."
msgstr "Tienile a mente, ma se pensi di aver bisogno di risentirle, chiedi pure ancora a Julia."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
msgid "Reward: Nothing."
msgstr "Ricompensa: Nessuna."

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
msgid "Warm Smelly Clothes"
msgstr "Vestiti caldi e puzzolenti"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:33
msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
msgstr "Magic Arpan ti sta aspettando. Vai a parlare con lui."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:35
msgid ""
"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select him using the N "
"key and then chat using the T key."
msgstr "Per parlare con un NPC, clicca su di lui con il mouse o selezionalo usando il tasto N, poi usa il tasto T per iniziare il dialogo."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
msgid "Quest giver: Magic Arpan."
msgstr "Mandante Quest: Magic Arpan."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (39,33)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
msgstr "Apri il baule e prendi i vestiti che trovi dentro."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:45
msgid ""
"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Per aprire il baule, cliccaci sopra col mouse oppure selezionalo con il Tasto N e aprilo con il Tasto T."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:48
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (41,37)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
msgstr "Ricompensa: Vestiti da marinaio puzzolenti."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
msgid ""
"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
" above menu in your client."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:55
msgid ""
"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
"'Unequip'."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:57
msgid ""
"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
"weapons or armor, and some can be sold for gold."
msgstr "Gli oggetti possono avere effetti diversi gli uni dagli altri. Alcuni possono curarti, altri possono essere usati come armi o armature, altri infine possono essere venduti per ricavarne qualche moneta."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:65
msgid ""
"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
msgstr "Hai indossato i vestiti che hai trovato nel baule che Magic Arpan ti ha indicato."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:67
msgid ""
"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
"feel at home."
msgstr "Sono vecchi e alquanto puzzolenti ma il calore che danno ti fa sentire a casa."

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
msgstr "L'Amante di Piberries"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:79
msgid ""
"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
"ship, in the storage room."
msgstr "Un clandestino misterioso ha bisogno del tua aiuto. Si nasconde in un anfratto nel fondo della nave, vicino alla stiva."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:81
msgid ""
"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
"so watch out!"
msgstr "Sembra essere una missione urgente, ma allo stesso tempo e' preoccupato tu possa far parte della ciurma. Presta attenzione!"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105
msgid "Quest Giver: Alige."
msgstr "Mandante Quest: Alige."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (33,31)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
msgid ""
"Alige, the mysterious traveller, is requesting your help to find him some "
"food."
msgstr "Alige, il viaggiatore misterioso, richiede il tuo aiuto per procurargli del cibo."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:91
msgid ""
"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
"storage room where he can reach for some barrels full of "
"[@@507|Piberries@@]."
msgstr "Nascosto in un anfratto della nave che porta alla stiva puo' raggiungere facilmente alcuni barili pieni di [@@507|Piberries@@]."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:93
msgid ""
"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
"you to find him other kinds of food and bring them to him."
msgstr "Sembra sia stufo di mangiare solo bacche tutto il giorno. Infatti vorrebbe gli portassi qualcosa di diverso da mettere sotto i denti."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:101
msgid ""
"You brought Alige some food, different from the [@@507|Piberries@@] he "
"usually eats."
msgstr "Hai portato ad Alige del cibo diverso dalle [@@507|Piberries@@] che solitamente mangia."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:103
msgid ""
"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Sembra essere ansioso di assaporare nuovi sapori. Prova a portargli altri tipi di cibo. Potrebbe avere qualcosa da darti in cambio."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:107
msgid "Reward: A handful of [@@507|Piberries@@]."
msgstr "Ricompensa: Una manciata di [@@507|Piberries@@]."

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152
#: quests.xml:162
msgid "Ratto Extermination"
msgstr "Disinfestazione dai Ratto."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:115
msgid ""
"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos."
msgstr "Peter ha bisogno del tuo aiuto per ripulire il fondo della nave da alcuni Rattos."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:117
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Parlaci quando trovi il tempo per aiutarlo."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
msgid "Quest Giver: Peter."
msgstr "Mandante Quest: Peter."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
msgstr "Coordinate: La Jphanne, Ponte Secondo. (60,35)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
msgstr "Peter ti ha chiesto di ripulire il fondo della nave, gratis."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:127
msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
msgstr "Forse la prossima volta potrebbe avere qualcosa da offrirti..."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:135
msgid ""
"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
"some gold for it."
msgstr "Pulire il fondo della nave e' un compito duro, ma Peter in cambio ti offre una ricompensa in oro."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, gratis."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:145 quests.xml:155
msgid ""
"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
"ask Peter if he needs your help again."
msgstr "Tuttavia, sembra che questi Rattos siano una specie particolarmente infestante. Prova a chiedere successivamnete a Peter se ha ancora bisogno di aiuto."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:153
msgid ""
"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
"gold."
msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, in cambio ti ha ricompensato con dell'oro."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:163
msgid ""
"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
"bottom of the ship, ask him for a reward."
msgstr "Questa volta Peter sembra avere una ricompensa per te. Dopo aver ripulito il fondo della nave, prova a chiedergli una ricompensa."

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:177 quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:217
msgid "One of Us"
msgstr "Uno di Noi"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:178
msgid ""
"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
"outside the ship."
msgstr "Capitan Nard ti ha chiesto di aiutare la sua ciurma sull'isola fuori dalla nave."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:180
msgid ""
"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
" the task."
msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istruirti sulla missione."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:182 quests.xml:192 quests.xml:202 quests.xml:212 quests.xml:220
msgid "Quest Giver: Nard."
msgstr "Mandante Quest: Nard."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:183 quests.xml:193 quests.xml:203
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,26)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:188
msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
msgstr "Hai riferito a Nard di aver compiuto con successo la missione affidatati da Gugli."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
msgstr "Come un perfetto marinaio, stai aspettando nuovi ordini. Ansiosamente."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:198
msgid ""
"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
"past, choosing the right lieutenant for this ship."
msgstr "Capitan Nard ha un'altra missione per te. Sembra che in passato abbia sbagliato nello scegliere il luogotenente adatto per la nave."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:200
msgid ""
"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
"does Julia, the current lieutenant of the ship."
msgstr "Gado lo Chef, il precedente comandante in seconda della nave, potrebbe avere qualcosa da dire a riguardo."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:208
msgid ""
"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
"new sailor."
msgstr "Hai abilmente posto fine al conflitto fra ex e nuovo luogotente. Nard e' orgoglioso del suo nuovo pupillo."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:210
msgid ""
"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
" one of Nard's crew members."
msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa ufficialmente parte della ciurma di Nard."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:213 quests.xml:221
msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Stanza di Nard. (25,24)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:214 quests.xml:222
msgid "Reward: 50 EXP, [@@2900|Bandana@@]."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:218
msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
msgstr "Nard ti ha ufficialmente proclamato membro della sua ciurma!"

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:228
msgid "Chef's Secret Blade"
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:229
msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:231
msgid ""
"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
" crew."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:233
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:234
msgid "Reward: [@@3500|Knife@@]."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:241 quests.xml:251
msgid "Fish and Scams"
msgstr "Pesci e Imbrogli"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:242
msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
msgstr "Un marinaio, non presente nella lista di Gugli, ti ha dato una cassa piena di provviste."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:244
msgid ""
"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
"as soon as you can."
msgstr "Non ha parlato di una ricompensa, ma vorrebbe tu la portassi a Gugli il piu' presto possibile."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:246 quests.xml:258
msgid "Quest Giver: Couwan."
msgstr "Mandante Quest: Couwan."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:247 quests.xml:305 quests.xml:313
msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)"
msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (85,108)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:252
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
msgstr "Couwan è una persona schiva e disonesta. Nessuna ricompensa da parte sua!"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid ""
"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
"task."
msgstr "Tuttavia, Gulgi ti ha dato alcune monete d'oro e si e' scusato per questa missione inaspettata."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:256
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:259
msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)"
msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (89,36)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:260
msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:266
msgid "Treasure's Glint"
msgstr "Un Luccichio Dorato"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:267
msgid ""
"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
"island."
msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:269
msgid "The chest contains gold and an [@@514|Old Book@@]."
msgstr "Il baule contiene un [@@514|Vecchio Libro@@]."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:271
msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)"
msgstr "Coordinate: Isola Deserta. (83,70)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:272
msgid "Reward: 100 E, [@@514|Old Book@@]."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:297 quests.xml:309
msgid "Unexpected Help"
msgstr "Un aiuto insperato"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:298
msgid ""
"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
"some of them bringing him 6 boxes full of [@@513|Croconuts@@], "
"[@@714|Aquadas@@] and [@@515|Plushrooms@@]."
msgstr "Gugli ti ha informato sul compito dei marinai sull'isola. Vuole che tu aiuti alcuni di loro a trasportare 6 casse piene di [@@513|Croconuts@@], [@@714|Aquada@@] e [@@515|Plushrooms@@]."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:300
msgid ""
"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
"Jalad and Ale."
msgstr "Devi andare a prendere le casse da Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:302
msgid ""
"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
"sailors."
msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:304 quests.xml:312
msgid "Quest Giver: Gugli."
msgstr "Mandante Quest: Gugli."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:310
msgid ""
"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
"forget you!"
msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I marinai di questa nave non si scorderanno mai di te!"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:314
msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:319 quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353
#: quests.xml:361
msgid "Two Lieutenants in One Boat"
msgstr "Due luogotenenti nella stessa barca"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:320
msgid ""
"Chef Gado wants you to collect 2 [@@505|Piou Legs@@], 2 [@@512|Half "
"Croconuts@@], 1 [@@509|Aquada@@] and 1 [@@508|Sea Drops@@] to prepare a "
"[@@717|Poisoned Dish@@], for Julia."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:322 quests.xml:332 quests.xml:340 quests.xml:348 quests.xml:356
#: quests.xml:364
msgid "Quest Giver: Chef Gado."
msgstr "Mandante Quest: Chef Gado."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:323 quests.xml:333 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
#: quests.xml:365
msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
msgstr "Coordinate: La Johanne, Ponte Secondo. (17,28)"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:328
msgid ""
"Chef Gado prepared the [@@717|Poisoned Dish@@]. He would like you to give it"
" to Julia."
msgstr "Gado ha preparato il [@@717|Piatto Avvelenato@@]. Vorrebbe che tu lo portassi a Julia."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:330
msgid ""
"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
msgstr "Mentre Gado lo Chef vorrebbe che tu avvelenassi Julia, tu ti ricordi che fu proprio lei a prendersi cura di te mentri eri malato. Non merita di essere punita... Oppure sì?"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:338
msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti."

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:346
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:350
msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:354
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il malvagio piano di Gado. Julia e' salva!"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:358
msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
msgstr ""

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:362
msgid ""
"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
"lieutenant of the ship."
msgstr "Hai preferito fidarti di Julia, dopo tutto meritava di essere la luogotenente della nave!"

#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
msgstr ""