diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 532 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 532 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 516 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 516 |
16 files changed, 4144 insertions, 4144 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "miss" msgstr "minul" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Téma" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -185,24 +185,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -411,12 +411,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -426,15 +426,15 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Volby k %s jsou \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Obecná" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -460,25 +460,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Parta: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PVP hodnost: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Komentář: %s" @@ -546,31 +546,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "dle jména" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "dle id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "dle váhy" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "dle množství" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "dle typu" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Vše" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Prodej" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Jméno:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Přepnout přihlášení" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Hrát" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Zadej heslo:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "duhová 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Ignorovat" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Inventář" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Vybavit" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Použít" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Upustit..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgstr "Rozdělit" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Výstroje" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1470,16 +1470,24 @@ msgstr "Uložit" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Peníze: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Váha: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiky zabíjení" @@ -1698,8 +1706,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1823,24 +1830,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Odeslání se nezdařilo. Odesílatel nebo dopis není platný." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Výstroj: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Nejdřív odstrojit" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Výstroj pro \"Away\"" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" @@ -2283,7 +2290,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Přidej do seznamu sběru" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Úkoly" @@ -2392,33 +2399,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekám na odezvu serveru..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Připravuji stažení" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "potřebuje novější verzi" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "potřebuje v%s" @@ -3092,7 +3099,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" @@ -3100,7 +3107,7 @@ msgstr "Zkratky" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3640,7 +3647,7 @@ msgstr "Ostatní" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monstra" @@ -4724,7 +4731,7 @@ msgstr "Efekty prostředí" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Částicové efekty" @@ -4811,7 +4818,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s %s příjímáte?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" @@ -4983,7 +4990,7 @@ msgstr "Vytvořit partu" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Společenství" @@ -5112,13 +5119,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Peníze: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Obchod: Ty" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Dostaneš: %s" @@ -5303,17 +5303,17 @@ msgid "Change" msgstr "Změnit" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Dáváš:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nemáte dost peněz." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Přidání věci selhalo. Nemůžeš přidat jeden druh vícekrát." @@ -5324,227 +5324,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 aktualizaci později" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Bytost" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "Jména NPC" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Pruh HP monster" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Pruh HP monster (druhá barva)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Hráčův HP pruh" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Hráčův HP pruh (druhá barva)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritický zásah" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Minutí" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" @@ -5559,12 +5559,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kdo je přihlášený - " @@ -5596,13 +5596,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s šeptá: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5690,184 +5690,184 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignoruj jiného hráče" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Přestaň ignorovat jiného hráče" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zavři záložku šeptání" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Příkaz: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Tento příkaz zavře aktuální záložku šeptání." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Příkaz: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Tímto příkazem ignoruješ jiného hráče nezávisle na nastavení vztahu s ním." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Příkaz: /unignore <player>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Tímto příkazem přestaneš ignorovat jiného hráče pokud byl před tím ignorován." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Kdo je online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "OB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Ověřovač botů" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Smajlíci" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "DOV" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "ZK" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "KO" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "UP" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Víte že" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "NAS" @@ -5929,49 +5929,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Košík" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5980,384 +5980,384 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) výchozí pohyby" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) invertované pohyby" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dvojité normální + šílené" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) šílené pohyby číslo %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) vlastní šílené pohyby" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) šílené pohyby" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) jdi na útočnou vzdálenost -1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pohyb k cíli" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) výchozí následování" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relativní následování" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) zrcadlené následování" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) neznámé následování" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) útok" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) výchozí útok" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) přepínat útok bez štítu" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) přepínat útok se štítem" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jdi a útoč" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez automatického útoku" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) sběr před 2x3 pole" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) sběr 3x3 pole" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) sběr" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normální zobrazení mapy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug zobrazení mapy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra zobrazení mapy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) použij #flar pro magický útok" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magický útok attack" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) výchozí imitace" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitace výstroje" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitace" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Pryč" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) u počítače" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) pryč (away)" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) mód herní kamery" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) mód volné kamery" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6860,12 +6860,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -7658,8 +7658,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -61,19 +61,19 @@ msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Theme" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -195,24 +195,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -422,12 +422,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Ausgabe der Umgebungsvariablen" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" @@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "" "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -472,25 +472,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Gruppe: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilde: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PvP-Rang: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" @@ -558,31 +558,31 @@ msgstr "nach Preis" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "nach Name" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "nach Id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "nach Gewicht" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "nach Anzahl" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "nach Art" @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Max" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Laden" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Verkaufen" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Name :" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Login wechseln" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Los!" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Gib dein Passwort ein:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Regenbogen 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Ignorieren" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Karte" @@ -1394,22 +1394,22 @@ msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Wusstest Du schon..." #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "Inventar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Ausrüsten" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Benutzen" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Wegwerfen" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" @@ -1464,9 +1464,9 @@ msgstr "Aufteilen" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Ausrüstung" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1482,16 +1482,24 @@ msgstr "Aufbewahren" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" @@ -1547,7 +1555,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Besiegte Gegner Statistik" @@ -1710,8 +1718,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Updateserver verwalten" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1835,24 +1842,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang, den Brief zu senden oder er war ungültig." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstung: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Zuerst ausziehen" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Abwesend-Outfit" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1995,7 +2002,7 @@ msgstr "Leere Ausrüstungsfenster" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" @@ -2295,7 +2302,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Aufträge" @@ -2404,33 +2411,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -3104,7 +3111,7 @@ msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" @@ -3112,7 +3119,7 @@ msgstr "Tastenkürzel" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -3652,7 +3659,7 @@ msgstr "Sonstiges" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monster" @@ -4744,7 +4751,7 @@ msgstr "Hintergrundeffekte" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" @@ -4831,7 +4838,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" @@ -5003,7 +5010,7 @@ msgstr "Gruppe erstellen" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Sozial" @@ -5133,13 +5140,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Gruppe wählen." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Geld: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5313,7 +5313,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du bekommst %s" @@ -5324,17 +5324,17 @@ msgid "Change" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " @@ -5347,227 +5347,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Du versuchst es später erneut." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Fertig" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Aktionen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster HP Leiste" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Monster HP Leiste (zweite Farbe)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "HP-Leiste des Spielers" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "HP-Leiste des Spielers (zweite Farbe)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritischer Treffer" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Verfehlt" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" @@ -5582,12 +5582,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere" @@ -5619,13 +5619,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ist jetzt Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ist jetzt Offline." @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -5715,184 +5715,184 @@ msgid "Lang" msgstr "Sprache" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Anderen Spieler ignorieren" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Anderen Spieler nicht mehr ignorieren" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Schließe einen privates Chatunterfenster" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Befehl: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dieser Befehl schließt das aktuelle private Chatunterfenster." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Befehl:/ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Dieser Befehl ignoriert andere Spieler ohne Rücksicht auf Beziehungen." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Befehl: /unignore <Spieler>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert " "wird." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Wer ist Online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "HLP" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Bot Überprüfer" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "BGS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Similies" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "FÄH" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Special" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOZ" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "TK" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "ZS" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "WW" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "WS" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Wusstest du schon" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "SHP" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "OU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "EINST" @@ -5954,49 +5954,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Einkaufswagen" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -6004,384 +6004,384 @@ msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "Erfahrungspunkte" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Bewegungen umkehren" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegt sich verrückt" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) unbekannte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) verrückte Bewegung Nummer %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) bewegt sich zum Ziel in Angriffsreichweite - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) normales Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatives Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeltes Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) hinterher Folgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) greife alle Spieler an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PVP Angriff" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Ausrüstungsimitation" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) freie Kamera" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du siehst %s" @@ -6896,12 +6896,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen." @@ -7704,8 +7704,8 @@ msgstr "Schwebende Blase" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-28 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -57,19 +57,19 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configuración" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -191,24 +191,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -417,12 +417,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variables de entorno vaciadas" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "General" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Depurador" @@ -467,25 +467,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Clan: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Rango PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentario: %s" @@ -553,31 +553,31 @@ msgstr "por precio" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "por nombre" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "por id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "por peso" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "por cantidad" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "por tipo" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Máx" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Tienda" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Volver al Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Jugar" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ingrese contraseña:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "arco iris 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Ignorar" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Dibujar llamadas:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Texture binds:" -msgstr "" +msgstr "Enlaces de texturas:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second #: src/gui/debugwindow.cpp:183 @@ -1399,22 +1399,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "¿Sabías que..." #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" @@ -1433,8 +1433,8 @@ msgstr "Inventario" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Equipar" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Tirar..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -1469,9 +1469,9 @@ msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Conjuntos" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1487,16 +1487,24 @@ msgstr "Almacenar" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinero: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1552,7 +1560,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" @@ -1713,8 +1721,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1838,24 +1845,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjunto: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Conjunto para modo AFK" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1998,7 +2005,7 @@ msgstr "Limpiar vestimenta" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" @@ -2298,7 +2305,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Agregar a lista de recogido" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Misiones" @@ -2364,13 +2371,13 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden." #. TRANSLATORS: sell confirmation header #: src/gui/selldialog.cpp:239 msgid "sell item" -msgstr "" +msgstr "vender artículo" #. TRANSLATORS: sell confirmation message #: src/gui/selldialog.cpp:241 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente quieres vender %s?" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/serverdialog.cpp:255 @@ -2409,33 +2416,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -3109,7 +3116,7 @@ msgstr "Basico" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" @@ -3117,7 +3124,7 @@ msgstr "Atajos" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -3659,7 +3666,7 @@ msgstr "Misceláneo" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monstruos" @@ -4432,11 +4439,11 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/setup_theme.cpp:395 msgid "Name: " -msgstr "" +msgstr "Nombre: " #: src/gui/setup_theme.cpp:396 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Copyright:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header #: src/gui/setup_theme.cpp:453 @@ -4751,7 +4758,7 @@ msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" @@ -4838,7 +4845,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -5010,7 +5017,7 @@ msgstr "Crear grupo" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -5139,13 +5146,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Dinero: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5319,7 +5319,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Intercambio: Tú" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Tú recibes %s" @@ -5330,17 +5330,17 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Tú das:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes dinero suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " @@ -5353,227 +5353,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Completado" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Ser" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "Nombre de amigos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "Nombre de desatendidos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "Nombre de ignorados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "Nombre de borrados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "Nombre de otros jugadores" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "Nombre propio" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "Nombre de GMs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de energía del monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del monstruo (segundo color)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "Miembros de grupo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "Miembros de clan" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "Notificación al recojer" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "Notificación de experiencia" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de energía del jugador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de energía del jugador (segundo color)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "Jugador golpea monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "Monstruo golpea jugador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "Otro jugador golpea a jugador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe Crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "Jugador local golpea monstruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "Jugador local da un golpe crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "Jugador local falla" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Muchos fallos al atacar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "Resaltado de portal" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "Resaltado predeterminado de colisión" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "Resaltado de colisión en el Aire" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "Resaltado de colisión en el agua" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Resaltado de colisión en terreno especial" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "Resaltado de zona caminable" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "Rango de ataque de jugador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "Borde del rango de ataque de jugador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "Rango de ataque de mostruo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "Color de artículos amontonados en el suelo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "Marca de inicio" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "Borde de marca de inicio" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "Punto de recorrido" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" @@ -5588,12 +5588,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Quienes están conectados - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Batalla" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 #, c-format msgid "Level: %u" -msgstr "" +msgstr "Nivel: %u" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 @@ -5625,13 +5625,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envía mensaje privado: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ahora está Conectado." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ahora está Desconectado." @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás." #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -5719,184 +5719,184 @@ msgid "Lang" msgstr "Lenguaje" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignorar a otro jugador" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Dejar de ignorar a otro jugador" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Cerrar la pestaña de susurro" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando cierra la pestaña de mensajes actual" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Este comando ignora a otro jugador independientemente de la relación actual " "con él." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Quién está conectado" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "HLP" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Control de robot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Emotíconos" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Especiales" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "SH" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "SP" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "¿Sabías que..." #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "SHP" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "OU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -5958,49 +5958,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Mochila" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -6008,384 +6008,384 @@ msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "trabajo" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimiento desconocido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimiento loco número %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) rango de ataque de arquero" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconocido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) no atacar a los jugadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque pvp" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguir: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitación: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tú ves %s" @@ -6903,12 +6903,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "No es posible determinar el host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada. " @@ -7704,8 +7704,8 @@ msgstr "Burbuja Flotante" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "anónimo" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -49,19 +49,19 @@ msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "P" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "-" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Teema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -183,24 +183,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -409,12 +409,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Resurssikuvat:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Orvot resurssikuvat:" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "" "\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Yleiset" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -460,25 +460,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Ryhmä: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Kilta: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentti: %s" @@ -546,31 +546,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "nimi" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "paino" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "määrä" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "tyyppi" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Max" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Kauppa" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Nimi:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Pelaa" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Salasana:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "oletus" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "sateenkaari 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Ohita" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Kartta" @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Apua" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Tavarat" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Tavarat" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Ota käyttöön" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Käytä" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Pudota..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Jaa" @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgstr "Jaa" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Asukokonaisuudet" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Asukokonaisuudet" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1470,16 +1470,24 @@ msgstr "Varastoi" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Rahat: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Pudota" @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Tappotilastot" @@ -1696,8 +1704,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" @@ -1821,24 +1828,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Asu: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Riisu ensin" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Poissaoloasu" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1981,7 +1988,7 @@ msgstr "Poista asu" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Loitsut" @@ -2281,7 +2288,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2390,33 +2397,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotan palvelinta..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Valmistelen latausta" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -3090,7 +3097,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikavalinnat" @@ -3098,7 +3105,7 @@ msgstr "Pikavalinnat" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3638,7 +3645,7 @@ msgstr "Sekal." #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Hirviöt" @@ -4721,7 +4728,7 @@ msgstr "Taustaäänet" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkastehosteet" @@ -4808,7 +4815,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Taidot" @@ -4980,7 +4987,7 @@ msgstr "Luo ryhmä" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Suhteet" @@ -5109,13 +5116,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Anna ryhmällesi nimi." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Rahat: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "VP:" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Kauppa: Sinä" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Saat %s" @@ -5300,17 +5300,17 @@ msgid "Change" msgstr "Muuta" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Annat:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma." @@ -5321,227 +5321,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nimi: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Valmis" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Olo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCt" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Hirviön VP-palkki" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Pelaajan VP-palkki" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Täysosuma" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Hudit" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kuka on linjoila - päivitän" @@ -5556,12 +5556,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Kuka on linjoilla - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kuka on linjoilla - virhe" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä" @@ -5593,13 +5593,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s kuiskaa: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5687,185 +5687,185 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Komento: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Komento: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole " "vaikutusta." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "LIN" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Kuka on linjoilla" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Bottitutka" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "TT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Hymiöt" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "Tie" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "Var" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "Tav" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "Tai" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "Eri" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Erikoisuudet" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "Sos" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "PV" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "Lo" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "Pu" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "T?" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Tiesitkö" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "Ase" @@ -5927,49 +5927,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Kärry" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Sinut tappoi %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5977,384 +5977,384 @@ msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) oletusliikkeet" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) käännetyt liikkeet" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) oma villiliike" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) villiliike" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) siirry kohteen luo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) oletusseuraaminen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) hyökkäys" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) oletushyökkäys" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) mene ja hyökkää" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) poiminta" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normaali karttanäkymä" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug-karttanäkymä" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) taikahyökkäys" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) oletusmatkinta" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) asun matkinta" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) matkinta" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Poissa" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) paikalla" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) poissa" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) poissaolo" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) pelin kameratila" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vapaa kamera" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6864,12 +6864,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Osoitetta ei löydy: \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. " @@ -7663,8 +7663,8 @@ msgstr "Leijuva puhekupla" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "nimetön" @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 04:17+0000\n" +"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -56,19 +56,19 @@ msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configuration" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Thème" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -190,24 +190,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "À bientôt, Revenez quand vous voulez..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -418,12 +418,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variables d'environnement effacées" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -434,15 +434,15 @@ msgstr "" "Les options de /%s sont \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Général" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Débogage" @@ -469,25 +469,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groupe : %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilde : %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Rang Pvp : %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Commentaire : %s" @@ -555,31 +555,31 @@ msgstr "par prix" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "par nom" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "par numéro d'identification" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "par poids" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "par nombre" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "par type" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Max." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Boutique" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Nom :" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Changer de compte" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Jouer" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Entrer le mot de passe :" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "arc en ciel 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Conversation" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Ignorer" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Carte" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Dessiner les appels :" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/debugwindow.cpp:180 src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Texture binds:" -msgstr "" +msgstr "Textures se lient :" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second #: src/gui/debugwindow.cpp:183 @@ -1396,22 +1396,22 @@ msgstr "Entres au moins l'adresse et le port du serveur." #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Savais-tu que..." #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" @@ -1430,8 +1430,8 @@ msgstr "Inventaire" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Équiper" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Équiper" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Utiliser" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Jeter..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Partager" @@ -1466,9 +1466,9 @@ msgstr "Partager" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Costumes" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Costumes" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1484,16 +1484,24 @@ msgstr "Entreposer" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Argent : %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Jeter" @@ -1549,7 +1557,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Tuer les statistiques" @@ -1710,8 +1718,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" @@ -1835,24 +1842,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1995,7 +2002,7 @@ msgstr "Effacer la tenue" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" @@ -2295,7 +2302,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Ajouter à la liste de ramassage" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Quêtes" @@ -2359,13 +2366,13 @@ msgstr "Les deux mots de passe sont différents" #. TRANSLATORS: sell confirmation header #: src/gui/selldialog.cpp:239 msgid "sell item" -msgstr "" +msgstr "vendre objet" #. TRANSLATORS: sell confirmation message #: src/gui/selldialog.cpp:241 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" -msgstr "" +msgstr "Veux-tu vraiment vendre %s ?" #. TRANSLATORS: servers dialog name #: src/gui/serverdialog.cpp:255 @@ -2404,33 +2411,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -3104,7 +3111,7 @@ msgstr "Basique" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" @@ -3112,7 +3119,7 @@ msgstr "Raccourcis" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -3652,7 +3659,7 @@ msgstr "Divers" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monstres" @@ -4421,11 +4428,11 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/setup_theme.cpp:395 msgid "Name: " -msgstr "" +msgstr "Nom :" #: src/gui/setup_theme.cpp:396 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Copyright :" #. TRANSLATORS: theme info dialog header #: src/gui/setup_theme.cpp:453 @@ -4745,7 +4752,7 @@ msgstr "Effets ambiants" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Compétences" @@ -5004,7 +5011,7 @@ msgstr "Créer un groupe" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -5137,13 +5144,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisis le nom du groupe." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Argent : %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "Vie :" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Échange : Toi" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Vous recevez %s" @@ -5328,17 +5328,17 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Vous donnez :" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Bous n'avez pas assez d'argent." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même " @@ -5351,227 +5351,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour en cours..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé de" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Essayes de nouveau plus tard." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Créature" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "Nom des amis" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "Noms méconnus" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "Noms ignorés" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "Noms effacés" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "Autres noms de joueurs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "Propre nom" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "Nom des MJ" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "PNJs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barre de vie des monstres" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barre de vie du monstre (Couleur secondaire)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "Membres du groupe" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "Membres de la guilde" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "Notification de ramassage" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "Notification d'Exp" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Barre de vie du Joueur" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barre de vie du joueur (Couleur secondaire)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "Joueur touche monstre" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "Montre touche joueur" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "Autre joueur touche joueur local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Coup critique" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "Joueur local touche monstre" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "Joueur local fait coup critique" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "Joueur local manque" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Coups manqués" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "Portails mis en valeur" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "Mise en évidence des collisions par défaut" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "Mise en évidence des collision de l'air" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "Mise en évidence des collision de l'eau" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Mise en évidence des collision de terre spéciale" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "Mise en évidence des endroits praticables" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "Portée de l'attaque du joueur local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "Limites de la portée de l'attaque du joueur local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "Portée de l'attaque du monstre" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "Couleur de la quantité d'objets par terre" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "Lieu de vie" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "Limites du lieu de vie" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "Point de route" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" @@ -5586,12 +5586,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Qui est en ligne - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Qui est en ligne - Erreur" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Qui est en ligne - Mise à jour" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Combat" #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:124 #, c-format msgid "Level: %u" -msgstr "" +msgstr "Niveau : %u" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/chattab.cpp:152 @@ -5623,13 +5623,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s est maintenant En Ligne." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s est maintenant Hors Ligne." @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont tu fais partie" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -5719,184 +5719,184 @@ msgid "Lang" msgstr "Lang" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignore le joueur" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Cesse d'ignorer le joueur" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Ferme l'onglet de conversation privée" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Commande : /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Cette commande ferme l'onglet de conversation privée courant." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Commande : /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Cette commande permet d'ignorer un joueur indépendamment des relations " "actuelles." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commande : /unignore <joueur>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Cette commande te fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "OnL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Qui est en ligne" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "AID" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "TdR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Testeur de robot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "Sta" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Émoticône" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Statut" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "Equ" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "Inv" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "CRT" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "Cmp" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "Spe" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "Soc" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "Rac" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "Sor" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "Jet" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Connaissais-tu le" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "BTQ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "TNU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "FEN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "Cfg" @@ -5958,49 +5958,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Panier" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Vous avez été tué par %s." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un objet qui n'existe pas." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -6008,384 +6008,384 @@ msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "job" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) aller à la cible" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) suivre : mode inconnu" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attaque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) ramassage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) sorts d'attaque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaquer tous les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitation" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Inactif" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) absent" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Suivre : %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imiter : %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Tu vois %s" @@ -6907,12 +6907,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." @@ -7716,8 +7716,8 @@ msgstr "Bulle flottante" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "miss" msgstr "Luput" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "l" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Pengaturan" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pergantian server" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -184,24 +184,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Gagal mengupdate host: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Gagal membuat direktori update!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." @@ -410,12 +410,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Sumber gambar" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "" "Pilihan untuk /%s adalah \"ya\", \"tidak\", \"benar\",\"salah\", \"1\",\"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Umum" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -460,25 +460,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan jaringan" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Kelompok: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Organisasi: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Komentar: %s" @@ -546,31 +546,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Max" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Toko" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Jual" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Nama:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Ubah Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Main" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Masukkan sandi" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "kembalikan ke semula" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "pelangi 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Obrolan" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Abaikan" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Peta" @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Perlengkapan" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Lepaskan" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Perbekalan" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Perbekalan" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Pakai" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Pakai" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Gunakan" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Buang..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Pecah" @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgstr "Pecah" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Setelan" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Setelan" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1470,16 +1470,24 @@ msgstr "Simpan" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Kembalikan" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Buang" @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Berat: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Stat membunuh" @@ -1694,8 +1702,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Modifikasi sumber update" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1819,24 +1826,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Gagal untuk mengirim sebagai pengirim atau surat tidak valid." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Setelan: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Copot lebih dahulu" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Setelan saat bepergian" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1979,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Mantra" @@ -2279,7 +2286,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2388,33 +2395,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Gunakan ip yang sama untuk sub server game" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Mengunduh daftar server... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Menyambung ke server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Menyiapkan pengunduhan" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Gagal mengunduh data server!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "Membutuhkan versi terbaru" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Membutuhkan v%s" @@ -3088,7 +3095,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -3096,7 +3103,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3634,7 +3641,7 @@ msgstr "macam-macam" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "" @@ -4715,7 +4722,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Efek partikel" @@ -4802,7 +4809,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s ingin %s %s apakah anda bersedia?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Keahlian" @@ -4974,7 +4981,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "" @@ -5103,13 +5110,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "" @@ -5283,7 +5283,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Tukar: Anda" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Kamu mendapatkan %s" @@ -5294,17 +5294,17 @@ msgid "Change" msgstr "Ubah" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Anda memberikan:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Anda tidak memiliki cukup uang." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" @@ -5315,227 +5315,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nama: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Mengupdate..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" @@ -5550,12 +5550,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -5587,13 +5587,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5681,182 +5681,182 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "perintah: /unignore <nama pemain>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Emotikon" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Apakah kamu tahu" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "" @@ -5918,433 +5918,433 @@ msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak lagi ada" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "item terlalu berat" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "barang terlalu jauh" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Perbekalan sudah penuh" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Barang milik orang lain." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) jalan normal" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal ganda + mode gila" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) jalan ke target di jarak 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)bergerak ke target" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?)serangan" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) pukulan normal" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) ganti pukulan tanpa pelindung" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) pukulan dengan pelindung" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jalan dan serang" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jalan, serang, ambil" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) tanpa penyerangan otomatis" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)mengambil" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) penampilan peta normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) penampilan peta kosong" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b)penampilan peta hitam & putih" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gunakan #flar untuk serangan magic" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gunakan #chiza untuk serangan magic" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(l) gunakan #ingrav untuk serangan magic" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gunakan #frillyar untuk serangan magic" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gunakan #upmarmu untuk serangan magic" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) serangan magic" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) pada keyboard" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) pergi" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) pergi" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Perombakan game diperbolehkan" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Perombakan game tidak diperbolehkan" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Batal mengikuti" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Batal menirukan" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6845,12 +6845,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -7639,8 +7639,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -54,19 +54,19 @@ msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Cambiamento server del gioco" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -188,24 +188,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." @@ -414,12 +414,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "" "\" (falso), \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Generale" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -465,25 +465,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Party: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Commento: %s" @@ -551,31 +551,31 @@ msgstr "per prezzo" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "per nome" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "per ID" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "per peso" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "per quantita'" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "per tipo" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Massimo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Negozio" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Vendi" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Cambia login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Gioca" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Digitare password:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "Predefinito" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Arcobaleno 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mappa" @@ -1387,22 +1387,22 @@ msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Togli" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" @@ -1421,8 +1421,8 @@ msgstr "Inventario" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Equipaggia" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Usa" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Lascia..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Dividi" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgstr "Dividi" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Attrezzatura" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Attrezzatura" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1475,16 +1475,24 @@ msgstr "Magazzino" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Recupera" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Soldi: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Lascia" @@ -1540,7 +1548,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiche uccisioni" @@ -1701,8 +1709,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Aggiornamento host" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1826,24 +1833,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Outfit: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Rimuovi prima" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Away outfit" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1986,7 +1993,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Spells" @@ -2286,7 +2293,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Aggiungi alla lista 'Raccogli'" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Missioni" @@ -2395,33 +2402,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Attesa del server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Preparazione download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "Richiede una versione più nuova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Richiede v%s" @@ -3095,7 +3102,7 @@ msgstr "Base" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" @@ -3103,7 +3110,7 @@ msgstr "Shortcuts" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Finestre" @@ -3643,7 +3650,7 @@ msgstr "Varie" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" @@ -4730,7 +4737,7 @@ msgstr "Suoni ambientali" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Effetti particelle" @@ -4817,7 +4824,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vuole %s %s accetti?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Abilità" @@ -4989,7 +4996,7 @@ msgstr "Crea gruppo" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Sociale" @@ -5118,13 +5125,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Scegli un nome per il tuo party" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Soldi: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Commercia: Tu" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Ottieni %s" @@ -5309,17 +5309,17 @@ msgid "Change" msgstr "Cambia" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Dai:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Non hai abbastanza denaro." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " @@ -5332,227 +5332,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 È fortemente raccomandato" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 riprova più tardi" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Completato" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Essere" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra HP nemici" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra HP giocatore" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Colpo critico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Perde" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Chi è online - Aggiornamento in corso" @@ -5567,12 +5567,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Chi è online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Chi è online - errore" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Chi è online - aggiornamento" @@ -5604,13 +5604,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s sussurra: %s " #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5698,185 +5698,185 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <giocatore>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in " "precedenza" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Chi è online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Bot checker" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Faccine" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Speciali" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "SH" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "SP" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Suggerimenti" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -5938,49 +5938,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Carrello" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Sei stato ucciso da %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'oggetto è troppo pesante" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "L'oggetto è troppo lontano." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventario è pieno" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Troppi oggetti impilati." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5988,384 +5988,384 @@ msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "EXP" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Modalita' movimento standard" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Modalita' movimento invertita" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Modalita' movimento casuale" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimento casuale" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Modalita' Segui, default" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Modalita' Segui, pet" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) attacco" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attacco default" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Muovi e attacca" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Raccogli" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usa #flar come attacco magico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) attacco magico" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) Attacca cattive relazioni" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Non attaccare giocatori" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) Attacco PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Assente" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modalita' camera gioco" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modalita' camera libera" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Modalità Segui cancellata" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Modalità Imitazione cancellata" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6873,12 +6873,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibile contattare l'host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connessione al server terminata. " @@ -7675,8 +7675,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "senza nome" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -53,19 +53,19 @@ msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "設定" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "テーマ" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -187,24 +187,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -413,12 +413,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "リソースイメージ:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "リソース孤児イメージ:" @@ -429,15 +429,15 @@ msgstr "" "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "一般" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" @@ -463,25 +463,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "パーティ: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "ギルド: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "コメント: %s" @@ -549,31 +549,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "名前" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "重量" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "数量" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "タイプ" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "最大" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "店" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "売る" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "名前:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "別アカウントでログイン" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "プレイ" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "パスワードを入力して下さい:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "カラフル 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "チャット" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "無視" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "マップ" @@ -1385,22 +1385,22 @@ msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "装着品" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "取外す" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "インベントリー" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "装着" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "装着" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "使用" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "落とす..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "分割" @@ -1455,9 +1455,9 @@ msgstr "分割" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "服装" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "服装" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1473,16 +1473,24 @@ msgstr "保管" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "取出す" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "GP: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "落とす" @@ -1538,7 +1546,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "重力: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "キル統計" @@ -1697,8 +1705,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "カスタムアップデートホスト" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" @@ -1822,24 +1829,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "服装: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "最初に取外す" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "AFK中の服装" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "服装を削除する" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "呪文" @@ -2282,7 +2289,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "クエスト" @@ -2391,33 +2398,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバーからの応答を待っています" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "ダウンロード準備中..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" @@ -3091,7 +3098,7 @@ msgstr "基本" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" @@ -3099,7 +3106,7 @@ msgstr "ショートカット" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -3639,7 +3646,7 @@ msgstr "その他" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "モンスター" @@ -4723,7 +4730,7 @@ msgstr "環境FX" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "パーティクル効果" @@ -4810,7 +4817,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "スキル" @@ -4982,7 +4989,7 @@ msgstr "パーティを作る" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "ソーシャル" @@ -5111,13 +5118,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "パーティ名を選んでください" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "GP: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "トレード:自分" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "%sを手に入れた" @@ -5302,17 +5302,17 @@ msgid "Change" msgstr "変更" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "トレードするアイテム:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "GP不足です" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追" @@ -5325,227 +5325,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "名前: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "更新しています..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "接続しています..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 する事を強く推奨します" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "完了" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "プレイヤー" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "モンスターのHPバー" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "モンスターのHPバー(二番目の色)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "プレイヤーのHPバー" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "プレイヤーのHPバー(二番目の色)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "クリティカルヒット" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "オンラインリスト - アップデート中" @@ -5560,12 +5560,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "オンラインリスト - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "オンラインリスト - エラー" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "オンラインリスト - アップデート" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s ささやく: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > プレイヤーをギルドから追い出します" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "装着" @@ -5693,182 +5693,182 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > 他のプレイヤーを完全無視する" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore はプレイヤー無視を解除をします" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/closeでささやきタブを閉じます" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "コマンド: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "このコマンドは現在開いているささやきタブを閉じます" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "コマンド: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "このコマンドは全てのプレイヤーを完全無視します" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "オンラインリスト" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "ヘルプ" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "ボットチェッカー" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "スマイリー" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "ステータス" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "地図" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "スペシャル" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "SH" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "SP" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "豆知識" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -5930,433 +5930,433 @@ msgid "Cart" msgstr "カート" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "%sによって殺されました" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "存在しないアイテムは拾えません" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "アイテムが重過ぎます" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "アイテムが遠すぎます." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "インベントリーが満杯です" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "量が多すぎます" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "不明なエラーの為拾えません" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "ジョブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) デフォルトムーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) 逆ムーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) クレイジームーブ" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) 不明なムーブ" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) クレイジームーブ" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) 弓師攻撃範囲" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) 攻撃範囲 - 1のターゲットまで移動" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) ターゲットに近付く" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) デフォルトフォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) 友達フォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) ミラーフォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) ペットフォロー" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) 不明なフォロー" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻撃" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) デフォルト攻撃" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) 盾なし攻撃" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) 盾あり攻撃" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 接近、攻撃" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) 自動攻撃なし" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) 距離8で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) 最大範囲で拾う" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) 拾う" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) 通常マップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) デバッグマップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ウルトラマップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ウルトラマップビュー2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) 空マップビュー" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) 白黒マップビュー" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) 魔法攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) 友達以外を攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) 敵を攻撃" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PvP攻撃" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) デフォルト真似" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) 服装真似" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) 真似をする" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "アウェイ" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) キーボード" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) アウェイ" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) アウェイ" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ゲームカメラモード" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) フリーカメラモード" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイア" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6868,12 +6868,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "ホスト名を解決できません" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "サーバーへの接続が切断されました " @@ -7661,8 +7661,8 @@ msgstr "吹出し" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index 56e979aec..777f50119 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -47,19 +47,19 @@ msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -181,24 +181,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -405,12 +405,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -420,15 +420,15 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "" @@ -454,25 +454,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" @@ -540,31 +540,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "" @@ -644,8 +644,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "" @@ -1376,22 +1376,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "" @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "" @@ -1446,9 +1446,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1464,16 +1464,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "" @@ -1529,7 +1537,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "" @@ -1690,8 +1698,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "" @@ -1815,24 +1822,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1975,7 +1982,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "" @@ -2275,7 +2282,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2384,33 +2391,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -3084,7 +3091,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -3092,7 +3099,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3630,7 +3637,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "" @@ -4711,7 +4718,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "" @@ -4798,7 +4805,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "" @@ -4970,7 +4977,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "" @@ -5099,13 +5106,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "" @@ -5290,17 +5290,17 @@ msgid "Change" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" @@ -5311,227 +5311,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "" @@ -5546,12 +5546,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -5583,13 +5583,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5677,182 +5677,182 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "" @@ -5914,49 +5914,49 @@ msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5964,384 +5964,384 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6842,12 +6842,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -7634,8 +7634,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index be4ae4308..494adf73c 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configureren" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Thema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Wijzigen spelservers" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -184,24 +184,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." @@ -410,12 +410,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Algemeen" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -460,25 +460,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Groep: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gilde: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" @@ -546,31 +546,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Maximum" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Winkel" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Verkopen" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Verwissel Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Spelen" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "standaard" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "regenboog 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Negeer" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Map" @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Inventaris" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Uitrusten" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Gebruiken" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Neerleggen..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Splitsen" @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgstr "Splitsen" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Kleren" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1470,16 +1470,24 @@ msgstr "Opslaan" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Geld: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Doden statistieken" @@ -1696,8 +1704,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Manuele update server" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1821,24 +1828,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Verwijder uitrusting eerst" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1981,7 +1988,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" @@ -2281,7 +2288,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2390,33 +2397,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Download voorbereiden" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "vereist een nieuwere versie" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vereist v%s" @@ -3090,7 +3097,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppeling" @@ -3098,7 +3105,7 @@ msgstr "Snelkoppeling" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3636,7 +3643,7 @@ msgstr "Allerlei" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" @@ -4723,7 +4730,7 @@ msgstr "Omgevingseffecten" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" @@ -4810,7 +4817,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" @@ -4982,7 +4989,7 @@ msgstr "Groep aanmaken" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Sociaal" @@ -5111,13 +5118,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies uw groepsnaam." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Geld: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "Leven:" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "U krijgt %s" @@ -5302,17 +5302,17 @@ msgid "Change" msgstr "Veranderen" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " @@ -5325,227 +5325,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 probeer later opnieuw." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Wezen" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Monster Levenspuntenbalk" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Speler Levenspuntenbalk" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Speler Levenspuntenbalk" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritieke aanval" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Missers" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" @@ -5560,12 +5560,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Wie Is Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wie Is Online - fout" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5693,185 +5693,185 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Negeer de andere speler" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Sluit de fluistertab" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Commando: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Commando: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige " "relaties." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commando: /unignore <speler>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Wie is online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Bot controle" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Smilies" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "UITR" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "VOOR" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "VAAR" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Specialen" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "WU" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Weet u" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "OPT" @@ -5933,49 +5933,49 @@ msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5983,384 +5983,384 @@ msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Weg" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6873,12 +6873,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinding met server beëindigd. " @@ -7675,8 +7675,8 @@ msgstr "Zwevende bel" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "naamloos" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Skórka" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Zmiana serwera" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -185,24 +185,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." @@ -410,12 +410,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Obrazy źródłowe:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" @@ -425,15 +425,15 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Ogólny" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -459,25 +459,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupa: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Gildia: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Komentarz: %s" @@ -545,31 +545,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "wg. nazwy" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "wg. ID" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "wg. wagi" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "wg. ilości" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "wg. typu" @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "Maks." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Sklep" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Sprzedaj" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Przeloguj się" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Graj" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "domyślnie" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "tęczowy 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Czat" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Ignoruj" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1381,22 +1381,22 @@ msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera." #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Zdejmij" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" @@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "Inwentarz" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Załóż" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Załóż" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Użyj" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Upuść..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Podziel" @@ -1451,9 +1451,9 @@ msgstr "Podziel" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Stroje" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Stroje" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1469,16 +1469,24 @@ msgstr "Przechowaj" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Pobierz" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Pieniądze: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Upuść" @@ -1534,7 +1542,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Waga: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Statystyki ataku:" @@ -1697,8 +1705,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" @@ -1822,24 +1829,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Strój: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Najpierw zdejmij" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Strój na afk" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "Usuń ubiór" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Zaklęcia" @@ -2282,7 +2289,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Dodaj do listy podnoszonych" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2391,33 +2398,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Czekanie na serwer..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Przygotowanie ściągania" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -3091,7 +3098,7 @@ msgstr "Podstawowe" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" @@ -3099,7 +3106,7 @@ msgstr "Skróty" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3639,7 +3646,7 @@ msgstr "Różne" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Potwory" @@ -4725,7 +4732,7 @@ msgstr "Efekty otoczenia" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" @@ -4812,7 +4819,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" @@ -4984,7 +4991,7 @@ msgstr "Utwórz grupę" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Społeczność" @@ -5113,13 +5120,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz nazwę grupy." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Pieniądze: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Ty" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Otrzymujesz %s" @@ -5304,17 +5304,17 @@ msgid "Change" msgstr "Zmień" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " @@ -5327,227 +5327,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Imię: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizacja..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Spróbuj ponownie później." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Byty" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Pasek życia potwora" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Pasek życia gracza" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Uderzenie Krytyczne" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Pudła" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kto jest online- aktualizacja" @@ -5562,12 +5562,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Gracze online- " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Gracze online- błąd" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Gracze online- aktualizacja" @@ -5599,13 +5599,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s szepcze: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5693,182 +5693,182 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignoruj gracza" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore- Przestań ignorować gracza" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Komenda: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Polecenie: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "To polecenie ignoruje gracza niezależnie od obecnych relacji." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Komenda: /unignore <gracz>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "To polecenie przerywa ignorowanie gracza, jeśli był ignorowany." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Gracze online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "WB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Wykrywacz botów" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "SB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Emotki" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Stan" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EKW" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INW" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "SKI" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Specjalne" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "SK" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "MG" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "UP" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "WŻ" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Czy wiesz, że..." #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -5930,49 +5930,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Wózek" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Przedmiot za daleko" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Inwentarz jest pełny." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Za duży stos." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5981,384 +5981,384 @@ msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "skill" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) domyślne poruszanie się" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) odwrócone ruchy" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) trochę szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) dużo szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) podwójne normalne + szalone" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) własne szalone ruchy" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) szalone ruchy" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) zasięg ataku łucznika" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pól do celu" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) domyślne podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatywne podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) lustrzane podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) niewolnicze podążanie" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) nieznane podążanie" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atak" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) domyślny atak" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) załóż tarczę do ataku" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) idź, atakuj" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez autoataku" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) podnoś" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normalny widok mapy" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) widok debug" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) płaska mapa" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) płaska mapa 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) mapa bez tekstur" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) dwukolorowa mapa" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) użyj #flar jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A." #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magiczny atak" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atakuj nielubianych" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) nie atakuj graczy" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) atak PvP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) domyślna imitacja" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imituj strój" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitacja" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "AFK" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) przy klawiaturze" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) AFK" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) stan" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) tryb kamery gry" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) wolny tryb kamery" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modyfikatory gry włączone." #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modyfikatory gry wyłączone." #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modyfikatory gry nieznane" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6875,12 +6875,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nie można było odnaleźć serwera." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Połączenie z serwerem przerwane." @@ -7677,8 +7677,8 @@ msgstr "Bąbelek nad głową" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:36+0000\n" "Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "l" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configurar" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -185,24 +185,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -411,12 +411,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejadas" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Depurador" @@ -461,25 +461,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" @@ -547,31 +547,31 @@ msgstr "por preço" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "por nome" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "por id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "por peso" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "por quantidade" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "por tipo" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Loja" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Entre com a senha" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1388,22 +1388,22 @@ msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Você Sabia..." #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Equipar" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -1458,9 +1458,9 @@ msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1476,16 +1476,24 @@ msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -1541,7 +1549,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" @@ -1702,8 +1710,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1827,24 +1834,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1987,7 +1994,7 @@ msgstr "Limpar equipamento" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" @@ -2287,7 +2294,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Missões" @@ -2396,33 +2403,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -3096,7 +3103,7 @@ msgstr "Básico" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" @@ -3104,7 +3111,7 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -3644,7 +3651,7 @@ msgstr "Diversos" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" @@ -4729,7 +4736,7 @@ msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" @@ -4816,7 +4823,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -4988,7 +4995,7 @@ msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -5117,13 +5124,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Dinheiro: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" @@ -5308,17 +5308,17 @@ msgid "Change" msgstr "Mudar" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -5330,227 +5330,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Concluído" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Personagem" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "Nome de Amigos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "Nome de Desconsiderados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "Nome de Ignorados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "Nome de Apagados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "Nomes de outros jogadores" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "Próprio nome" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "Nomes dos GMs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "Membros do grupo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "Membros da guilda" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "Aviso ao pegar algum item" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "Aviso de experiência" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP do jogador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "Jogador acerta Monstro" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "Monstro Acerta Jogador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "Outro jogador ataca jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "Jogador local Acerta Monstro" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "Golpe Crítico do Jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "Jogador local Erra o Golpe" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "Destaque do portal" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "Destaque de colisão padrão" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "Detaque de colisão no ar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "Destaque de colisão na água" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Destaque especial em colisão de chão" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "Destaque de caminho" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "Alcance de ataque do jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "Borda de Alcance de ataque do jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "Alcance do monstro" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "Quantidade de cor em item no chão" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "Lugar Inicial" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "Borda do Lugar Inicial" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "Ponto de estrada" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -5565,12 +5565,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -5602,13 +5602,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s está online" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s está offline" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -5696,183 +5696,183 @@ msgid "Lang" msgstr "Linguagem" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Este comando ignora o outro jogador." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jogador>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "AJD" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "EST" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Smileys" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "JC" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Especiais" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "AT" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "FE" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "DE" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "VS" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Você sabia" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "SHP" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "OU" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -5934,49 +5934,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5984,384 +5984,384 @@ msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "Profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) Movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco numero %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance de arqueiros" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar todos inimigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) Ataque PVP" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo ativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificador de jogo desconhecido" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguir: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -6878,12 +6878,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " @@ -7680,8 +7680,8 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 038867fe1..d2895065b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:16+0000\n" "Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -57,19 +57,19 @@ msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Configurar" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -191,24 +191,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -417,12 +417,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Variáveis de ambiente despejada" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -433,15 +433,15 @@ msgstr "" "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Geral" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Depurador" @@ -467,25 +467,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" @@ -553,31 +553,31 @@ msgstr "por preço" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "por nome" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "por id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "por peso" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "por quantidade" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "por tipo" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "Máximo" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Loja" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Trocar Login" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Jogar" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Entre com a senha:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "arco-íris 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Ignora" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -1394,22 +1394,22 @@ msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Você sabia que ..." #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "Inventário" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Equipar" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Equipar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Usar" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Descartar..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -1464,9 +1464,9 @@ msgstr "Dividir" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Roupas" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1482,16 +1482,24 @@ msgstr "Armazenar" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Dinheiro: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -1547,7 +1555,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" @@ -1708,8 +1716,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -1833,24 +1840,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1993,7 +2000,7 @@ msgstr "Limpar conjunto de roupas" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" @@ -2293,7 +2300,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Missões" @@ -2402,33 +2409,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -3102,7 +3109,7 @@ msgstr "Básico" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" @@ -3110,7 +3117,7 @@ msgstr "Atalhos" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -3650,7 +3657,7 @@ msgstr "Diversos" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" @@ -4738,7 +4745,7 @@ msgstr "Ambiente FX" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" @@ -4825,7 +4832,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -4997,7 +5004,7 @@ msgstr "Criar grupo" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -5126,13 +5133,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Dinheiro: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Negócio: você" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Você pegou %s" @@ -5317,17 +5317,17 @@ msgid "Change" msgstr "Mudar" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Você dá:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Você não tem dinheiro suficiente." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." @@ -5339,227 +5339,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Concluído" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Personagem" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "Nomes de Amigos" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "Nomes Desconsiderados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "Nomes de Ignorados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "Nomes de Apagados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "Nomes de Outros Jogadores" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "Seu Nome" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "Nomes de GM" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Barra de HP" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "Membros do grupo" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "Membros da guilda" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "Aviso ao pegar algum item" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "Aviso de experiência" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Barra de HP do jogador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "Jogador acerta Monstro" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "Monstro Acerta Jogador" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "Outro jogador ataca você" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Golpe crítico" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "Jogador local Acerta Monstro" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "Golpe Crítico do Jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "Jogador local Erra o Golpe" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Golpes errados" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "Destaque do portal" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "Destaque de colisão padrão" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "Destaque de colisão de ar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "Destaque de colisão de água" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Destaque especial colisão de chão" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "Destaque de caminho" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "Alcance de ataque de jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "Borda de Alcance de ataque de jogador local" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "Alcance do monstro" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "Valor de cor em itens no chão" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "Lugar Inicial" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "Borda do Lugar Inicial" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "Ponto de estrada" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quem está online - Atualizando" @@ -5574,12 +5574,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Quem está online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quem está online - Erro" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quem está online - Atualizado" @@ -5611,13 +5611,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s estão online" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s estão offline" @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "Eq." @@ -5705,183 +5705,183 @@ msgid "Lang" msgstr "Idioma" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Ignora o outro jogador" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Para de ignorar o outro jogador" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fecha a aba de mensagem privada" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Comando: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Este comando fecha a atual aba de mensagem privada" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Comando: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "Este comando ignora o outro jogador." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jogador>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "AJU" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "EST" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Smileys:" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Especiais" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "AT" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "FE" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "DE" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Você Sabia" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "LOJ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "RO" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "WIN" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -5943,49 +5943,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5993,384 +5993,384 @@ msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "profissão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Seguindo: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitando: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Você vê %s" @@ -6886,12 +6886,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " @@ -7688,8 +7688,8 @@ msgstr "Bolha Flutuante" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:38+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -52,19 +52,19 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Тема" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Смена игрового сервера" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -186,24 +186,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -412,12 +412,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -429,15 +429,15 @@ msgstr "" "\"0\"." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Общие" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -463,25 +463,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Группа: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Гильдия: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "PvP ранг: %u" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" @@ -549,31 +549,31 @@ msgstr "по цене" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "по названию" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "по ид" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "по весу" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "по кол-ву." #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "по типу" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "Макс" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Магазин" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Имя:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Сменить героя" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Введите пароль:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "По умолчанию" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "радуга 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Игнорировать" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -1390,22 +1390,22 @@ msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Снять" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Вы знаете?" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgstr "Инвентарь" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Надеть" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Надеть" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Использовать" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Бросить" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Разделить" @@ -1460,9 +1460,9 @@ msgstr "Разделить" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1478,16 +1478,24 @@ msgstr "Сохранить" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Деньги: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1543,7 +1551,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Окно статистики атак" @@ -1706,8 +1714,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Польз. сайт обновлений" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" @@ -1831,24 +1838,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Сначала снять" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1991,7 +1998,7 @@ msgstr "Очистить наряд" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" @@ -2291,7 +2298,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Квесты" @@ -2400,33 +2407,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -3100,7 +3107,7 @@ msgstr "Основное" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" @@ -3108,7 +3115,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -3648,7 +3655,7 @@ msgstr "Разное" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" @@ -4741,7 +4748,7 @@ msgstr "Эффекты окружающей среды" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" @@ -4828,7 +4835,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Умения" @@ -5000,7 +5007,7 @@ msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Общество" @@ -5129,13 +5136,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Деньги: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "ОЖ:" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получаете %s." @@ -5320,17 +5320,17 @@ msgid "Change" msgstr "Сменить" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " @@ -5343,227 +5343,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Имя: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Существо" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "Имена друзей" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "Имена пренебрегаемых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "Имена игнорируемых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "Имена стертых" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "Имена других игроков" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "Собственное имя" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "Имена ГМ" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "Боты" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Полоса жизни монстров" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни монстров (второй цвет)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "Члены группы" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "Члены гильдии" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "Сообщение о подборе предмета" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "Сообщение об изменении опыта" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Полоса жизни игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Полоса жизни игрока (второй цвет)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "Удар игрока по монстру" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "Удар монстра по игроку" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "Удар другого игрока по локальному игроку" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Критический удар" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "Удар игрока по монстру" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "Критический удар игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "Промах локального игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Промахи" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "Подсветка переходов" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "Подсветка непроходимых клеток" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "Подстветка только воздушных клетов" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "Подсветка клеток с водой" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "Подсветка спец. областей" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "Подсветка доступных клеток карты" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "Подсветка границы атаки игрока" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "Зона атаки монстра" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "кол-во на предмете на земле" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "Домашняя позиция" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "Граница домашней позиции" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "Точка дороги" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -5578,12 +5578,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -5615,13 +5615,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s вошел(а)." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s вышел(а)." @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "Од." @@ -5709,184 +5709,184 @@ msgid "Lang" msgstr "Язык" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Игнорировать другого игрока" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Перестать игнорировать другого игрока" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Закрыть вкладку перешептывания" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Команда: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Закрывает вкладку перешептывания" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Команда: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " "отношений с ним." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "КО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Кто онлайн" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "СПР" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "КВ" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "ДБ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Окно детектора ботов" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "СА" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "Смайлы" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "ЧАТ" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "СО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Состояние" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "СН" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "ИНВ" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "КАР" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "УМ" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Особые" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "ГК" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "ЗАК" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "БР" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "ВЗ" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "Вы знаете?" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "МАГ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "НАР" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "ОТЛ" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "ОКН" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" @@ -5948,49 +5948,49 @@ msgid "Cart" msgstr "Телега" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Вас убил %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5999,384 +5999,384 @@ msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "опыт" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "работа" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) неизвестное движение" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) атаковать всех игроков" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) атаковать врагов" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) не атаковать игроков" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp атака" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Отошел" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -6886,12 +6886,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удалось найти хост \"" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." @@ -7686,8 +7686,8 @@ msgstr "Плавающий пузырек" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "miss" msgstr "ıskalandı" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "Ayarlar" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Tema" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Oyun sunucusu değiştiriliyor" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -184,24 +184,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Hoşçakal, tekrar bekleriz..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s yok ve yaratılamıyor! Çıkış yapılıyor." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Sunucu güncellenemedi: %s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Hata! Güncelleme klasörü oluşturulamadı!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Hata: %s bulunamadı ve yaratılamıyor! Çıkış yapılıyor." @@ -410,12 +410,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "" "/%s ayar seçenekleri \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\" 'dir." #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "Genel" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" @@ -460,25 +460,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grup: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Lonca: %s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "" @@ -546,31 +546,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "En Fazla" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "Mağaza" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Sat" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "İsim:" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Hesap Değiştir" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "Oyna" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "varsayılan" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "gökkuşağı 3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Görmezden gel" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "Harita" @@ -1382,22 +1382,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "Ekipman" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "Çıkar" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "Envanter" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "Envanter" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "Donatmak" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Donatmak" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Kullan" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Bırak..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "Bölme" @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgstr "Bölme" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "Kıyafetler" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Kıyafetler" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1470,16 +1470,24 @@ msgstr "Sakla" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "Almak" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Para: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "Bırak" @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "Ağırlık: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "Öldürme istatistikleri" @@ -1696,8 +1704,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "Elle güncelleme sunucusu" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" @@ -1821,24 +1828,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Gönderen olarak gönderme yapılamadı ya da hatalı karakter" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Elbise: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "Önce çıkart" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "Uzak elbisesi" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1981,7 +1988,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "Büyüler" @@ -2281,7 +2288,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "Toplama listesine ekle" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2390,33 +2397,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Alt oyun sunucuları için aynı IP' yi kullan" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Sunucu listesi indiriliyor...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "Sunucu bekleniyor..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "İndirmeye hazırlanılıyor" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Sunucu listesi alma hatası!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "daha yeni bir sürüm gerektirir" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%s gerektirir" @@ -3090,7 +3097,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" @@ -3098,7 +3105,7 @@ msgstr "Kısayollar" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3639,7 +3646,7 @@ msgstr "Çeşitli" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "Canavarlar" @@ -4720,7 +4727,7 @@ msgstr "Çevresel grafikler" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "Partikül efektleri" @@ -4807,7 +4814,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s sizden %s %s istiyor, kabul ediyor musunuz?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "Yetenekler" @@ -4979,7 +4986,7 @@ msgstr "Grup kur" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "Sosyal" @@ -5108,13 +5115,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Grubunun adını seç." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "Para: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "Takas: Sen" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "%s alıyorsun" @@ -5299,17 +5299,17 @@ msgid "Change" msgstr "Değiştir" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "Verdiğin:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "Yeterli paran yok." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Nesne eklemesi başarısız oldu. Pencerede aynı tür nesneyi üst üste " @@ -5322,227 +5322,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "İsim: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "Güncelleniyor..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Güncelleme işlemi tamamlanamadı." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Şiddetle tavsiye edilir ki" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 daha sonra tekrar deneyiniz." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "Var olma" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "Canavar HP çubuğu" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "Canavar HP çubuğu (ikinci renk)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "Oyuncu HP çubuğu" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "Oyuncu HP çubuğu (ikinci renk)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "Kritik Vuruş" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "Kaçırmalar" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kimler Online - Güncelleniyor" @@ -5557,12 +5557,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Kimler Online -" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kimler Online - hata" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Kimler Online - Güncelle" @@ -5594,13 +5594,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s %s'e fısıldıyor:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5690,184 +5690,184 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > Diğer oyuncuyu görmezden gel" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > Diğer oyuncuyu görmezden gelmeyi bırak" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > Fısıltı sekmesini kapat" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "Komut: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "Bu komut mevcut fısıltı sekmesini kapatır" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "Komut: /ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" "Bu komut diğer oyuncuyu halihazırdaki ilişkilerine bakılmaksızın görmezden " "gelir." #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Komut: /unignore <oyuncu>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Bu komut; görmezden gelinen oyuncuyu, görmezden gelmeyi bırakır." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "KO" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "Kimler Online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "BK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "Bot kontrolörü" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "Öİ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "DRM" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "Durum" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "EKP" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "ENV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "YTN" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "ÖZL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "Özellikler" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "SOS" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "KY" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "BY" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "AYR" @@ -5929,49 +5929,49 @@ msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Var olmayan nesne toplanmaya çalışıldı." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "Nesne çok ağır." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "Nesne çok uzakta." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "Envanter dolu." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Nesne başkasına ait." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nesne toplamada bilinmeyen hata oluştu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -5979,384 +5979,384 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) git, saldır, topla" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) varsayılan taklit" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kıyafet taklidi" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) taklit" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "Uzakta" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "Taklit iptal edildi" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6860,12 +6860,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -7656,8 +7656,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "isimsiz" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2a89ce9d8..00fcdb13f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 21:36+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -51,19 +51,19 @@ msgid "miss" msgstr "失误" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:836 +#: src/being.cpp:1596 src/gui/whoisonline.cpp:833 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:841 +#: src/being.cpp:1601 src/gui/whoisonline.cpp:838 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/client.cpp:1144 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167 msgid "Setup" msgstr "设置" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "主题" #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button #: src/client.cpp:1158 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:64 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/npcdialog.cpp:64 #: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:572 #: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80 msgid "Close" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "正在更改游戏服务器" #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #. TRANSLATORS: error message header #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1586 src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1769 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:291 #: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257 @@ -185,24 +185,24 @@ msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "再见,欢迎随时回来... ..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/client.cpp:1948 src/client.cpp:1963 src/client.cpp:2006 -#: src/client.cpp:2022 src/client.cpp:2466 src/client.cpp:2474 +#: src/client.cpp:1950 src/client.cpp:1965 src/client.cpp:2008 +#: src/client.cpp:2024 src/client.cpp:2468 src/client.cpp:2476 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s 不存在,且无法创建!正在退出。" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2162 +#: src/client.cpp:2164 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "主机更新无效:%s" #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/client.cpp:2203 src/client.cpp:2210 +#: src/client.cpp:2205 src/client.cpp:2212 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "创建更新目录错误!" -#: src/client.cpp:2232 src/client.cpp:2245 +#: src/client.cpp:2234 src/client.cpp:2247 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "错误:%s 不存在且无法创建!正在退出。" @@ -409,12 +409,12 @@ msgid "Environment variables dumped" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1292 src/commands.cpp:1301 +#: src/commands.cpp:1298 src/commands.cpp:1307 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1295 src/commands.cpp:1304 +#: src/commands.cpp:1301 src/commands.cpp:1310 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -424,15 +424,15 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:455 msgid "General" msgstr "常规" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: debug window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:457 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "Debug" msgstr "调试 " @@ -458,25 +458,25 @@ msgid "Network Error" msgstr "网络错误" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:128 +#: src/gui/beingpopup.cpp:130 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "团队:%s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:143 +#: src/gui/beingpopup.cpp:145 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "工会:%s" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:157 +#: src/gui/beingpopup.cpp:159 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: being popup label -#: src/gui/beingpopup.cpp:169 +#: src/gui/beingpopup.cpp:171 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "评论: %s" @@ -544,31 +544,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66 +#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67 msgid "by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68 +#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:69 msgid "by id" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by weight" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" msgstr "" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "最大" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245 -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/setup_other.cpp:245 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shop" msgstr "商店" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "出售" #: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1098 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:183 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "姓名" #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "登录" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:577 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:185 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:183 msgid "Play" msgstr "开始" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "输入密码:" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:65 #: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "default" msgstr "默认" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "彩虹3" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866 -#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "忽略" #. TRANSLATORS: mini map window name #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:108 -#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Map" msgstr "地图" @@ -1380,22 +1380,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Equipment" msgstr "装备" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1816 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:182 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1816 #: src/gui/popupmenu.cpp:1940 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Unequip" msgstr "卸下装备" #. TRANSLATORS: help window name -#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102 #: src/inventory.cpp:256 msgid "Inventory" msgstr "物品栏" @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgstr "物品栏" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1821 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:654 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:1821 #: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Equip" msgstr "装备" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "装备" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:660 #: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1906 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:2025 #: src/gui/skilldialog.cpp:210 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "使用" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/inventorywindow.cpp:757 #: src/gui/popupmenu.cpp:1833 src/gui/popupmenu.cpp:1957 #: src/gui/popupmenu.cpp:2031 msgid "Drop..." @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "掉落... ..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:1846 #: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2044 msgid "Split" msgstr "分离" @@ -1450,9 +1450,9 @@ msgstr "分离" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/outfitwindow.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864 -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 msgid "Outfits" msgstr "套装" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "套装" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:719 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/inventorywindow.cpp:749 #: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1976 #: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/setup.cpp:87 msgid "Store" @@ -1468,16 +1468,24 @@ msgstr "存储" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1853 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:1853 msgid "Retrieve" msgstr "取回" +#. TRANSLATORS: status window label +#: src/gui/inventorywindow.cpp:567 src/gui/statuswindow.cpp:143 +#: src/gui/statuswindow.cpp:284 src/gui/statuswindow.cpp:337 +#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "金币: %s" + #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1840 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:762 src/gui/popupmenu.cpp:1840 #: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2038 -#: src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Drop" msgstr "丢弃" @@ -1533,7 +1541,7 @@ msgid "Weight: %s" msgstr "重量:%s" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Kill stats" msgstr "杀敌统计" @@ -1692,8 +1700,7 @@ msgid "Custom update host" msgstr "自定义更新主机" #. TRANSLATORS: login dialog label -#. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174 +#: src/gui/logindialog.cpp:177 msgid "Server:" msgstr "服务器:" @@ -1817,24 +1824,24 @@ msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "发送信件失败或者信件无效。" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:577 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:559 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "套装: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:71 msgid "Unequip first" msgstr "先卸掉装备" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/outfitwindow.cpp:73 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:74 msgid "Away outfit" msgstr "" #. TRANSLATORS: outfits window label #. TRANSLATORS: short key name -#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:583 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:565 #: src/gui/windowmenu.cpp:293 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1977,7 +1984,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Spells" msgstr "法术" @@ -2277,7 +2284,7 @@ msgid "Add to pickup list" msgstr "" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "" @@ -2386,33 +2393,33 @@ msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "游戏分服务器使用相同的IP" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:524 +#: src/gui/serverdialog.cpp:525 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:531 msgid "Waiting for server..." msgstr "等待服务器..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:535 +#: src/gui/serverdialog.cpp:536 msgid "Preparing download" msgstr "准备下载" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:540 +#: src/gui/serverdialog.cpp:541 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "恢复服务器列表错误!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:630 +#: src/gui/serverdialog.cpp:631 msgid "requires a newer version" msgstr "需要较新版本" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/serverdialog.cpp:635 +#: src/gui/serverdialog.cpp:636 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "需要 v%s" @@ -3086,7 +3093,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131 +#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" @@ -3094,7 +3101,7 @@ msgstr "快捷键" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297 -#: src/gui/windowmenu.cpp:164 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3632,7 +3639,7 @@ msgstr "杂项" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133 msgid "Monsters" msgstr "怪物" @@ -4713,7 +4720,7 @@ msgstr "环境音效" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:146 +#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" @@ -4800,7 +4807,7 @@ msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/skilldialog.cpp:203 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Skills" msgstr "技能" @@ -4972,7 +4979,7 @@ msgstr "建立" #. TRANSLATORS: social window name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1142 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Social" msgstr "" @@ -5101,13 +5108,6 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "选择n的名称。" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:284 -#: src/gui/statuswindow.cpp:337 src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126 -#, c-format -msgid "Money: %s" -msgstr "金币: %s" - -#. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/statuswindow.cpp:145 msgid "HP:" msgstr "HP:" @@ -5281,7 +5281,7 @@ msgid "Trade: You" msgstr "交易:你" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:184 +#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "你得到%s" @@ -5292,17 +5292,17 @@ msgid "Change" msgstr "改变" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/tradewindow.cpp:126 +#: src/gui/tradewindow.cpp:124 msgid "You give:" msgstr "你给予:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:396 +#: src/gui/tradewindow.cpp:387 msgid "You don't have enough money." msgstr "你没有足够的钱币." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/tradewindow.cpp:479 +#: src/gui/tradewindow.cpp:470 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。" @@ -5313,227 +5313,227 @@ msgid "Name: %s" msgstr "姓名:%s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/updaterwindow.cpp:156 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:154 msgid "Updating..." msgstr "更新..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:181 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:179 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/updaterwindow.cpp:728 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:722 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 更新过程不完整。" #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:730 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:724 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 强烈建议" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:732 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:726 msgid "##1 you try again later." msgstr "" #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/updaterwindow.cpp:911 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:904 msgid "Completed" msgstr "已完成" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:117 +#: src/gui/userpalette.cpp:115 msgid "Being" msgstr "存在" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:119 +#: src/gui/userpalette.cpp:117 msgid "Friend names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:121 +#: src/gui/userpalette.cpp:119 msgid "Disregarded names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:123 +#: src/gui/userpalette.cpp:121 msgid "Ignored names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:125 +#: src/gui/userpalette.cpp:123 msgid "Erased names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:127 +#: src/gui/userpalette.cpp:125 msgid "Other players names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:129 +#: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "Own name" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:131 +#: src/gui/userpalette.cpp:129 msgid "GM names" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:133 +#: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "NPCs" msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:137 +#: src/gui/userpalette.cpp:135 msgid "Monster HP bar" msgstr "怪物的HPl" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:140 +#: src/gui/userpalette.cpp:138 msgid "Monster HP bar (second color)" msgstr "怪物的HP指示栏(第二个颜色)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:142 +#: src/gui/userpalette.cpp:140 msgid "Party members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:144 +#: src/gui/userpalette.cpp:142 msgid "Guild members" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:148 +#: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:150 +#: src/gui/userpalette.cpp:148 msgid "Exp notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:152 +#: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar" msgstr "玩家惠普酒吧" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:156 +#: src/gui/userpalette.cpp:154 msgid "Player HP bar (second color)" msgstr "玩家HP指示栏(第二个颜色)" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:158 +#: src/gui/userpalette.cpp:156 msgid "Player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:160 +#: src/gui/userpalette.cpp:158 msgid "Monster hits player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:164 +#: src/gui/userpalette.cpp:162 msgid "Other player hits local player" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:166 +#: src/gui/userpalette.cpp:164 msgid "Critical Hit" msgstr "会心一击" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:170 +#: src/gui/userpalette.cpp:168 msgid "Local player hits monster" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:173 +#: src/gui/userpalette.cpp:171 msgid "Local player critical hit" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:176 +#: src/gui/userpalette.cpp:174 msgid "Local player miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:178 +#: src/gui/userpalette.cpp:176 msgid "Misses" msgstr "失误" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:180 +#: src/gui/userpalette.cpp:178 msgid "Portal highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:183 +#: src/gui/userpalette.cpp:181 msgid "Default collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:186 +#: src/gui/userpalette.cpp:184 msgid "Air collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:189 +#: src/gui/userpalette.cpp:187 msgid "Water collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:192 +#: src/gui/userpalette.cpp:190 msgid "Special ground collision highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:195 +#: src/gui/userpalette.cpp:193 msgid "Walkable highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:198 +#: src/gui/userpalette.cpp:196 msgid "Local player attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:201 +#: src/gui/userpalette.cpp:199 msgid "Local player attack range border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/userpalette.cpp:202 msgid "Monster attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:208 +#: src/gui/userpalette.cpp:206 msgid "Floor item amount color" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:211 +#: src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Home place" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:214 +#: src/gui/userpalette.cpp:212 msgid "Home place border" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/userpalette.cpp:217 +#: src/gui/userpalette.cpp:215 msgid "Road point" msgstr "" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623 +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "谁在线 - 更新" @@ -5548,12 +5548,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "谁在线 -" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:638 +#: src/gui/whoisonline.cpp:634 msgid "Who Is Online - error" msgstr "谁在线 - 错误" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/whoisonline.cpp:680 +#: src/gui/whoisonline.cpp:676 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "谁在线 - 更新" @@ -5585,13 +5585,13 @@ msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s私语:%s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:530 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:535 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick >" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:317 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311 msgid "Eq." msgstr "" @@ -5679,182 +5679,182 @@ msgid "Lang" msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 msgid "/ignore > Ignore the other player" msgstr "/ignore > " #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" msgstr "/unignore > 停止忽视了其他" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104 msgid "/close > Close the whisper tab" msgstr "/close > 关闭密语标签页" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 msgid "Command: /close" msgstr "命令: /close" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117 msgid "This command closes the current whisper tab." msgstr "该命令关闭当前密语标签页。" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 msgid "Command: /ignore" msgstr "命令:/ignore" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "此命令忽略了其他,不管目前的关系。" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "命令: /unignore <玩家>" #. TRANSLATORS: whisper tab help -#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132 msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "此命令将停止忽视了其他的球员,如果他们被忽略了。" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Who is online" msgstr "谁在线" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "HLP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Bot checker" msgstr "挂机检查" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Smilies" msgstr "表情符号" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "CH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Status" msgstr "状态" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "EQU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "INV" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "MAP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:111 +#: src/gui/windowmenu.cpp:110 msgid "SKI" msgstr "技能" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "Specials" msgstr "特价商品" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SOC" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:129 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SH" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "SP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:137 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "DR" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "YK" msgstr "YK" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:143 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "Did you know" msgstr "你知道吗" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "SHP" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:149 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "OU" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:153 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:162 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:166 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -5916,433 +5916,433 @@ msgid "Cart" msgstr "" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/localplayer.cpp:371 +#: src/localplayer.cpp:388 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "你被 %s 杀掉了" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Item is too heavy." msgstr "项目是太重了。" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1389 msgid "Item is too far away." msgstr "物品太远了。" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1376 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Inventory is full." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1380 +#: src/localplayer.cpp:1397 msgid "Stack is too big." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1384 +#: src/localplayer.cpp:1401 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/localplayer.cpp:1388 +#: src/localplayer.cpp:1405 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1412 +#: src/localplayer.cpp:1429 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。" #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653 +#: src/localplayer.cpp:1634 src/localplayer.cpp:1669 src/localplayer.cpp:1670 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672 +#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1682 src/localplayer.cpp:1689 msgid "job" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1855 +#: src/localplayer.cpp:1872 msgid "(D) default moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1857 +#: src/localplayer.cpp:1874 msgid "(I) invert moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1859 +#: src/localplayer.cpp:1876 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1861 +#: src/localplayer.cpp:1878 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1863 +#: src/localplayer.cpp:1880 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" #. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1865 +#: src/localplayer.cpp:1882 msgid "(?) unknown move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1888 +#: src/localplayer.cpp:1905 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1894 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1899 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) crazy move" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1931 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1933 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1918 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1920 +#: src/localplayer.cpp:1937 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1922 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1924 +#: src/localplayer.cpp:1941 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1926 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1928 +#: src/localplayer.cpp:1945 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" #. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1932 +#: src/localplayer.cpp:1949 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)移动到目标" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(D) default follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(R) relative follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1973 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1975 msgid "(P) pet follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1977 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016 +#: src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻击" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008 +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2025 msgid "(D) default attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:2001 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:2003 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2010 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 去攻击" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" #. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2070 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2072 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2074 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2076 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2078 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2099 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)拿起" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(N) normal map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2098 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(D) debug map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2121 msgid "(e) empty map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2123 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2145 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2147 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) magic attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 攻击所有玩家" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2179 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" #. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2164 +#: src/localplayer.cpp:2181 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2184 +#: src/localplayer.cpp:2201 msgid "(D) default imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2186 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2188 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "(?) imitation" msgstr "" #. TRANSLATORS: away message box header -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2234 msgid "Away" msgstr "距离" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2257 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/localplayer.cpp:2242 +#: src/localplayer.cpp:2259 msgid "(A) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: away type in status bar #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2261 src/localplayer.cpp:2279 msgid "(?) away" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2258 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/localplayer.cpp:2260 +#: src/localplayer.cpp:2277 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2287 +#: src/localplayer.cpp:2304 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2289 +#: src/localplayer.cpp:2306 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/localplayer.cpp:2291 +#: src/localplayer.cpp:2308 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/localplayer.cpp:3833 +#: src/localplayer.cpp:3847 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864 +#: src/localplayer.cpp:3853 src/localplayer.cpp:3878 msgid "Follow canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/localplayer.cpp:3849 +#: src/localplayer.cpp:3863 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869 +#: src/localplayer.cpp:3869 src/localplayer.cpp:3883 msgid "Imitation canceled" msgstr "" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/localplayer.cpp:4212 +#: src/localplayer.cpp:4226 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "" @@ -6849,12 +6849,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "空的地址给网络:连接()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:195 +#: src/net/ea/network.cpp:199 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "无法解析主机“" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:277 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "连接到服务器终止。" @@ -7643,8 +7643,8 @@ msgstr "流动的泡沫" #. TRANSLATORS: being info default name #. TRANSLATORS: item info name #. TRANSLATORS: unknown info name -#: src/resources/avatardb.cpp:68 src/resources/beinginfo.cpp:40 -#: src/resources/itemdb.cpp:267 src/resources/monsterdb.cpp:86 +#: src/resources/avatardb.cpp:69 src/resources/beinginfo.cpp:40 +#: src/resources/itemdb.cpp:279 src/resources/monsterdb.cpp:99 msgid "unnamed" msgstr "未知怪兽" |