summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po122
1 files changed, 55 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a5922eadf..1ca6c3f1f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/"
"language/pt_BR/)\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Arquivo enviado"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531
#: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -313,26 +313,26 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:489
+#: src/being/being.cpp:491
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:669
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:667
+#: src/being/being.cpp:669
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2261 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881
+#: src/being/being.cpp:2263 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2266 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
+#: src/being/being.cpp:2268 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:210
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:382
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:464 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:364
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
@@ -2885,8 +2885,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410
+#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
msgid "Info"
msgstr "Informações"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Eq."
msgstr "Eq."
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:97
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
@@ -3769,9 +3769,8 @@ msgstr "Etiqueta:"
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422
-#, fuzzy
msgid "Effects:"
-msgstr "Efeitos"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341
@@ -4417,7 +4416,6 @@ msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269
-#, fuzzy
msgid ""
"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
@@ -4426,13 +4424,6 @@ msgid ""
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
-"Se esse recurso for ativado, o texto no bate-papo será ajustado "
-"automaticamente para se adequar ao campo de entrada do bate-papo quando você "
-"digitar mensagem e quando o campo de entrada de bate-papo desaparece. Se "
-"desativado, bate-papo irá sempre ocupar o seu lugar.\n"
-"\n"
-"Nota: é principalmente uma questão de atitude nervosa vs menos espaço "
-"utilizável para texto."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:279
@@ -9188,33 +9179,33 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:380
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428
msgid "Character rename error."
msgstr "Erro ao renomear personagem."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403
msgid "Character renamed."
msgstr "Personagem renomeado."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Não é permitido renomear."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423
msgid "New name is not set."
msgstr "Novo nome não definido."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432
msgid "Character not found."
msgstr "Personagem não encontrado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
@@ -9244,22 +9235,21 @@ msgid "Work in progress."
msgstr "Trabalho em andamento."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:332
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:337
#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
msgstr "Mensagem não pode ser enviada, canal %s não existe."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:454
+#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:459
#, c-format
msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
msgstr "Não pode abrir canal. Canal %s não existe."
#. TRANSLATORS: adopt child message
#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Request parents"
-msgstr "Requerindo personagens"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: adopt child message
#: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75
@@ -9547,7 +9537,7 @@ msgid "Map not found"
msgstr "Mapa não encontrado."
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:693
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:823
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
@@ -9555,8 +9545,8 @@ msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:997 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1130
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:264
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
@@ -9588,109 +9578,108 @@ msgid "hungry level %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d"
msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:245
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251
#, c-format
msgid "Unknown skill error: %d."
msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:254 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:258 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:264 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:262 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:268 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:266 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
msgid "You have no memos!"
msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:270 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:274 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:278 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:283 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:289 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:293 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:291 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:301
msgid "Fail summon."
msgstr "Falha ao sumonar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:299
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305
msgid "Need spirits."
msgstr "Precisa de espíritos."
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:309
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315
#, c-format
msgid "Need equipment %s."
msgstr "Precisa de equipamentos %s."
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:321
#, c-format
msgid "Need equipment %s and amount %d"
msgstr "Precisa de equipamentos %s e da quantidade %d"
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335
#, c-format
msgid "Need item %s."
msgstr "Precisa do item %s."
#. TRANSLATORS: skill error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341
#, c-format
msgid "Need item %s and amount %d"
msgstr "Precisa do item %s e da quantidade %d"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344
-#, fuzzy
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350
msgid "Skill failed!"
-msgstr "Falha ao sentar!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: warp select window name
-#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362
+#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368
msgid "Select warp target"
msgstr "Selecione o alvo do warp"
@@ -10954,15 +10943,14 @@ msgstr "Jogador %s desconhecido removido."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You and %s was divorced."
-msgstr "Seu mercenário foi dispensado."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:800
-#, fuzzy
msgid "You was called by partner."
-msgstr "Você foi morto(a) por %s."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:804