diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 122 |
1 files changed, 55 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a5922eadf..1ca6c3f1f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 13:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-06 02:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 08:56+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/" "language/pt_BR/)\n" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "Arquivo enviado" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 src/gui/windows/socialwindow.cpp:531 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:53 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134 -#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:413 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:441 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 +#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:468 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:286 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -313,26 +313,26 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:489 +#: src/being/being.cpp:491 msgid "Human" msgstr "Humano" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:669 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being/being.cpp:667 +#: src/being/being.cpp:669 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2261 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 +#: src/being/being.cpp:2263 src/gui/windows/whoisonline.cpp:881 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2266 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 +#: src/being/being.cpp:2268 src/gui/windows/whoisonline.cpp:886 msgid "I" msgstr "I" @@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:210 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:256 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:351 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:355 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:378 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:382 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:464 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:282 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Remover" #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:737 -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:364 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:370 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" @@ -2885,8 +2885,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3075 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3088 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:374 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:410 +#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:97 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:100 msgid "Open url" msgstr "Abrir URL" @@ -3769,9 +3769,8 @@ msgstr "Etiqueta:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:294 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:379 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Effects:" -msgstr "Efeitos" +msgstr "" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:341 @@ -4417,7 +4416,6 @@ msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:269 -#, fuzzy msgid "" "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " @@ -4426,13 +4424,6 @@ msgid "" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." msgstr "" -"Se esse recurso for ativado, o texto no bate-papo será ajustado " -"automaticamente para se adequar ao campo de entrada do bate-papo quando você " -"digitar mensagem e quando o campo de entrada de bate-papo desaparece. Se " -"desativado, bate-papo irá sempre ocupar o seu lugar.\n" -"\n" -"Nota: é principalmente uma questão de atitude nervosa vs menos espaço " -"utilizável para texto." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:279 @@ -9188,33 +9179,33 @@ msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:353 -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:380 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:428 msgid "Character rename error." msgstr "Erro ao renomear personagem." #. TRANSLATORS: info message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:376 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403 msgid "Character renamed." msgstr "Personagem renomeado." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:392 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419 msgid "Rename not allowed." msgstr "Não é permitido renomear." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:423 msgid "New name is not set." msgstr "Novo nome não definido." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:405 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:432 msgid "Character not found." msgstr "Personagem não encontrado." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:284 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -9244,22 +9235,21 @@ msgid "Work in progress." msgstr "Trabalho em andamento." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:332 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:337 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Mensagem não pode ser enviada, canal %s não existe." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:454 +#: src/net/eathena/chatrecv.cpp:459 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Não pode abrir canal. Canal %s não existe." #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Request parents" -msgstr "Requerindo personagens" +msgstr "" #. TRANSLATORS: adopt child message #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75 @@ -9547,7 +9537,7 @@ msgid "Map not found" msgstr "Mapa não encontrado." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:693 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:823 #, c-format msgid "Left %s rental time for item %s." msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s." @@ -9555,8 +9545,8 @@ msgstr "Faltam %s tempo de aluguel pelo item %s." #. TRANSLATORS: unknown item #. TRANSLATORS: unknown item message #. TRANSLATORS: item name -#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:997 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1130 -#: src/resources/db/itemdb.cpp:264 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1177 +#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1310 src/resources/db/itemdb.cpp:264 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" @@ -9588,109 +9578,108 @@ msgid "hungry level %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:238 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:245 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:251 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Erro desconhecido de habilidade: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:254 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:260 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:258 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:264 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150 msgid "Insufficient HP!" msgstr "HP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:262 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:268 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154 msgid "Insufficient SP!" msgstr "SP insuficiente!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:266 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:272 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158 msgid "You have no memos!" msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:270 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:276 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Você não pode fazer isso agora!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:274 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:280 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:278 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:284 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:283 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:289 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175 msgid "You need another red gem!" msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:287 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:293 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Você precisa de outra jóia azul!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:291 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:297 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:295 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:301 msgid "Fail summon." msgstr "Falha ao sumonar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:299 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:305 msgid "Need spirits." msgstr "Precisa de espíritos." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:309 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 #, c-format msgid "Need equipment %s." msgstr "Precisa de equipamentos %s." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:315 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:321 #, c-format msgid "Need equipment %s and amount %d" msgstr "Precisa de equipamentos %s e da quantidade %d" #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:329 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335 #, c-format msgid "Need item %s." msgstr "Precisa do item %s." #. TRANSLATORS: skill error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:335 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:341 #, c-format msgid "Need item %s and amount %d" msgstr "Precisa do item %s e da quantidade %d" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 -#, fuzzy +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:350 msgid "Skill failed!" -msgstr "Falha ao sentar!" +msgstr "" #. TRANSLATORS: warp select window name -#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:362 +#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:368 msgid "Select warp target" msgstr "Selecione o alvo do warp" @@ -10954,15 +10943,14 @@ msgstr "Jogador %s desconhecido removido." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:796 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You and %s was divorced." -msgstr "Seu mercenário foi dispensado." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:800 -#, fuzzy msgid "You was called by partner." -msgstr "Você foi morto(a) por %s." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:804 |