diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 197 |
1 files changed, 94 insertions, 103 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 22:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-30 10:43+0000\n" "Last-Translator: Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <>\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1012 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Connexion" #: src/client.cpp:886 msgid "Entering game world" -msgstr "Connexion au monde de jeu" +msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" #: src/client.cpp:978 msgid "Requesting characters" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Erreur" #: src/client.cpp:1070 msgid "Requesting registration details" -msgstr "Demande des paramètres d'enregistrement" +msgstr "Demande des paramètres d'inscription" #: src/client.cpp:1097 msgid "Password Change" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" #: src/client.cpp:1117 msgid "Email Change" -msgstr "Changer d' e-mail" +msgstr "Changer d'e-mail" #: src/client.cpp:1118 msgid "Email changed successfully!" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "Désinscription réussie" #: src/client.cpp:1139 msgid "Farewell, come back any time..." -msgstr "Adieu, revenez quand vous voudrez..." +msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." #: src/client.cpp:1328 src/client.cpp:1358 src/client.cpp:1402 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fin du programme." +msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #: src/client.cpp:1531 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" -msgstr "Mise à jour incorrecte de l'hôte : %s" +msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" #: src/client.cpp:1565 src/client.cpp:1571 msgid "Error creating updates directory!" @@ -112,7 +112,8 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" #: src/client.cpp:1592 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." -msgstr "Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Déconnection" +msgstr "" +"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." #: src/commandhandler.cpp:285 msgid "Unknown command." @@ -120,21 +121,21 @@ msgstr "Commande inconnue." #: src/commandhandler.cpp:385 msgid "Cannot send empty whispers!" -msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides !" +msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer des messages privés vides." #: src/commandhandler.cpp:393 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " -"you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." msgstr "" -"Il ne peut être créer une fenêtre de conversation avec le personnage \"%s" -"\" ! Elle existe déjà ou il s'agit de vous même." +"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom " +"\"%s\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même." #: src/commandhandler.cpp:413 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." -msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." +msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." #: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Veuillez indiquer un nom." #: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Return toggles chat." -msgstr "La touche enter ferme maintenant la ligne d'entrée du chat." +msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat." #: src/commandhandler.cpp:494 msgid "Message closes chat." @@ -159,7 +160,8 @@ msgstr "Ce message ferme la conversation." #: src/commandhandler.cpp:505 msgid "Return now toggles chat." -msgstr "La touche enter ferme la ligne d'entrée de la conversation." +msgstr "" +"La touche <enteée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation." #: src/commandhandler.cpp:511 msgid "Message now closes chat." @@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !" #: src/commandhandler.cpp:621 msgid "Player could not be unignored!" -msgstr "Le joueur n'a pas pu être à nouveau écouté !" +msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !" #: src/commandhandler.cpp:638 msgid "Player already erased!" @@ -272,8 +274,8 @@ msgstr "Effacé : " #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", \"true" -"\", \"false\", \"1\", \"0\"." +"Les options qui peuvent être transmises à /%s sont \"yes\", \"no\", " +"\"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." #: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Parler" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +msgstr "Déplacement" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 msgid "Result" @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Annuler" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55 msgid "Change Email Address" -msgstr "Modifier l'adresse mail" +msgstr "Modifier l'adresse e-mail" #: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 #, c-format @@ -508,11 +510,11 @@ msgstr "<" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:78 msgid "Hair color:" -msgstr "Couleur des cheveux :" +msgstr "Couleur :" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair style:" -msgstr "Coupe de cheveux :" +msgstr "Coupe :" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "Race:" @@ -831,11 +833,11 @@ msgstr "Filtre :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:113 msgid "Sort:" -msgstr "Sortilège :" +msgstr "Classer par :" #: src/gui/inventorywindow.cpp:119 msgid "na" -msgstr "indisponible" +msgstr "sans" #: src/gui/inventorywindow.cpp:120 msgid "az" @@ -920,11 +922,11 @@ msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 msgid "Add to buy shop." -msgstr "Ajouter au magasin d'achat." +msgstr "Ajouter au magasin d'achats." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 msgid "Add to sell shop." -msgstr "Ajouter au magasin de vente." +msgstr "Ajouter au magasin de ventes." #: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 msgid "Unknown." @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Temps avant prochain niveau sur 15 min : ?" #: src/gui/killstats.cpp:86 msgid "Last kill exp: ?" -msgstr "Exp du dernier Tué : ?" +msgstr "Dernière Exp obtenue : ?" #: src/gui/killstats.cpp:87 msgid "Time before jacko spawn: ?" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Exp obtenue en 5 min : %d" #: src/gui/killstats.cpp:302 #, c-format msgid "Exp Speed per 15 min: %d" -msgstr "Temps avant prochain niveau pour 15 min : %d" +msgstr "Exp obtenue dans les 15 dernières minutes : %d" #: src/gui/killstats.cpp:331 msgid "Time before jacko spawn: jacko alive" @@ -1271,12 +1273,12 @@ msgstr "@@party|Inviter dans le groupe@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:375 #: src/gui/popupmenu.cpp:624 msgid "@@kick party|Kick from party@@" -msgstr "@@kick party|renvoyer du groupe@@" +msgstr "@@kick party|Renvoyer du groupe@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:385 #: src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@" -msgstr "@@guild-kick|renvoyer de la guilde@@" +msgstr "@@guild-kick|Renvoyer de la guilde@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:386 #: src/gui/popupmenu.cpp:640 @@ -1324,23 +1326,20 @@ msgid "@@admin-kick|Kick@@" msgstr "@@admin-kick|Renvoyer@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:262 -#, fuzzy msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@" -msgstr "@@remove map|Retirer@@" +msgstr "@@remove attack|Enlever de la liste d'attaque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:267 -#, fuzzy msgid "@@add attack priority|Add to priority attack list@@" -msgstr "@@attack|Attaque@@" +msgstr "@@add attack priority|Ajouter à la liste des priorités d'attaque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:270 -#, fuzzy msgid "@@add attack|Add to attack list@@" -msgstr "@@attack|Attaque@@" +msgstr "@@add attack|Ajouter à la liste d'attaque@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@" -msgstr "" +msgstr "@@add attack ignore|Ajouter à la liste d'ignorés@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401 msgid "@@name|Add name to chat@@" @@ -1401,11 +1400,11 @@ msgstr "@@chat close|Fermer le dialogue@@" #: src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Disable highlight" -msgstr "Désactiver l'éclairage" +msgstr "Désactiver la surbrillance" #: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Enable highlight" -msgstr "Activer l'éclairage" +msgstr "Activer la surbrillance" #: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Dont remove name" @@ -1507,29 +1506,25 @@ msgstr "Montrer" #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 msgid "Reset yellow bar" -msgstr "" +msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" #: src/gui/popupmenu.cpp:1692 src/gui/socialwindow.cpp:837 #: src/gui/socialwindow.cpp:872 src/gui/socialwindow.cpp:907 -#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "défaut" +msgstr "(défaut)" #: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "Monter" +msgstr "Aller vers le haut" #: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Descendre" +msgstr "Aller vers le bas" #: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1730 #: src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Enlève le nom" +msgstr "Enlever" #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Save state" @@ -1685,11 +1680,11 @@ msgstr "Moteur de son" #: src/gui/setup_chat.cpp:66 msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat entrants" +msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:70 msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Enregistrer les messages liés à la magie dans le tab 'informations'" +msgstr "Enregistrer les messages liés à la magie dans 'informations'" #: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" @@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres" #: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Auto target only reachable monsters" -msgstr "Viser automatiquement uniquement les monstres à portée de tir " +msgstr "Viser automatiquement juste les monstres à portée de tir " #: src/gui/setup_other.cpp:113 msgid "Highlight map portals" @@ -1901,7 +1896,7 @@ msgstr "Activer la protection contre les serveurs buggés" #: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Enable debug log" -msgstr "Activer le log de debug" +msgstr "Activer l'enregistrement des informations" #: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Enable server side attack" @@ -1948,9 +1943,8 @@ msgid "Show extended minimaps" msgstr "Montrer les mini cartes étendues" #: src/gui/setup_other.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Enable attack filter" -msgstr "Activer l'onglet de combat" +msgstr "Activer le mode attaque" #: src/gui/setup_players.cpp:61 msgid "Relation" @@ -2264,7 +2258,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:703 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" -msgstr "Résolution manuelle (Exemple : 1024x768)" +msgstr "Résolution personalisée (Exemple : 1024x768)" #: src/gui/setup_video.cpp:704 msgid "Enter new resolution: " @@ -2338,7 +2332,7 @@ msgstr "Points de compétences : %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:379 #, c-format msgid "Skill Set %d" -msgstr "Compétences : %d" +msgstr "Compétence choisie : %d" #: src/gui/skilldialog.cpp:391 #, c-format @@ -2424,23 +2418,20 @@ msgid "Nav" msgstr "Nav" #: src/gui/socialwindow.cpp:783 -#, fuzzy msgid "Atk" -msgstr "Attaquer" +msgstr "Atq" #: src/gui/socialwindow.cpp:823 msgid "Priority mobs" -msgstr "" +msgstr "Priorité sur les monstres" #: src/gui/socialwindow.cpp:855 -#, fuzzy msgid "Attack mobs" -msgstr "Attaquer" +msgstr "Attaquer les monstres" #: src/gui/socialwindow.cpp:890 -#, fuzzy msgid "Ignore mobs" -msgstr "Noms des ignorés" +msgstr "Ignorer les monstres" #: src/gui/socialwindow.cpp:953 msgid "Create Guild" @@ -2503,7 +2494,8 @@ msgstr "Choisissez le nom de la guilde." #: src/gui/socialwindow.cpp:1292 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -"Reçues un demande pour rejoindre la guilde, mais vous êtes déjà dans une." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà" +" dans une." #: src/gui/socialwindow.cpp:1298 #, c-format @@ -2517,7 +2509,8 @@ msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" #: src/gui/socialwindow.cpp:1319 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -"Vous avez reçu une demande de rejoindre un groupe, mais il en existe déjà un." +"Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " +"dans un groupe." #: src/gui/socialwindow.cpp:1330 msgid "You have been invited you to join a party." @@ -2616,7 +2609,7 @@ msgstr "(7) Aller vers la cible en distance 7" #: src/gui/statuspopup.cpp:281 msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "(A) Aller vers la cible dans le champ d'attaque" +msgstr "(A) Aller vers la cible dans le champs d'attaque" #: src/gui/statuspopup.cpp:286 msgid "(?) move to target" @@ -3015,11 +3008,11 @@ msgstr "Éditeur de commande" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "magic" -msgstr "magique" +msgstr "Magie" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "other" -msgstr "autre" +msgstr "Autre" #: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Symbol:" @@ -3095,7 +3088,8 @@ msgid "Change" msgstr "Changer" #: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." @@ -3333,7 +3327,8 @@ msgstr "Commande : /users" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65 msgid "This command shows the users in this channel." -msgstr "Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." +msgstr "" +"Cette commande affiche la liste d'utilisateurs présents dans ce salon." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69 msgid "Command: /topic <message>" @@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets " -"(exemple : \"ni ck\")." +"(exemple : \"nom du personnage\")." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." @@ -3443,8 +3438,10 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Commande : /unignore <joueur>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" +"Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 msgid "BC" @@ -3488,7 +3485,7 @@ msgstr "INV" #: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "SKI" -msgstr "COM" +msgstr "CMP" #: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "SPE" @@ -3719,7 +3716,7 @@ msgstr "Fenêtre de contrôle de robot" #: src/keyboardconfig.cpp:154 msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne" +msgstr "Fenêtre - Qui est en ligne ?" #: src/keyboardconfig.cpp:156 msgid "Previous Social Tab" @@ -3838,15 +3835,15 @@ msgstr "Mouvements de dingue" #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "changer le mode de mouvement de dingue" +msgstr "Changer le mode de mouvement de dingue" #: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "jeter rapidement N objets depuis 0 emplacement" +msgstr "Jeter rapidement N objets depuis 0 emplacement" #: src/keyboardconfig.cpp:294 msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "jeter rapidement N objets" +msgstr "Jeter rapidement N objets" #: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Switch Quick Drop Counter" @@ -3914,8 +3911,8 @@ msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." msgstr "" -"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une " -"des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." +"Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Veuillez changer au moins l'une" +" des touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." #: src/localplayer.cpp:345 msgid "You were killed by " @@ -4071,7 +4068,8 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:69 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr " --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" +msgstr "" +" --screenshot-dir : Répertoire à utiliser pour les imprime-écrans" #: src/main.cpp:70 msgid " --safemode : Start game in safe mode" @@ -4162,7 +4160,7 @@ msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" -"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,.. " +"Non, mon enfant. Ton personnage n'est pas vraiment mort... Il... enfin,... " "il... est parti dans un monde meilleur." #: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110 @@ -4321,7 +4319,7 @@ msgstr "%s a activé le mode %s sur le joueur %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331 #, c-format msgid "%s has kicked %s." -msgstr "%s a éjecté %s." +msgstr "%s a renvoyé %s." #: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 msgid "Unknown channel event." @@ -4685,7 +4683,6 @@ msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259 -#, fuzzy msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" @@ -4829,7 +4826,7 @@ msgstr "%s a quitté votre guilde." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522 msgid "You was kicked from guild." -msgstr "Vous avez été éjecté de la guilde." +msgstr "Vous avez été renvoyé de la guilde." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536 #, c-format @@ -5019,7 +5016,7 @@ msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" #: src/net/tmwa/network.cpp:353 msgid "Unable to resolve host \"" -msgstr "Impossible de résoudre le nom \"" +msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" #: src/net/tmwa/network.cpp:423 msgid "Connection to server terminated. " @@ -5151,16 +5148,18 @@ msgstr "Message" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." msgstr "" -"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus " -"en mesure de regagner vos points de vie." +"Vous portez plus de la moitié du poids de votre inventaire. Vous n'êtes plus" +" en mesure de regagner vos points de vie." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "" +"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" -"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous " -"régénérez de nouveau." +"Vous portez moins de la moitié du poids de votre inventaire.Vous pouvez vous" +" régénérez de nouveau." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456 #, c-format @@ -5354,11 +5353,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:166 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" - -#, fuzzy -#~ msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@" -#~ msgstr "@@remove map|Retirer@@" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected mobs" -#~ msgstr "Sélection du monde" |