diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 169 |
1 files changed, 90 insertions, 79 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-25 20:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:946 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:947 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:953 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:954 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:958 src/gui/setup_video.cpp:315 +#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_video.cpp:315 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:963 +#: src/client.cpp:964 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1045 +#: src/client.cpp:1046 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1076 +#: src/client.cpp:1077 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1110 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" -#: src/client.cpp:1210 +#: src/client.cpp:1211 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" -#: src/client.cpp:1241 +#: src/client.cpp:1242 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" -#: src/client.cpp:1294 src/client.cpp:1301 src/client.cpp:1435 +#: src/client.cpp:1295 src/client.cpp:1302 src/client.cpp:1436 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" -#: src/client.cpp:1336 +#: src/client.cpp:1337 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1337 +#: src/client.cpp:1338 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" -#: src/client.cpp:1356 +#: src/client.cpp:1357 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/client.cpp:1357 +#: src/client.cpp:1358 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" -#: src/client.cpp:1377 +#: src/client.cpp:1378 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" -#: src/client.cpp:1378 +#: src/client.cpp:1379 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1583 src/client.cpp:1616 src/client.cpp:1631 -#: src/client.cpp:2063 src/client.cpp:2070 +#: src/client.cpp:1584 src/client.cpp:1617 src/client.cpp:1632 +#: src/client.cpp:2064 src/client.cpp:2071 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:1769 +#: src/client.cpp:1770 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:1803 src/client.cpp:1809 +#: src/client.cpp:1804 src/client.cpp:1810 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:1830 +#: src/client.cpp:1831 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "動く" msgid "Result" msgstr "結果" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:124 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -431,16 +431,16 @@ msgstr "量:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:765 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:770 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:777 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:782 msgid "-" msgstr "-" @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:565 -#: src/gui/statuswindow.cpp:764 src/gui/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/statuswindow.cpp:515 src/gui/statuswindow.cpp:570 +#: src/gui/statuswindow.cpp:769 src/gui/statuswindow.cpp:800 msgid "Max" msgstr "最大" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "売る" #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 #: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:162 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:168 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "アカウントとキャラクター管理" #: src/gui/charselectdialog.cpp:139 msgid "Switch Login" -msgstr "他のアカウントでログイン" +msgstr "別アカウントでログイン" #: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "豆知識" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "フィルタ:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814 #: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957 msgid "Equip" -msgstr "装着する" +msgstr "装着" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 #: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818 @@ -1243,24 +1243,24 @@ msgstr "情勢" msgid "Need" msgstr "必要" -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 msgid "Stop waiting" msgstr "キャンセル" -#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 msgid "Next" msgstr "次" -#: src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/npcdialog.cpp:55 msgid "Submit" msgstr "決定" -#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -1282,6 +1282,7 @@ msgid "Outfit: %d" msgstr "服装: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:892 +#: src/gui/windowmenu.cpp:302 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "鍵: %s" @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "ボットチェッカーを有効にする" #: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" -msgstr "不安定なサーバーの保護を有効にする(無効にしない)" +msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)" #: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Enable debug log" @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "パーティクル効果" #: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Show pickup notification" -msgstr "ピックアップ通知表示" +msgstr "収集通知表示" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" #: src/gui/setup_video.cpp:295 @@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr "敵を無視する" msgid "Create Guild" msgstr "ギルドを作成する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1629 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631 msgid "Create Party" msgstr "パーティを作る" @@ -2788,93 +2789,103 @@ msgstr "ソーシャル" msgid "Invite" msgstr "招待" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1412 +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +msgid "P" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 +msgid "F" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1422 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1424 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1439 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1441 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1454 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1499 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "ギルド %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1522 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "パーティ %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1538 msgid "Guild Name" msgstr "ギルド名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1537 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 msgid "Choose your guild's name." msgstr "ギルド名を選んでください" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%sがギルド %sへ招待しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "ギルド招待を受け入れる" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1580 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1589 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "パーティに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1595 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "パーティ %sに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1601 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1615 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Accept Party Invite" msgstr "パーティ招待を受け入れます" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1635 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1637 msgid "Party Name" msgstr "パーティ名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1636 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 msgid "Choose your party's name." msgstr "パーティ名を選んでください" @@ -3070,29 +3081,29 @@ msgstr "名前: %s" msgid "Updating..." msgstr "更新しています..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 msgid "Connecting..." msgstr "接続しています..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:163 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Play" msgstr "プレイ" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:566 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:568 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:572 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 する事を強く推奨します" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:574 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:746 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:750 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -4009,7 +4020,7 @@ msgstr "不明なエラーの為拾えません" #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." -msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を拾いました" +msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" #: src/localplayer.cpp:1898 msgid "(D) default moves" @@ -4280,23 +4291,23 @@ msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイアー" -#: src/localplayer.cpp:3757 +#: src/localplayer.cpp:3758 msgid "Follow: " msgstr "フォロー: " -#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3774 +#: src/localplayer.cpp:3760 src/localplayer.cpp:3775 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" -#: src/localplayer.cpp:3766 +#: src/localplayer.cpp:3767 msgid "Imitation: " msgstr "真似: " -#: src/localplayer.cpp:3768 src/localplayer.cpp:3776 +#: src/localplayer.cpp:3769 src/localplayer.cpp:3777 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" -#: src/localplayer.cpp:4124 +#: src/localplayer.cpp:4125 msgid "You see " msgstr " が見える" @@ -4471,7 +4482,7 @@ msgstr "間違ったスロット" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 msgid "Incorrect race." -msgstr "" +msgstr "種別が間違っています" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 msgid "Info" @@ -5000,7 +5011,7 @@ msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は #: src/net/ea/playerhandler.cpp:453 #, c-format msgid "You picked up %s." -msgstr "%sを拾いました" +msgstr "%sを手に入れました" #: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 #, c-format |