diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 5743 |
1 files changed, 5743 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 000000000..126d3b921 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,5743 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. +# GonzoDark <Gonzo.Dark@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ManaPlus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-03 01:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: src/actorspritemanager.cpp:1164 +msgid "Visible on map" +msgstr "" + +#: src/being.cpp:343 +msgid "Human" +msgstr "" + +#: src/being.cpp:560 +msgid "dodge" +msgstr "" + +#: src/being.cpp:560 +msgid "miss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick +#: src/being.cpp:1542 src/gui/whoisonline.cpp:763 +msgid "A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick +#: src/being.cpp:1547 src/gui/whoisonline.cpp:768 +msgid "I" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100 +msgid "Setup" +msgstr "Opsætning" + +#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +msgid "Perfomance" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:239 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/client.cpp:986 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1068 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Forbinder til server" + +#: src/client.cpp:1100 +msgid "Logging in" +msgstr "Logger ind" + +#: src/client.cpp:1134 +msgid "Entering game world" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1238 +msgid "Requesting characters" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1273 +msgid "Connecting to the game server" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1283 +msgid "Changing game servers" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1334 src/client.cpp:1469 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/client.cpp:1344 +msgid "Requesting registration details" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1370 +msgid "Password Change" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1371 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1390 +msgid "Email Change" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1391 +msgid "Email changed successfully!" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1411 +msgid "Unregister Successful" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1412 +msgid "Farewell, come back any time..." +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1631 src/client.cpp:1664 src/client.cpp:1679 +#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1818 +#, c-format +msgid "Invalid update host: %s" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858 +msgid "Error creating updates directory!" +msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!" + +#: src/client.cpp:1879 +#, c-format +msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:221 +msgid "Unknown command." +msgstr "Ukendt kommando" + +#: src/commandhandler.cpp:341 +msgid "Cannot send empty whispers!" +msgstr "du kan ikke sende en hviskebesked uden tekst!" + +#: src/commandhandler.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" +" you." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:375 +#, c-format +msgid "Requesting to join channel %s." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:391 src/net/ea/gui/partytab.cpp:126 +msgid "Party name is missing." +msgstr "Du glemte at skrive et navn på dit party." + +#: src/commandhandler.cpp:402 +msgid "Guild name is missing." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:415 src/commandhandler.cpp:532 +#: src/commandhandler.cpp:573 src/commandhandler.cpp:613 +msgid "Please specify a name." +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:466 +msgid "Return toggles chat." +msgstr "Retur bringer focus på chatten." + +#: src/commandhandler.cpp:466 +msgid "Message closes chat." +msgstr "Besked lukker chat." + +#: src/commandhandler.cpp:477 +msgid "Return now toggles chat." +msgstr "Enter bringer nu focus på chatten." + +#: src/commandhandler.cpp:483 +msgid "Message now closes chat." +msgstr "Besked lukker nu chat." + +#: src/commandhandler.cpp:511 +msgid "friend" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:516 +msgid "disregarded" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:521 +msgid "neutral" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:540 +#, c-format +msgid "Player already %s!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:554 +#, c-format +msgid "Player successfully %s!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:562 +#, c-format +msgid "Player could not be %s!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:585 +msgid "Player wasn't ignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:592 +msgid "Player no longer ignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:594 +msgid "Player could not be unignored!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:600 +msgid "blacklisted" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:605 +msgid "enemy" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:620 +msgid "Player already erased!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:631 +msgid "Player successfully erased!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:633 +msgid "Player could not be erased!" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:946 src/commandhandler.cpp:992 +#, c-format +msgid "Client uptime: %s" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:956 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:965 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:973 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:981 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:989 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/commandhandler.cpp:1068 +msgid "font cache size" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1080 +msgid "Cache size:" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1084 +msgid "Created:" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1086 +msgid "Deleted:" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258 +msgid "Resource images:" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.h:34 +#, c-format +msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:513 +msgid "Screenshot saved as " +msgstr "" + +#: src/game.cpp:521 +msgid "Saving screenshot failed!" +msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!" + +#: src/game.cpp:563 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "" + +#: src/game.cpp:564 +msgid "Network Error" +msgstr "Netværksfejl" + +#: src/game.cpp:1277 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger" + +#: src/game.cpp:1287 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger" + +#: src/game.cpp:1802 +msgid "Could Not Load Map" +msgstr "" + +#: src/game.cpp:1803 +#, c-format +msgid "Error while loading %s" +msgstr "Kunne ikke loade %s." + +#: src/gui/beingpopup.cpp:124 +#, c-format +msgid "Party: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/beingpopup.cpp:138 +#, c-format +msgid "Guild: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/beingpopup.cpp:151 +#, c-format +msgid "Pvp rank: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/beingpopup.cpp:162 +#, c-format +msgid "Comment: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 +msgid "Bot Checker" +msgstr "" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:65 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/keyboardconfig.cpp:51 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +msgid "Attack" +msgstr "Angrib" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/keyboardconfig.cpp:64 +msgid "Talk" +msgstr "Snak" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:593 src/gui/popupmenu.cpp:758 +#: src/gui/popupmenu.cpp:845 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128 +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:770 +msgid "Buy" +msgstr "Køb" + +#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325 +#, c-format +msgid "Price: %s / Total: %s" +msgstr "Pris: %s / Total: %s" + +#: src/gui/buydialog.cpp:103 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776 +msgid "+" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788 +msgid "-" +msgstr "" + +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 +#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 +#: src/keyboardconfig.cpp:86 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 +#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576 +#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141 +msgid "Shop" +msgstr "butik" + +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 +#: src/gui/selldialog.cpp:93 +msgid "Sell" +msgstr "Sælg" + +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:861 src/gui/popupmenu.cpp:887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1918 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:242 +#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +msgid "Cancel" +msgstr "Fortryd" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 +msgid "Change Email Address" +msgstr "Skift e-mail adresse" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Konto: %s" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54 +msgid "Type new email address twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139 +#, c-format +msgid "The new email address needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146 +msgid "The email address entries mismatch." +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97 +#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66 +msgid "Type new password twice:" +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +msgid "Enter the old password first." +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#, c-format +msgid "The new password needs to be at least %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#, c-format +msgid "The new password needs to be less than %d characters long." +msgstr "" + +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +msgid "The new password entries mismatch." +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +msgid "New Character" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 +msgid ">" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. +#. You may change this symbol if your language uses another. +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +msgid "<" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 +msgid "Hair color:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 +msgid "Hair style:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +msgid "^" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +msgid "Race:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:98 +msgid "Male" +msgstr "Mand" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:99 +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:144 src/gui/charcreatedialog.cpp:368 +#, c-format +msgid "Please distribute %d points" +msgstr "Du mangler at fordele %d points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:273 +msgid "Your name needs to be at least 4 characters." +msgstr "Dit navn skal være mindst 4 bogstaver langt." + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:359 +msgid "Character stats OK" +msgstr "Du har brugt alle dine points" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:373 +#, c-format +msgid "Please remove %d points" +msgstr "Du skal fjerne %d points" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +msgid "Confirm Character Delete" +msgstr "Bekræft sletning af karakter" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 +msgid "Are you sure you want to delete this character?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne karakter?" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:125 +msgid "Account and Character Management" +msgstr "Ret konto og karakter" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 +msgid "Switch Login" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 +msgid "Unregister" +msgstr "Frameld" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:163 +msgid "Change Email" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:256 +msgid "Incorrect password" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:289 +msgid "Enter password for deleting character" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:289 +msgid "Enter password:" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 src/gui/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:245 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:471 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:474 +#, c-format +msgid "Level %d" +msgstr "" + +#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +msgid "black" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +msgid "red" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +msgid "green" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +msgid "blue" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +msgid "gold" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +msgid "yellow" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +msgid "pink" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +msgid "purple" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +msgid "grey" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +msgid "brown" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +msgid "rainbow 1" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +msgid "rainbow 2" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +msgid "rainbow 3" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:102 +#: src/gui/setup_theme.cpp:148 src/gui/setup_video.cpp:211 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:101 src/gui/textcommandeditor.cpp:141 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47 +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:656 +#, c-format +msgid "Present: %s; %d players are present." +msgstr "" + +#: src/gui/chatwindow.cpp:1043 +#, c-format +msgid "Whispering to %s: %s" +msgstr "Hvisker til %s: %s" + +#: src/gui/confirmdialog.cpp:47 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/popupmenu.cpp:721 +#: src/gui/popupmenu.cpp:735 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:72 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:63 +msgid "Map" +msgstr "Kort" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:73 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:74 +msgid "Net" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +msgid "Music:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:226 +#: src/gui/debugwindow.cpp:253 +msgid "Map:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:224 +#: src/gui/debugwindow.cpp:252 +msgid "Minimap:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +msgid "Cursor:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:203 +#: src/gui/debugwindow.cpp:208 +msgid "Player Position:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 +msgid "Particle count:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:156 src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:256 +msgid "Map actors count:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:175 +#, c-format +msgid "%d FPS (Software)" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:168 +#, c-format +msgid "%d FPS (fast OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:171 +#, c-format +msgid "%d FPS (old OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:178 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:190 src/gui/debugwindow.cpp:242 +msgid "Textures count:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:233 +#, c-format +msgid "Particle count: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:303 +#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +msgid "Target:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:308 +#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +msgid "Target Id:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 +msgid "Target level:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321 +msgid "Target race:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +msgid "Target party:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:275 +msgid "Target guild:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340 +#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355 +msgid "Attack delay:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +msgid "Minimal hit:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:332 +#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +msgid "Maximum hit:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:334 +#: src/gui/debugwindow.cpp:358 +msgid "Critical hit:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:312 src/gui/debugwindow.cpp:317 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +msgid "Target Level:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:353 +msgid "Target Party:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:354 +msgid "Target Guild:" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:392 src/gui/debugwindow.cpp:397 +#, c-format +msgid "Ping: %s ms" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:400 +#, c-format +msgid "In: %d bytes/s" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:402 +#, c-format +msgid "Out: %d bytes/s" +msgstr "" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 +msgid "Did You Know?" +msgstr "" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/shopwindow.cpp:114 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +msgid "< Previous" +msgstr "" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +msgid "Next >" +msgstr "" + +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 +msgid "Auto open this window" +msgstr "" + +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +msgid "Edit Server" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +msgid "Server type:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +msgid "Please at least type both the address and the port of the server." +msgstr "" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 +msgid "Equipment" +msgstr "Udstyr" + +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/popupmenu.cpp:1946 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 +msgid "Unequip" +msgstr "Tag af" + +#: src/gui/helpwindow.cpp:44 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:71 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 +msgid "by id" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +msgid "by weight" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +msgid "by amount" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +msgid "by type" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/inventory.cpp:249 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventarliste" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 +msgid "Slots:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1852 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995 +msgid "Equip" +msgstr "Tag på" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1856 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1913 src/gui/popupmenu.cpp:1952 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1999 +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 +msgid "Drop..." +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 src/gui/popupmenu.cpp:2013 +msgid "Split" +msgstr "Opdel" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popupmenu.cpp:608 +msgid "Outfits" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 +msgid "Weight:" +msgstr "Vægt:" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2016 src/gui/setup.cpp:74 +msgid "Store" +msgstr "Gem på lager" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1877 +msgid "Retrieve" +msgstr "Hent fra lager" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1866 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +msgid "Drop" +msgstr "Smid" + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +msgid "Select amount of items to trade." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil bytte." + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +msgid "Select amount of items to drop." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil smide." + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +msgid "Select amount of items to store." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil lagre" + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +msgid "Select amount of items to retrieve." +msgstr "" + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +msgid "Select amount of items to split." +msgstr "Vælg hvor mange genstande du vil opdele." + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +msgid "Add to buy shop." +msgstr "" + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +msgid "Add to sell shop." +msgstr "" + +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +msgid "Unknown." +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:177 src/gui/itempopup.cpp:183 +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/gui/itempopup.cpp:193 +#, c-format +msgid "Weight: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 +msgid "Kill stats" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:66 +msgid "Reset stats" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:67 +msgid "Reset timer" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218 +#: src/gui/killstats.cpp:227 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144 +#: src/gui/killstats.cpp:236 +#, c-format +msgid "Kills: %s, total exp: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146 +#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232 +#, c-format +msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164 +#: src/gui/killstats.cpp:239 +#, c-format +msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 +#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307 +#: src/gui/killstats.cpp:325 +#, c-format +msgid "Exp speed per %d min: %s" +msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99 +#, c-format +msgid "Time for next level per %d min: %s" +msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243 +msgid "Last kill exp:" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357 +#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369 +#: src/gui/killstats.cpp:374 +msgid "Time before jacko spawn:" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303 +#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320 +#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339 +#, c-format +msgid " Time for next level: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:363 +#, c-format +msgid "%s %d?" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:369 +msgid "jacko spawning" +msgstr "" + +#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:451 +msgid "You have left the guild." +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:60 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:61 +msgid "Auto Close" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:62 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125 +msgid "Login" +msgstr "Log Ind" + +#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/logindialog.cpp:98 +msgid "Custom update host" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:112 +msgid "Remember username" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:113 +msgid "Update:" +msgstr "" + +#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: src/gui/logindialog.cpp:124 +msgid "Change Server" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 +msgid "health bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 +msgid "mana bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77 +msgid "experience bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83 +msgid "job bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 +msgid "weight bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:95 +msgid "inventory slots bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:98 +msgid "money bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:101 +msgid "arrows bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:104 +msgid "status bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336 +msgid "Need" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:52 +msgid "Stop waiting" +msgstr "" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:53 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:55 +msgid "Submit" +msgstr "Send forespørgsel" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" + +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:652 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99 +msgid "Failed to send as sender or letter invalid." +msgstr "Kunne ikke sende brevet. Afsender eller brev er ugyldigt." + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:547 +#, c-format +msgid "Outfit: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:549 +#: src/gui/windowmenu.cpp:302 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 +msgid "Unequip first" +msgstr "" + +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +msgid "Away outfit" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 +msgid "Trade" +msgstr "Handl" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:696 +msgid "Heal" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:702 +msgid "Be friend" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:711 +#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:734 +#: src/gui/popupmenu.cpp:747 +msgid "Disregard" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:705 src/gui/popupmenu.cpp:713 +#: src/gui/popupmenu.cpp:736 +msgid "Black list" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 +#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/popupmenu.cpp:722 +msgid "Set as enemy" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 +#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:723 src/gui/popupmenu.cpp:729 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:742 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 +#: src/gui/popupmenu.cpp:719 src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:746 +msgid "Unignore" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 src/gui/popupmenu.cpp:748 +#: src/playerrelations.cpp:466 +msgid "Completely ignore" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +msgid "Imitation" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:789 +msgid "Invite to party" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:794 +msgid "Kick from party" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:811 +msgid "Kick from guild" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:816 +msgid "Change pos in guild" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:825 +msgid "Invite to guild" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 +msgid "Kick player" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 +msgid "Nuke" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popupmenu.cpp:848 +msgid "Show Items" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 +#: src/gui/popupmenu.cpp:849 src/gui/popupmenu.cpp:2174 +msgid "Undress" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 +msgid "Add comment" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:776 src/gui/popupmenu.cpp:855 +msgid "Buy (?)" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 +msgid "Sell (?)" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:313 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 +msgid "Remove from attack list" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 +msgid "Add to priority attack list" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 +msgid "Add to attack list" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:333 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520 +msgid "Add name to chat" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:47 +msgid "Players" +msgstr "Brugere" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 +msgid "Pick up" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1886 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/popupmenu.cpp:2017 +msgid "Add to chat" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:589 +msgid "Map Item" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/popupmenu.cpp:592 +msgid "Warp" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 +msgid "Move camera" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +msgid "Clear outfit" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/windowmenu.cpp:96 +msgid "Spells" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 +msgid "Load old spells" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 +msgid "Edit spell" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:656 +msgid "Disable highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:658 +msgid "Enable highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:660 +msgid "Don't remove name" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:662 +msgid "Remove name" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:664 +msgid "Enable away" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:666 +msgid "Disable away" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:671 src/gui/socialwindow.cpp:1263 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:674 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:869 +msgid "Change guild position" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1373 +msgid "Rename map sign " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1375 +msgid "Name: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1420 +msgid "Player comment " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original +#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 +msgid "Comment: " +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 +msgid "Add to trade" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1828 +msgid "Add to trade 10" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 +msgid "Add to trade half" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +msgid "Add to trade all" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 +msgid "Store 10" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 +msgid "Store half" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +msgid "Store all" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 +msgid "Drop all" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 +msgid "Retrieve 10" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +msgid "Retrieve half" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +msgid "Retrieve all" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:1916 src/gui/popupmenu.cpp:1974 +msgid "Load old item shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 +msgid "Load old drop shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 +msgid "Reset yellow bar" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 +msgid "Copy to chat" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 +msgid "Switch server" +msgstr "Skift server" + +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +msgid "Switch character" +msgstr "Skift karakter" + +#: src/gui/register.cpp:77 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekræft:" + +#: src/gui/register.cpp:108 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: src/gui/register.cpp:176 +#, c-format +msgid "The username needs to be at least %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal mindst være %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:184 +#, c-format +msgid "The username needs to be less than %d characters long." +msgstr "Brugernavnet skal være mindre end %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#, c-format +msgid "The password needs to be at least %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal mindst være %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#, c-format +msgid "The password needs to be less than %d characters long." +msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt." + +#: src/gui/register.cpp:207 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens." + +#: src/gui/serverdialog.cpp:228 +msgid "Choose Your Server" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:239 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:243 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:263 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:444 +#, c-format +msgid "Downloading server list...%2.2f%%" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:449 +msgid "Waiting for server..." +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:453 +msgid "Preparing download" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:457 +msgid "Error retreiving server list!" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 +msgid "requires a newer version" +msgstr "" + +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 +#, c-format +msgid "requires v%s" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 +msgid "(no sound)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:55 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:64 +msgid "Basic settings" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:66 +msgid "Enable Audio" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:68 +msgid "Enable music" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:71 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:74 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:77 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Lydstyrke på effekter" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:80 +msgid "Music volume" +msgstr "Lydstyrke på musik" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:83 +msgid "Sound effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:85 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 +msgid "Global message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 +msgid "Error message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 +msgid "Trade request sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:87 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +msgid "Download music" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:59 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:63 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:78 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +msgid "Show chat history" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:87 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Placer alle hviskesamtaler i en tab" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +msgid "Show battle events" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:117 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +msgid "Use local time" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:127 +msgid "Show MVP messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Sådan ser farven ud." + +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Fastlåst" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulserende" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regnbuefarvet" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:112 +msgid "Red:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:127 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:142 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:314 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup.cpp:72 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#: src/gui/setup.cpp:75 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Nulstil Vinduer" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +msgid "Press the button to start calibration" +msgstr "Tryk på knappen for at starte justeringen." + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +msgid "Calibrate" +msgstr "Justering" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +msgid "Enable joystick" +msgstr "Aktiver joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +msgid "Use joystick if client window inactive" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +msgid "Rotate the stick and don't press buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 +msgid "Assign" +msgstr "Tildel" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget." + +#: src/gui/setup_other.cpp:38 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:44 src/gui/userpalette.cpp:125 +msgid "Monsters" +msgstr "Monstre" + +#: src/gui/setup_other.cpp:46 +msgid "Show damage inflicted to monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:49 +msgid "Auto target only reachable monsters" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:52 +msgid "Highlight monster attack range" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:56 +msgid "Show monster hp bar" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:59 +msgid "Cycle monster targets" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:65 +msgid "Show warps particles" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:68 +msgid "Highlight map portals" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:71 +msgid "Highlight floor items" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:74 +msgid "Highlight player attack range" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:77 +msgid "Show extended minimaps" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:80 +msgid "Draw path" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:83 +msgid "Draw hotkeys on map" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:86 +msgid "Enable lazy scrolling" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:89 +msgid "Scroll laziness" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:92 +msgid "Scroll radius" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:96 +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:98 +msgid "Auto fix position" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:101 +msgid "Attack while moving" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:104 +msgid "Sync player move" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:107 +msgid "Crazy move A program" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:111 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:113 +msgid "Show own hp bar" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:116 +msgid "Enable quick stats" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:119 +msgid "Cycle player targets" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:122 +msgid "Show job exp messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:125 +msgid "Show players popups" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:128 +msgid "Afk message" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:131 +msgid "Show job" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:134 +msgid "Enable attack filter" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:137 +msgid "Enable advert protocol" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:143 +msgid "Accept sell/buy requests" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:146 +msgid "Enable shop mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:152 +msgid "Log NPC dialogue" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:156 +msgid "Bots support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:158 +msgid "Enable auction bot support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:161 +msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:167 +msgid "Enable server side attack" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:170 +msgid "Enable bot checker" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:173 +msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:177 +msgid "Enable debug log" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:180 +msgid "Low traffic mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:183 +msgid "Hide shield sprite" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:187 +msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:191 +msgid "Show background" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 +msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 +msgid "Auto adjust perfomance" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 +msgid "Hw acceleration" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 +msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 +msgid "Enable map reduce (Software)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 +msgid "Better quality (disable for better perfomance)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 +msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:76 +msgid "Show beings transparency" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 +msgid "Enable reorder sprites." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +msgid "Disable advanced beings caching (Software)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +msgid "Disable beings caching (Software)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:53 +msgid "Show gender" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:56 +msgid "Show level" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:59 +msgid "Show own name" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:62 +msgid "Enable extended mouse targeting" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:65 +msgid "Target dead players" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:68 +msgid "Visible names" +msgstr "Synlige navne" + +#: src/gui/setup_players.cpp:71 +msgid "Secure trades" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:74 +msgid "Unsecure chars in names" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:77 +msgid "Show statuses" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:80 +msgid "Show ip addresses on screenshots" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:83 +msgid "Allow self heal with mouse click" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_players.cpp:86 +msgid "Group friends in who is online window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:66 +msgid "Relation" +msgstr "Relation" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:71 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutral" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:72 +msgid "Friend" +msgstr "Ven" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:73 +msgid "Disregarded" +msgstr "Se bort fra" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:74 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorer" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:75 +msgid "Erased" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:76 +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:77 +msgid "Enemy" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +msgid "Allow trading" +msgstr "Tillad handel" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 +msgid "Allow whispers" +msgstr "Tillad hviskere" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:250 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:252 +msgid "Relations" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_relations.cpp:274 +msgid "When ignoring:" +msgstr "Når ignorer:" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +msgid "Tiny (10)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +msgid "Small (11)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +msgid "Medium (12)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +msgid "Large (13)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +msgid "Big (14)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +msgid "Huge (15)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:120 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:121 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:122 +msgid "English" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:123 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:124 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +msgid "Spanish (Castilian)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:165 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:167 +msgid "Gui theme" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:168 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:170 +msgid "Bold font" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:171 +msgid "Particle font" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:172 +msgid "Help font" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 +msgid "Secure font" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +msgid "Japanese font" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:211 +msgid "Font size" +msgstr "Skriftstørrelse" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:352 +msgid "Theme Changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_video.cpp:510 +msgid "Restart your client for the change to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:194 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:195 +msgid "Fast OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:196 +msgid "Safe OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:227 +msgid "Full screen" +msgstr "Fuld Skærm" + +#: src/gui/setup_video.cpp:228 +msgid "Custom cursor" +msgstr "Brugerdefineret cursor" + +#: src/gui/setup_video.cpp:230 +msgid "Enable resize" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:231 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:232 +msgid "FPS limit:" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:257 +#: src/gui/setup_video.cpp:446 src/gui/setup_video.cpp:553 +msgid "Alt FPS limit: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:255 src/gui/setup_video.cpp:258 +#: src/gui/setup_video.cpp:445 src/gui/setup_video.cpp:539 +#: src/gui/setup_video.cpp:551 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:378 +msgid "" +"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:384 +msgid "" +"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:395 +msgid "Switching to Full Screen" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:396 +msgid "Restart needed for changes to take effect." +msgstr "Ændringerne kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:408 +msgid "Changing to OpenGL" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:409 +msgid "Applying change to OpenGL requires restart." +msgstr "Ændringerne til OpenGL kræver at du genstarter klienten." + +#: src/gui/setup_video.cpp:484 +msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:485 +msgid "Enter new resolution: " +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:502 src/gui/setup_video.cpp:509 +msgid "Screen Resolution Changed" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:504 +msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:36 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:44 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:46 +msgid "Show pickup notifications in chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 +msgid "Show pickup notifications as particle effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:52 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 +msgid "Grab mouse and keyboard input" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +msgid "Gui opacity" +msgstr "Gennemsigtighed" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:61 +msgid "No text" +msgstr "Ingen tekst" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bobler uden navne" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bobler med navne" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +msgid "Overhead text" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:94 +msgid "off" +msgstr "deaktiveret" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:79 +msgid "low" +msgstr "lav" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:81 +msgid "high" +msgstr "høj" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 +msgid "Ambient FX" +msgstr "Omgivende FX" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 +msgid "Particle effects" +msgstr "Partikeleffekter" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:80 +msgid "medium" +msgstr "mellem" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +msgid "max" +msgstr "maks" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:83 +msgid "Particle detail" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:89 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 +msgid "on" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:96 +msgid "Vsync" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:76 +msgid "Personal Shop" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:119 +msgid "Buy items" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +msgid "Sell items" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 +msgid "Announce" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:128 +msgid "Show links in announce" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 +msgid "Auction" +msgstr "" + +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 +msgid "Request for Trade" +msgstr "Anmodning om byttehandel." + +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 +#, c-format +msgid "%s wants to %s %s do you accept?" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:276 src/gui/windowmenu.cpp:81 +msgid "Skills" +msgstr "Færdigheder" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:288 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:341 +#, c-format +msgid "Skill points available: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:385 +msgid "basic" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:386 +msgid "Skill: basic, Id: 1" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:420 +#, c-format +msgid "Skill Set %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:432 +#, c-format +msgid "Skill %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:438 +#, c-format +msgid "Skill: %s, Id: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 +#, c-format +msgid "Lvl: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:546 +#, c-format +msgid "Lvl: %d (%+d)" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53 +msgid "Guild" +msgstr "Opret en guild" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 +#, c-format +msgid "Invited user %s to guild %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#, c-format +msgid "Guild %s quit requested." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +msgid "Member Invite to Guild" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:216 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to guild %s?" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +msgid "Leave Guild?" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:226 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +msgid "Party" +msgstr "Gruppe" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 +#, c-format +msgid "Invited user %s to party." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 +#, c-format +msgid "Party %s quit requested." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +msgid "Member Invite to Party" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#, c-format +msgid "Who would you like to invite to party %s?" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:425 +msgid "Leave Party?" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:426 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to leave party %s?" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:650 +msgid "Nav" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:928 +msgid "Atk" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:969 +msgid "Priority mobs" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 +msgid "Attack mobs" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 +msgid "Ignore mobs" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 +msgid "Create Guild" +msgstr "Opret en guild" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632 +msgid "Create Party" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 +msgid "Social" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +msgid "P" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window +#: src/gui/socialwindow.cpp:1282 +msgid "F" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1415 +#, c-format +msgid "Accepted party invite from %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 +#, c-format +msgid "Rejected party invite from %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Accepted guild invite from %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 +#, c-format +msgid "Rejected guild invite from %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 +#, c-format +msgid "Creating guild called %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 +#, c-format +msgid "Creating party called %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +msgid "Guild Name" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 +msgid "Choose your guild's name." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1554 +msgid "Received guild request, but one already exists." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the guild %s." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 +msgid "Accept Guild Invite" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1581 +msgid "Received party request, but one already exists." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 +msgid "You have been invited you to join a party." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1596 +#, c-format +msgid "You have been invited to join the %s party." +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join their party." +msgstr "%s har inviteret med i sin gruppe" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 +#, c-format +msgid "%s has invited you to join the %s party." +msgstr "%s har inviteret med i %s's gruppe." + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 +msgid "Accept Party Invite" +msgstr "Accepter invitationen" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 +msgid "Cannot create party. You are already in a party" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 +msgid "Party Name" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 +msgid "Choose your party's name." +msgstr "" + +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88 +msgid "Specials" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:150 src/gui/statuswindow.cpp:280 +#: src/gui/statuswindow.cpp:343 +#, c-format +msgid "Level: %d" +msgstr "Niveau: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:151 src/gui/statuswindow.cpp:266 +#: src/gui/statuswindow.cpp:310 +#, c-format +msgid "Money: %s" +msgstr "Penge: %s" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:157 +msgid "HP:" +msgstr "HP:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:164 +msgid "Exp:" +msgstr "Exp:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:178 +msgid "MP:" +msgstr "MP:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:210 src/gui/statuswindow.cpp:393 +#, c-format +msgid "Job: %d" +msgstr "Copy text \t\r\nJob: %d" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:211 +msgid "Job:" +msgstr "Job:" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:269 src/gui/statuswindow.cpp:317 +#, c-format +msgid "Character points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:275 +#, c-format +msgid "Level: %d (GM %d)" +msgstr "" + +#: src/gui/statuswindow.cpp:331 +#, c-format +msgid "Correction points: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 +msgid "No Target" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113 +msgid "Allow Target" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114 +msgid "Need Target" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +msgid "General Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +msgid "Life Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 +msgid "War Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 +msgid "Transmute Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123 +msgid "Nature Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124 +msgid "Astral Magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +msgid "Command Editor" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186 +msgid "magic" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +msgid "other" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 +msgid "Symbol:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204 +msgid "Mana:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:210 +msgid "Target Type:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:222 +msgid "Magic level:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228 +msgid "Magic School:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234 +msgid "School level:" +msgstr "" + +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:239 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:60 +msgid "Propose trade" +msgstr "Foreslå handel" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 +msgid "Confirmed. Waiting..." +msgstr "Bekræftet. Venter..." + +#: src/gui/tradewindow.cpp:62 +msgid "Agree trade" +msgstr "Accepter handel" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:63 +msgid "Agreed. Waiting..." +msgstr "Godkendt. Venter..." + +#: src/gui/tradewindow.cpp:66 +msgid "Trade: You" +msgstr "Handel: Dig" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167 +#, c-format +msgid "You get %s" +msgstr "" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 +msgid "You give:" +msgstr "Du giver:" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:116 +msgid "Change" +msgstr "Ændre" + +#: src/gui/tradewindow.cpp:375 +msgid "You don't have enough money." +msgstr "Du har ikke penge nok." + +#: src/gui/tradewindow.cpp:454 +msgid "" +"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "Fejlede i at tilføje genstand. Du kan ikke overlappe en slags genstand på vinduet." + +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "Navn: %s" + +#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 +msgid "Updating..." +msgstr "Updatere..." + +#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 +msgid "Connecting..." +msgstr "Opretter forbindelse..." + +#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 +msgid "Play" +msgstr "Spil" + +#: src/gui/updaterwindow.cpp:597 +msgid "##1 The update process is incomplete." +msgstr "##1 Opdateringsprocessen er ikke færdiggjort" + +#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". +#: src/gui/updaterwindow.cpp:599 +msgid "##1 It is strongly recommended that" +msgstr "##1 Det er varmt anbefalet at" + +#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". +#: src/gui/updaterwindow.cpp:601 +msgid "##1 you try again later." +msgstr "" + +#: src/gui/updaterwindow.cpp:777 +msgid "Completed" +msgstr "Udført" + +#: src/gui/userpalette.cpp:116 +msgid "Being" +msgstr "Skabning" + +#: src/gui/userpalette.cpp:117 +msgid "Friend Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:118 +msgid "Disregarded Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:119 +msgid "Ignored Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:120 +msgid "Erased Names" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:121 +msgid "Other Players' Names" +msgstr "Andre spilleres navne" + +#: src/gui/userpalette.cpp:122 +msgid "Own Name" +msgstr "Eget navn" + +#: src/gui/userpalette.cpp:123 +msgid "GM Names" +msgstr "GM-navne" + +#: src/gui/userpalette.cpp:124 +msgid "NPCs" +msgstr "NPC'er" + +#: src/gui/userpalette.cpp:126 +msgid "Monster HP bar" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:128 +msgid "Monster HP bar (second color)" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:129 +msgid "Party Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:130 +msgid "Guild Members" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:131 +msgid "Particle Effects" +msgstr "Partikeleffekter" + +#: src/gui/userpalette.cpp:132 +msgid "Pickup Notification" +msgstr "Opsamlingsnotits" + +#: src/gui/userpalette.cpp:133 +msgid "Exp Notification" +msgstr "XP-notits" + +#: src/gui/userpalette.cpp:134 +msgid "Player HP bar" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:136 +msgid "Player HP bar (second color)" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:137 +msgid "Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:138 +msgid "Monster Hits Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:140 +msgid "Other Player Hits Local Player" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:141 +msgid "Critical Hit" +msgstr "Kritisk sår" + +#: src/gui/userpalette.cpp:143 +msgid "Local Player Hits Monster" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:145 +msgid "Local Player Critical Hit" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:147 +msgid "Local Player Miss" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:148 +msgid "Misses" +msgstr "Rammer forbi" + +#: src/gui/userpalette.cpp:149 +msgid "Portal Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:151 +msgid "Default collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:153 +msgid "Air collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:155 +msgid "Water collision Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:157 +msgid "Walkable Highlight" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:159 +msgid "Local Player Attack Range" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:161 +msgid "Local Player Attack Range Border" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:163 +msgid "Monster Attack Range" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:165 +msgid "Home Place" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:167 +msgid "Home Place Border" +msgstr "" + +#: src/gui/userpalette.cpp:169 +msgid "Road Point" +msgstr "" + +#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616 +msgid "Who Is Online - Updating" +msgstr "" + +#: src/gui/whoisonline.cpp:103 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +msgid "Who Is Online - " +msgstr "" + +#: src/gui/whoisonline.cpp:630 +msgid "Who Is Online - error" +msgstr "" + +#: src/gui/whoisonline.cpp:669 +msgid "Who Is Online - Update" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45 +msgid "Battle" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52 +msgid "/users > Lists the users in the current channel" +msgstr "/users > Vis alle brugere på kanalen" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53 +msgid "/topic > Set the topic of the current channel" +msgstr "/topic > Vælg emne for denne kanal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54 +msgid "/quit > Leave a channel" +msgstr "/quit > Forlad denne kanal" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55 +msgid "/op > Make a user a channel operator" +msgstr "/op > Udnævn en bruger til operator" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56 +msgid "/kick > Kick a user from the channel" +msgstr "/kick > Spark en bruger ud af kanalen" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66 +msgid "Command: /users" +msgstr "Kommando: /users" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67 +msgid "This command shows the users in this channel." +msgstr "Denne kommando viser alle brugere på kanalen" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71 +msgid "Command: /topic <message>" +msgstr "Kommando: /topic <besked>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72 +msgid "This command sets the topic to <message>." +msgstr "Denne kommando sætter kanalens emne til <besked>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76 +msgid "Command: /quit" +msgstr "Kommando: /quit" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77 +msgid "This command leaves the current channel." +msgstr "Denne kommando forlader kanalen" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78 +msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted." +msgstr "Hvis du er den sidste person på kanalen vil den blive slettet." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 +msgid "Command: /op <nick>" +msgstr "Kommando: /op <navn>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84 +msgid "This command makes <nick> a channel operator." +msgstr "Denne kommando gør <navn> til operator" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 +msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." +msgstr "Hvis <spilller> (altså spillerens navn) indeholder mellemrum, så kan du sætter gåseøjne (\")." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87 +msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel." +msgstr "En operator kan gøre andre brugere til operators eller sparke dem ud af kanalen." + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92 +msgid "Command: /kick <nick>" +msgstr "Kommando: /kick <navn>" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93 +msgid "This command makes <nick> leave the channel." +msgstr "Denne kommando sparker <navn> ud af kanalen" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118 +msgid "Need a user to op!" +msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal blive operator" + +#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125 +msgid "Need a user to kick!" +msgstr "Du glemte at skrive navnet på den bruger der skal sparkes ud af kanalen" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 +msgid "Global announcement:" +msgstr "Besked til alle." + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 +#, c-format +msgid "Global announcement from %s:" +msgstr "Besked fra %s til alle:" + +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 +#, c-format +msgid "%s whispers: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +msgid "Command: /invite <nick>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 +msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:91 +msgid "Command: /leave" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 +msgid "This command causes the player to leave the guild." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +msgid "/help > Display this help." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 +msgid "/invite > Invite a player to your guild" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 +msgid "/leave > Leave the guild you are in" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 +msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107 +msgid "/ignore > Ignore the other player" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108 +msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109 +msgid "/close > Close the whisper tab" +msgstr "/close > Lukker hviskesamtale-tabben" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119 +msgid "Command: /close" +msgstr "Kommando: /close" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120 +msgid "This command closes the current whisper tab." +msgstr "Denne kommando lukker den aktuelle hviskesamtale-tab" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124 +msgid "Command: /ignore" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125 +msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130 +msgid "Command: /unignore <player>" +msgstr "" + +#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 +msgid "" +"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +msgid "BC" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +msgid "Bot checker" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +msgid "ONL" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +msgid "Who is online" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +msgid "KS" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +msgid "Smilies" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +msgid "STA" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +msgid "EQU" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +msgid "INV" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +msgid "SKI" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +msgid "SPE" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +msgid "SOC" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +msgid "SH" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +msgid "SP" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +msgid "DR" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "YK" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "Did you know" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +msgid "SET" +msgstr "" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 +msgid "Select World" +msgstr "" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +msgid "Change Login" +msgstr "" + +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +msgid "Choose World" +msgstr "" + +#: src/inventory.cpp:251 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/inventory.cpp:253 +msgid "Cart" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:45 +msgid "Basic Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:46 +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" + +#: src/keyboardconfig.cpp:47 +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt ned" + +#: src/keyboardconfig.cpp:48 +msgid "Move Left" +msgstr "Flyt til venstre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:49 +msgid "Move Right" +msgstr "Flyt til højre" + +#: src/keyboardconfig.cpp:52 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Vælg modstander og angrib" + +#: src/keyboardconfig.cpp:54 +msgid "Move to Target" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:56 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:58 +msgid "Move to Home location" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:60 +msgid "Set home location" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:62 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:65 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Stop angreb" + +#: src/keyboardconfig.cpp:67 +msgid "Untarget" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:68 +msgid "Target Closest" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:70 +msgid "Target NPC" +msgstr "Vælg NPC som ny modstander" + +#: src/keyboardconfig.cpp:71 +msgid "Target Player" +msgstr "Vælg spiller som ny modstander" + +#: src/keyboardconfig.cpp:73 +msgid "Pickup" +msgstr "Saml op" + +#: src/keyboardconfig.cpp:74 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:76 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Gem vinduer" + +#: src/keyboardconfig.cpp:78 +msgid "Sit" +msgstr "Sid" + +#: src/keyboardconfig.cpp:79 +msgid "Screenshot" +msgstr "Gem skærmbillede som fil" + +#: src/keyboardconfig.cpp:80 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Slå handler fra/til" + +#: src/keyboardconfig.cpp:82 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:84 +msgid "Select OK" +msgstr "Vælg OK" + +#: src/keyboardconfig.cpp:87 +msgid "Shortcuts Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:88 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96 +#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100 +#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108 +#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:112 +#: src/keyboardconfig.cpp:114 src/keyboardconfig.cpp:116 +#: src/keyboardconfig.cpp:118 src/keyboardconfig.cpp:121 +#: src/keyboardconfig.cpp:123 src/keyboardconfig.cpp:125 +#: src/keyboardconfig.cpp:127 src/keyboardconfig.cpp:129 +#: src/keyboardconfig.cpp:381 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Shortcut %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:130 +msgid "Windows Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:131 +msgid "Help Window" +msgstr "Hjælpevindue" + +#: src/keyboardconfig.cpp:133 +msgid "Status Window" +msgstr "Statsvindue" + +#: src/keyboardconfig.cpp:135 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:137 +msgid "Equipment Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:139 +msgid "Skill Window" +msgstr "Færdigheds-vindue" + +#: src/keyboardconfig.cpp:141 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minikort" + +#: src/keyboardconfig.cpp:143 +msgid "Chat Window" +msgstr "Chat-vindue" + +#: src/keyboardconfig.cpp:145 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:147 +msgid "Setup Window" +msgstr "Opsætnings-vindue" + +#: src/keyboardconfig.cpp:149 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debug-vindue" + +#: src/keyboardconfig.cpp:151 +msgid "Social Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:153 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:155 +msgid "Outfits Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:157 +msgid "Shop Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:159 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:161 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:163 +msgid "Commands Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:165 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:168 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:170 +msgid "Did you know Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:173 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:175 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:177 +msgid "Emotes Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:178 +msgid "Smilie" +msgstr "Smiley" + +#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181 +#: src/keyboardconfig.cpp:183 src/keyboardconfig.cpp:185 +#: src/keyboardconfig.cpp:187 src/keyboardconfig.cpp:189 +#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 +#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 +#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 +#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206 +#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:210 +#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:214 +#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:218 +#: src/keyboardconfig.cpp:220 src/keyboardconfig.cpp:222 +#: src/keyboardconfig.cpp:224 src/keyboardconfig.cpp:226 +#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:231 +#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:237 +#: src/keyboardconfig.cpp:239 src/keyboardconfig.cpp:241 +#: src/keyboardconfig.cpp:243 src/keyboardconfig.cpp:245 +#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 +#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 +#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:258 +#: src/keyboardconfig.cpp:260 src/keyboardconfig.cpp:262 +#: src/keyboardconfig.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:266 +#: src/keyboardconfig.cpp:268 src/keyboardconfig.cpp:270 +#: src/keyboardconfig.cpp:272 src/keyboardconfig.cpp:274 +#: src/keyboardconfig.cpp:276 src/keyboardconfig.cpp:278 +#: src/keyboardconfig.cpp:376 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:280 +msgid "Outfits Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:281 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:283 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:285 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:287 +msgid "Chat Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:288 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "Slå chat til eller fra" + +#: src/keyboardconfig.cpp:290 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Scroll chat op" + +#: src/keyboardconfig.cpp:292 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Scroll chat ned" + +#: src/keyboardconfig.cpp:294 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Gå til sidste chat tab" + +#: src/keyboardconfig.cpp:296 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Gå til næste chat tab" + +#: src/keyboardconfig.cpp:299 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:301 +msgid "Previous chat line" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:303 +msgid "Next chat line" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:305 +msgid "Chat Auto Complete" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:307 +msgid "Deactivate Chat Input" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:309 +msgid "Other Keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:310 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:312 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:314 +msgid "Direct Up" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:315 +msgid "Direct Down" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:317 +msgid "Direct Left" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:318 +msgid "Direct Right" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:320 +msgid "Crazy moves" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:322 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:324 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:326 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:328 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:330 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:332 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:334 +msgid "Use magic attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:336 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:339 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:340 +msgid "Change move type" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:342 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:344 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:346 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:348 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:351 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:352 +msgid "On / Off audio" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:354 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:356 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:358 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:360 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:439 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:372 +#, c-format +msgid "You were killed by %s" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1427 +msgid "Tried to pick up nonexistent item." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1430 +msgid "Item is too heavy." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1433 +msgid "Item is too far away." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1436 +msgid "Inventory is full." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1439 +msgid "Stack is too big." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1442 +msgid "Item belongs to someone else." +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1445 +msgid "Unknown problem picking up item." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %d is number, +#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item +#: src/localplayer.cpp:1469 +#, c-format +msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706 +msgid "xp" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1898 +msgid "(D) default moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1899 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1900 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1901 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1902 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1903 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1925 +#, c-format +msgid "(%d) crazy move number %d" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1930 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1934 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1948 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1949 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1950 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1951 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1952 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1953 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1954 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1955 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1956 +msgid "(?) move to target" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1975 +msgid "(D) default follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1976 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1977 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1978 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1979 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1998 src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2025 +msgid "(?) attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:1999 src/localplayer.cpp:2021 +msgid "(D) default attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2000 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2001 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2022 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2023 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2024 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2076 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2077 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2078 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2079 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2080 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2081 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2082 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2083 +msgid "(?) pick up" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2096 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2097 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2098 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2099 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2100 +msgid "(e) empty map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2101 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2120 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2121 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2122 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2123 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2124 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2125 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2144 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2145 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2146 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2147 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2148 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2167 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2168 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2169 +msgid "(?) imitation" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2197 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2217 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2218 +msgid "(A) away" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2219 src/localplayer.cpp:2234 +msgid "(?) away" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2232 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2233 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2258 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2259 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:2260 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:3774 +msgid "Follow: " +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:3776 src/localplayer.cpp:3791 +msgid "Follow canceled" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:3783 +msgid "Imitation: " +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3793 +msgid "Imitation canceled" +msgstr "" + +#: src/localplayer.cpp:4141 +msgid "You see " +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid " used to set custom parameters" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid " to the manaplus client." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Options:" +msgstr "Indstillinger:" + +#: src/main.cpp:62 +msgid " -l --log-file : Log file to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:63 +msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:64 +msgid " -v --version : Display the version" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:65 +msgid " -h --help : Display this help" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:67 +msgid " -U --username : Login with this username" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:68 +msgid " -P --password : Login with this password" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +msgid " -c --character : Login with this character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:70 +msgid " -s --server : Login server name or IP" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:71 +msgid " -p --port : Login server port" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:72 +msgid " --update-host : Use this update host" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:73 +msgid " -D --default : Choose default character server and character" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:75 +msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:76 +msgid " -d --data : Directory to load game data from" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:78 +msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:80 +msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:81 +msgid " --safemode : Start game in safe mode" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:82 +msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:85 +msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" +msgstr "" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Du har intet at sælge." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Tak for købet." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Du kan ikke købe." + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +msgid "Agility:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +msgid "Vitality:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 +msgid "Intelligence:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70 +msgid "Dexterity:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71 +msgid "Luck:" +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:115 +msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +msgid "Cannot use this ID." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122 +msgid "Unknown char-server failure." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:151 +msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246 +msgid "Wrong name." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +msgid "Incorrect stats." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +msgid "Incorrect hair." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +msgid "Incorrect slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 +msgid "Incorrect race." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182 +msgid "Character deleted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 +msgid "Failed to delete character." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:61 src/net/ea/chathandler.cpp:67 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:72 src/net/ea/chathandler.cpp:78 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:83 src/net/ea/chathandler.cpp:89 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:96 src/net/ea/chathandler.cpp:102 +msgid "Channels are not supported!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:129 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:137 +#, c-format +msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:346 +msgid "MVP player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:350 +msgid "MVP player: " +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:370 +msgid "All whispers ignored." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:374 +msgid "All whispers ignore failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:385 +msgid "All whispers unignored." +msgstr "" + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:389 +msgid "All whispers unignore failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:92 +#, c-format +msgid "Online users: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:104 +msgid "Request to quit denied!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:83 src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 +msgid "Guild created." +msgstr "Oprettede en ny guild" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93 +msgid "You are already in guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 +msgid "Emperium check failed." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:103 +msgid "Unknown server response." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180 +#, c-format +msgid "Guild name: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182 +#, c-format +msgid "Guild master: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184 +#, c-format +msgid "Guild level: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 +#, c-format +msgid "Online members: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 +#, c-format +msgid "Max members: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189 +#, c-format +msgid "Average level: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191 +#, c-format +msgid "Guild exp: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192 +#, c-format +msgid "Guild next exp: %d" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194 +#, c-format +msgid "Guild castle: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:412 +msgid "Could not inivte user to guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:416 +msgid "User rejected guild invite." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:420 +msgid "User is now part of your guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:424 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:428 +msgid "Unknown guild invite response." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s has left your guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:499 +msgid "You were kicked from guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:512 +#, c-format +msgid "%s has kicked from your guild." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +msgid "/invite > Invite a player to your party" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +msgid "/leave > Leave the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 +msgid "/item > Show/change party item sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 +msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 +msgid "This command invites <nick> to party with you." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 +msgid "This command causes the player to leave the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +msgid "Command: /item <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 +msgid "This command changes the party's item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " +"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102 +msgid "Command: /item" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 +msgid "This command displays the party's current item sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108 +msgid "Command: /exp <policy>" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +msgid "This command changes the party's experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 +msgid "" +"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " +"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114 +msgid "Command: /exp" +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 +msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:149 src/net/ea/partyhandler.cpp:286 +msgid "Item sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:152 src/net/ea/partyhandler.cpp:296 +msgid "Item sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:155 src/net/ea/partyhandler.cpp:306 +msgid "Item sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:158 +msgid "Item sharing unknown." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/net/ea/partyhandler.cpp:248 +msgid "Experience sharing enabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191 src/net/ea/partyhandler.cpp:258 +msgid "Experience sharing disabled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194 src/net/ea/partyhandler.cpp:268 +msgid "Experience sharing not possible." +msgstr "" + +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:197 +msgid "Experience sharing unknown." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:404 +msgid "Failed to use item." +msgstr "" + +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572 +msgid "Unable to equip." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132 +msgid "Account was not found. Please re-login." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:128 +msgid "Old password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 +msgid "New password too short." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:103 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:171 +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:292 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:329 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214 +msgid "Unregistered ID." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217 +msgid "Wrong password." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 +msgid "Account expired." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223 +msgid "Rejected from server." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 +msgid "" +"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 +msgid "Client too old." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 +#, c-format +msgid "" +"You have been temporarily banned from the game until %s.\n" +"Please contact the GM team via the forums." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 +msgid "Server overpopulated." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 +msgid "This user name is already taken." +msgstr "" + +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 +msgid "Username permanently erased." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:81 +msgid "Could not create party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:83 +msgid "Party successfully created." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:139 +#, c-format +msgid "%s has joined your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#, c-format +msgid "%s is already a member of a party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#, c-format +msgid "%s refused your invitation." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#, c-format +msgid "%s is now a member of your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#, c-format +msgid "%s can't join your party because party is full." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:195 +#, c-format +msgid "QQQ Unknown invite response for %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:359 +msgid "You have left the party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:372 +#, c-format +msgid "%s has left your party." +msgstr "" + +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:449 +#, c-format +msgid "An unknown member tried to say: %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 +msgid "You are dead." +msgstr "Du er død." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 +msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." +msgstr "Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 +msgid "You are not that alive anymore." +msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 +msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." +msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 +msgid "Game Over!" +msgstr "Game Over!" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104 +msgid "Insert coin to continue." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 +msgid "" +"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " +"place." +msgstr "Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre sted." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 +msgid "" +"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " +"failed." +msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 +msgid "I guess this did not run too well." +msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 +msgid "Do you want your possessions identified?" +msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 +msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." +msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 +msgid "Annihilated." +msgstr "Udslettet." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 +msgid "Looks like you got your head handed to you." +msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 +msgid "" +"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." +msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny." + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122 +msgid "You're not dead yet. You're just resting." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 +msgid "You are no more." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124 +msgid "You have ceased to be." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 +msgid "You've expired and gone to meet your maker." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126 +msgid "You're a stiff." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 +msgid "Bereft of life, you rest in peace." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128 +msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 +msgid "Your metabolic processes are now history." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130 +msgid "You're off the twig." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131 +msgid "You've kicked the bucket." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " +"bleedin' choir invisibile." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134 +msgid "You are an ex-player." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135 +msgid "You're pining for the fjords." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:342 src/net/ea/playerhandler.cpp:352 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:434 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:343 +msgid "" +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " +"health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:353 +msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459 +#, c-format +msgid "You picked up %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:465 +#, c-format +msgid "You spent %s." +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:511 +msgid "Cannot raise skill!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:629 +msgid "Equip arrows first." +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:143 +msgid "Trade failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:146 +msgid "Emote failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:149 +msgid "Sit failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:152 +msgid "Chat creating failed!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:155 +msgid "Could not join party!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:158 +msgid "Cannot shout!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:171 +msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:174 +msgid "Insufficient HP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:177 +msgid "Insufficient SP!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:180 +msgid "You have no memos!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:183 +msgid "You cannot do that right now!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:186 +msgid "Seems you need more money... ;-)" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:189 +msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:193 +msgid "You need another red gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:196 +msgid "You need another blue gem!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:199 +msgid "You're carrying to much to do this!" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:202 +msgid "Huh? What's that?" +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:213 +msgid "Warp failed..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:216 +msgid "Could not steal anything..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/specialhandler.cpp:219 +msgid "Poison had no effect..." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 +#, c-format +msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" +msgstr "%s vil gerne handle med dig. Accepterer du?" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 +msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139 +msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143 +msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149 +#, c-format +msgid "Trade: You and %s" +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159 +#, c-format +msgid "Trade with %s cancelled." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172 +msgid "Unhandled trade cancel packet." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 +msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242 +msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247 +msgid "Failed adding item. You can't trade this item." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251 +msgid "Failed adding item for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 +msgid "Trade canceled." +msgstr "Handel annulleret." + +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 +msgid "Trade completed." +msgstr "Handel er komplet." + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +msgid "Strength" +msgstr "Styrke" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:167 +#, c-format +msgid "Strength %+.1f" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +msgid "Agility" +msgstr "Adræthed" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:180 +#, c-format +msgid "Agility %+.1f" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +msgid "Dexterity" +msgstr "Behændighed" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:193 +#, c-format +msgid "Dexterity %+.1f" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +msgid "Vitality" +msgstr "Helbred" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:206 +#, c-format +msgid "Vitality %+.1f" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +msgid "Intelligence" +msgstr "Intelligens" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:219 +#, c-format +msgid "Intelligence %+.1f" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:225 +msgid "Willpower" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:232 +#, c-format +msgid "Willpower %+.1f" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:337 +msgid "Press OK to respawn." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:338 +msgid "You Died" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:145 src/net/manaserv/charhandler.cpp:219 +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:148 +msgid "No empty slot." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:151 +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:154 +msgid "Character's name already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:157 +msgid "Invalid hairstyle." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:160 +msgid "Invalid hair color." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:163 +msgid "Invalid gender." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:166 +msgid "Character's stats are too high." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:169 +msgid "Character's stats are too low." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 +msgid "Invalid slot number." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 +msgid "Player deleted." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:222 +msgid "Selection out of range." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:261 +msgid "No gameservers are available." +msgstr "Der er ingen tilgængelige spilservere." + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:186 src/net/manaserv/chathandler.cpp:309 +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:265 +#, c-format +msgid "Topic: %s" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:191 src/net/manaserv/chathandler.cpp:269 +msgid "Players in this channel:" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:208 +msgid "Error joining channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:214 +msgid "Listing channels." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:226 +msgid "End of channel list." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:299 +#, c-format +msgid "%s entered the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:304 +#, c-format +msgid "%s left the channel." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:320 +#, c-format +msgid "%s has set mode %s on user %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:331 +#, c-format +msgid "%s has kicked %s." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/chathandler.cpp:337 +msgid "Unknown channel event." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:90 +msgid "Error creating guild." +msgstr "Der opstod en fejl. Guilden kunne ikke oprettes" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:100 +msgid "Invite sent." +msgstr "Invitationen er afsendt." + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:207 +msgid "Member was promoted successfully." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:212 +msgid "Failed to promote member." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 +msgid "Wrong magic_token." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282 +msgid "Already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100 +msgid "Account banned." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125 +msgid "New password incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:164 +msgid "Account not connected. Please login first." +msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind." + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157 +msgid "New email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:160 +msgid "Old email address incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168 +msgid "The new email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:250 +msgid "" +"Client registration is not allowed. Please contact server administration." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313 +msgid "Client version is too old." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279 +msgid "Wrong username or password." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285 +msgid "Account banned" +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:288 +msgid "Login attempt too soon after previous attempt." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316 +msgid "Wrong username, password or email address." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319 +msgid "Username already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322 +msgid "Email address already exists." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:325 +msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:90 +msgid "Joined party." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "%s joined the party." +msgstr "%s blev medlem af gruppen." + +#: src/net/manaserv/partyhandler.cpp:126 +#, c-format +msgid "%s rejected your invite." +msgstr "" + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:107 +msgid "Accepting incoming trade requests." +msgstr "Kan modtager anmodninger om byttehandler." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:109 +msgid "Ignoring incoming trade requests." +msgstr "Ignorerer anmodninger om byttehandler." + +#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:146 +#, c-format +msgid "Trading with %s" +msgstr "Handler med %s" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 +msgid "Kick failed!" +msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen" + +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72 +msgid "Kick succeeded!" +msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 +msgid "Thanks for selling." +msgstr "Tak for en god handel." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +msgid "Unable to sell." +msgstr "Kunne ikke sælge." + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +msgid "Unable to sell while trading." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143 +msgid "Unable to sell unsellable item." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#, c-format +msgid "Strength %+d" +msgstr "Styrke %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 +#, c-format +msgid "Agility %+d" +msgstr "Adræthed %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110 +#, c-format +msgid "Vitality %+d" +msgstr "Helbred %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111 +#, c-format +msgid "Intelligence %+d" +msgstr "Intelligens %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112 +#, c-format +msgid "Dexterity %+d" +msgstr "Behændighed %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113 +#, c-format +msgid "Luck %+d" +msgstr "Held %+d" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +msgid "No servers available." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +msgid "Someone else is trying to use this account." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 +msgid "This account is already logged in." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156 +msgid "Speed hack detected." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159 +msgid "Duplicated login." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162 +msgid "Unknown connection error." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +msgid "Got disconnected from server!" +msgstr "Blev smidt af serveren!" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +msgid "Luck" +msgstr "Held" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 +msgid "Defense" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +msgid "M.Attack" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +msgid "M.Defense" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "% Accuracy" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "% Evade" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "% Critical" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +msgid "Attack Delay" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +msgid "Walk Delay" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 +msgid "Attack Range" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +msgid "Damage per sec." +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/network.cpp:153 +msgid "Empty address given to Network::connect()!" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/network.cpp:357 +msgid "Unable to resolve host \"" +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/network.cpp:427 +msgid "Connection to server terminated. " +msgstr "" + +#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:172 +#, c-format +msgid "%s is not in your party!" +msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!" + +#: src/playerrelations.cpp:480 +msgid "Print '...'" +msgstr "" + +#: src/playerrelations.cpp:500 +msgid "Blink name" +msgstr "" + +#: src/playerrelations.cpp:542 +msgid "Floating '...' bubble" +msgstr "" + +#: src/playerrelations.cpp:545 +msgid "Floating bubble" +msgstr "" + +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:244 +#: src/resources/monsterdb.cpp:84 +msgid "unnamed" +msgstr "unavngivet" + +#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#, c-format +msgid "Attack %+d" +msgstr "Angreb %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#, c-format +msgid "Defense %+d" +msgstr "Forsvar %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:63 +#, c-format +msgid "HP %+d" +msgstr "HP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:64 +#, c-format +msgid "MP %+d" +msgstr "MP %+d" + +#: src/resources/itemdb.cpp:167 +msgid "Unknown item" +msgstr "Ukendt genstand" |