summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po173
1 files changed, 74 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d04e1aa1f..ab9df77c0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-29 02:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ca/)\n"
@@ -313,30 +313,30 @@ msgid "Quick"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1375
+#: src/actormanager.cpp:1376
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible al mapa"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:435
+#: src/being/being.cpp:438
msgid "Human"
msgstr "Humà"
-#: src/being/being.cpp:609
+#: src/being/being.cpp:612
msgid "dodge"
msgstr "esquiva"
-#: src/being/being.cpp:609
+#: src/being/being.cpp:612
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2035 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2040 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -886,9 +886,8 @@ msgstr "(d) sense auto atac"
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:276
-#, fuzzy
msgid "(D) don't switch target"
-msgstr "(?) mou-te al objectiu"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:278
@@ -897,9 +896,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: targeting type in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "(?) targeting"
-msgstr "(?) imitació"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
#: src/gamemodifiers.cpp:314
@@ -1870,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55
msgid "Players"
msgstr "Jugadors"
@@ -2462,9 +2460,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Beings"
-msgstr "Ser"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:134
@@ -2548,9 +2545,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Particles"
-msgstr "Font de partícula"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
@@ -2671,9 +2667,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette label
#: src/gui/userpalette.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "Ranges"
-msgstr "Canvi"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:361
@@ -3487,7 +3482,7 @@ msgid "Enable debug chat Log"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:124
-msgid "If you enable thus, debug chat tab also will be logged to disk."
+msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -3541,7 +3536,7 @@ msgstr "Amaga missatges de botiga"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlusshop will "
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
"messages.\n"
"\n"
@@ -3700,10 +3695,10 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:243
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automaticallyadjusted to adapt "
-"to appearance of chat input field when youtyping message and when input "
-"field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways occupy "
-"its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will allways "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
msgstr ""
@@ -3720,7 +3715,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
msgid ""
-"If this feature enabled, timestamps in chat will use locak times.If "
+"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
msgstr ""
@@ -3734,7 +3729,7 @@ msgid ""
"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
"Use comma to separate words.\n"
"\n"
-"Note: frequenthilights are annoying - use it with caution."
+"Note: frequent hilights are annoying - use it with caution."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
@@ -4508,94 +4503,110 @@ msgstr ""
msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: settings option
+#. TRANSLATORS: screen badges type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41
+msgid "hide"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: screen badges type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "show at top"
+msgstr "Mostra historial de xat"
+
+#. TRANSLATORS: screen badges type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "show at right"
+msgstr "Mostra historial de xat"
+
+#. TRANSLATORS: screen badges type
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
+msgid "show at bottom"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62
msgid "Show gender"
msgstr "Mostra gènere"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
msgid "Show level"
msgstr "Mostra nivell"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:53
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
msgid "Show own name"
msgstr "Mostra nom propi"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:57
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
msgid "Target dead players"
msgstr "Apuntar jugadors morts"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:65
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
msgid "Visible names"
msgstr "Noms visibles"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
msgid "Auto move names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Show badges"
-msgstr "Mostra gènere"
-
-#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:77
-msgid "Show badges at top"
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
msgid "Secure trades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
msgid "Show statuses"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:93
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:97
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:101
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5386,9 +5397,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for mail window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "MA"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: mail window name
@@ -5959,9 +5969,8 @@ msgstr "Selecciona la quantitat d'objectes per guardar emmagatzemar."
#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "Select amount of items to send."
-msgstr "Selecciona la quantitat d'objectes per guardar emmagatzemar."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: amount window message
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257
@@ -6140,9 +6149,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window name
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Edit mail"
-msgstr "Correu:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window button
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:50
@@ -6175,17 +6183,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail view window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:60
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Money:"
-msgstr "Diners: %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:62
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:119
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Item:"
-msgstr "Element del mapa"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
@@ -6214,9 +6220,8 @@ msgid "From:"
msgstr ""
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "Get attach"
-msgstr "(?) atac"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: mail window button
#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:62
@@ -7021,9 +7026,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Change targeting type"
-msgstr "Canviar tipus de moviment a Moviment d'Atac"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:142
@@ -8018,9 +8022,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Quick settings window"
-msgstr "Finestra de abocament ràpid"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:208
@@ -9698,15 +9701,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:572
-#, fuzzy
msgid "Message successfully sent."
-msgstr "Relació canviada amb èxit, el jugador es ara %s!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:576
-#, fuzzy
msgid "Message send failed."
-msgstr "Missatge tanca el xat."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:580
@@ -9730,15 +9731,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:596
-#, fuzzy
msgid "Message deletion failed."
-msgstr "Autenticació fallida."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:600
-#, fuzzy
msgid "Message successfully deleted."
-msgstr "Relació canviada amb èxit, el jugador es ara %s!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:604
@@ -9766,27 +9765,3 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Les opcions per a /%s son \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-
-#~ msgid "Hide shield sprite"
-#~ msgstr "Amaga sprite de protector"
-
-#~ msgid "BC"
-#~ msgstr "BC"
-
-#~ msgid "Bot checker"
-#~ msgstr "Comprovador de Bot"
-
-#~ msgid "Bot Checker"
-#~ msgstr "Comprovador de bots"
-
-#~ msgid "Result"
-#~ msgstr "Resultat"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Dividir"
-
-#~ msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
-#~ msgstr "Error al enviar o carta invàlida."
-
-#~ msgid "Bot Checker Window"
-#~ msgstr "Finestra de comprobació de bots"