summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-01 14:35:29 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2015-08-01 14:35:29 +0300
commit91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84 (patch)
tree8e0ccd7a97906063dd4f90b8f414f2f06100d109 /po/uk.po
parentef4e931f60d9a3d262a824f96ab9d328fc89a40f (diff)
downloadmanaverse-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.gz
manaverse-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.bz2
manaverse-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.tar.xz
manaverse-91d6fd5d1497789624ffceaa412096ef93a5dc84.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po92
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 127b65dc9..9af9e0193 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-29 22:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-01 14:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/uk/)\n"
@@ -286,12 +286,14 @@ msgstr "чорний список"
msgid "enemy"
msgstr "супротивник"
-#: src/actions/commands.cpp:947
+#. TRANSLATORS: result from command /confget
+#: src/actions/commands.cpp:948
#, c-format
msgid "Config value: %s"
msgstr ""
-#: src/actions/commands.cpp:959
+#. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
+#: src/actions/commands.cpp:961
#, c-format
msgid "Server config value: %s"
msgstr ""
@@ -321,25 +323,25 @@ msgid "Visible on map"
msgstr "Видимий на мапі"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:438
+#: src/being/being.cpp:440
msgid "Human"
msgstr "Людина"
-#: src/being/being.cpp:612
+#: src/being/being.cpp:614
msgid "dodge"
msgstr "ухилення"
-#: src/being/being.cpp:612
+#: src/being/being.cpp:614
msgid "miss"
msgstr "промах"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2084 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
+#: src/being/being.cpp:2121 src/gui/windows/whoisonline.cpp:871
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2089 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
+#: src/being/being.cpp:2126 src/gui/windows/whoisonline.cpp:876
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -676,7 +678,7 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd файл_рядків_кольору файл_призначення"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2188
+#: src/game.cpp:252 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2184
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "Додати ім'я до чату"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:55
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:56
msgid "Players"
msgstr "Гравці"
@@ -2543,6 +2545,7 @@ msgstr "Члени групи"
msgid "Guild members"
msgstr "Члени гільдії"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:214 src/gui/userpalette.cpp:219
#: src/gui/userpalette.cpp:224
#, c-format
@@ -2554,15 +2557,18 @@ msgstr ""
msgid "Particles"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/userpalette.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
msgid "Particle effects"
msgstr "Ефекти частинок"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:237
msgid "Pickup notification"
msgstr "Повідомлення про підбирання"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:242
msgid "Exp notification"
msgstr "Повідомлення про зміну досвіду"
@@ -2572,6 +2578,7 @@ msgstr "Повідомлення про зміну досвіду"
msgid "Hp bars"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:250
msgid "Player HP bar"
msgstr "Рядок здоров'я гравця"
@@ -2596,10 +2603,12 @@ msgstr "Рівень здоров'я мобу (другий колір)"
msgid "Hits"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:276
msgid "Player hits monster"
msgstr "Гравець вдарив тварюку"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:281
msgid "Monster hits player"
msgstr "Тварюка вдарила гравця"
@@ -2609,6 +2618,7 @@ msgstr "Тварюка вдарила гравця"
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Гравець в вас влучив"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:291
msgid "Critical Hit"
msgstr "Критичний удар"
@@ -2628,6 +2638,7 @@ msgstr "Ваше здійснили критичне попадання"
msgid "Local player miss"
msgstr "Ви промахнулись"
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:310
msgid "Misses"
msgstr "Промах"
@@ -2637,6 +2648,7 @@ msgstr "Промах"
msgid "Tiles"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: palette color
#: src/gui/userpalette.cpp:318
msgid "Portal highlight"
msgstr "Підсвічення телепорту"
@@ -4513,109 +4525,107 @@ msgid "Disable logging in game (do not enable)"
msgstr "Вимкнути ведення логу у грі (не вмикати)"
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:41
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:42
msgid "hide"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:43
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:44
msgid "show at top"
-msgstr "Показувати історію чату"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:46
msgid "show at right"
-msgstr "Рухати улюбленця праворуч"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: screen badges type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:48
msgid "show at bottom"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
msgid "Show gender"
msgstr "Показувати стать"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:67
msgid "Show level"
msgstr "Показувати рівень"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
msgid "Show own name"
msgstr "Показувати особисте ім'я"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:74
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:75
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ввімкнути розширене наведення миші"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:78
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:79
msgid "Target dead players"
msgstr "Дозволити наводити фокус на мертвих гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:82
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
msgid "Visible names"
msgstr "Видимі імена"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:87
msgid "Auto move names"
msgstr "Автоматичне переупорядкування імен гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:91
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:92
msgid "Badges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:96
msgid "Secure trades"
msgstr "Захистити торгівлю"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Небезпечні символи в іменах"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:104
msgid "Show statuses"
msgstr "Відображати статуси"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:107
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:108
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Додавати IP адреси до скріншоту (ГМ)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:111
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:112
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Лікувати самого себе за кліком миші"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:115
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:116
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr "Відокремлювати приятелів у вікні \"Хто онлайн\""
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:119
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:120
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr "Ховати імена стертих гравців"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:123
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:124
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
msgstr "Вжити спеціальну діагональну швидкість під час руху"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:128
msgid ""
"Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
msgstr ""
@@ -5790,13 +5800,13 @@ msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Шепчу до %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1566
-#, c-format
-msgid "Broken nick detected: %s"
-msgstr ""
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565
+#, fuzzy
+msgid "Broken nick detected: "
+msgstr "Виявлено перевищення швидкісних лімітів."
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1754 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
#, c-format
msgid "%s's pet"
msgstr "%s'ів улюбленець"