summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-10-24 13:47:22 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-10-24 13:47:22 +0300
commit286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441 (patch)
treeeef7d6b6338513deb430ff5ad426947b2909e3f7 /po/ru.po
parentc11b4880cf5ed1d73f88739c4debabc0c9b4ddf4 (diff)
downloadmanaverse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.gz
manaverse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.bz2
manaverse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.tar.xz
manaverse-286f34b97b8a4fb56fde1f9e5f3a95ba0c807441.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po153
1 files changed, 82 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 50f098d41..e6b69b945 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-22 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 17:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-24 12:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/ru/)\n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Файл выгружен"
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424 src/net/ea/playerhandler.cpp:440
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -170,11 +170,9 @@ msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
#. TRANSLATORS: new whisper or channel query
#: src/actions/chat.cpp:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It either already exists."
-msgstr ""
-"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
-"уже создана, или этот игрок Вы сами."
+msgstr "Невозможно создать вкладку \"%s\"! Она уже существует."
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
@@ -360,13 +358,14 @@ msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:849
-msgid "You cant pickup this amount of items."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You can't pickup this amount of items."
+msgstr "Вы не можете поднять такое количество."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Your item stack has max amount."
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много предметов в стэке."
#. TRANSLATORS: pickup error message
#: src/being/localplayer.cpp:857
@@ -565,8 +564,8 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1552,7 +1551,7 @@ msgstr "Торговать"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:113
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:362 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
@@ -4994,15 +4993,14 @@ msgstr "Обновления"
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "BA"
-msgstr "О"
+msgstr "БА"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: bank window name
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Банк"
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
#: src/gui/windowmenu.cpp:151
@@ -5028,19 +5026,19 @@ msgid "Key: %s"
msgstr "Клавиша: %s"
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Money in bank: %s"
-msgstr "Деньги: %s"
+msgstr "Денег в банке: %s"
#. TRANSLATORS: bank window button
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:51
msgid "Withdraw"
-msgstr ""
+msgstr "Забрать"
#. TRANSLATORS: bank window button
#: src/gui/windows/bankwindow.cpp:53
msgid "Deposit"
-msgstr ""
+msgstr "Положить"
#. TRANSLATORS: bot checker window header
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45
@@ -5298,8 +5296,8 @@ msgstr "Играть"
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569
msgid "Info"
msgstr "Сведения"
@@ -7225,9 +7223,8 @@ msgstr "Окно \"О программе\""
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Bank Window"
-msgstr "Окно чата"
+msgstr "Окно банка"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/windows.cpp:60
@@ -7765,35 +7762,35 @@ msgstr ""
"восстанавливаться."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561
msgid "Character rename error."
msgstr "Ошибка изменения имени персонажа."
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539
msgid "Character renamed."
msgstr "Персонаж переименован."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Изменение имени запрещено."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556
msgid "New name is not set."
msgstr "Новое имя не указано."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564
+#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565
msgid "Character not found."
msgstr "Персонаж не найден."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/eathena/chathandler.cpp:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
-msgstr "Сообщение не может быть отправлено, %s оффлайн."
+msgstr "Сообщение не может быть отправлено, т.к. канал %s не существует."
#. TRANSLATORS: player stat
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:127 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128
@@ -7832,27 +7829,27 @@ msgid "Luck %s"
msgstr "Удача (luk) %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:164
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:163 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка авторизации."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:166 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177
msgid "No servers available."
msgstr "Нет доступных серверов."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:174
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:180
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Этот аккаунт уже в сети."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:185
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:180 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:194
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Обнаружен взлом скорости."
@@ -7865,7 +7862,7 @@ msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr "К сожалению вы несовершеннолетний."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198
msgid "Duplicated login."
msgstr "Двойная попытка подключения."
@@ -7946,94 +7943,94 @@ msgid "Not allowed race."
msgstr "Некорректная расса."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:193
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Неизвестная ошибка подключения."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:329 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Отключено от сервера!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Strength"
msgstr "Сила (str)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:355 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Agility"
msgstr "Выносливость (agi)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:356 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
msgid "Vitality"
msgstr "Живучесть (vit)"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:358 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
msgid "Intelligence"
msgstr "Интеллект (int)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:359 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
msgid "Dexterity"
msgstr "Ловкость (dex)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:360 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326
msgid "Luck"
msgstr "Удача (luk)"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:363 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
msgid "Defense"
msgstr "Защита"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:364 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
msgid "M.Attack"
msgstr "Маг. Атака"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:365 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334
msgid "M.Defense"
msgstr "Маг.Защита"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Точности"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:340
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Уклонения"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Критический удар"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
msgid "Attack Delay"
msgstr "Задержка атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
msgid "Walk Delay"
msgstr "Задержка движения"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
msgid "Attack Range"
msgstr "Зона атаки"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351
msgid "Damage per sec."
msgstr "Урон в сек."
@@ -8331,13 +8328,15 @@ msgstr "Нельзя купить."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:47
-msgid "Unable to buy. You not have enought money."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
msgstr "Ошибка при покупке. У вас недостаточно денег."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:51
-msgid "Unable to buy. You overweight."
-msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to buy. It is too heavy."
+msgstr "Ошибка при покупке. А вас слишком много предметов."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:55
@@ -8382,7 +8381,8 @@ msgstr "Гильдия создана."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:87
-msgid "You are already in guild."
+#, fuzzy
+msgid "You are already in a guild."
msgstr "Вы и так в гильдии."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8459,7 +8459,8 @@ msgstr "Невозможно одеть, т.к. у ваш уровень не п
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:147
-msgid "Could not create party."
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create party."
msgstr "Не удалось создать группу."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8474,17 +8475,20 @@ msgstr "Вы покинули группу."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:159
-msgid "You cant left party on this map."
+#, fuzzy
+msgid "You can't leave party on this map."
msgstr "Вы не можете покинуть группу на этой карте."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:163
-msgid "You was kicked from party."
+#, fuzzy
+msgid "You were kicked from party."
msgstr "Вас выкинули из группы."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:167
-msgid "You cant be kicked from party on this map."
+#, fuzzy
+msgid "You can't be kicked from party on this map."
msgstr "Вы не можете быть выкинуты из группу на этой карте."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8531,8 +8535,8 @@ msgstr "%s покинул Вашу группу."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:223 src/resources/notifications.h:231
-#, c-format
-msgid "%s cant be kicked from party on this map."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can't be kicked from party on this map."
msgstr "%s не может быть удален из группы на этой карте."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8766,8 +8770,8 @@ msgstr "Вы покормили гомункула."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:407
-#, c-format
-msgid "You cant feed homunculus, because not have %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't feed homunculus, because you don't have %s."
msgstr "Вы не можете накормить гомункула, потому что нет %s."
#. TRANSLATORS: notification message
@@ -8783,12 +8787,16 @@ msgstr "Карточка вставлена."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:419
msgid "Deposit failed. Probably you not have money to deposit."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка перемещения денег в банк. Возможно у вас нет столько денег."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:423
-msgid "Withdraw failed. Probably you not have money in bank for withdraw."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
+"right now."
msgstr ""
+"Ошибка перемещения денег из банка. Возможно у вас нет столько денег в банке."
#. TRANSLATORS: chat option changed message
#: src/utils/booleanoptions.h:27
@@ -8797,3 +8805,6 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или "
"\"0\"."
+
+#~ msgid "Unable to buy. You overweight."
+#~ msgstr "Ошибка при покупке. Вы перегружены."