diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-05-12 17:02:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-05-12 17:02:28 +0300 |
commit | e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989 (patch) | |
tree | d8e1ff76b3afe9eda030492dfc7f1002eaa240a0 /po/ru.po | |
parent | f2cf27f0d25a75109fc278afd9925165191df51a (diff) | |
download | manaverse-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.gz manaverse-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.bz2 manaverse-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.tar.xz manaverse-e594ca030bf1254cceb3a2087c8a760162289989.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 906 |
1 files changed, 448 insertions, 458 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-12 15:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:47+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Игнорировать предложения о торговле" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/actorspritemanager.cpp:1164 +#: src/actorspritemanager.cpp:1225 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -48,56 +48,56 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765 +#: src/being.cpp:1592 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770 +#: src/being.cpp:1597 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/client.cpp:949 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:956 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:961 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:1029 +#: src/client.cpp:966 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1090 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1187 +#: src/client.cpp:1124 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1291 +#: src/client.cpp:1230 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1336 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522 +#: src/client.cpp:1318 src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1461 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239 @@ -107,50 +107,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1397 +#: src/client.cpp:1336 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1362 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1363 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1443 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1444 +#: src/client.cpp:1383 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1464 +#: src/client.cpp:1403 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1465 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736 -#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179 +#: src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1879 +#: src/client.cpp:1818 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 +#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1940 +#: src/client.cpp:1879 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -341,35 +341,35 @@ msgstr "" "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " "\"0\"." -#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 +#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:517 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:525 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:567 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:568 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:943 +#: src/game.cpp:953 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:944 +#: src/game.cpp:954 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -403,20 +403,20 @@ msgid "Name" msgstr "Имя" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Разговор" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270 -#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/setupactiondata.h:1542 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2097 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -474,14 +474,13 @@ msgid "Max" msgstr "Макс" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:283 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:772 -#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -489,18 +488,18 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387 -#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83 -#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popupmenu.cpp:1709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1907 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/register.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:171 msgid "Cancel" @@ -606,7 +605,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Раса:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1202 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -621,7 +620,7 @@ msgstr "Женщина" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -790,13 +789,9 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:705 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:722 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2030 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/popupmenu.cpp:2047 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -961,7 +956,7 @@ msgstr "Вы знаете?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1007,13 +1002,13 @@ msgstr "Описание:" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popupmenu.cpp:1794 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -1041,7 +1036,7 @@ msgstr "по кол-ву." msgid "by type" msgstr "по типу" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83 #: src/inventory.cpp:251 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" @@ -1055,31 +1050,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popupmenu.cpp:1800 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1749 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -1088,18 +1083,18 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1665 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1810 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr "," msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Kill stats" msgstr "Окно статистики атак" @@ -1346,11 +1341,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Применить" #: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1372,7 +1367,7 @@ msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535 -#: src/gui/windowmenu.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:319 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" @@ -1385,362 +1380,330 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:407 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310 msgid "Whisper" msgstr "Приват" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Heal" msgstr "Лечить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 -msgid "Be friend" -msgstr "Подружиться" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:176 -#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:458 -#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:735 -#: src/gui/popupmenu.cpp:748 -msgid "Disregard" -msgstr "Пренебречь" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 -msgid "Black list" -msgstr "Черный список" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:417 -#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433 -#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 -#: src/gui/popupmenu.cpp:723 -msgid "Set as enemy" -msgstr "Сделать врагом" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:163 -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:179 -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:190 -#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:426 -#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:453 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:716 -#: src/gui/popupmenu.cpp:724 src/gui/popupmenu.cpp:730 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:743 -msgid "Erase" -msgstr "Стереть" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:189 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:728 -#: src/gui/popupmenu.cpp:734 src/gui/popupmenu.cpp:742 -#: src/gui/popupmenu.cpp:747 -msgid "Unignore" -msgstr "Не игнорировать" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 -#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 -#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/playerrelations.cpp:468 -msgid "Completely ignore" -msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 -msgid "Follow" -msgstr "Следовать" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:468 -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 -msgid "Imitation" -msgstr "Имитировать" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:790 -msgid "Invite to party" -msgstr "Пригласить в группу" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:479 -#: src/gui/popupmenu.cpp:795 -msgid "Kick from party" -msgstr "Выкинуть из группы" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:812 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:251 -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:817 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:196 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 -msgid "Show Items" -msgstr "Показать предметы" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174 -msgid "Undress" -msgstr "Раздеть" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:303 -#: src/gui/popupmenu.cpp:469 src/gui/popupmenu.cpp:762 -#: src/gui/popupmenu.cpp:851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 msgid "Add comment" msgstr "Добавить коментарий" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 -#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 -msgid "Buy (?)" -msgstr "Купить (?)" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:518 -#: src/gui/popupmenu.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:857 -msgid "Sell (?)" -msgstr "Продать (?)" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:314 +#: src/gui/popupmenu.cpp:224 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:325 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:334 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" -#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2128 +msgid "Kick from party" +msgstr "Выкинуть из группы" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1680 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:575 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Move camera" msgstr "Передвинуть камеру" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 -msgid "Load old spells" -msgstr "Загрузить старые заклинания" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:631 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" -#: src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:509 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1204 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: src/gui/popupmenu.cpp:870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2126 +msgid "Invite to party" +msgstr "Пригласить в группу" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1377 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1129 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1131 msgid "Name: " msgstr "Имя: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1421 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1153 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1155 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к сделке" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к сделке 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к сделке половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1629 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Drop all" msgstr "Бросить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975 -msgid "Load old item shortcuts" -msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 msgid "Clear drop window" msgstr "Очистить окно дропов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popupmenu.cpp:1892 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1898 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1904 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 -#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1977 +#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119 +#: src/gui/socialwindow.cpp:885 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1946 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1948 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" +#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2137 +msgid "Undress" +msgstr "Раздеть" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2028 +msgid "Be friend" +msgstr "Подружиться" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popupmenu.cpp:2037 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2065 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 +msgid "Disregard" +msgstr "Пренебречь" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2039 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 +msgid "Black list" +msgstr "Черный список" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2048 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Сделать врагом" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2041 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2068 +msgid "Erase" +msgstr "Стереть" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popupmenu.cpp:2053 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 +msgid "Unignore" +msgstr "Не игнорировать" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2074 +#: src/playerrelations.cpp:468 +msgid "Completely ignore" +msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 +msgid "Follow" +msgstr "Следовать" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2085 +msgid "Imitation" +msgstr "Имитировать" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popupmenu.cpp:2114 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Купить (?)" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Продать (?)" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 +msgid "Show Items" +msgstr "Показать предметы" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Удалить из поднятия" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Сделать поднимаемым" + #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch server" msgstr "Сменить сервер" @@ -2363,11 +2326,11 @@ msgstr "Модификатор" msgid "Basic" msgstr "Основное" -#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -2792,158 +2755,170 @@ msgid "Attack while moving" msgstr "Атаковать в движении" #: src/gui/setup_other.cpp:104 +msgid "Attack next target" +msgstr "Атаковать следующую цель" + +#: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Sync player move" msgstr "Синх. движение" -#: src/gui/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/setup_other.cpp:110 msgid "Crazy move A program" msgstr "Программа для сумасшедших движений A" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Player" msgstr "Игрок" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Show own hp bar" msgstr "Показывать свою жизнь" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Enable quick stats" msgstr "Включить быструю смену статов" -#: src/gui/setup_other.cpp:119 +#: src/gui/setup_other.cpp:122 msgid "Cycle player targets" msgstr "Прокручивать прицел по игрокам" -#: src/gui/setup_other.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Show job exp messages" msgstr "Показывать опыт работы." -#: src/gui/setup_other.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Show players popups" msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Afk message" msgstr "Ответ в режиме \"отошел\"" -#: src/gui/setup_other.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Show job" msgstr "Показывать уровень работы" -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Enable attack filter" msgstr "Включить фильтр атак" -#: src/gui/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/setup_other.cpp:140 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Включить фильтр поднятия" + +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Включить режим посылки состояния" -#: src/gui/setup_other.cpp:143 +#: src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Принимать запросы купить/продать" -#: src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Включить режим магазина" -#: src/gui/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Сохранять текст NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Bots support" msgstr "Поддержка ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Включить поддержку бота аукционов" -#: src/gui/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Включить поддержку гильд-бота" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Repeat delay" msgstr "Задержка перед повтором" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Repeat interval" msgstr "Интервал повторения" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Always show" msgstr "Всегда показывать" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Скрывать с небольшим разрешением" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Always auto hide" msgstr "Всегда скрывать" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Кнопки" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси сервер" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "System proxy" msgstr "Системный прокси" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Direct connection" msgstr "Прямое соединение" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 хост" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:202 msgid "Proxy type" msgstr "Тип прокси" -#: src/gui/setup_other.cpp:199 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy address:port" msgstr "Прокси адрес:порт" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)" -#: src/gui/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" -#: src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Low traffic mode" msgstr "Режим кеширования игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Спрятать картинку счита" -#: src/gui/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:235 +msgid "Network delay between sub servers" +msgstr "Задержка между сетевыми соединениями" + +#: src/gui/setup_other.cpp:238 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" @@ -3479,7 +3454,7 @@ msgstr "Запрос на Торговлю" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Skills" msgstr "Умения" @@ -3558,175 +3533,190 @@ msgstr "Покинуть Гильдию?" msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "Группа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:375 +#: src/gui/socialwindow.cpp:326 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пригласить пользователя %s в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:389 +#: src/gui/socialwindow.cpp:340 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Запрошен выход из группы %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:367 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:417 +#: src/gui/socialwindow.cpp:368 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:427 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:654 +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 msgid "Nav" msgstr "Нав" -#: src/gui/socialwindow.cpp:935 +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:933 msgid "Atk" msgstr "Атк" -#: src/gui/socialwindow.cpp:975 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 msgid "Priority mobs" msgstr "Приоритетные монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:958 msgid "Attack mobs" msgstr "Атакуемые монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:988 +msgid "Pik" +msgstr "Подб" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1012 +msgid "Pickup items" +msgstr "Подбирать предметы" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +msgid "Ignore items" +msgstr "Игнорировать предметы" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1137 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 src/gui/socialwindow.cpp:1585 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1180 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Social" msgstr "Общество" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1203 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1288 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1219 msgid "P" msgstr "И" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1223 msgid "F" msgstr "Д" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1368 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1395 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1408 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1535 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1492 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1493 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1507 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1513 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1534 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Specials" msgstr "Особые" @@ -4286,79 +4276,79 @@ msgstr "Команда: /unignore <игрок>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "BC" msgstr "ДБ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Bot checker" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "КО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Кто онлайн" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "KS" msgstr "СА" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Smilies" msgstr "Смайлы" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "STA" msgstr "СО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "EQU" msgstr "СН" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "INV" msgstr "ИНВ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SKI" msgstr "УМ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "SH" msgstr "ГК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "SP" msgstr "ЗАК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "DR" msgstr "БР" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "YK" msgstr "ВЗ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Did you know" msgstr "Вы знаете?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" @@ -4374,7 +4364,7 @@ msgstr "Сменить логин" msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" -#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:82 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "кнопка_%d" @@ -4396,7 +4386,7 @@ msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "u key" msgstr "неиз." @@ -4408,42 +4398,42 @@ msgstr "Хранилище" msgid "Cart" msgstr "Телега" -#: src/localplayer.cpp:378 +#: src/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Вас убил %s" -#: src/localplayer.cpp:1432 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1435 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1474 +#: src/localplayer.cpp:1475 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4451,300 +4441,300 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 +#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714 msgid "xp" msgstr "опыт" -#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 +#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733 msgid "job" msgstr "работа" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) неизвестное движение" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1933 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) сумасшедшее движение %d" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1942 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" -#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" -#: src/localplayer.cpp:2006 +#: src/localplayer.cpp:2009 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" -#: src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2032 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" -#: src/localplayer.cpp:2101 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2125 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) атаковать всех игроков" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) атаковать врагов" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) не атаковать игроков" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp атака" -#: src/localplayer.cpp:2172 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:2173 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" -#: src/localplayer.cpp:2174 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" -#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" -#: src/localplayer.cpp:2237 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" -#: src/localplayer.cpp:2238 +#: src/localplayer.cpp:2241 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" -#: src/localplayer.cpp:2263 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" -#: src/localplayer.cpp:2264 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" -#: src/localplayer.cpp:2265 +#: src/localplayer.cpp:2268 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" -#: src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3785 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799 +#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3791 +#: src/localplayer.cpp:3794 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801 +#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:4150 +#: src/localplayer.cpp:4153 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -6024,15 +6014,15 @@ msgstr "Зона атаки" msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." -#: src/net/tmwa/network.cpp:153 +#: src/net/tmwa/network.cpp:154 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:361 +#: src/net/tmwa/network.cpp:365 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удалось найти хост \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:431 +#: src/net/tmwa/network.cpp:435 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." |