diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-22 04:28:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-05-22 04:28:37 +0300 |
commit | 797733823a46e1423334c3c693f0071286bac2a7 (patch) | |
tree | d209e9d0c629dcef2e16a436f4c61d2db9c5d18a /po/ru.po | |
parent | 7c34adebb068549ca6a56bdf1b211398a0b1de11 (diff) | |
download | manaverse-797733823a46e1423334c3c693f0071286bac2a7.tar.gz manaverse-797733823a46e1423334c3c693f0071286bac2a7.tar.bz2 manaverse-797733823a46e1423334c3c693f0071286bac2a7.tar.xz manaverse-797733823a46e1423334c3c693f0071286bac2a7.zip |
Rebuild language files.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 640 |
1 files changed, 329 insertions, 311 deletions
@@ -2,226 +2,228 @@ # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 23:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-22 04:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 20:33+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/ru/)\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" +"ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1022 +#: src/actorspritemanager.cpp:1028 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:495 +#: src/being.cpp:504 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:495 +#: src/being.cpp:504 msgid "miss" msgstr "промах" -#: src/client.cpp:752 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:826 +#: src/client.cpp:834 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:857 +#: src/client.cpp:865 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:890 +#: src/client.cpp:898 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:982 +#: src/client.cpp:990 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1013 +#: src/client.cpp:1021 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1023 +#: src/client.cpp:1031 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1065 src/client.cpp:1202 +#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252 -#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:373 +#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188 #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1074 +#: src/client.cpp:1082 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1101 +#: src/client.cpp:1109 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1102 +#: src/client.cpp:1110 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1121 +#: src/client.cpp:1129 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1130 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1142 +#: src/client.cpp:1150 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1143 +#: src/client.cpp:1151 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1332 src/client.cpp:1362 src/client.cpp:1406 +#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1535 +#: src/client.cpp:1543 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1569 src/client.cpp:1575 +#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1596 +#: src/client.cpp:1604 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:289 +#: src/commandhandler.cpp:299 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:389 +#: src/commandhandler.cpp:399 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:397 +#: src/commandhandler.cpp:407 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" -"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка" -" уже создана, или этот игрок вы сами." +"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " +"уже создана, или этот игрок вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:427 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:433 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 +#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:444 +#: src/commandhandler.cpp:454 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:457 src/commandhandler.cpp:564 -#: src/commandhandler.cpp:605 src/commandhandler.cpp:635 +#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574 +#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:498 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:498 +#: src/commandhandler.cpp:508 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:509 +#: src/commandhandler.cpp:519 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:515 +#: src/commandhandler.cpp:525 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:543 +#: src/commandhandler.cpp:553 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:548 +#: src/commandhandler.cpp:558 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:553 +#: src/commandhandler.cpp:563 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:572 +#: src/commandhandler.cpp:582 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:586 +#: src/commandhandler.cpp:596 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:594 +#: src/commandhandler.cpp:604 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:616 +#: src/commandhandler.cpp:626 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:623 +#: src/commandhandler.cpp:633 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:625 +#: src/commandhandler.cpp:635 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:642 +#: src/commandhandler.cpp:652 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:653 +#: src/commandhandler.cpp:663 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:655 +#: src/commandhandler.cpp:665 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:948 src/commandhandler.cpp:994 +#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:958 +#: src/commandhandler.cpp:968 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -229,7 +231,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:967 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:975 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:983 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:991 +#: src/commandhandler.cpp:1001 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -261,64 +263,74 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1070 +#: src/commandhandler.cpp:1080 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1082 +#: src/commandhandler.cpp:1092 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1086 +#: src/commandhandler.cpp:1096 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1088 +#: src/commandhandler.cpp:1098 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" +#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152 +msgid "Resource images:" +msgstr "" + +#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154 +msgid "Resource orphaned images:" +msgstr "" + #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или \"0\"." +msgstr "" +"/%s может принимать значение \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\" или " +"\"0\"." -#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 +#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:444 +#: src/game.cpp:449 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:452 +#: src/game.cpp:457 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:491 +#: src/game.cpp:496 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:505 +#: src/game.cpp:510 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1023 +#: src/game.cpp:1028 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1030 +#: src/game.cpp:1035 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1405 +#: src/game.cpp:1410 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1406 +#: src/game.cpp:1411 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -346,19 +358,19 @@ msgstr "Окно детектора ботов" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:124 -#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:578 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125 +#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581 #: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255 msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253 #: src/keyboardconfig.cpp:60 msgid "Talk" msgstr "Разговор" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:235 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:635 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -371,14 +383,14 @@ msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:241 -#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:420 -#: src/gui/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Buy" msgstr "Купить" -#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 src/gui/sell.cpp:85 -#: src/gui/sell.cpp:322 +#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300 +#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" @@ -387,7 +399,7 @@ msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111 -#: src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 +#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938 msgid "+" msgstr "+" @@ -395,19 +407,20 @@ msgstr "+" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112 -#: src/gui/sell.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 +#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950 msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/sell.cpp:91 -#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282 +#: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/sell.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:488 -#: src/gui/statuswindow.cpp:537 src/gui/statuswindow.cpp:937 -#: src/gui/statuswindow.cpp:968 +#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537 +#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -416,28 +429,29 @@ msgstr "Макс" msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:242 -#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:421 -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/sell.cpp:51 src/gui/sell.cpp:58 -#: src/gui/sell.cpp:90 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90 msgid "Sell" msgstr "Продать" #: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91 #: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:305 -#: src/gui/popupmenu.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:427 -#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:473 -#: src/gui/popupmenu.cpp:487 src/gui/popupmenu.cpp:506 -#: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:710 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1559 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1604 src/gui/popupmenu.cpp:1642 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 src/gui/popupmenu.cpp:1714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1780 src/gui/quitdialog.cpp:58 -#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:957 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:235 src/gui/textdialog.cpp:49 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476 +#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1564 src/gui/popupmenu.cpp:1591 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 src/gui/popupmenu.cpp:1674 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1746 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235 +#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 +#: src/gui/updatewindow.cpp:155 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -473,7 +487,7 @@ msgstr "Адрес E-mail не совпадает" msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/login.cpp:92 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92 #: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -504,7 +518,7 @@ msgstr "Новый пароль не совпадает." msgid "Create Character" msgstr "Создать персонажа" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/login.cpp:91 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91 #: src/gui/register.cpp:73 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -603,7 +617,7 @@ msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:268 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 #: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 msgid "Delete" @@ -679,7 +693,7 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91 -#: src/gui/login.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 +#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216 #: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164 #: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 @@ -708,10 +722,10 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:140 -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:351 -#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:593 -#: src/gui/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354 +#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popupmenu.cpp:604 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -860,18 +874,18 @@ msgstr "Исх.: %d байт/сек." #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/trade.cpp:82 src/gui/trade.cpp:84 +#: src/gui/tradewindow.cpp:82 src/gui/tradewindow.cpp:84 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:73 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127 #: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1496 src/gui/popupmenu.cpp:1579 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1619 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1528 src/gui/popupmenu.cpp:1611 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1651 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -880,7 +894,7 @@ msgid "Help" msgstr "Помощь" #: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172 -#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524 #: src/gui/shopwindow.cpp:109 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -915,31 +929,31 @@ msgid "id" msgstr "ид" #: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1498 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1581 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1530 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1613 src/gui/popupmenu.cpp:1653 msgid "Equip" msgstr "Надеть" #: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1501 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1554 src/gui/popupmenu.cpp:1585 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1533 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1586 src/gui/popupmenu.cpp:1617 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1656 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1504 src/gui/popupmenu.cpp:1589 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1536 src/gui/popupmenu.cpp:1621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1594 src/gui/popupmenu.cpp:1632 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1626 src/gui/popupmenu.cpp:1664 msgid "Split" msgstr "Разделить" #: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57 -#: src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:485 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" @@ -948,17 +962,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Вес:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1477 src/gui/popupmenu.cpp:1597 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 src/gui/setup.cpp:66 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1509 src/gui/popupmenu.cpp:1629 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 src/gui/setup.cpp:66 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1516 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1548 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1506 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1629 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1538 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1623 src/gui/popupmenu.cpp:1661 #: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Drop" msgstr "Бросить" @@ -1122,44 +1136,44 @@ msgstr "?" msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning" msgstr "Время до появляения Jacko: должен появится" -#: src/gui/login.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:57 msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: src/gui/login.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:58 msgid "Auto Close" msgstr "Авт. закрыть" -#: src/gui/login.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: src/gui/login.cpp:84 src/gui/login.cpp:120 +#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/login.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:231 +#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241 #: src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/gui/login.cpp:93 +#: src/gui/logindialog.cpp:93 msgid "Custom update host" msgstr "Польз. сайт обновлений" -#: src/gui/login.cpp:107 +#: src/gui/logindialog.cpp:107 msgid "Remember username" msgstr "Запомнить логин" -#: src/gui/login.cpp:108 +#: src/gui/logindialog.cpp:108 msgid "Update:" msgstr "Обновления:" -#: src/gui/login.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: src/gui/login.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Change Server" msgstr "Сменить сервер" @@ -1219,7 +1233,7 @@ msgstr "Применить" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:523 +#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1258,274 +1272,281 @@ msgstr "Сначала снять" msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" -#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/trade.cpp:83 -#: src/gui/trade.cpp:84 src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 +#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 +#: src/gui/tradewindow.cpp:83 src/gui/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" msgstr "Торговать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:125 src/gui/popupmenu.cpp:342 +#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345 msgid "Whisper" msgstr "Приват" -#: src/gui/popupmenu.cpp:129 src/gui/popupmenu.cpp:582 +#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585 msgid "Heal" msgstr "Лечить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:348 -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351 +#: src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Be friend" msgstr "Подружиться" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:147 -#: src/gui/popupmenu.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:350 -#: src/gui/popupmenu.cpp:356 src/gui/popupmenu.cpp:375 -#: src/gui/popupmenu.cpp:591 src/gui/popupmenu.cpp:599 -#: src/gui/popupmenu.cpp:623 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378 +#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 +#: src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Disregard" msgstr "Пренебреч" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:151 -#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:358 -#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:370 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602 -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152 +#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361 +#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373 +#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605 +#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619 msgid "Erase" msgstr "Стереть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:165 -#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:362 -#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:374 -#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:615 -#: src/gui/popupmenu.cpp:621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166 +#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365 +#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:176 -#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177 +#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628 #: src/playerrelations.cpp:404 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popupmenu.cpp:633 +#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Follow" msgstr "Следовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:386 -#: src/gui/popupmenu.cpp:634 +#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Imitation" msgstr "Имитировать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:196 src/gui/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" -#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:395 -#: src/gui/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/popupmenu.cpp:663 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" -#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:406 -#: src/gui/popupmenu.cpp:673 +#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409 +#: src/gui/popupmenu.cpp:677 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:408 -#: src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411 +#: src/gui/popupmenu.cpp:679 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:224 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:681 +#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:685 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 msgid "Kick player" msgstr "Кикнуть игрока" -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Show Items" +msgstr "Показать уровень" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Undress" msgstr "Раздеть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 msgid "Kick" msgstr "Кикнуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:278 +#: src/gui/popupmenu.cpp:281 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:284 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 +#: src/gui/popupmenu.cpp:289 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:292 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" -#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 +#: src/gui/popupmenu.cpp:453 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" -#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:1530 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1598 src/gui/popupmenu.cpp:1636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1562 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" -#: src/gui/popupmenu.cpp:468 +#: src/gui/popupmenu.cpp:471 msgid "Map Item" msgstr "Элмент карты" -#: src/gui/popupmenu.cpp:469 +#: src/gui/popupmenu.cpp:472 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/popupmenu.cpp:1750 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1773 +#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1782 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:487 msgid "Load old outfits" msgstr "Загрузить старые наряды" -#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/popupmenu.cpp:505 msgid "Load old spells" msgstr "Загрузить старые заклинания" -#: src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" -#: src/gui/popupmenu.cpp:529 +#: src/gui/popupmenu.cpp:532 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:537 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" -#: src/gui/popupmenu.cpp:539 +#: src/gui/popupmenu.cpp:542 msgid "Dont remove name" msgstr "Не скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:544 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popupmenu.cpp:552 msgid "Enable away" msgstr "Рарешить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popupmenu.cpp:557 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:560 src/gui/socialwindow.cpp:1019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" -#: src/gui/popupmenu.cpp:694 +#: src/gui/popupmenu.cpp:698 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1115 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1106 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1116 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1460 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1492 msgid "Add to trade" msgstr "Добавить к торговли" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1498 msgid "Add to trade 10" msgstr "Добавить к торговле 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1469 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1501 msgid "Add to trade half" msgstr "Добавить к торговле половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1471 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1503 msgid "Add to trade all" msgstr "Добавить к торговле все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1515 msgid "Store 10" msgstr "Сохранить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1486 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1518 msgid "Store half" msgstr "Сохранить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1488 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 msgid "Store all" msgstr "Сохранить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1522 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1554 msgid "Retrieve 10" msgstr "Получить 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1525 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 msgid "Retrieve half" msgstr "Получить половину" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1527 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1559 msgid "Retrieve all" msgstr "Получить все" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 src/gui/popupmenu.cpp:1602 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1589 src/gui/popupmenu.cpp:1634 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1672 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Загрузить старые данные" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1666 src/gui/popupmenu.cpp:1699 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1698 src/gui/popupmenu.cpp:1731 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1672 src/gui/popupmenu.cpp:1705 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1737 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1744 msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1730 src/gui/socialwindow.cpp:838 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/socialwindow.cpp:838 #: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908 msgid "(default)" msgstr "(поумолчанию)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popupmenu.cpp:1760 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1774 src/gui/popupmenu.cpp:1792 msgid "Move up" msgstr "Передвинуть выше" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1747 src/gui/popupmenu.cpp:1765 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1779 src/gui/popupmenu.cpp:1797 msgid "Move down" msgstr "Передвинуть ниже" @@ -1573,60 +1594,60 @@ msgstr "Пароль не должен содержать более %d симв msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: src/gui/serverdialog.cpp:216 +#: src/gui/serverdialog.cpp:226 msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:232 +#: src/gui/serverdialog.cpp:242 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:235 +#: src/gui/serverdialog.cpp:245 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" -#: src/gui/serverdialog.cpp:250 +#: src/gui/serverdialog.cpp:259 msgid "Server type:" msgstr "Тип:" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 +#: src/gui/serverdialog.cpp:283 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:266 +#: src/gui/serverdialog.cpp:284 msgid "Connect" msgstr "Соединиться" -#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +#: src/gui/serverdialog.cpp:285 msgid "Custom Server" msgstr "Добавить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:374 +#: src/gui/serverdialog.cpp:390 msgid "Please type both the address and the port of a server." msgstr "Следует указать адрес и порт сервера." -#: src/gui/serverdialog.cpp:521 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:526 +#: src/gui/serverdialog.cpp:553 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:530 +#: src/gui/serverdialog.cpp:557 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" -#: src/gui/serverdialog.cpp:534 +#: src/gui/serverdialog.cpp:561 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:632 +#: src/gui/serverdialog.cpp:659 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:634 +#: src/gui/serverdialog.cpp:661 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -2230,8 +2251,8 @@ msgstr "Нет" msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не" -" удалось!" +"Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " +"удалось!" #: src/gui/setup_video.cpp:539 msgid "" @@ -2294,7 +2315,8 @@ msgstr "Купить" msgid "Sell items" msgstr "Продать" -#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/trade.cpp:86 +#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/tradewindow.cpp:86 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -3042,47 +3064,46 @@ msgstr "Уровень школы:" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/trade.cpp:55 +#: src/gui/tradewindow.cpp:55 msgid "Propose trade" msgstr "Предложить торговлю" -#: src/gui/trade.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: src/gui/trade.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Agree trade" msgstr "Подтвердить торговлю" -#: src/gui/trade.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Подтверждено. Ждем-с..." -#: src/gui/trade.cpp:61 +#: src/gui/tradewindow.cpp:61 msgid "Trade: You" msgstr "Торговля: Вы" -#: src/gui/trade.cpp:108 src/gui/trade.cpp:149 +#: src/gui/tradewindow.cpp:108 src/gui/tradewindow.cpp:149 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Вы получаете %s." -#: src/gui/trade.cpp:109 +#: src/gui/tradewindow.cpp:109 msgid "You give:" msgstr "Вы отдаете:" -#: src/gui/trade.cpp:113 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "Change" msgstr "Сменить" -#: src/gui/trade.cpp:314 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +#: src/gui/tradewindow.cpp:314 +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." -#: src/gui/trade.cpp:359 +#: src/gui/tradewindow.cpp:359 msgid "You don't have enough money." msgstr "У вас недостаточно денег" @@ -3420,16 +3441,15 @@ msgstr "Команда: /ignore" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." msgstr "" -"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих" -" отношений с ним." +"Эта команда позволяет игнорировать другого игрока вне зависимости от текущих " +"отношений с ним." #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128 msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Команда: /unignore <игрок>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." #: src/gui/windowmenu.cpp:62 @@ -3907,37 +3927,37 @@ msgstr "" msgid "You were killed by " msgstr "Вы были убиты " -#: src/localplayer.cpp:1364 +#: src/localplayer.cpp:1379 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1366 +#: src/localplayer.cpp:1381 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый" -#: src/localplayer.cpp:1368 +#: src/localplayer.cpp:1383 msgid "Item is too far away" msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1370 +#: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1372 +#: src/localplayer.cpp:1387 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1375 +#: src/localplayer.cpp:1390 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1378 +#: src/localplayer.cpp:1393 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1402 +#: src/localplayer.cpp:1417 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -3945,27 +3965,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3131 +#: src/localplayer.cpp:3146 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:3435 +#: src/localplayer.cpp:3450 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3437 src/localplayer.cpp:3452 +#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3444 +#: src/localplayer.cpp:3459 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3446 src/localplayer.cpp:3454 +#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3806 +#: src/localplayer.cpp:3821 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4062,6 +4082,18 @@ msgstr " --safemode : Запуск игры в безопасном р msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161 +msgid "Nothing to sell." +msgstr "Нечего продавать..." + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169 +msgid "Thanks for buying." +msgstr "Спасибо за покупку!" + +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177 +msgid "Unable to buy." +msgstr "Низзя купить!" + #: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" @@ -4441,39 +4473,27 @@ msgstr "Торговля отменена." msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68 msgid "Kick failed!" msgstr "Не удалось вышвырнуть!" -#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 +#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Игрок вышвырнут!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 -msgid "Nothing to sell." -msgstr "Нечего продавать..." - -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 -msgid "Thanks for buying." -msgstr "Спасибо за покупку!" - -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:147 -msgid "Unable to buy." -msgstr "Низзя купить!" - -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129 msgid "Thanks for selling." msgstr "Спасибо за продажу!" -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:159 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133 msgid "Unable to sell." msgstr "Нельзя продать." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена." -#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:165 +#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет." @@ -4492,8 +4512,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка сервера чата." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "" -"Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." +msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194 msgid "Wrong name." @@ -4851,7 +4870,8 @@ msgstr "Команда изменяет политику разделения п msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." -msgstr "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " +msgstr "" +"<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения " #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99 msgid "Command: /item" @@ -4874,8 +4894,8 @@ msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий" -" опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" +"<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" -чтобы разрешить общий " +"опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111 msgid "Command: /exp" @@ -5114,15 +5134,13 @@ msgstr "Сообщение" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" "Вы несете груз больший, чем половина вашей грузоподъемности. Не удалось " "восстановить здоровье." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351 -msgid "" -"You are carrying less than half your weight. You are can regain health." +msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health." msgstr "" "Вы несете груз меньше, чем половина вашей грузоподъемности. Вы можете " "восстановить здоровье." @@ -5284,7 +5302,7 @@ msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" #: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243 -#: src/resources/monsterdb.cpp:79 +#: src/resources/monsterdb.cpp:82 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" |