diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-10-28 04:13:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2011-10-28 04:13:13 +0300 |
commit | 4480fe712df4bbe3e4d37185bd40ea266f445646 (patch) | |
tree | 7857284de957a4bd276bc6dd46d2c3b96739cc66 /po/ru.po | |
parent | cd0b35a6c1a86e4432d9dc9ec75b4da0ae9a7bdc (diff) | |
download | manaverse-4480fe712df4bbe3e4d37185bd40ea266f445646.tar.gz manaverse-4480fe712df4bbe3e4d37185bd40ea266f445646.tar.bz2 manaverse-4480fe712df4bbe3e4d37185bd40ea266f445646.tar.xz manaverse-4480fe712df4bbe3e4d37185bd40ea266f445646.zip |
Rebuild translations. Update russain translation.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 136 |
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 21:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:58+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ru/)\n" @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Ошибка создания директории для обновле msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." -#: src/commandhandler.cpp:198 +#: src/commandhandler.cpp:205 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: src/commandhandler.cpp:297 +#: src/commandhandler.cpp:304 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" -#: src/commandhandler.cpp:311 +#: src/commandhandler.cpp:318 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -160,101 +160,101 @@ msgstr "" "Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка " "уже создана, или этот игрок Вы сами." -#: src/commandhandler.cpp:331 +#: src/commandhandler.cpp:338 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" -#: src/commandhandler.cpp:358 +#: src/commandhandler.cpp:365 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483 -#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559 +#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496 +#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:430 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:428 +#: src/commandhandler.cpp:441 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." -#: src/commandhandler.cpp:434 +#: src/commandhandler.cpp:447 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." -#: src/commandhandler.cpp:462 +#: src/commandhandler.cpp:475 msgid "friend" msgstr "друг" -#: src/commandhandler.cpp:467 +#: src/commandhandler.cpp:480 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" -#: src/commandhandler.cpp:472 +#: src/commandhandler.cpp:485 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" -#: src/commandhandler.cpp:491 +#: src/commandhandler.cpp:504 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" -#: src/commandhandler.cpp:505 +#: src/commandhandler.cpp:518 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" -#: src/commandhandler.cpp:513 +#: src/commandhandler.cpp:526 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" -#: src/commandhandler.cpp:536 +#: src/commandhandler.cpp:549 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" -#: src/commandhandler.cpp:543 +#: src/commandhandler.cpp:556 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" -#: src/commandhandler.cpp:545 +#: src/commandhandler.cpp:558 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" -#: src/commandhandler.cpp:551 +#: src/commandhandler.cpp:564 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" -#: src/commandhandler.cpp:566 +#: src/commandhandler.cpp:579 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" -#: src/commandhandler.cpp:577 +#: src/commandhandler.cpp:590 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" -#: src/commandhandler.cpp:579 +#: src/commandhandler.cpp:592 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925 +#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:889 +#: src/commandhandler.cpp:902 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:898 +#: src/commandhandler.cpp:911 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:906 +#: src/commandhandler.cpp:919 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:914 +#: src/commandhandler.cpp:927 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:922 +#: src/commandhandler.cpp:935 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -294,27 +294,27 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1001 +#: src/commandhandler.cpp:1014 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1013 +#: src/commandhandler.cpp:1026 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1017 +#: src/commandhandler.cpp:1030 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1019 +#: src/commandhandler.cpp:1032 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073 +#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -349,19 +349,19 @@ msgstr "Соединение с сервером потеряно." msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" -#: src/game.cpp:1323 +#: src/game.cpp:1322 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1333 +#: src/game.cpp:1332 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" -#: src/game.cpp:1733 +#: src/game.cpp:1732 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Не удалось загрузить карту" -#: src/game.cpp:1734 +#: src/game.cpp:1733 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Ошибка во время загрузки %s" @@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "???" msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:610 +#: src/gui/chatwindow.cpp:613 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:997 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1000 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" @@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Имитация: " msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:3873 +#: src/localplayer.cpp:3876 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4533,6 +4533,22 @@ msgstr "Игрок MVP." msgid "MVP player: " msgstr "Игрок MVP: " +#: src/net/ea/chathandler.cpp:370 +msgid "All whispers ignored." +msgstr "Включено игнорирование всех приватных сообщений." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:374 +msgid "All whispers ignore failed." +msgstr "Не удалось игнорирование всех приватных сообщение." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:385 +msgid "All whispers unignored." +msgstr "Убрано игнорирование всех приватных сообщений." + +#: src/net/ea/chathandler.cpp:389 +msgid "All whispers unignore failed." +msgstr "Не удалось убрать игнорирование всех приватных сообщение." + #: src/net/ea/gamehandler.cpp:87 #, c-format msgid "Online users: %d" @@ -5114,53 +5130,53 @@ msgstr "Яд не подействовал..." msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134 msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Торговля невозможна. Партнер по торговле слишком далеко." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Торговля невозможна. Такой персонаж не существует." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Торговля: Вы и %s" -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Торговля с %s отменена." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 msgid "Unhandled trade cancel packet." msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 msgid "Trade canceled." msgstr "Торговля отменена." -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." @@ -5589,11 +5605,11 @@ msgstr "Урон в сек." msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:355 +#: src/net/tmwa/network.cpp:356 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удалось найти хост \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:425 +#: src/net/tmwa/network.cpp:426 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." |