summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-11-04 02:53:02 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-11-04 02:53:02 +0300
commit86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7 (patch)
treece0a82a8b2dec070fe649ab131ea0c2fe81e0006 /po/ru.po
parent8f251ac16f72e2d56c66748cafce77823ea5a7dd (diff)
downloadmanaverse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.tar.gz
manaverse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.tar.bz2
manaverse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.tar.xz
manaverse-86c535f287d39f03f43679e7b96f93fa370ddab7.zip
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po879
1 files changed, 494 insertions, 385 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index de5ce3b6a..6f52d89b5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 02:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:41+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"ru/)\n"
@@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "О"
msgid "I"
msgstr "Б"
-#: src/client.cpp:835 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:856 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
-#: src/client.cpp:842 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
+#: src/client.cpp:863 src/gui/setup_perfomance.cpp:48
msgid "Perfomance"
msgstr "Производительность"
-#: src/client.cpp:847 src/gui/setup_video.cpp:315
+#: src/client.cpp:868 src/gui/setup_video.cpp:315
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/client.cpp:852
+#: src/client.cpp:873
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: src/client.cpp:934
+#: src/client.cpp:955
msgid "Connecting to server"
msgstr "Идет подключение к серверу..."
-#: src/client.cpp:965
+#: src/client.cpp:986
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
-#: src/client.cpp:998
+#: src/client.cpp:1019
msgid "Entering game world"
msgstr "Входим в игровой мир"
-#: src/client.cpp:1098
+#: src/client.cpp:1119
msgid "Requesting characters"
msgstr "Получение списка персонажей"
-#: src/client.cpp:1129
+#: src/client.cpp:1150
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Подключение к игровому серверу"
-#: src/client.cpp:1139
+#: src/client.cpp:1160
msgid "Changing game servers"
msgstr "Смена игрового сервера"
-#: src/client.cpp:1182 src/client.cpp:1189 src/client.cpp:1323
+#: src/client.cpp:1203 src/client.cpp:1210 src/client.cpp:1344
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401
@@ -95,63 +95,63 @@ msgstr "Смена игрового сервера"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/client.cpp:1198
+#: src/client.cpp:1219
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Запрос регистрационных данных"
-#: src/client.cpp:1224
+#: src/client.cpp:1245
msgid "Password Change"
msgstr "Изменить Пароль"
-#: src/client.cpp:1225
+#: src/client.cpp:1246
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Пароль изменен!"
-#: src/client.cpp:1244
+#: src/client.cpp:1265
msgid "Email Change"
msgstr "Сменить Email"
-#: src/client.cpp:1245
+#: src/client.cpp:1266
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email изменен!"
-#: src/client.cpp:1265
+#: src/client.cpp:1286
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Регистрация удалена"
-#: src/client.cpp:1266
+#: src/client.cpp:1287
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..."
-#: src/client.cpp:1465 src/client.cpp:1495 src/client.cpp:1510
-#: src/client.cpp:1935 src/client.cpp:1942
+#: src/client.cpp:1486 src/client.cpp:1516 src/client.cpp:1531
+#: src/client.cpp:1956 src/client.cpp:1963
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход."
-#: src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:1662
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s"
-#: src/client.cpp:1675 src/client.cpp:1681
+#: src/client.cpp:1696 src/client.cpp:1702
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!"
-#: src/client.cpp:1702
+#: src/client.cpp:1723
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход."
-#: src/commandhandler.cpp:205
+#: src/commandhandler.cpp:209
msgid "Unknown command."
msgstr "Неизвестная команда."
-#: src/commandhandler.cpp:304
+#: src/commandhandler.cpp:329
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!"
-#: src/commandhandler.cpp:318
+#: src/commandhandler.cpp:343
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -160,101 +160,105 @@ msgstr ""
"Невозможно создать вкладку для личного общения с игроком \"%s\"! Или вкладка "
"уже создана, или этот игрок Вы сами."
-#: src/commandhandler.cpp:338
+#: src/commandhandler.cpp:363
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s."
-#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Не указано название группы"
-#: src/commandhandler.cpp:365
+#: src/commandhandler.cpp:390
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Не задано имя гильдии."
-#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496
-#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572
+#: src/commandhandler.cpp:403 src/commandhandler.cpp:521
+#: src/commandhandler.cpp:562 src/commandhandler.cpp:602
msgid "Please specify a name."
msgstr "Пожалуйста, укажите имя"
-#: src/commandhandler.cpp:430
+#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter переключает Вас на окно чата."
-#: src/commandhandler.cpp:430
+#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Message closes chat."
msgstr "Сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:441
+#: src/commandhandler.cpp:466
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Теперь Return переключает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:447
+#: src/commandhandler.cpp:472
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Теперь сообщение закрывает чат."
-#: src/commandhandler.cpp:475
+#: src/commandhandler.cpp:500
msgid "friend"
msgstr "друг"
-#: src/commandhandler.cpp:480
+#: src/commandhandler.cpp:505
msgid "disregarded"
msgstr "пренебрегаемый"
-#: src/commandhandler.cpp:485
+#: src/commandhandler.cpp:510
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
-#: src/commandhandler.cpp:504
+#: src/commandhandler.cpp:529
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Игрок уже %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:518
+#: src/commandhandler.cpp:543
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Игрок удачно %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:526
+#: src/commandhandler.cpp:551
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Игрок не может быть %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:549
+#: src/commandhandler.cpp:574
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Игрок не был игнорируемым!"
-#: src/commandhandler.cpp:556
+#: src/commandhandler.cpp:581
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Игрок больше не игнорируется!"
-#: src/commandhandler.cpp:558
+#: src/commandhandler.cpp:583
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!"
-#: src/commandhandler.cpp:564
+#: src/commandhandler.cpp:589
msgid "blacklisted"
msgstr "добавлен в черный список"
-#: src/commandhandler.cpp:579
+#: src/commandhandler.cpp:594
+msgid "enemy"
+msgstr "враг"
+
+#: src/commandhandler.cpp:609
msgid "Player already erased!"
msgstr "Игрок и так уже удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:590
+#: src/commandhandler.cpp:620
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Игрок удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:592
+#: src/commandhandler.cpp:622
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Игрок не может быть удален!"
-#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938
+#: src/commandhandler.cpp:929 src/commandhandler.cpp:975
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Время работы клиента: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:902
+#: src/commandhandler.cpp:939
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: src/commandhandler.cpp:911
+#: src/commandhandler.cpp:948
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: src/commandhandler.cpp:919
+#: src/commandhandler.cpp:956
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -278,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: src/commandhandler.cpp:927
+#: src/commandhandler.cpp:964
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
-#: src/commandhandler.cpp:935
+#: src/commandhandler.cpp:972
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -294,27 +298,27 @@ msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
-#: src/commandhandler.cpp:1014
+#: src/commandhandler.cpp:1051
msgid "font cache size"
msgstr "размер кеша шрифта"
-#: src/commandhandler.cpp:1026
+#: src/commandhandler.cpp:1063
msgid "Cache size:"
msgstr "Размер кеша:"
-#: src/commandhandler.cpp:1030
+#: src/commandhandler.cpp:1067
msgid "Created:"
msgstr "Создано:"
-#: src/commandhandler.cpp:1032
+#: src/commandhandler.cpp:1069
msgid "Deleted:"
msgstr "Удалено:"
-#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140
+#: src/commandhandler.cpp:1171 src/commandhandler.cpp:1178
msgid "Resource images:"
msgstr "Изображений:"
-#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142
+#: src/commandhandler.cpp:1173 src/commandhandler.cpp:1180
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Удаленных изображений:"
@@ -345,23 +349,23 @@ msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!"
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Соединение с сервером потеряно."
-#: src/game.cpp:572
+#: src/game.cpp:577
msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/game.cpp:1322
+#: src/game.cpp:1335
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Игнорировать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1332
+#: src/game.cpp:1345
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Принимать предложения о торговле"
-#: src/game.cpp:1732
+#: src/game.cpp:1745
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
-#: src/game.cpp:1733
+#: src/game.cpp:1746
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Ошибка во время загрузки %s"
@@ -395,19 +399,19 @@ msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133
-#: src/gui/popupmenu.cpp:292 src/gui/popupmenu.cpp:614
+#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:636
#: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Attack"
msgstr "Атака"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:292
#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Разговор"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:253
-#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:437
-#: src/gui/popupmenu.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:756
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:264
+#: src/gui/popupmenu.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:459
+#: src/gui/popupmenu.cpp:702 src/gui/popupmenu.cpp:789
msgid "Move"
msgstr "Движение"
@@ -420,8 +424,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:265
-#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:681
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:276
+#: src/gui/popupmenu.cpp:293 src/gui/popupmenu.cpp:714
msgid "Buy"
msgstr "Купить"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Количество:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:114
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:977
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:996
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "+"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:115
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:989
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:1008
msgid "-"
msgstr "-"
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Выход"
#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95
#: src/gui/statuswindow.cpp:504 src/gui/statuswindow.cpp:554
-#: src/gui/statuswindow.cpp:976 src/gui/statuswindow.cpp:1007
+#: src/gui/statuswindow.cpp:995 src/gui/statuswindow.cpp:1026
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -469,8 +473,8 @@ msgstr "Макс"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:266
-#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:682
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:277
+#: src/gui/popupmenu.cpp:294 src/gui/popupmenu.cpp:715
#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60
#: src/gui/selldialog.cpp:93
msgid "Sell"
@@ -479,15 +483,15 @@ msgstr "Продать"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:333
-#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:478
-#: src/gui/popupmenu.cpp:504 src/gui/popupmenu.cpp:528
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:559
-#: src/gui/popupmenu.cpp:772 src/gui/popupmenu.cpp:796
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 src/gui/popupmenu.cpp:1760
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1861
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/popupmenu.cpp:1935
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1987 src/gui/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:344
+#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:500
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/popupmenu.cpp:581
+#: src/gui/popupmenu.cpp:805 src/gui/popupmenu.cpp:829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1803
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 src/gui/popupmenu.cpp:1904
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1978
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2050
#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72
#: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
@@ -658,7 +662,7 @@ msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:410 src/gui/serverdialog.cpp:298
-#: src/gui/setup_relations.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/setup_relations.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -734,10 +738,10 @@ msgstr "радуга 3"
#: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:90
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78
-#: src/gui/setup_relations.cpp:221 src/gui/setup_theme.cpp:73
-#: src/gui/setup_theme.cpp:127 src/gui/setup_video.cpp:211
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102 src/gui/textcommandeditor.cpp:141
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:160
+#: src/gui/setup_relations.cpp:222 src/gui/setup_theme.cpp:74
+#: src/gui/setup_theme.cpp:128 src/gui/setup_theme.cpp:173
+#: src/gui/setup_video.cpp:211 src/gui/textcommandeditor.cpp:102
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:141 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
msgid "???"
msgstr "???"
@@ -745,12 +749,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:613
+#: src/gui/chatwindow.cpp:615
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1000
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1002
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Вы прошептали %s: %s"
@@ -764,10 +768,12 @@ msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161
-#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:387
-#: src/gui/popupmenu.cpp:395 src/gui/popupmenu.cpp:626
-#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:641
+#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:163
+#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:391
+#: src/gui/popupmenu.cpp:399 src/gui/popupmenu.cpp:408
+#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:648
+#: src/gui/popupmenu.cpp:656 src/gui/popupmenu.cpp:665
+#: src/gui/popupmenu.cpp:679
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
@@ -913,7 +919,7 @@ msgstr "Вы знаете?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:53
-#: src/gui/popupmenu.cpp:574 src/gui/shopwindow.cpp:113
+#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/shopwindow.cpp:113
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -940,8 +946,8 @@ msgstr "Снаряжение"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160
#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1694 src/gui/popupmenu.cpp:1786
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1829
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1874
msgid "Unequip"
msgstr "Снять"
@@ -983,31 +989,31 @@ msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1696
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popupmenu.cpp:1833
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 src/gui/popupmenu.cpp:1876
msgid "Equip"
msgstr "Надеть"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1700
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1755 src/gui/popupmenu.cpp:1792
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1743
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1797
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1748 src/gui/popupmenu.cpp:1840
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
msgid "Drop..."
msgstr "Бросить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1757
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1894
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:559
msgid "Outfits"
msgstr "Наряды"
@@ -1016,17 +1022,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Вес:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1809
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 src/gui/popupmenu.cpp:1852
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1897 src/gui/setup.cpp:73
msgid "Store"
msgstr "Сохранить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1721
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1764
msgid "Retrieve"
msgstr "Получить"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1710
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1847
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1753
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 src/gui/popupmenu.cpp:1890
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Drop"
msgstr "Бросить"
@@ -1268,7 +1274,7 @@ msgstr "Применить"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -1306,331 +1312,347 @@ msgstr "Сначала снять"
msgid "Away outfit"
msgstr "наряд отсутствия"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:635
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Торговать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:372
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:383
msgid "Whisper"
msgstr "Приват"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:618
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "Heal"
msgstr "Лечить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:378
-#: src/gui/popupmenu.cpp:624
+#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:389
+#: src/gui/popupmenu.cpp:646
msgid "Be friend"
msgstr "Подружиться"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:152
-#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: src/gui/popupmenu.cpp:379 src/gui/popupmenu.cpp:386
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/popupmenu.cpp:632
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:407
+#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:434
+#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:655
+#: src/gui/popupmenu.cpp:664 src/gui/popupmenu.cpp:678
+#: src/gui/popupmenu.cpp:691
msgid "Disregard"
msgstr "Пренебречь"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:154
-#: src/gui/popupmenu.cpp:381 src/gui/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/popupmenu.cpp:634
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:392
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:680
msgid "Black list"
msgstr "Черный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:155
-#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:168
-#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:382
-#: src/gui/popupmenu.cpp:389 src/gui/popupmenu.cpp:396
-#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:407
-#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:635
-#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/popupmenu.cpp:648
-#: src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:156
+#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:393
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:666
+msgid "Set as enemy"
+msgstr "Сделать врагом"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173
+#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:184
+#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:402
+#: src/gui/popupmenu.cpp:410 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/popupmenu.cpp:659
+#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:681 src/gui/popupmenu.cpp:686
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:166
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400
-#: src/gui/popupmenu.cpp:406 src/gui/popupmenu.cpp:411
-#: src/gui/popupmenu.cpp:639 src/gui/popupmenu.cpp:646
-#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:183
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:406
+#: src/gui/popupmenu.cpp:414 src/gui/popupmenu.cpp:420
+#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433
+#: src/gui/popupmenu.cpp:663 src/gui/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:690
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
-#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:647 src/gui/popupmenu.cpp:659
-#: src/playerrelations.cpp:421
+#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:190
+#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:435
+#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/popupmenu.cpp:692
+#: src/playerrelations.cpp:439
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:421
-#: src/gui/popupmenu.cpp:667 src/gui/popupmenu.cpp:746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:443
+#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:779
msgid "Follow"
msgstr "Следовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:422
-#: src/gui/popupmenu.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:747
+#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:780
msgid "Imitation"
msgstr "Имитировать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:733
msgid "Invite to party"
msgstr "Пригласить в группу"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:433
-#: src/gui/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:455
+#: src/gui/popupmenu.cpp:738
msgid "Kick from party"
msgstr "Выкинуть из группы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:722
+#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:755
msgid "Kick from guild"
msgstr "Выкинуть из гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:234
-#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:760
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:463
-#: src/gui/popupmenu.cpp:736
+#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:769
msgid "Invite to guild"
msgstr "Пригласить в гильдию"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:250
+#: src/gui/popupmenu.cpp:261
msgid "Kick player"
msgstr "Кикнуть игрока"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:252
+#: src/gui/popupmenu.cpp:263
msgid "Nuke"
msgstr "Уничтожить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:670
-#: src/gui/popupmenu.cpp:759
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:703
+#: src/gui/popupmenu.cpp:792
msgid "Show Items"
msgstr "Показать предметы"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:671
-#: src/gui/popupmenu.cpp:760 src/gui/popupmenu.cpp:2004
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:704
+#: src/gui/popupmenu.cpp:793 src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Undress"
msgstr "Раздеть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:286
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:672
-#: src/gui/popupmenu.cpp:761
+#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:705
+#: src/gui/popupmenu.cpp:794
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить коментарий"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:471
-#: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:766
+#: src/gui/popupmenu.cpp:282 src/gui/popupmenu.cpp:493
+#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:799
msgid "Buy (?)"
msgstr "Купить (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:472
-#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:767
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:800
msgid "Sell (?)"
msgstr "Продать (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:308
msgid "Kick"
msgstr "Кикнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:319
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Удалить из списка атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:313
+#: src/gui/popupmenu.cpp:324
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Добавить в приоритетный список"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:315
+#: src/gui/popupmenu.cpp:326
msgid "Add to attack list"
msgstr "Добавить в список атаки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:328
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Добавить в список игнорирования"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:475
+#: src/gui/popupmenu.cpp:341 src/gui/popupmenu.cpp:497
msgid "Add name to chat"
msgstr "Добавить имя в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:500
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "Pick up"
msgstr "Поднять"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:1730
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1810 src/gui/popupmenu.cpp:1855
+#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:1773
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1898
msgid "Add to chat"
msgstr "Добавить в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:540
msgid "Map Item"
msgstr "Элмент карты"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:519
+#: src/gui/popupmenu.cpp:541
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:1965
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1976 src/gui/popupmenu.cpp:1980
+#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:2008
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2019 src/gui/popupmenu.cpp:2023
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:547
msgid "Warp"
msgstr "Прыгнуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popupmenu.cpp:560
msgid "Load old outfits"
msgstr "Загрузить старые наряды"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/windowmenu.cpp:96
+#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Spells"
msgstr "Заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577
msgid "Load old spells"
msgstr "Загрузить старые заклинания"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Edit spell"
msgstr "Изменить заклинание"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:580
+#: src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "Disable highlight"
msgstr "Отключить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:604
msgid "Enable highlight"
msgstr "Включить уведомление"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:584
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
msgid "Don't remove name"
msgstr "Не скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:586
+#: src/gui/popupmenu.cpp:608
msgid "Remove name"
msgstr "Скрывать имя"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:588
+#: src/gui/popupmenu.cpp:610
msgid "Enable away"
msgstr "Рарешить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:590
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612
msgid "Disable away"
msgstr "Запретить режим отошел"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:595 src/gui/socialwindow.cpp:1141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:617 src/gui/socialwindow.cpp:1141
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:780
+#: src/gui/popupmenu.cpp:813
msgid "Change guild position"
msgstr "Сменить позицию в гильдии"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1243
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1286
msgid "Rename map sign "
msgstr "Переименовать знак на карте"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1245
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1288
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1338
msgid "Player comment "
msgstr "Комментарий "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1340
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1668
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1711
msgid "Add to trade"
msgstr "Добавить к сделке"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1715
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Добавить к сделке 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1673
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1716
msgid "Add to trade half"
msgstr "Добавить к сделке половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1717
msgid "Add to trade all"
msgstr "Добавить к торговле все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1684
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
msgid "Store 10"
msgstr "Сохранить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1728
msgid "Store half"
msgstr "Сохранить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1686
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Store all"
msgstr "Сохранить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1798
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popupmenu.cpp:1841
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1886
msgid "Drop all"
msgstr "Бросить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1725
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1768
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Получить 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1726
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1769
msgid "Retrieve half"
msgstr "Получить половину"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1770
msgid "Retrieve all"
msgstr "Получить все"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1801 src/gui/popupmenu.cpp:1857
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Загрузить старые горячие клавиши предметов"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1902
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Загрузить старые данные"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popupmenu.cpp:1920
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1963
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1891 src/gui/popupmenu.cpp:1926
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/popupmenu.cpp:1969
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1932
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "сбросить настройки"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1934 src/gui/statuswindow.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/statuswindow.cpp:241
msgid "Copy to chat"
msgstr "Скопировать в чат"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1952 src/gui/socialwindow.cpp:958
-#: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/socialwindow.cpp:958 src/gui/socialwindow.cpp:993
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1028
msgid "(default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/popupmenu.cpp:2016
msgid "Move up"
msgstr "Передвинуть выше"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2018
msgid "Move down"
msgstr "Передвинуть ниже"
@@ -2149,22 +2171,22 @@ msgid "Enable bot checker"
msgstr "Включить детектор ботов"
#: src/gui/setup_other.cpp:174
-msgid "Enable buggy servers protection"
-msgstr "Включить защиту от сбойных серверов"
+msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
+msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Enable debug log"
msgstr "Включить отлад. лог"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:181
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Режим кеширования игроков"
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:184
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Спрятать картинку счита"
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:187
msgid "Show background"
msgstr "Показать фон"
@@ -2297,91 +2319,151 @@ msgstr "Стерт"
msgid "Blacklisted"
msgstr "В черном списке"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:239
+#: src/gui/setup_relations.cpp:76
+msgid "Enemy"
+msgstr "Враг"
+
+#: src/gui/setup_relations.cpp:240
msgid "Allow trading"
msgstr "Разрешить торговлю"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:241
+#: src/gui/setup_relations.cpp:242
msgid "Allow whispers"
msgstr "Разрешить шептание"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244
+#: src/gui/setup_relations.cpp:245
msgid "Old"
msgstr "Старые"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246
+#: src/gui/setup_relations.cpp:247
msgid "Relations"
msgstr "Связи"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:271
+#: src/gui/setup_relations.cpp:272
msgid "When ignoring:"
msgstr "Когда игнорируется:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+#: src/gui/setup_theme.cpp:108
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Маленький (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:108
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Small (11)"
msgstr "Маленький (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/setup_theme.cpp:110
msgid "Medium (12)"
msgstr "Средний (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Large (13)"
msgstr "Большой (13)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/setup_theme.cpp:112
msgid "Big (14)"
msgstr "Боьшой (14)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/setup_theme.cpp:113
msgid "Huge (15)"
msgstr "Огромный (15)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:143
+#: src/gui/setup_theme.cpp:146
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Китайский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:147
+msgid "Czech"
+msgstr "Чешский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+msgid "English"
+msgstr "Английский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:149
+msgid "Finnish"
+msgstr "Финский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:150
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:151
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:152
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Индонезийский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:153
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:154
+msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
+msgstr "Голландский (Бельгийский / Фламандский)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:155
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португальский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:156
+msgid "Portuguese (Brazilian)"
+msgstr "Португальский (Бразильский)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:157
+msgid "Russian"
+msgstr "Русский"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:158
+msgid "Spanish (Castilian)"
+msgstr "Испанский (Кастильский)"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:190
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:145
+#: src/gui/setup_theme.cpp:192
msgid "Gui theme"
msgstr "Тема интерфейса"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:146
+#: src/gui/setup_theme.cpp:193
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: src/gui/setup_theme.cpp:194
msgid "Main Font"
msgstr "Основной шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:147
+#: src/gui/setup_theme.cpp:195
msgid "Bold font"
msgstr "Жирный шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:148
+#: src/gui/setup_theme.cpp:196
msgid "Particle font"
msgstr "Шрифт частиц"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:149
+#: src/gui/setup_theme.cpp:197
msgid "Help font"
msgstr "Шрифт помощи"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:150
+#: src/gui/setup_theme.cpp:198
msgid "Secure font"
msgstr "Безопасный шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:151
+#: src/gui/setup_theme.cpp:199
msgid "Japanese font"
msgstr "Японский шрифт"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:183
+#: src/gui/setup_theme.cpp:236
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:299
+#: src/gui/setup_theme.cpp:377
msgid "Theme Changed"
msgstr "Тема изменена"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:300 src/gui/setup_video.cpp:619
+#: src/gui/setup_theme.cpp:378 src/gui/setup_video.cpp:619
#: src/gui/setup_video.cpp:624
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу."
@@ -2814,247 +2896,267 @@ msgstr "Выберите имя будущей группы."
msgid "Specials"
msgstr "Особые"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:197
+#: src/gui/statuspopup.cpp:204
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) движения по умолчанию"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:202
+#: src/gui/statuspopup.cpp:209
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) обратное движение"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:207
+#: src/gui/statuspopup.cpp:214
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:212
+#: src/gui/statuspopup.cpp:219
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:217
+#: src/gui/statuspopup.cpp:224
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:222
+#: src/gui/statuspopup.cpp:229
msgid "(?) move"
msgstr "(?) неизвестное движение"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:240
+#: src/gui/statuspopup.cpp:247
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:244
+#: src/gui/statuspopup.cpp:251
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:254
+#: src/gui/statuspopup.cpp:261
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) обычное движение к цели"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:259
+#: src/gui/statuspopup.cpp:266
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:264
+#: src/gui/statuspopup.cpp:271
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:269
+#: src/gui/statuspopup.cpp:276
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:274
+#: src/gui/statuspopup.cpp:281
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:279
+#: src/gui/statuspopup.cpp:286
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:284
+#: src/gui/statuspopup.cpp:291
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:289
+#: src/gui/statuspopup.cpp:296
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) атака лучника"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:294
+#: src/gui/statuspopup.cpp:301
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) неизвестное движение к цели"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:302
+#: src/gui/statuspopup.cpp:309
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) следование по умолчанию"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:306
+#: src/gui/statuspopup.cpp:313
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) относительное следование"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:310
+#: src/gui/statuspopup.cpp:317
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) зеркальное следование"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:314
+#: src/gui/statuspopup.cpp:321
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) следование как животное"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:318
+#: src/gui/statuspopup.cpp:325
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) неизвестное следование"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:327 src/gui/statuspopup.cpp:350
+#: src/gui/statuspopup.cpp:334 src/gui/statuspopup.cpp:357
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) обычная атака"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:332
+#: src/gui/statuspopup.cpp:339
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) переключение атаки без щита"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:337
+#: src/gui/statuspopup.cpp:344
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) переключение атаки со щитом"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:341 src/gui/statuspopup.cpp:366
+#: src/gui/statuspopup.cpp:348 src/gui/statuspopup.cpp:373
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) неизвестная атака"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:354
+#: src/gui/statuspopup.cpp:361
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) идти и атаковать"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:358
+#: src/gui/statuspopup.cpp:365
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) идти, атаковать, собирать"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:362
+#: src/gui/statuspopup.cpp:369
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) без автоатаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:380
+#: src/gui/statuspopup.cpp:387
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) поднятие в области 1x1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:384
+#: src/gui/statuspopup.cpp:391
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) поднятие из области 2x1"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:388
+#: src/gui/statuspopup.cpp:395
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:392
+#: src/gui/statuspopup.cpp:399
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) поднятие из области 3x3"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:396
+#: src/gui/statuspopup.cpp:403
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:400
+#: src/gui/statuspopup.cpp:407
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:404
+#: src/gui/statuspopup.cpp:411
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:408
+#: src/gui/statuspopup.cpp:415
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) неизвестный режим поднятия"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:417
+#: src/gui/statuspopup.cpp:424
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) обычный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:421
+#: src/gui/statuspopup.cpp:428
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) отладочный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:425
+#: src/gui/statuspopup.cpp:432
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) специальный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:429
+#: src/gui/statuspopup.cpp:436
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) специальный режим карты 2"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:433
+#: src/gui/statuspopup.cpp:440
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) режим пустой карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:437
+#: src/gui/statuspopup.cpp:444
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) черно-белый режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:441
+#: src/gui/statuspopup.cpp:448
msgid "(?) map view"
msgstr "(?) неизвестный режим карты"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:449
+#: src/gui/statuspopup.cpp:456
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) использовать #flar для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:454
+#: src/gui/statuspopup.cpp:461
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) использовать #chiza для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:459
+#: src/gui/statuspopup.cpp:466
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:464
+#: src/gui/statuspopup.cpp:471
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:469
+#: src/gui/statuspopup.cpp:476
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:473
+#: src/gui/statuspopup.cpp:480
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) неизвестная магическая атака"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:482
+#: src/gui/statuspopup.cpp:489
+msgid "(a) attack all players"
+msgstr "(a) атаковать всех игроков"
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:493
+msgid "(f) attack not friends"
+msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей"
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:497
+msgid "(b) attack bad relations"
+msgstr "(b) атаковать врагов"
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:501
+msgid "(d) dont attack players"
+msgstr "(d) не атаковать игроков"
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:505
+msgid "(?) pvp attack"
+msgstr "(?) pvp атака"
+
+#: src/gui/statuspopup.cpp:514
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) имитация по умолчанию"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:486
+#: src/gui/statuspopup.cpp:518
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) имитация нарядов"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:490
+#: src/gui/statuspopup.cpp:522
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) неизвестная имитация"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:499
+#: src/gui/statuspopup.cpp:531
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) возле компьютера"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:502
+#: src/gui/statuspopup.cpp:534
msgid "(A) away"
msgstr "(A) отошел"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:505 src/gui/statuspopup.cpp:525
+#: src/gui/statuspopup.cpp:537 src/gui/statuspopup.cpp:557
msgid "(?) away"
msgstr "(?) неизвестный режим отошел"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:513
+#: src/gui/statuspopup.cpp:545
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) игровая камера"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:517
+#: src/gui/statuspopup.cpp:549
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) свободная камера"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:521
+#: src/gui/statuspopup.cpp:553
msgid "(D) design camera mode"
msgstr "(D) камера в режиме разработки"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:532
+#: src/gui/statuspopup.cpp:564
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Игровые модификаторы выключены"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:537
+#: src/gui/statuspopup.cpp:569
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Игровые модификаторы включены"
@@ -3108,8 +3210,8 @@ msgstr "Очков навыков: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:716
#: src/gui/statuswindow.cpp:736 src/gui/statuswindow.cpp:752
-#: src/gui/statuswindow.cpp:798 src/gui/statuswindow.cpp:827
-#: src/gui/statuswindow.cpp:850 src/gui/statuswindow.cpp:869
+#: src/gui/statuswindow.cpp:817 src/gui/statuswindow.cpp:846
+#: src/gui/statuswindow.cpp:869 src/gui/statuswindow.cpp:888
msgid "(D)"
msgstr "(D)"
@@ -3126,19 +3228,22 @@ msgid "(C)"
msgstr "(C)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:660 src/gui/statuswindow.cpp:761
+#: src/gui/statuswindow.cpp:802
msgid "(d)"
msgstr "(d)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:663 src/gui/statuswindow.cpp:677
#: src/gui/statuswindow.cpp:709 src/gui/statuswindow.cpp:728
#: src/gui/statuswindow.cpp:745 src/gui/statuswindow.cpp:764
-#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:816
-#: src/gui/statuswindow.cpp:842 src/gui/statuswindow.cpp:856
-#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:885
+#: src/gui/statuswindow.cpp:786 src/gui/statuswindow.cpp:805
+#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
+#: src/gui/statuswindow.cpp:875 src/gui/statuswindow.cpp:891
+#: src/gui/statuswindow.cpp:904
msgid "(?)"
msgstr "(?)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:674 src/gui/statuswindow.cpp:706
+#: src/gui/statuswindow.cpp:793
msgid "(a)"
msgstr "(a)"
@@ -3154,7 +3259,7 @@ msgstr "(1)"
msgid "(2)"
msgstr "(2)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:804
+#: src/gui/statuswindow.cpp:694 src/gui/statuswindow.cpp:823
msgid "(3)"
msgstr "(3)"
@@ -3167,7 +3272,7 @@ msgid "(7)"
msgstr "(7)"
#: src/gui/statuswindow.cpp:703 src/gui/statuswindow.cpp:758
-#: src/gui/statuswindow.cpp:813 src/gui/statuswindow.cpp:882
+#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:901
msgid "(A)"
msgstr "(A)"
@@ -3187,49 +3292,49 @@ msgstr "(P)"
msgid "(s)"
msgstr "(s)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:795
+#: src/gui/statuswindow.cpp:742 src/gui/statuswindow.cpp:814
msgid "(S)"
msgstr "(S)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:810
-#: src/gui/statuswindow.cpp:863
+#: src/gui/statuswindow.cpp:755 src/gui/statuswindow.cpp:829
+#: src/gui/statuswindow.cpp:882
msgid "(G)"
msgstr "(G)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:771
+#: src/gui/statuswindow.cpp:771 src/gui/statuswindow.cpp:796
msgid "(f)"
msgstr "(f)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:801
-#: src/gui/statuswindow.cpp:866
+#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:820
+#: src/gui/statuswindow.cpp:885
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:833
+#: src/gui/statuswindow.cpp:783 src/gui/statuswindow.cpp:852
msgid "(U)"
msgstr "(U)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:807
+#: src/gui/statuswindow.cpp:799 src/gui/statuswindow.cpp:858
+msgid "(b)"
+msgstr "(b)"
+
+#: src/gui/statuswindow.cpp:826
msgid "(g)"
msgstr "(g)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:824
+#: src/gui/statuswindow.cpp:843
msgid "(N)"
msgstr "(N)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:830
+#: src/gui/statuswindow.cpp:849
msgid "(u)"
msgstr "(u)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:836
+#: src/gui/statuswindow.cpp:855
msgid "(e)"
msgstr "(e)"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:839
-msgid "(b)"
-msgstr "(b)"
-
-#: src/gui/statuswindow.cpp:853 src/gui/statuswindow.cpp:879
+#: src/gui/statuswindow.cpp:872 src/gui/statuswindow.cpp:898
msgid "(O)"
msgstr "(O)"
@@ -3959,7 +4064,7 @@ msgstr "Горячие клавиши предметов"
#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:119
#: src/keyboardconfig.cpp:121 src/keyboardconfig.cpp:123
#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127
-#: src/keyboardconfig.cpp:369
+#: src/keyboardconfig.cpp:371
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш быстрого предмета %d"
@@ -4086,7 +4191,7 @@ msgstr "Смайлы"
#: src/keyboardconfig.cpp:258 src/keyboardconfig.cpp:260
#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264
#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268
-#: src/keyboardconfig.cpp:364
+#: src/keyboardconfig.cpp:366
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Комбинация клавиш для смайла %d"
@@ -4215,51 +4320,55 @@ msgstr "Использование магической атаки"
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Переключение маг. атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:328
+#: src/keyboardconfig.cpp:329
+msgid "Switch pvp attack"
+msgstr "Переключение pvp атаки"
+
+#: src/keyboardconfig.cpp:330
msgid "Change move type"
msgstr "Изменение типа движения"
-#: src/keyboardconfig.cpp:330
+#: src/keyboardconfig.cpp:332
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Измение типа атаки оружием"
-#: src/keyboardconfig.cpp:332
+#: src/keyboardconfig.cpp:334
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Изменение типа атаки"
-#: src/keyboardconfig.cpp:334
+#: src/keyboardconfig.cpp:336
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Изменение режима следования"
-#: src/keyboardconfig.cpp:336
+#: src/keyboardconfig.cpp:338
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Изменение режима имитации"
-#: src/keyboardconfig.cpp:339
+#: src/keyboardconfig.cpp:341
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Включение / Выключение специальных модификаторов"
-#: src/keyboardconfig.cpp:340
+#: src/keyboardconfig.cpp:342
msgid "On / Off audio"
msgstr "Вкл. / Выкл. звука"
-#: src/keyboardconfig.cpp:342
+#: src/keyboardconfig.cpp:344
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Включение / Выключение режима отошел"
-#: src/keyboardconfig.cpp:344
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Эмуляция правого клика с клавиатуры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Изменение режима камеры"
-#: src/keyboardconfig.cpp:348
+#: src/keyboardconfig.cpp:350
msgid "Modifier key"
msgstr "Кнопка-модификатор"
-#: src/keyboardconfig.cpp:427
+#: src/keyboardconfig.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -4268,41 +4377,41 @@ msgstr ""
"Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно "
"вести."
-#: src/localplayer.cpp:381
+#: src/localplayer.cpp:384
msgid "You were killed by "
msgstr "Вы были убиты "
-#: src/localplayer.cpp:1428
+#: src/localplayer.cpp:1436
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет."
-#: src/localplayer.cpp:1430
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Предмет слишком тяжелый."
-#: src/localplayer.cpp:1432
+#: src/localplayer.cpp:1440
msgid "Item is too far away."
msgstr "Предмет слишком далеко"
-#: src/localplayer.cpp:1434
+#: src/localplayer.cpp:1442
msgid "Inventory is full."
msgstr "Инвентарь переполнен."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Stack is too big."
msgstr "Слишком много предметов."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1466
+#: src/localplayer.cpp:1474
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4310,27 +4419,27 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3181
+#: src/localplayer.cpp:3200
msgid "Away"
msgstr "Отошел"
-#: src/localplayer.cpp:3509
+#: src/localplayer.cpp:3535
msgid "Follow: "
msgstr "Следование: "
-#: src/localplayer.cpp:3511 src/localplayer.cpp:3526
+#: src/localplayer.cpp:3537 src/localplayer.cpp:3552
msgid "Follow canceled"
msgstr "Следование отменено"
-#: src/localplayer.cpp:3518
+#: src/localplayer.cpp:3544
msgid "Imitation: "
msgstr "Имитация: "
-#: src/localplayer.cpp:3520 src/localplayer.cpp:3528
+#: src/localplayer.cpp:3546 src/localplayer.cpp:3554
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Имитация отменена"
-#: src/localplayer.cpp:3876
+#: src/localplayer.cpp:3902
msgid "You see "
msgstr "Вы видите "
@@ -5130,53 +5239,53 @@ msgstr "Яд не подействовал..."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s хочет торговать с Вами, Вы принимаете предложение?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Торговля невозможна. Партнер по торговле слишком далеко."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:139
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Торговля невозможна. Такой персонаж не существует."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:143
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Торговля отменена по неизвестной причине."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:149
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Торговля: Вы и %s"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:159
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Торговля с %s отменена."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:172
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Неизвестный сигнал завершения торговли."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:237
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Не удалось добавить предмет. Партнер по торговле перегружен."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:242
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Не удалось добавить предмет. У партнера по торговле кончилось место."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:247
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Ошибка добавления предмета. Вы не можете торговать этим предметом."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:251
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Не удалось добавить предмет по неизвестной причине."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:270 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "Торговля отменена."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:281 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "Торговля завершена."
@@ -5618,19 +5727,19 @@ msgstr "Подключение к серверу прервано."
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s не в группе!"
-#: src/playerrelations.cpp:435
+#: src/playerrelations.cpp:453
msgid "Print '...'"
msgstr "Печатать '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:455
+#: src/playerrelations.cpp:473
msgid "Blink name"
msgstr "Мигать именем"
-#: src/playerrelations.cpp:499
+#: src/playerrelations.cpp:517
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Плавающий '...' пузырек"
-#: src/playerrelations.cpp:502
+#: src/playerrelations.cpp:520
msgid "Floating bubble"
msgstr "Плавающий пузырек"