diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 14:34:14 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 14:34:14 +0300 |
commit | b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 (patch) | |
tree | 4bd95c2040404e34cb310e3079ded1af4386ef08 /po/ru.po | |
parent | 1eb00dac8c0799223fa0b4f4759002ce8112c66a (diff) | |
download | manaverse-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.tar.gz manaverse-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.tar.bz2 manaverse-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.tar.xz manaverse-b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1276 |
1 files changed, 636 insertions, 640 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 22:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 10:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 09:50+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/ru/)\n" @@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actionmanager.cpp:905 +#: src/actionmanager.cpp:840 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Игнорировать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actionmanager.cpp:915 +#: src/actionmanager.cpp:850 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Принимать предложения о торговле" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1274 +#: src/actormanager.cpp:1275 msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" @@ -56,59 +56,59 @@ msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:846 +#: src/being/being.cpp:1845 src/gui/windows/whoisonline.cpp:850 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:851 +#: src/being/being.cpp:1850 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "I" msgstr "Б" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:391 +#: src/being/localplayer.cpp:379 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Вас убил %s" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:832 +#: src/being/localplayer.cpp:821 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:836 +#: src/being/localplayer.cpp:825 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:840 +#: src/being/localplayer.cpp:829 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:844 +#: src/being/localplayer.cpp:833 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:848 +#: src/being/localplayer.cpp:837 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:852 +#: src/being/localplayer.cpp:841 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:856 +#: src/being/localplayer.cpp:845 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:880 +#: src/being/localplayer.cpp:869 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -118,422 +118,43 @@ msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1062 src/being/localplayer.cpp:1063 -#: src/being/localplayer.cpp:1099 +#: src/being/localplayer.cpp:1051 src/being/localplayer.cpp:1052 +#: src/being/localplayer.cpp:1088 msgid "xp" msgstr "опыт" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1067 src/being/localplayer.cpp:1073 -#: src/being/localplayer.cpp:1079 +#: src/being/localplayer.cpp:1056 src/being/localplayer.cpp:1062 +#: src/being/localplayer.cpp:1068 msgid "job" msgstr "работа" -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1273 -msgid "(D) default moves" -msgstr "(D) движения по умолчанию" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1275 -msgid "(I) invert moves" -msgstr "(I) обратное движение" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1277 -msgid "(c) moves with some crazy moves" -msgstr "(c) обычное движение иногда с сумасшедшими движениями" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1279 -msgid "(C) moves with crazy moves" -msgstr "(C) движение с сумасшедшими движениями" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1281 -msgid "(d) double normal + crazy" -msgstr "(d) нормальные и сумасшедшие движения" - -#. TRANSLATORS: move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1283 -msgid "(?) unknown move" -msgstr "(?) неизвестное движение" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1306 -#, c-format -msgid "(%u) crazy move number %u" -msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1312 -msgid "(a) custom crazy move" -msgstr "(a) пользовательские сумасшедшие движения" - -#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1317 -msgid "(?) crazy move" -msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1332 -msgid "(0) default moves to target" -msgstr "(0) обычное движение к цели" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1334 -msgid "(1) moves to target in distance 1" -msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1336 -msgid "(2) moves to target in distance 2" -msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1338 -msgid "(3) moves to target in distance 3" -msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "(4) moves to target in distance 4" -msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1342 -msgid "(5) moves to target in distance 5" -msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "(6) moves to target in distance 6" -msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1346 -msgid "(7) moves to target in distance 7" -msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1348 -#, fuzzy -msgid "(8) moves to target in distance 8" -msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1350 -#, fuzzy -msgid "(9) moves to target in distance 9" -msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1352 -msgid "(A) moves to target in attack range" -msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1354 -msgid "(a) archer attack range" -msgstr "(a) атака лучника" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1356 -msgid "(B) moves to target in attack range - 1" -msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1" - -#. TRANSLATORS: move to target type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1358 -msgid "(?) move to target" -msgstr "(?) неизвестное движение к цели" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1378 -msgid "(D) default follow" -msgstr "(D) следование по умолчанию" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1380 -msgid "(R) relative follow" -msgstr "(R) относительное следование" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1382 -msgid "(M) mirror follow" -msgstr "(M) зеркальное следование" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1384 -msgid "(P) pet follow" -msgstr "(P) следование как животное" - -#. TRANSLATORS: folow mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1386 -msgid "(?) unknown follow" -msgstr "(?) неизвестное следование" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1406 src/being/localplayer.cpp:1414 -#: src/being/localplayer.cpp:1442 -msgid "(?) attack" -msgstr "(?) неизвестная атака" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1408 src/being/localplayer.cpp:1434 -msgid "(D) default attack" -msgstr "(D) обычная атака" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1410 -msgid "(s) switch attack without shield" -msgstr "(s) переключение атаки без щита" - -#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1412 -msgid "(S) switch attack with shield" -msgstr "(S) переключение атаки со щитом" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1436 -msgid "(G) go and attack" -msgstr "(G) идти и атаковать" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1438 -msgid "(A) go, attack, pickup" -msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" - -#. TRANSLATORS: attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1440 -msgid "(d) without auto attack" -msgstr "(d) без автоатаки" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1493 -msgid "(S) small pick up 1x1 cells" -msgstr "(S) поднятие в области 1x1" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1495 -msgid "(D) default pick up 2x1 cells" -msgstr "(D) поднятие из области 2x1" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1497 -msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" -msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1499 -msgid "(3) pick up 3x3 cells" -msgstr "(3) поднятие из области 3x3" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1501 -msgid "(g) go and pick up in distance 4" -msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1503 -msgid "(G) go and pick up in distance 8" -msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1505 -msgid "(A) go and pick up in max distance" -msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1507 -msgid "(?) pick up" -msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1521 -msgid "(N) normal map view" -msgstr "(N) обычный режим карты" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1523 -msgid "(D) debug map view" -msgstr "(D) отладочный режим карты" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1525 -msgid "(u) ultra map view" -msgstr "(u) специальный режим карты" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1527 -msgid "(U) ultra map view 2" -msgstr "(U) специальный режим карты 2" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1529 -msgid "(e) empty map view with collision" -msgstr "(e) режим пустой карты с коллизиями" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1531 -msgid "(E) empty map view" -msgstr "(E) режим пустой карты" - -#. TRANSLATORS: map view type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1533 -msgid "(b) black & white map view" -msgstr "(b) черно-белый режим карты" - -#. TRANSLATORS: pickup size in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1535 -msgid "(?) map view" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1555 -msgid "(f) use #flar for magic attack" -msgstr "(f) использовать #flar для атаки" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1557 -msgid "(c) use #chiza for magic attack" -msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1559 -msgid "(I) use #ingrav for magic attack" -msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1561 -msgid "(F) use #frillyar for magic attack" -msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1563 -msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" -msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" - -#. TRANSLATORS: magic attack in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1565 -msgid "(?) magic attack" -msgstr "(?) неизвестная магическая атака" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1585 -msgid "(a) attack all players" -msgstr "(a) атаковать всех игроков" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1587 -msgid "(f) attack all except friends" -msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1589 -msgid "(b) attack bad relations" -msgstr "(b) атаковать врагов" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1591 -msgid "(d) don't attack players" -msgstr "(d) не атаковать игроков" - -#. TRANSLATORS: player attack type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1593 -msgid "(?) pvp attack" -msgstr "(?) pvp атака" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1613 -msgid "(D) default imitation" -msgstr "(D) имитация по умолчанию" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1615 -msgid "(O) outfits imitation" -msgstr "(O) имитация нарядов" - -#. TRANSLATORS: imitation type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1617 -msgid "(?) imitation" -msgstr "(?) неизвестная имитация" - -#. TRANSLATORS: away message box header -#: src/being/localplayer.cpp:1645 -msgid "Away" -msgstr "Отошел" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1668 -msgid "(O) on keyboard" -msgstr "(O) возле компьютера" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1670 -msgid "(A) away" -msgstr "(A) отошел" - -#. TRANSLATORS: away type in status bar -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1672 src/being/localplayer.cpp:1690 -msgid "(?) away" -msgstr "(?) неизвестный режим отошел" - -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1686 -msgid "(G) game camera mode" -msgstr "(G) игровая камера" - -#. TRANSLATORS: camera mode in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1688 -msgid "(F) free camera mode" -msgstr "(F) свободная камера" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1715 -msgid "Game modifiers are enabled" -msgstr "Игровые модификаторы включены" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1717 -msgid "Game modifiers are disabled" -msgstr "Игровые модификаторы выключены" - -#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar -#: src/being/localplayer.cpp:1719 -msgid "Game modifiers are unknown" -msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" - #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:3331 +#: src/being/localplayer.cpp:2819 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Следовать за: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3337 src/being/localplayer.cpp:3362 +#: src/being/localplayer.cpp:2825 src/being/localplayer.cpp:2850 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:3347 +#: src/being/localplayer.cpp:2835 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Имитация: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:3353 src/being/localplayer.cpp:3367 +#: src/being/localplayer.cpp:2841 src/being/localplayer.cpp:2855 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:3713 +#: src/being/localplayer.cpp:3201 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Вы видите %s" @@ -616,11 +237,11 @@ msgstr "Помощь" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:625 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:864 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 src/gui/windows/questswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:84 +#: src/client.cpp:937 src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:865 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:231 src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -720,36 +341,36 @@ msgstr "Неизвестная команда." #. TRANSLATORS: party invite message #. TRANSLATORS: unignore command #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:159 src/commands.cpp:477 src/commands.cpp:564 -#: src/commands.cpp:620 +#: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565 +#: src/commands.cpp:621 msgid "Please specify a name." msgstr "Пожалуйста, укажите имя" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:166 +#: src/commands.cpp:167 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Игрок уже %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:178 +#: src/commands.cpp:179 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Игрок удачно %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/commands.cpp:184 +#: src/commands.cpp:185 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Игрок не может быть %s!" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/commands.cpp:381 +#: src/commands.cpp:382 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Нельзя отправлять пустые сообщения!" #. TRANSLATORS: new whisper query -#: src/commands.cpp:399 +#: src/commands.cpp:400 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -760,157 +381,157 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/commands.cpp:418 src/commands.cpp:429 +#: src/commands.cpp:419 src/commands.cpp:430 msgid "Cache cleaned" msgstr "Кеш очищен" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/commands.cpp:441 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 +#: src/commands.cpp:442 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/commands.cpp:457 +#: src/commands.cpp:458 msgid "Guild name is missing." msgstr "Не задано имя гильдии." -#: src/commands.cpp:494 +#: src/commands.cpp:495 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter переключает Вас на окно чата." -#: src/commands.cpp:494 +#: src/commands.cpp:495 msgid "Message closes chat." msgstr "Сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:505 +#: src/commands.cpp:506 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Теперь Return переключает чат." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/commands.cpp:514 +#: src/commands.cpp:515 msgid "Message now closes chat." msgstr "Теперь сообщение закрывает чат." #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/commands.cpp:542 +#: src/commands.cpp:543 msgid "friend" msgstr "друг" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/commands.cpp:548 +#: src/commands.cpp:549 msgid "disregarded" msgstr "пренебрегаемый" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/commands.cpp:554 +#: src/commands.cpp:555 msgid "neutral" msgstr "нейтральный" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:579 +#: src/commands.cpp:580 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Игрок не был игнорируемым!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:589 +#: src/commands.cpp:590 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Игрок больше не игнорируется!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/commands.cpp:595 +#: src/commands.cpp:596 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Игрок не может быть удален из списка игнорирования!" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/commands.cpp:604 +#: src/commands.cpp:605 msgid "blacklisted" msgstr "добавлен в черный список" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/commands.cpp:610 +#: src/commands.cpp:611 msgid "enemy" msgstr "враг" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:630 +#: src/commands.cpp:631 msgid "Player already erased!" msgstr "Игрок и так уже удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:644 +#: src/commands.cpp:645 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Игрок удален!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/commands.cpp:650 +#: src/commands.cpp:651 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:942 src/commands.cpp:998 +#: src/commands.cpp:943 src/commands.cpp:999 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:953 +#: src/commands.cpp:954 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d неделя" -#: src/commands.cpp:953 +#: src/commands.cpp:954 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недель" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:964 +#: src/commands.cpp:965 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d день" -#: src/commands.cpp:964 +#: src/commands.cpp:965 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:974 +#: src/commands.cpp:975 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d час" -#: src/commands.cpp:974 +#: src/commands.cpp:975 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:984 +#: src/commands.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d минута" -#: src/commands.cpp:984 +#: src/commands.cpp:985 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/commands.cpp:994 +#: src/commands.cpp:995 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d секунда" -#: src/commands.cpp:994 +#: src/commands.cpp:995 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/commands.cpp:1152 +#: src/commands.cpp:1153 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Переменные среды сохранены" @@ -980,39 +601,414 @@ msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd файл_строка_цвета файл_назначения" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 +#: src/game.cpp:235 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:477 msgid "General" msgstr "Общие" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:248 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 +#: src/game.cpp:251 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:479 #: src/gui/windowmenu.cpp:151 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:537 +#: src/game.cpp:540 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Снимок экрана сохранен как %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:547 +#: src/game.cpp:550 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:627 +#: src/game.cpp:630 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:630 +#: src/game.cpp:633 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:144 +msgid "(D) default moves" +msgstr "(D) движения по умолчанию" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:146 +msgid "(I) invert moves" +msgstr "(I) обратное движение" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:148 +msgid "(c) moves with some crazy moves" +msgstr "(c) обычное движение иногда с сумасшедшими движениями" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:150 +msgid "(C) moves with crazy moves" +msgstr "(C) движение с сумасшедшими движениями" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:152 +msgid "(d) double normal + crazy" +msgstr "(d) нормальные и сумасшедшие движения" + +#. TRANSLATORS: move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:154 +msgid "(?) unknown move" +msgstr "(?) неизвестное движение" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:179 +#, c-format +msgid "(%u) crazy move number %u" +msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:185 +msgid "(a) custom crazy move" +msgstr "(a) пользовательские сумасшедшие движения" + +#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:190 +msgid "(?) crazy move" +msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:197 +msgid "(0) default moves to target" +msgstr "(0) обычное движение к цели" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:199 +msgid "(1) moves to target in distance 1" +msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:201 +msgid "(2) moves to target in distance 2" +msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:203 +msgid "(3) moves to target in distance 3" +msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:205 +msgid "(4) moves to target in distance 4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:207 +msgid "(5) moves to target in distance 5" +msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:209 +msgid "(6) moves to target in distance 6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:211 +msgid "(7) moves to target in distance 7" +msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:213 +msgid "(8) moves to target in distance 8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:215 +msgid "(9) moves to target in distance 9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:217 +msgid "(A) moves to target in attack range" +msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:219 +msgid "(a) archer attack range" +msgstr "(a) атака лучника" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:221 +msgid "(B) moves to target in attack range - 1" +msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1" + +#. TRANSLATORS: move to target type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:223 +msgid "(?) move to target" +msgstr "(?) неизвестное движение к цели" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:229 +msgid "(D) default follow" +msgstr "(D) следование по умолчанию" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:231 +msgid "(R) relative follow" +msgstr "(R) относительное следование" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:233 +msgid "(M) mirror follow" +msgstr "(M) зеркальное следование" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:235 +msgid "(P) pet follow" +msgstr "(P) следование как животное" + +#. TRANSLATORS: folow mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:237 +msgid "(?) unknown follow" +msgstr "(?) неизвестное следование" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:243 src/gamemodifiers.cpp:251 +#: src/gamemodifiers.cpp:265 +msgid "(?) attack" +msgstr "(?) неизвестная атака" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:245 src/gamemodifiers.cpp:257 +msgid "(D) default attack" +msgstr "(D) обычная атака" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:247 +msgid "(s) switch attack without shield" +msgstr "(s) переключение атаки без щита" + +#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:249 +msgid "(S) switch attack with shield" +msgstr "(S) переключение атаки со щитом" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:259 +msgid "(G) go and attack" +msgstr "(G) идти и атаковать" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:261 +msgid "(A) go, attack, pickup" +msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" + +#. TRANSLATORS: attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:263 +msgid "(d) without auto attack" +msgstr "(d) без автоатаки" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:298 +msgid "(S) small pick up 1x1 cells" +msgstr "(S) поднятие в области 1x1" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:300 +msgid "(D) default pick up 2x1 cells" +msgstr "(D) поднятие из области 2x1" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:302 +msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" +msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:304 +msgid "(3) pick up 3x3 cells" +msgstr "(3) поднятие из области 3x3" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:306 +msgid "(g) go and pick up in distance 4" +msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:308 +msgid "(G) go and pick up in distance 8" +msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:310 +msgid "(A) go and pick up in max distance" +msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:312 +msgid "(?) pick up" +msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:318 +msgid "(f) use #flar for magic attack" +msgstr "(f) использовать #flar для атаки" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:320 +msgid "(c) use #chiza for magic attack" +msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:322 +msgid "(I) use #ingrav for magic attack" +msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:324 +msgid "(F) use #frillyar for magic attack" +msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:326 +msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" +msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" + +#. TRANSLATORS: magic attack in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:328 +msgid "(?) magic attack" +msgstr "(?) неизвестная магическая атака" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:334 +msgid "(a) attack all players" +msgstr "(a) атаковать всех игроков" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:336 +msgid "(f) attack all except friends" +msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:338 +msgid "(b) attack bad relations" +msgstr "(b) атаковать врагов" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:340 +msgid "(d) don't attack players" +msgstr "(d) не атаковать игроков" + +#. TRANSLATORS: player attack type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:342 +msgid "(?) pvp attack" +msgstr "(?) pvp атака" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:348 +msgid "(D) default imitation" +msgstr "(D) имитация по умолчанию" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:350 +msgid "(O) outfits imitation" +msgstr "(O) имитация нарядов" + +#. TRANSLATORS: imitation type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:352 +msgid "(?) imitation" +msgstr "(?) неизвестная имитация" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:358 +msgid "Game modifiers are enabled" +msgstr "Игровые модификаторы включены" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:360 +msgid "Game modifiers are disabled" +msgstr "Игровые модификаторы выключены" + +#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:362 +msgid "Game modifiers are unknown" +msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:375 +msgid "(N) normal map view" +msgstr "(N) обычный режим карты" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:377 +msgid "(D) debug map view" +msgstr "(D) отладочный режим карты" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:379 +msgid "(u) ultra map view" +msgstr "(u) специальный режим карты" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:381 +msgid "(U) ultra map view 2" +msgstr "(U) специальный режим карты 2" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:383 +msgid "(e) empty map view with collision" +msgstr "(e) режим пустой карты с коллизиями" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:385 +msgid "(E) empty map view" +msgstr "(E) режим пустой карты" + +#. TRANSLATORS: map view type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:387 +msgid "(b) black & white map view" +msgstr "(b) черно-белый режим карты" + +#. TRANSLATORS: pickup size in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:389 +msgid "(?) map view" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:395 +msgid "(O) on keyboard" +msgstr "(O) возле компьютера" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:397 +msgid "(A) away" +msgstr "(A) отошел" + +#. TRANSLATORS: away type in status bar +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:399 src/gamemodifiers.cpp:450 +msgid "(?) away" +msgstr "(?) неизвестный режим отошел" + +#. TRANSLATORS: away message box header +#: src/gamemodifiers.cpp:422 +msgid "Away" +msgstr "Отошел" + +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:446 +msgid "(G) game camera mode" +msgstr "(G) игровая камера" + +#. TRANSLATORS: camera mode in status bar +#: src/gamemodifiers.cpp:448 +msgid "(F) free camera mode" +msgstr "(F) свободная камера" + #. TRANSLATORS: error message question #: src/gui/dialogsmanager.cpp:83 msgid "Do you want to open support page?" @@ -1455,12 +1451,12 @@ msgstr "Создать группу" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:529 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831 src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:315 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:561 src/gui/popups/popupmenu.cpp:581 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:832 src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2150 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 @@ -1469,14 +1465,14 @@ msgstr "Создать группу" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2469 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2757 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/setupactiondata.h:1919 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:57 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:59 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:166 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:68 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56 @@ -1493,7 +1489,7 @@ msgstr "Вес: %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:160 src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37 msgid "Trade" msgstr "Торговать" @@ -1507,49 +1503,49 @@ msgstr "Торговать" #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/setupactiondata.h:64 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:84 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:163 src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:702 src/gui/setupactiondata.h:64 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295 msgid "Attack" msgstr "Атака" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:373 msgid "Whisper" msgstr "Приват" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:172 src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 msgid "Heal" msgstr "Лечить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 msgid "Kick from guild" msgstr "Выкинуть из гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:759 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:426 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 msgid "Change pos in guild" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:435 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 src/gui/popups/popupmenu.cpp:436 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 msgid "Invite to guild" msgstr "Пригласить в гильдию" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 msgid "Nuke" msgstr "Уничтожить" @@ -1567,10 +1563,10 @@ msgstr "Уничтожить" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:402 src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 -#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:235 src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 +#: src/gui/setupactiondata.h:2034 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 msgid "Move" msgstr "Движение" @@ -1578,8 +1574,8 @@ msgstr "Движение" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/setupactiondata.h:106 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/setupactiondata.h:106 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 msgid "Talk" msgstr "Разговор" @@ -1589,9 +1585,9 @@ msgstr "Разговор" #. TRANSLATORS: buy item #. TRANSLATORS: buy dialog name #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:67 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2655 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72 msgid "Buy" msgstr "Купить" @@ -1602,9 +1598,9 @@ msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: sell dialog name #. TRANSLATORS: sell dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:69 src/gui/windows/selldialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:73 src/gui/windows/selldialog.cpp:119 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2658 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 msgid "Sell" msgstr "Продать" @@ -1612,26 +1608,26 @@ msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2719 msgid "Add comment" msgstr "Добавить комментарий" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 msgid "Remove from attack list" msgstr "Удалить из списка атаки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:285 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:286 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Добавить в приоритетный список" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 msgid "Add to attack list" msgstr "Добавить в список атаки" @@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr "Добавить в список атаки" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:293 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 msgid "Add to ignore list" msgstr "Добавить в список игнорирования" @@ -1647,44 +1643,44 @@ msgstr "Добавить в список игнорирования" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 msgid "Add name to chat" msgstr "Добавить имя в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Игроки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:733 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2703 msgid "Kick from party" msgstr "Выкинуть из группы" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:476 src/gui/popups/popupmenu.cpp:485 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:486 msgid "Pick up" msgstr "Поднять" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить в чат" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:512 src/gui/popups/popupmenu.cpp:544 msgid "Map Item" msgstr "Элемент карты" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:515 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -1694,20 +1690,20 @@ msgstr "Переименовать" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:517 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2367 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:550 msgid "Warp" msgstr "Прыгнуть" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:556 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:557 msgid "Move camera" msgstr "Передвинуть камеру" @@ -1716,77 +1712,77 @@ msgstr "Передвинуть камеру" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:573 src/gui/setupactiondata.h:2042 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/setupactiondata.h:2042 #: src/gui/windowmenu.cpp:143 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:197 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:56 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:598 src/gui/windowmenu.cpp:127 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:599 src/gui/windowmenu.cpp:127 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:602 msgid "Edit spell" msgstr "Изменить заклинание" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:630 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:637 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 msgid "Disable highlight" msgstr "Отключить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 msgid "Enable highlight" msgstr "Включить уведомление" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:649 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 msgid "Don't remove name" msgstr "Не скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:656 msgid "Remove name" msgstr "Скрывать имя" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:662 msgid "Enable away" msgstr "Разрешить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:668 msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим \"отошел\"" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:674 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -1796,55 +1792,55 @@ msgstr "Покинуть" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2438 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:726 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2697 msgid "Invite to party" msgstr "Пригласить в группу" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:813 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 msgid "Change guild position" msgstr "Сменить позицию в гильдии" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:858 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859 msgid "window" msgstr "окно" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1380 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Rename map sign " msgstr "Переименовать знак на карте" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 msgid "Name: " msgstr "Имя: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1406 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Player comment " msgstr "Комментарий игрока " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " @@ -1982,7 +1978,7 @@ msgstr "сбросить настройки" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 src/gui/windows/statuswindow.cpp:95 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" @@ -2316,9 +2312,9 @@ msgstr "Выбор OK" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:260 +#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:121 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/selldialog.cpp:125 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -2923,8 +2919,8 @@ msgstr "Выбор2" #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/setupactiondata.h:1925 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2975,8 +2971,8 @@ msgstr "Окна" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:52 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:110 +#: src/gui/setupactiondata.h:2040 src/gui/windows/emotewindow.cpp:54 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:115 msgid "Emotes" msgstr "Смайлы" @@ -3207,8 +3203,8 @@ msgstr "Уровень: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:573 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" @@ -3679,7 +3675,7 @@ msgstr "Защитить фокус чата" #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62 #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:112 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:317 -#: src/gui/windows/questswindow.cpp:198 +#: src/gui/windows/questswindow.cpp:203 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -4286,7 +4282,7 @@ msgstr "Включить напоминание о весе" #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:139 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 msgid "Shop" msgstr "Магазин" @@ -4304,8 +4300,8 @@ msgstr "Включить режим магазина" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275 src/gui/windows/npcdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4656,7 +4652,7 @@ msgstr "Эмулировать правую кнопку мыши при пом #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:82 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -4702,7 +4698,7 @@ msgstr "Язык" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 msgid "Bold font" msgstr "Жирный шрифт" @@ -5282,7 +5278,7 @@ msgid "QE" msgstr "КВ" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:63 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 msgid "Quests" msgstr "Квесты" @@ -5301,7 +5297,7 @@ msgid "KS" msgstr "СА" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:47 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:49 msgid "Kill stats" msgstr "Статистика убийств" @@ -5435,43 +5431,43 @@ msgstr "ОПЦ" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:73 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:564 +#: src/gui/windowmenu.cpp:298 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:569 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Клавиша: %s" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:43 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 msgid "Bot Checker" msgstr "Окно детектора ботов" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:52 src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95 msgid "Result" msgstr "Результат" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:168 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169 msgid "Create items" msgstr "Создание предметов" #. TRANSLATORS: buy dialog label #. TRANSLATORS: sell dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:238 src/gui/windows/buydialog.cpp:523 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:111 src/gui/windows/selldialog.cpp:366 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:527 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:247 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251 msgid "Amount:" msgstr "Количество:" @@ -5481,9 +5477,9 @@ msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:252 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:103 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/statuswindow.cpp:749 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:256 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:162 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:748 msgid "+" msgstr "+" @@ -5493,16 +5489,16 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:259 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:194 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:761 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:562 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Create" @@ -5513,9 +5509,9 @@ msgstr "Создать" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/selldialog.cpp:123 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:266 src/gui/windows/selldialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:491 src/gui/windows/statuswindow.cpp:546 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 src/gui/windows/statuswindow.cpp:777 msgid "Max" msgstr "Макс" @@ -5626,7 +5622,7 @@ msgstr "Имя:" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:202 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid ">" msgstr ">" @@ -5638,7 +5634,7 @@ msgstr ">" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -5902,12 +5898,12 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Пожалуйста введите хотя бы адрес и порт сервера" #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:45 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47 msgid "Normal font" msgstr "Нормальный шрифт" #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:119 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -5932,7 +5928,7 @@ msgstr "Знаете ли вы..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:176 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5989,49 +5985,49 @@ msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:52 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Reset stats" msgstr "Сбросить стат." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:54 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:56 msgid "Reset timer" msgstr "Сбросить таймер" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 src/gui/windows/killstats.cpp:170 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:516 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 src/gui/windows/killstats.cpp:175 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:280 src/gui/windows/killstats.cpp:521 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Убийств: %s, всего опыта: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:172 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:252 src/gui/windows/killstats.cpp:267 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:518 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:177 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:272 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:523 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Средний опыт: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:64 src/gui/windows/killstats.cpp:175 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:257 src/gui/windows/killstats.cpp:271 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:521 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:276 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:526 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Средн. кол-во монстров до след. уров.: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:186 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:279 src/gui/windows/killstats.cpp:524 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:191 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:284 src/gui/windows/killstats.cpp:529 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:76 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:345 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:364 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:350 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:369 src/gui/windows/killstats.cpp:390 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -6039,8 +6035,8 @@ msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s" msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s" msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:73 src/gui/windows/killstats.cpp:78 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:86 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -6049,51 +6045,51 @@ msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 src/gui/windows/killstats.cpp:284 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:89 src/gui/windows/killstats.cpp:289 msgid "Last kill exp:" msgstr "Опыт за последнее убийство:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:416 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 src/gui/windows/killstats.cpp:430 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:436 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:92 src/gui/windows/killstats.cpp:421 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 src/gui/windows/killstats.cpp:435 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:441 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Время до появления jacko:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:237 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Уровень: %d на %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:129 src/gui/windows/killstats.cpp:242 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:248 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:138 src/gui/windows/killstats.cpp:253 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:267 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:351 src/gui/windows/killstats.cpp:360 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:371 src/gui/windows/killstats.cpp:380 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:393 src/gui/windows/killstats.cpp:402 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:356 src/gui/windows/killstats.cpp:365 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:376 src/gui/windows/killstats.cpp:385 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:398 src/gui/windows/killstats.cpp:407 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Время до следующего уровня: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:423 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:428 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:430 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:435 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko появляется" @@ -6192,7 +6188,7 @@ msgstr "работа" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:248 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" @@ -6200,8 +6196,8 @@ msgstr "Уровень: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:352 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:380 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" @@ -6219,17 +6215,17 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Уровень профессии: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:69 msgid "Stop waiting" msgstr "Остановить ожидание" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 msgid "Next" msgstr "Следующий" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 msgid "Submit" msgstr "Применить" @@ -6238,40 +6234,40 @@ msgstr "Применить" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:99 src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Добавить" #. TRANSLATORS: label in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:62 msgid "To:" msgstr "Для:" #. TRANSLATORS: button in npc post dialog -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:69 msgid "Send" msgstr "Отправить" #. TRANSLATORS: npc post message error -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:116 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:558 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:563 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 msgid "Unequip first" msgstr "Сначала снять" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" @@ -6329,12 +6325,12 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #. TRANSLATORS: sell confirmation header -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:256 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260 msgid "sell item" msgstr "продажа предмета" #. TRANSLATORS: sell confirmation message -#: src/gui/windows/selldialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262 #, c-format msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Вы действительно хотите продать %s?" @@ -6402,43 +6398,43 @@ msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:81 msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 msgid "Buy items" msgstr "Купить" #. TRANSLATORS: shop window label -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:97 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:98 msgid "Sell items" msgstr "Продать" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:104 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 msgid "Announce" msgstr "Анонс" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:115 msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/gui/windows/shopwindow.cpp:176 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 src/gui/windows/shopwindow.cpp:180 msgid "Auction" msgstr "Аукцион" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:100 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:787 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" @@ -6591,39 +6587,39 @@ msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 msgid "HP:" msgstr "Жизнь:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:79 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81 msgid "Exp:" msgstr "Опыт:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:140 msgid "MP:" msgstr "Мана:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 src/gui/windows/statuswindow.cpp:306 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:185 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:241 src/gui/windows/statuswindow.cpp:352 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" @@ -6787,27 +6783,27 @@ msgid "Completed" msgstr "Завершено" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:88 src/gui/windows/whoisonline.cpp:624 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:89 src/gui/windows/whoisonline.cpp:628 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Кто онлайн - обновление" #. TRANSLATORS: who is online. button. -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:99 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:100 msgid "Update" msgstr "Обновить" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:219 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223 msgid "Who Is Online - " msgstr "Кто онлайн - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:639 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Кто онлайн - ошибка" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:685 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Кто онлайн - обновление" @@ -6829,25 +6825,25 @@ msgstr "Выберите сервер" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:359 src/input/inputmanager.cpp:403 +#: src/input/inputmanager.cpp:360 src/input/inputmanager.cpp:404 #: src/input/keyboardconfig.cpp:104 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "кнопка_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:365 +#: src/input/inputmanager.cpp:366 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "КнопДж%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:379 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 msgid "unknown key" msgstr "неизвестная кнопка" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:409 +#: src/input/inputmanager.cpp:410 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "ДЖ%d" @@ -6855,7 +6851,7 @@ msgstr "ДЖ%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:423 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:424 src/input/keyboardconfig.cpp:148 msgid "u key" msgstr "неиз." @@ -7302,13 +7298,13 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." #. TRANSLATORS: message header -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:274 src/net/ea/playerhandler.cpp:286 -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:370 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:369 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:276 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:275 msgid "" "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "" @@ -7316,7 +7312,7 @@ msgstr "" "восстанавливаться не будет." #. TRANSLATORS: weight message -#: src/net/ea/playerhandler.cpp:288 +#: src/net/ea/playerhandler.cpp:287 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." msgstr "" "Вес предметов составляет менее половины допустимого. Теперь Вы можете " |