summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-09-22 22:27:28 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2014-09-22 22:27:28 +0300
commitdf9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207 (patch)
treed605e019b3675917c1e00e094b8d6c45ac654675 /po/pt_BR.po
parentbad1fef12b5f113b7c05ab4c7f179002c3180dac (diff)
downloadmanaverse-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.tar.gz
manaverse-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.tar.bz2
manaverse-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.tar.xz
manaverse-df9a0e97043897ee2919664067ed2e452a09c207.zip
update translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1541
1 files changed, 832 insertions, 709 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index abeb9e5cc..9cf7575ca 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-13 11:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-22 22:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"manaplus/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:129
+#: src/actions/actions.cpp:130
msgid "File uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo enviado"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: edit dialog label
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:131 src/client.cpp:1455 src/client.cpp:1482
+#: src/actions/actions.cpp:132 src/client.cpp:1460 src/client.cpp:1487
#: src/gamemodifiers.cpp:422 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:163
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343
@@ -54,123 +54,123 @@ msgstr ""
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:387
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:173
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:163
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:374
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:293 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:161
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:292 src/gui/windows/editdialog.cpp:49
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:159 src/gui/windows/quitdialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249 src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
-#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:152
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203 src/net/ea/charserverhandler.cpp:222
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:235 src/net/ea/gamehandler.cpp:79
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504
+#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:150
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:147 src/net/ea/charserverhandler.cpp:166
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 src/net/ea/gamehandler.cpp:79
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:263 src/net/ea/playerhandler.cpp:279
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:663 src/actions/actions.cpp:675
+#: src/actions/actions.cpp:664 src/actions/actions.cpp:676
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Cache limpo"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:803 src/actions/actions.cpp:859
+#: src/actions/actions.cpp:804 src/actions/actions.cpp:860
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Uptime do cliente: %s"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:814
+#: src/actions/actions.cpp:815
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semanas"
-#: src/actions/actions.cpp:814
+#: src/actions/actions.cpp:815
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Semanas"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:825
+#: src/actions/actions.cpp:826
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dias"
-#: src/actions/actions.cpp:825
+#: src/actions/actions.cpp:826
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Dias"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:835
+#: src/actions/actions.cpp:836
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d horas"
-#: src/actions/actions.cpp:835
+#: src/actions/actions.cpp:836
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Horas"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:845
+#: src/actions/actions.cpp:846
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutos"
-#: src/actions/actions.cpp:845
+#: src/actions/actions.cpp:846
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minutos"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:855
+#: src/actions/actions.cpp:856
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d segundos"
-#: src/actions/actions.cpp:855
+#: src/actions/actions.cpp:856
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Segundos"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:916 src/actions/actions.cpp:925
+#: src/actions/actions.cpp:917 src/actions/actions.cpp:926
msgid "Resource images:"
msgstr "Recursos de imagem:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:919 src/actions/actions.cpp:928
+#: src/actions/actions.cpp:920 src/actions/actions.cpp:929
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Recurso de imagem orfão:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1016
+#: src/actions/actions.cpp:1017
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Variáveis de ambiente despejada"
-#: src/actions/actions.cpp:1135
+#: src/actions/actions.cpp:1136
msgid "Uploaded config into:"
-msgstr ""
+msgstr "configuaração de arquivos enviados em: "
-#: src/actions/actions.cpp:1144
+#: src/actions/actions.cpp:1145
msgid "Uploaded server config into:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de servidor enviado em: "
-#: src/actions/actions.cpp:1153
+#: src/actions/actions.cpp:1154
msgid "Uploaded log into:"
-msgstr ""
+msgstr "Registro enviado em: "
#. TRANSLATORS: whisper send
-#: src/actions/chat.cpp:220
+#: src/actions/chat.cpp:219
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!"
#. TRANSLATORS: new whisper query
-#: src/actions/chat.cpp:240
+#: src/actions/chat.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -181,109 +181,109 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: create party message
#. TRANSLATORS: chat error message
-#: src/actions/chat.cpp:265 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
+#: src/actions/chat.cpp:264 src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta o nome do grupo."
#. TRANSLATORS: create guild message
-#: src/actions/chat.cpp:282
+#: src/actions/chat.cpp:281
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta o nome da guilda."
#. TRANSLATORS: party invite message
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/chat.cpp:303 src/actions/commands.cpp:66
+#: src/actions/chat.cpp:302 src/actions/commands.cpp:65
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique um nome."
-#: src/actions/chat.cpp:322
+#: src/actions/chat.cpp:321
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Enter alterna para o chat."
-#: src/actions/chat.cpp:322
+#: src/actions/chat.cpp:321
msgid "Message closes chat."
msgstr "A mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:333
+#: src/actions/chat.cpp:332
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
-#: src/actions/chat.cpp:342
+#: src/actions/chat.cpp:341
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:109
+#: src/actions/commands.cpp:108
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Jogador já %s!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:121
+#: src/actions/commands.cpp:120
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jogador %s com sucesso!"
#. TRANSLATORS: change relation
-#: src/actions/commands.cpp:123
+#: src/actions/commands.cpp:122
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Jogador não pôde ser %s!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:154
+#: src/actions/commands.cpp:153
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "O jogador não estava ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:163
+#: src/actions/commands.cpp:162
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!"
#. TRANSLATORS: unignore command
-#: src/actions/commands.cpp:165
+#: src/actions/commands.cpp:164
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:180
+#: src/actions/commands.cpp:179
msgid "Player already erased!"
msgstr "Jogador já apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:193
+#: src/actions/commands.cpp:192
msgid "Player no longer erased!"
-msgstr ""
+msgstr "Jogador não mais apagado!"
#. TRANSLATORS: erase command
-#: src/actions/commands.cpp:195
+#: src/actions/commands.cpp:194
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Jogador não pôde ser apagado!"
#. TRANSLATORS: adding friend command
-#: src/actions/commands.cpp:202
+#: src/actions/commands.cpp:201
msgid "friend"
msgstr "amigo(a)"
#. TRANSLATORS: disregard command
-#: src/actions/commands.cpp:209
+#: src/actions/commands.cpp:208
msgid "disregarded"
msgstr "ignorado"
#. TRANSLATORS: neutral command
-#: src/actions/commands.cpp:216
+#: src/actions/commands.cpp:215
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
#. TRANSLATORS: blacklist command
-#: src/actions/commands.cpp:223
+#: src/actions/commands.cpp:222
msgid "blacklisted"
msgstr "Na Lista Negra"
#. TRANSLATORS: enemy command
-#: src/actions/commands.cpp:230
+#: src/actions/commands.cpp:229
msgid "enemy"
msgstr "inimigo"
@@ -298,77 +298,77 @@ msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceitando propostas de negócios"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1302
+#: src/actormanager.cpp:1308
msgid "Visible on map"
msgstr "Mapa visivel"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:346
+#: src/being/being.cpp:367
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being/being.cpp:513
+#: src/being/being.cpp:534
msgid "dodge"
msgstr "desviou"
-#: src/being/being.cpp:513
+#: src/being/being.cpp:534
msgid "miss"
msgstr "errou"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1826 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855
+#: src/being/being.cpp:1842 src/gui/windows/whoisonline.cpp:856
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:1831 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860
+#: src/being/being.cpp:1847 src/gui/windows/whoisonline.cpp:861
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
-#: src/being/localplayer.cpp:378
+#: src/being/localplayer.cpp:381
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Você foi morto(a) por %s"
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:819
+#: src/being/localplayer.cpp:822
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:823
+#: src/being/localplayer.cpp:826
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Este item é muito pesado."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:827
+#: src/being/localplayer.cpp:830
msgid "Item is too far away."
msgstr "Item está muito longe."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:831
+#: src/being/localplayer.cpp:834
msgid "Inventory is full."
msgstr "O inventário está cheio."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:835
+#: src/being/localplayer.cpp:838
msgid "Stack is too big."
msgstr "Esta pilha é muito grande."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:839
+#: src/being/localplayer.cpp:842
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:843
+#: src/being/localplayer.cpp:846
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:867
+#: src/being/localplayer.cpp:870
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -377,43 +377,43 @@ msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1049 src/being/localplayer.cpp:1050
-#: src/being/localplayer.cpp:1086
+#: src/being/localplayer.cpp:1052 src/being/localplayer.cpp:1053
+#: src/being/localplayer.cpp:1089
msgid "xp"
msgstr "exp"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1054 src/being/localplayer.cpp:1060
-#: src/being/localplayer.cpp:1066
+#: src/being/localplayer.cpp:1057 src/being/localplayer.cpp:1063
+#: src/being/localplayer.cpp:1069
msgid "job"
msgstr "profissão"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2788
+#: src/being/localplayer.cpp:2792
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Seguindo: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2794 src/being/localplayer.cpp:2819
+#: src/being/localplayer.cpp:2798 src/being/localplayer.cpp:2823
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguindo cancelado"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2804
+#: src/being/localplayer.cpp:2808
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitando: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2810 src/being/localplayer.cpp:2824
+#: src/being/localplayer.cpp:2814 src/being/localplayer.cpp:2828
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitação cancelada"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:3174
+#: src/being/localplayer.cpp:3178
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Você vê %s"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr "Você vê %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
+#: src/being/playerrelations.cpp:468 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2592
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
@@ -451,37 +451,37 @@ msgstr "Bolha Flutuante"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:915 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:918 src/gui/windowmenu.cpp:162
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:918 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:921 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
+#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:105
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:924 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
+#: src/client.cpp:927 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:927
+#: src/client.cpp:930
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:930 src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/client.cpp:933 src/gui/windowmenu.cpp:74
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -497,9 +497,9 @@ msgstr "Ajuda"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:934 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1397
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:645
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:877 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1388 src/client.cpp:1402
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:85 src/gui/popups/popupmenu.cpp:647
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:85
@@ -507,32 +507,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1059
+#: src/client.cpp:1063
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando-se ao servidor"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1107
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Logging in"
msgstr "Fazendo login"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1154
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando no mundo do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1274
+#: src/client.cpp:1279
msgid "Requesting characters"
msgstr "Requerindo personagens"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1314
+#: src/client.cpp:1319
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1326
+#: src/client.cpp:1331
msgid "Changing game servers"
msgstr "Mudando de servidor do jogo"
@@ -546,50 +546,50 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1381 src/client.cpp:1395 src/client.cpp:1590
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:196
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:249
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:201 src/net/ea/charserverhandler.cpp:233
+#: src/client.cpp:1386 src/client.cpp:1400 src/client.cpp:1595
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:158
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:246
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:147
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:145 src/net/ea/charserverhandler.cpp:177
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1410
+#: src/client.cpp:1415
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Requisitando detalhes do registro"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1451
+#: src/client.cpp:1456
msgid "Password Change"
msgstr "Mudar senha"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1453
+#: src/client.cpp:1458
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Senha modificada com sucesso!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1478
+#: src/client.cpp:1483
msgid "Email Change"
msgstr "Mudar email"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1480
+#: src/client.cpp:1485
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado com sucesso!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1507
+#: src/client.cpp:1512
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado com sucesso"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1509
+#: src/client.cpp:1514
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adeus, volte sempre..."
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
-msgstr ""
+msgstr "cmdpintar arquivofonte linhapintar arquivodst"
#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
msgid "or"
@@ -626,39 +626,39 @@ msgstr "ou"
#: src/dyetool/dyemain.cpp:51
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
-msgstr ""
+msgstr "cmdpintar fontedelinhadepintar arquivodst"
#. TRANSLATORS: chat tab header
-#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483
+#: src/game.cpp:237 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:483
msgid "General"
msgstr "Geral"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:252 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485
+#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:485
#: src/gui/windowmenu.cpp:149 src/gui/windows/debugwindow.cpp:42
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:540
+#: src/game.cpp:542
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Captura de Tela salva em %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:550
+#: src/game.cpp:552
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:630
+#: src/game.cpp:635
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "A conexão com o servidor caiu."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:633
+#: src/game.cpp:638
msgid "Network Error"
msgstr "Erro de conexão"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:93
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:94
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Você quer abrir a página de suporte?"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Você quer abrir a página de suporte?"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: vsync type
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
msgid "default"
msgstr "padrão"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Enorme (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2365 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Espanhol"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:77
msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "Suéco (Suécia)"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:79
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Comentário: %s"
#. TRANSLATORS: party popup item
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:499
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:501
msgid "Create Party"
msgstr "Criar grupo"
@@ -1484,28 +1484,28 @@ msgstr "Criar grupo"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:317
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:365 src/gui/popups/popupmenu.cpp:461
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/popups/popupmenu.cpp:543
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:599
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 src/gui/popups/popupmenu.cpp:806
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:833 src/gui/popups/popupmenu.cpp:866
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2157
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2378
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
+#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:463
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:626 src/gui/popups/popupmenu.cpp:808
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2165
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2496 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2806
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:59
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:61
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:130
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:73 src/gui/windows/quitdialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:68 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:58
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:203
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:204
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Peso: %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:718
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:720
#: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:37
msgid "Trade"
msgstr "Negócios"
@@ -1532,46 +1532,47 @@ msgstr "Negócios"
#. TRANSLATORS: attack monster
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: attack player
+#. TRANSLATORS: Skill type
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:269
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:721 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89
-#: src/input/pages/basic.cpp:42 src/net/eathena/generalhandler.cpp:268
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:271
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:723 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:112
+#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:283 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
msgid "Whisper"
msgstr "Sussurro"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:725
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727
msgid "Heal"
msgstr "Cura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:194 src/gui/popups/popupmenu.cpp:210
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:432 src/gui/popups/popupmenu.cpp:751
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:434 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
msgid "Kick from guild"
msgstr "Expulsar da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:201 src/gui/popups/popupmenu.cpp:217
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:439 src/gui/popups/popupmenu.cpp:758
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:760
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Mudar pos na Guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:449
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
msgid "Invite to guild"
msgstr "Convidar pra Guilda"
@@ -1595,9 +1596,9 @@ msgstr "Desaparecer"
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:416 src/gui/popups/popupmenu.cpp:567
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/popups/popupmenu.cpp:792
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/popups/popupmenu.cpp:569
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:734 src/gui/popups/popupmenu.cpp:794
#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "Mover"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:248 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91
#: src/input/pages/basic.cpp:90
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "Falar"
#. TRANSLATORS: buy item
#. TRANSLATORS: buy dialog name
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:184 src/gui/windows/buydialog.cpp:200
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:72
msgid "Buy"
@@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Comprar"
#. TRANSLATORS: sell to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: sell dialog name
#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2660
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:74 src/gui/windows/selldialog.cpp:123
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2668
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:60 src/gui/widgets/selldialog.cpp:105
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -1640,26 +1641,26 @@ msgstr "Vender"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:261 src/gui/popups/popupmenu.cpp:396
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:398
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2768
msgid "Add comment"
msgstr "Add comentário"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:283
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Remover da lista de ataque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:294
msgid "Add to attack list"
msgstr "Adicionar a lista de ataques"
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "Adicionar a lista de ataques"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:298 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
@@ -1675,44 +1676,44 @@ msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:312 src/gui/popups/popupmenu.cpp:457
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 src/gui/popups/popupmenu.cpp:459
msgid "Add name to chat"
msgstr "Adicionar nome ao chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:342 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2729
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2713
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737
msgid "Kick from party"
msgstr "Expulsar do grupo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:490 src/gui/popups/popupmenu.cpp:499
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:501
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:504 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2143
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:506 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2033
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2151
msgid "Add to chat"
msgstr "Nome no chat"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:525 src/gui/popups/popupmenu.cpp:557
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:527 src/gui/popups/popupmenu.cpp:559
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: rename map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:528
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
@@ -1722,20 +1723,20 @@ msgstr "Renomear"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2340
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2348
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:563
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565
msgid "Warp"
msgstr "Urdidura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:570
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:572
msgid "Move camera"
msgstr "Mover câmera"
@@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Mover câmera"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 src/gui/setupinputpages.cpp:53
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/setupinputpages.cpp:53
#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
msgid "Outfits"
@@ -1752,69 +1753,69 @@ msgstr "Roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:591
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:593
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpar conjunto de roupas"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:617 src/gui/windowmenu.cpp:125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Spells"
msgstr "Feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:620
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar feitiços"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:650 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:652 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:659
msgid "Disable highlight"
msgstr "Desabilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:665
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar destaque"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:671
msgid "Don't remove name"
msgstr "Não retire o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:677
msgid "Remove name"
msgstr "Remover o nome"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:681
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:689
msgid "Disable away"
msgstr "Desabilitar modo indisponível"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:696 src/gui/windows/socialwindow.cpp:91
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
@@ -1824,79 +1825,79 @@ msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2484
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2450
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:815
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:817
msgid "Change guild position"
msgstr "Mudar a posição da guilda"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862
msgid "window"
msgstr "janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:888
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:894
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1387
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1389
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renomear mapa "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1391
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1413
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415
msgid "Player comment "
msgstr "Comentário do jogador "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1415
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1417
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950
msgid "Add to trade"
msgstr "Add. na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1957
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Add. 10 na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1961
msgid "Add to trade half"
msgstr "Add. metade na negociação"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1964
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Adicionar todos para troca-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1959
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967
msgid "Add to trade all"
msgstr "Add. todos na negociação"
@@ -1905,64 +1906,64 @@ msgstr "Add. todos na negociação"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2138 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2146 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:719 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97
msgid "Store"
msgstr "Armazenar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982
msgid "Store 10"
msgstr "Guardar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1978
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986
msgid "Store half"
msgstr "Guardar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1981
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989
msgid "Store all-1"
msgstr "Armazenar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1992
msgid "Store all"
msgstr "Guardar tudo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2004 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar 10"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar metade"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2010
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todos-1"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2013
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar tudo"
@@ -1972,51 +1973,51 @@ msgstr "Retirar tudo"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:174
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:143 src/gui/windows/skilldialog.cpp:282
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:406 src/gui/windows/skilldialog.cpp:464
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:632 src/gui/windows/skilldialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:153 src/gui/windows/skilldialog.cpp:319
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:447 src/gui/windows/skilldialog.cpp:528
#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2153
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161
msgid "Clear drop window"
msgstr "Queda nítida de janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2245
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2252
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2267
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Zerar barra amarela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2263 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar para chat"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2322
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2311 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2328
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2336
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
@@ -2024,150 +2025,155 @@ msgstr "Mover para baixo"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
msgid "Undress"
msgstr "Despir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2418
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2426
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2447
msgid "Open link"
msgstr "Abrir endereço"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2457
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465
msgid "Show window"
msgstr "Mostrar Janela"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2538 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2574
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2613 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2631
msgid "Disregard"
msgstr "Ser inimigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2533 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2569
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2541 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2577
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2536 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2544 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2619
msgid "Black list"
msgstr "Lista Negra"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2539 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2547 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
msgid "Set as enemy"
msgstr "Definir como inimigo"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2542 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2596
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2614
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2550 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2595 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo(a)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2563 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2593 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2589
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2601 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2628
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2639
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2647
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2643
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651
msgid "Imitation"
msgstr "Imitar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2667 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2675 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2690
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2685
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2678 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693
msgid "Sell (?)"
msgstr "vender (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
msgid "Invite to party"
msgstr "Convidar para grupo"
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
+#, c-format
+msgid "Join chat %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2762
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar itens"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2756
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover da lista de pegar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2761
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Adicionar a lista de captura"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2810
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2833
msgid "Unprotect item"
msgstr "Desproteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2819
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2842
msgid "Protect item"
msgstr "Proteger item"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:189
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:727
msgid "Drop..."
msgstr "Descartar..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2851
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874
msgid "Drop all"
msgstr "Descartar tudo"
@@ -2175,7 +2181,7 @@ msgstr "Descartar tudo"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2880 src/gui/windowmenu.cpp:129
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:732
msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
@@ -2183,49 +2189,49 @@ msgstr "Descartar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: split items
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:191
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2898
msgid "GM..."
msgstr "GM..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2906
msgid "GM commands"
msgstr "Comandos de GM"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911
msgid "Check ip"
msgstr "Checar ip"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: go to player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2891
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2914
msgid "Goto"
msgstr "Ir à"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall player to current position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2917
msgid "Recall"
msgstr "Trazer jogador"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2897 src/net/ea/playerhandler.cpp:364
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/net/ea/playerhandler.cpp:364
msgid "Revive"
msgstr "Reviver"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"
@@ -2243,7 +2249,7 @@ msgstr "Atalhos"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:317
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:319
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@@ -2271,10 +2277,10 @@ msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:339
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:107 src/input/pages/gui.cpp:87
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:106
+#: src/gui/userpalette.cpp:131 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Monsters"
msgstr "Monstros"
@@ -2513,28 +2519,133 @@ msgstr "Eq."
msgid "Open url"
msgstr "Abrir URL"
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog name
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:107 src/gui/windows/buydialog.cpp:263
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:55 src/gui/windows/quitdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 src/gui/windows/serverdialog.cpp:119
+#: src/input/pages/basic.cpp:210
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/buydialog.cpp:255
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
+#. You may change this symbol if your language uses another.
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/windows/buydialog.cpp:258
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:129 src/gui/windows/buydialog.cpp:265
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
+msgid "Max"
+msgstr "Máximo"
+
+#. TRANSLATORS: sell dialog label
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/widgets/selldialog.cpp:320
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Price: %s / Total: %s"
+msgstr "Preço: %s / Total: %s"
+
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:366 src/gui/widgets/setupitem.cpp:502
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:94 src/gui/windows/skilldialog.cpp:402
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:98 src/gui/windows/skilldialog.cpp:443
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nível: %d"
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Mana: -%d"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr "Tipo:"
+#. TRANSLATORS: Skill type
#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido."
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Ground"
+msgstr "surrond"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:122
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:127
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte de bots"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Target trap"
+msgstr "Tipo de alvo:"
+
+#. TRANSLATORS: Skill type
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "Desconhecido."
+
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid " / Mana: -%d"
+msgstr "Mana: -%d"
+
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:153
#, c-format
msgid "Range: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Alcance: %d"
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
#: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:36
@@ -3310,39 +3421,39 @@ msgid "No mods present"
msgstr "Nenhum mods disponível"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:48
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
msgid "Always show"
msgstr "Sempre mostrar"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:50
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr "Auto ocultar em baixa resolução"
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:52
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:54
msgid "Always auto hide"
msgstr "Sempre ocultar"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:60
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62
msgid "System proxy"
msgstr "Sistema proxy"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:62
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:64
msgid "Direct connection"
msgstr "Conexão direta"
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:69
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:71
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr "SOCK5 hostname"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:161
msgid "low"
@@ -3350,234 +3461,234 @@ msgstr "baixo"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:81
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
msgid "medium"
msgstr "médio"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:83
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. TRANSLATORS: screen density type
#. TRANSLATORS: ambient effect type
#. TRANSLATORS: particle details
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:85
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:165
msgid "high"
msgstr "alto"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89
msgid "xhigh"
msgstr "xalta"
#. TRANSLATORS: screen density type
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:89
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:91
msgid "xxhigh"
msgstr "xxalta"
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:101
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:109
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:111
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Ver dano causado aos monstros"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:113
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:115
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:117
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Destacar alcance de inimigos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:122
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:105
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58
#: src/gui/windows/minimap.cpp:121
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
msgid "Show warps particles"
msgstr "Mostrar partículas de warps"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Destacar portais do mapa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:142
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Destacar itens no chão"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:146
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Destacar alcance de meu ataque"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Mostrar minimapas grandes"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:154
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
msgid "Draw path"
msgstr "Desenhar caminho"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:158
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Desenhar atalhos no mapa"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Habilitar rolagem suave"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:166
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Rolagem suave"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:170
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
msgid "Scroll radius"
msgstr "Velocidade de rolagem"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Redirecionamento automático de mapas"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
msgid "Play map animations"
msgstr "Mostrar animações de mapa"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
msgid "Auto fix position"
msgstr "Auto-ajustar posição"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:190
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
msgid "Show server side position"
msgstr "Mostrar posição do lado do servidor"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atacar enquanto se move"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
msgid "Attack next target"
msgstr "Atacar próximo ao alvo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:202
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronizar movimento"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:206
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Movimentos loucos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:210
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar minha barra de hp"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Habilitar stats rápidos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:225
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Alvo de jogadores em ciclo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:229
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar mensagens de job exp"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:233
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar popups de jogadores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:237
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
msgid "Afk message"
msgstr "Mensagem em modo Ausente"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:241
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
msgid "Show job"
msgstr "Mostrar job"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Habilitar filtro de ataque"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:249
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Habilitar filtro de captura"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:253
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Habilitar o protocolo de aviso"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:257
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Habilitar suporte de animais"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:260
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Habilitar notificações de peso"
@@ -3585,173 +3696,179 @@ msgstr "Habilitar notificações de peso"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:265 src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:41 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:52
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:195
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:268
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Aceitar convites de compra/venda"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:272
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar modo loja"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:46
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:280
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Alvo NPC em ciclos"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:284
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Salvar diálogos com NPC"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:289
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291
msgid "Bots support"
msgstr "Suporte de bots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Ativar suporte ao auction bot"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:296
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:302
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:304
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
msgid "Repeat delay"
msgstr "Atraso de repetição"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetição"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:313
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Intervalo de repetição personalizado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:321
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:323
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "botões de atalho"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:326
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:330
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de Proxy"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy endereço:porta"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:348
msgid "Hide support page link on error"
msgstr "Esconder link da página de suporte em erros"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:350
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:352
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Habilitar duplo clique"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:354
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar Analisador de bot"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:358
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:360
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:363
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar Depurador"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:367
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Ignore logging packets"
+msgstr "Nomes de Ignorados"
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Ativar LOG OpenGL"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377
msgid "Enable input log"
msgstr "Habilitar log de entrada"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375 src/input/pages/other.cpp:362
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:381 src/input/pages/other.cpp:362
msgid "Upload log file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de registro enviado"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:385
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de baixo tráfego"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:383
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:389
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite de escudo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:388
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:400
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Diretório de screenshot"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Atraso de rede entre sub servidores"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:403
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:409
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar imagem de fundo"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414
msgid "Screen density override"
msgstr "Ultrapassar Densidade da tela"
@@ -3821,7 +3938,7 @@ msgstr "Mostrar transparencia"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar reordenação de sprites (necessário para suporte de mods)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
@@ -3987,7 +4104,7 @@ msgstr "Permitir mensagens particulares"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:127 src/gui/windows/shopwindow.cpp:102
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:109 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92
#: src/input/pages/gui.cpp:111
msgid "Delete"
@@ -4674,7 +4791,7 @@ msgid "SKI"
msgstr "HAB"
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:61
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111 src/gui/windows/skilldialog.cpp:73
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
@@ -4685,7 +4802,7 @@ msgstr "SOC"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62
+#: src/gui/windowmenu.cpp:117 src/gui/windows/socialwindow.cpp:64
msgid "Social"
msgstr "Social"
@@ -4779,75 +4896,19 @@ msgid "Create items"
msgstr "Criar itens"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#. TRANSLATORS: sell dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:241 src/gui/windows/buydialog.cpp:526
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/selldialog.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Price: %s / Total: %s"
-msgstr "Preço: %s / Total: %s"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog label
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:250
msgid "Amount:"
msgstr "Quantidade:"
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:255 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:157
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:192 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/statuswindow.cpp:747
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
-#. You may change this symbol if your language uses another.
-#. TRANSLATORS: item amount window button
-#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:155
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/statuswindow.cpp:760
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:128
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:581
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:579
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: quit dialog name
-#. TRANSLATORS: quit dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:263 src/gui/windows/quitdialog.cpp:55
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:60 src/gui/windows/quitdialog.cpp:62
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:125 src/gui/windows/serverdialog.cpp:111
-#: src/input/pages/basic.cpp:204
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#. TRANSLATORS: buy dialog button
-#. TRANSLATORS: sell dialog button
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#. TRANSLATORS: status window label
-#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:265 src/gui/windows/selldialog.cpp:127
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:490 src/gui/windows/statuswindow.cpp:545
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:744 src/gui/windows/statuswindow.cpp:776
-msgid "Max"
-msgstr "Máximo"
-
#. TRANSLATORS: change email dialog header
#. TRANSLATORS: button in change email dialog
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:51
@@ -4869,19 +4930,19 @@ msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Digite o novo email duas vezes:"
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:142
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres."
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:150
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr "A nova senha deve ter menos que %u caracteres."
#. TRANSLATORS: change email error
-#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:158
+#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Os emails informados não são iguais."
@@ -4899,7 +4960,7 @@ msgstr "Alterar senha"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:109 src/gui/windows/registerdialog.cpp:82
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:69
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -4910,29 +4971,29 @@ msgid "Type new password twice:"
msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:123
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Primeiro entre com a antiga senha."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:130
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:138
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr "A nova senha deve ser menor que %u caracteres."
#. TRANSLATORS: change password error
-#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:146
+#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "As novas senhas não são iguais."
#. TRANSLATORS: char create dialog name
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77
msgid "New Character"
msgstr "Novo Personagem"
@@ -4940,9 +5001,9 @@ msgstr "Novo Personagem"
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:107
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:80
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -4950,11 +5011,11 @@ msgstr "Nome:"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:194
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:204
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -4963,72 +5024,72 @@ msgstr ">"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: outfits window button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63
msgid "<"
msgstr "<"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93
msgid "Hair color:"
msgstr "Cor do Cabelo:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100
msgid "Hair style:"
msgstr "Estilo do Cabelo:"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
msgid "^"
msgstr "^"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:116
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101
msgid "Male"
msgstr "Homem"
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:103
msgid "Female"
msgstr "Mulher"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:126
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:482
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:481
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor distribua %d pontos"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197
msgid "Race:"
msgstr "Corrida:"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:208
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207
msgid "Look:"
msgstr "Aparência:"
#. TRANSLATORS: char creation error
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:372
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:472
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
msgid "Character stats OK"
msgstr "Atributos do personagem OK"
#. TRANSLATORS: char create dialog label
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:488
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:487
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Por favor remova %d pontos"
@@ -5057,7 +5118,7 @@ msgstr "Trocar Login"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:576
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:574
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
@@ -5065,36 +5126,36 @@ msgstr "Jogar"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: info message
#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
msgid "Info"
msgstr "Informações"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:107
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:120
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:119
msgid "Change Email"
msgstr "Alterar email"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:158
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:157
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Conta %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:186
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:185
msgid "Please set new pincode"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor insira novo pincode"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -5109,16 +5170,16 @@ msgstr ""
"Experiência: %u\n"
"Money: %s"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:291
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:290
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha incorreta"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:431
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem"
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:431
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:430
msgid "Enter password:"
msgstr "Entre com a senha:"
@@ -5183,7 +5244,7 @@ msgstr "Editar Servidor"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -5218,10 +5279,23 @@ msgid "Online list url:"
msgstr "URL de lista online:"
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:198
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:205
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor."
+#. TRANSLATORS: egg selection dialog name
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:55
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Select egg"
+msgstr "Selecionar"
+
+#. TRANSLATORS: egg selection dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:64 src/input/pages/gui.cpp:93
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
#. TRANSLATORS: font size
#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:47
msgid "Normal font"
@@ -5440,8 +5514,8 @@ msgstr "Trocar servidor"
#. TRANSLATORS: login dialog button
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:57
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
@@ -5557,7 +5631,7 @@ msgstr "Enviar"
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:123
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 src/gui/windows/shopwindow.cpp:107
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:84
msgid "Add"
@@ -5578,6 +5652,17 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida."
+#. TRANSLATORS: sell confirmation header
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:79
+msgid "sell item"
+msgstr "Vender itens"
+
+#. TRANSLATORS: sell confirmation message
+#: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Do you really want to sell %s?"
+msgstr "Você realmente quer vender: %s?"
+
#. TRANSLATORS: outfits window label
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:565
#, c-format
@@ -5605,107 +5690,96 @@ msgid "Switch character"
msgstr "Trocar de Personagem"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:84
msgid "Confirm:"
msgstr "Confirmar:"
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:124
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:194
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:191
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:203
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:200
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr "O nome do usuário deve ser menor que %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:212
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:132
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:209
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:130
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:221
-#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:139
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218
+#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:137
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:229
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Senhas não conferem."
-#. TRANSLATORS: sell confirmation header
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:260
-msgid "sell item"
-msgstr "Vender itens"
-
-#. TRANSLATORS: sell confirmation message
-#: src/gui/windows/selldialog.cpp:262
-#, c-format
-msgid "Do you really want to sell %s?"
-msgstr "Você realmente quer vender: %s?"
-
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:102
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Escolha seu servidor"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:121
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:135
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:143
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:144
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:152
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:396
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:404
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Aguardando servidor..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415
msgid "Preparing download"
msgstr "Preparando download"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Erro ao recuperar lista!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:510
msgid "requires a newer version"
msgstr "requer uma versão mais nova"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:515
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "requer v%s"
@@ -5753,159 +5827,159 @@ msgstr "Leilão"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792 src/net/ea/tradehandler.cpp:233
msgid "Request for Trade"
msgstr "Proposta de negociação"
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:791
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quer %s %s você aceita?"
#. TRANSLATORS: skills dialog button
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:70
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:83
msgid "Up"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:183
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:253
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidade %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:328
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidade %d"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:78
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:83
msgid "F"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: social window button
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:89
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:275
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:286
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:303
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:305
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:317
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:319
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:357
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:359
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Criando guilda chamada %s."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:378
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:380
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Criando grupo chamado %s."
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
msgid "Guild Name"
msgstr "Nome da guilda"
#. TRANSLATORS: guild creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:395
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:397
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escolha o nome da sua guilda."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:411
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:413
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:419
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:426
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceitar convite para a guilda"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:442
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:444
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:454
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:456
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:459
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:461
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:468
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:470
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:474
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:476
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:486
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceitar convite para o grupo"
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:500
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:502
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um."
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:509
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
msgid "Party Name"
msgstr "Nome do grupo"
#. TRANSLATORS: party creation message
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511
+#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:513
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escolha o nome do seu grupo."
@@ -6105,7 +6179,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:633
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:92 src/gui/windows/whoisonline.cpp:634
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quem está online - Atualizando"
@@ -6115,17 +6189,17 @@ msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:228
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:229
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quem está online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:648
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:649
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quem está online - Erro"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:690
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:691
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quem está online - Atualizado"
@@ -6147,25 +6221,25 @@ msgstr "Escolher Mundo"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:369 src/input/inputmanager.cpp:413
+#: src/input/inputmanager.cpp:370 src/input/inputmanager.cpp:414
#: src/input/keyboardconfig.cpp:104
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "tecla_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:375
+#: src/input/inputmanager.cpp:376
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "BotãoJ%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:389
+#: src/input/inputmanager.cpp:390
msgid "unknown key"
msgstr "Tecla desconhecida"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:419
+#: src/input/inputmanager.cpp:420
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JB%d"
@@ -6173,7 +6247,7 @@ msgstr "JB%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:433 src/input/keyboardconfig.cpp:148
+#: src/input/inputmanager.cpp:434 src/input/keyboardconfig.cpp:148
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
@@ -6249,71 +6323,77 @@ msgstr "Selecionar Jogador"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:132
-msgid "Catch pet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Target mercenary"
+msgstr "Raça do alvo:"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/basic.cpp:138
+msgid "Catch pet"
+msgstr "Pegar animal"
+
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/basic.cpp:144
msgid "Other Keys"
msgstr "Outras teclas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:144
+#: src/input/pages/basic.cpp:150
msgid "Pickup"
msgstr "Pegar item"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:150
+#: src/input/pages/basic.cpp:156
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:156
+#: src/input/pages/basic.cpp:162
msgid "Sit"
msgstr "Sentar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:162
+#: src/input/pages/basic.cpp:168
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:168
+#: src/input/pages/basic.cpp:174
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:174
+#: src/input/pages/basic.cpp:180
msgid "Open trade window"
msgstr "Abrir janela de troca"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:180
+#: src/input/pages/basic.cpp:186
msgid "Start trade with target"
msgstr "Inicia troca com o alvo."
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:186
+#: src/input/pages/basic.cpp:192
msgid "Follow selected player"
msgstr "Segue o jogador selecionado"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:192
+#: src/input/pages/basic.cpp:198
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:198
+#: src/input/pages/basic.cpp:204
msgid "Select OK"
msgstr "Selecionar OK"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:210
+#: src/input/pages/basic.cpp:216
msgid "Stop or sit"
msgstr "Parar ou sentar"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/basic.cpp:216
+#: src/input/pages/basic.cpp:222
msgid "Return to safe video mode"
msgstr "Retornar para o modo seguro de vídeo"
@@ -6405,7 +6485,7 @@ msgstr "Tecla modificadora de emoção"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:49
msgid "Pet emote modifier key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla modificadora de emoção de pet"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:55
@@ -6444,7 +6524,7 @@ msgstr "Atalho para emoticon %d"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:354
msgid "Pet emote shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atalhos de emoções de pet"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/emotes.cpp:360 src/input/pages/emotes.cpp:366
@@ -6473,7 +6553,7 @@ msgstr ""
#: src/input/pages/emotes.cpp:636 src/input/pages/emotes.cpp:642
#, c-format
msgid "Pet emote shortcut %d"
-msgstr ""
+msgstr "Atalho para emoticon de pet %d"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:33
@@ -6521,11 +6601,6 @@ msgid "Page down"
msgstr "Page down"
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/input/pages/gui.cpp:93
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/gui.cpp:99
msgid "Select2"
msgstr "Selecionar2"
@@ -6752,7 +6827,7 @@ msgstr "Mostrar teclado virtual"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:216
msgid "Clean cached graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar cache de gráficos"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:222
@@ -6767,7 +6842,7 @@ msgstr "Copia todos os jogadores visiveis pra o chat."
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:234
msgid "Print all visible beings in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir todos os seres visíveis no bate-papo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:240
@@ -6782,7 +6857,7 @@ msgstr "Salva a lista da loja no disco."
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:252
msgid "Print debug cache info"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir cache de informação de debug"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:258
@@ -6807,32 +6882,32 @@ msgstr "Criar itens (apenas para gms)"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:282
msgid "Print configured directories in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir diretórios configurados no bate-papo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:288
msgid "Print client uptime in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir tempo atual do cliente no bate-papo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:294
msgid "Dump debug information"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar informação de depuração"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:300
msgid "Crash client"
-msgstr ""
+msgstr "Quebrar cliente"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:306
msgid "Dump graphics info into chat"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar informação de gráficos no bate-papo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:312
msgid "Dump tests info into chat"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar informação de testes no bate-papo"
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/other.cpp:318
@@ -6870,6 +6945,11 @@ msgid "Upload server config"
msgstr "Configuração do servidor de upload"
#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/input/pages/other.cpp:368
+msgid "Fire your mercenary"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: input action name
#: src/input/pages/outfits.cpp:37
msgid "Outfits keys"
msgstr "Teclas de roupas"
@@ -7247,92 +7327,62 @@ msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar"
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
-msgid "Strength:"
-msgstr "Força:"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:75
-msgid "Agility:"
-msgstr "Agilidade:"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:77
-msgid "Vitality:"
-msgstr "Vitalidade:"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:79
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Inteligência:"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:81
-msgid "Dexterity:"
-msgstr "Destreza:"
-
-#. TRANSLATORS: playe stat
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:83
-msgid "Luck:"
-msgstr "Sorte:"
-
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:91
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:96
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Não é possível usar este ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:138
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:100
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Erro desconhecido do char-server."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:172
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:237
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:121 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:204
msgid "Wrong name."
msgstr "Nome errado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:181
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Stats incorretos."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:129
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Cabelo incorreto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:189
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:133
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Slot incorreto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:193
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:137
msgid "Incorrect race."
msgstr "Corrida incorreta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:197
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141
msgid "Incorrect look."
msgstr "Aparência incorreta."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164
msgid "Character deleted."
msgstr "Personagem deletado."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:233
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:177
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Falha ao deletar personagem."
@@ -7352,6 +7402,7 @@ msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
#: src/net/ea/chathandler.cpp:129
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
msgstr ""
+"Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por todos os jogadores."
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:75
msgid "Game"
@@ -7479,32 +7530,32 @@ msgstr "Nova senha é muito curta."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:165 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
-#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:251
+#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:218
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237 src/net/eathena/loginhandler.cpp:159
msgid "Unregistered ID."
msgstr "ID não registrado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 src/net/eathena/loginhandler.cpp:163
msgid "Wrong password."
msgstr "Senha incorreta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 src/net/eathena/loginhandler.cpp:168
msgid "Account expired."
msgstr "A conta expirou."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250 src/net/eathena/loginhandler.cpp:172
msgid "Rejected from server."
msgstr "Rejeitado pelo servidor."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254 src/net/eathena/loginhandler.cpp:176
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
@@ -7512,12 +7563,12 @@ msgstr ""
"algum GM."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:181
msgid "Client too old."
msgstr "Cliente muito antigo."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:218
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263 src/net/eathena/loginhandler.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -7527,22 +7578,22 @@ msgstr ""
"Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:227
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 src/net/eathena/loginhandler.cpp:194
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Servidor lotado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:232
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275 src/net/eathena/loginhandler.cpp:199
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:242
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283 src/net/eathena/loginhandler.cpp:209
msgid "Incorrect email."
msgstr "Email incorreto."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:247
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Usuário apagado permanentemente."
@@ -7552,12 +7603,12 @@ msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:203
+#: src/net/ea/network.cpp:209
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Não foi possível determinar o host \""
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:284
+#: src/net/ea/network.cpp:290
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
@@ -7583,261 +7634,261 @@ msgstr ""
"novamente."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:129
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:130
msgid "Trade failed!"
msgstr "Falha na negociação!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:133
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:134
msgid "Emote failed!"
msgstr "Falha no emoticon!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:137
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138
msgid "Sit failed!"
msgstr "Falha ao sentar!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:142
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Falha ao criar Chat!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:145
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:146
msgid "Could not join party!"
msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:149
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Impossivel gritar!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:164
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "HP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:172
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "SP insuficiente!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:175
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:176
msgid "You have no memos!"
msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:179
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:188
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:196
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:200
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Hã? O que é isso?"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:217
msgid "Warp failed..."
msgstr "Falha ao transportar..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:221
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Não foi possível roubar nada..."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:225
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:110 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:120 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121
#, c-format
msgid "Strength %s"
msgstr "Força %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:111 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:121 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:123
#, c-format
msgid "Agility %s"
msgstr "Agilidade %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:112 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:122 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:125
#, c-format
msgid "Vitality %s"
msgstr "Vitalidade %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:113 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:117
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:127
#, c-format
msgid "Intelligence %s"
msgstr "Inteligência %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:114 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:119
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:124 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:129
#, c-format
msgid "Dexterity %s"
msgstr "Destreza %s"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:115 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:121
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:125 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:131
#, c-format
msgid "Luck %s"
msgstr "Sorte %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:148 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
msgid "No servers available."
msgstr "Servidores indisponíveis."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:167
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:151 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:168
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:165 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:178
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Hack de velocidade detectado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:158 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:172
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:182
msgid "Duplicated login."
msgstr "Login duplicado."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:161 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:176
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Erro de conexão desconhecido."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
msgid "Strength"
msgstr "Força"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
msgid "Agility"
msgstr "Agilidade"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
msgid "Vitality"
msgstr "Vitalidade"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:293
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligência"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:295
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:310
msgid "Dexterity"
msgstr "Destreza"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
msgid "Luck"
msgstr "Sorte"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:284 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
msgid "Defense"
msgstr "Defesa"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:285 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
msgid "M.Attack"
msgstr "Atq. Mágico"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:286 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321
msgid "M.Defense"
msgstr "Def. Mágica"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:288 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Exatidão"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:312
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:290 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Evasão"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:292 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Críticos"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:293 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332
msgid "Attack Delay"
msgstr "Atraso de ataque"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:319
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:294 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334
msgid "Walk Delay"
msgstr "Atraso de movimento"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:321
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:295 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336
msgid "Attack Range"
msgstr "Atraso de alcance"
#. TRANSLATORS: player stat
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:296 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338
msgid "Damage per sec."
msgstr "Dano por seg."
@@ -7853,6 +7904,36 @@ msgstr "Negociação: Você e %s"
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:350
+msgid "Strength:"
+msgstr "Força:"
+
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:352
+msgid "Agility:"
+msgstr "Agilidade:"
+
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354
+msgid "Vitality:"
+msgstr "Vitalidade:"
+
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligência:"
+
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358
+msgid "Dexterity:"
+msgstr "Destreza:"
+
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360
+msgid "Luck:"
+msgstr "Sorte:"
+
#. TRANSLATORS: draw backend
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81
#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47
@@ -7893,85 +7974,85 @@ msgstr "OpenGL Moderno"
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
#: src/resources/beinginfo.cpp:50 src/resources/db/avatardb.cpp:88
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:324 src/resources/db/moddb.cpp:78
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:325 src/resources/db/moddb.cpp:78
#: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:98
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:99
#, c-format
msgid "Attack %s"
msgstr "Ataque %s"
#. TRANSLATORS: item info label (attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:100
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:101
#, c-format
msgid "Critical attack %s"
msgstr "Ataque crítico %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic attack)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:102
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:103
#, c-format
msgid "M. Attack %s"
msgstr "Ataque M. %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:104
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:105
#, c-format
msgid "Defense %s"
msgstr "Defesa %s"
#. TRANSLATORS: item info label (defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:106
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:107
#, c-format
msgid "Critical defense %s"
msgstr "Defesa crítica %s"
#. TRANSLATORS: item info label (magic defence)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:108
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:109
#, c-format
msgid "M. Defense %s"
msgstr "Defesa M. %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:110
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:111
#, c-format
msgid "HP %s"
msgstr "HP %s"
#. TRANSLATORS: item info label (mana)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:112
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:113
#, c-format
msgid "MP %s"
msgstr "MP %s"
#. TRANSLATORS: item info label (level)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:114
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:115
#, c-format
msgid "Level %s"
msgstr "Nível %s"
#. TRANSLATORS: item info label (moving speed)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:116
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:117
#, c-format
msgid "Speed %s"
msgstr "Velocidade %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:118
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:119
#, c-format
msgid "Range %s"
msgstr "Alcance %s"
#. TRANSLATORS: item info label (health)
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:120
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:121
#, c-format
msgid "Flee %s"
msgstr "Fugir %s"
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:210
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:211
msgid "Unknown item"
msgstr "Item desconhecido"
@@ -8314,17 +8395,59 @@ msgstr "pvp desconhecido"
#: src/resources/notifications.h:315
#, c-format
msgid "Char from account %s is already in your party!"
-msgstr ""
+msgstr "Char da conta %s já está no seu grupo!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:319
#, c-format
msgid "%s blocked invite!"
-msgstr ""
+msgstr "%s bloqueou o convite!"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:323
msgid "Char is not online!"
+msgstr "Char não está online!"
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Pet catch failed."
+msgstr "Falha de autenticação."
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:331
+msgid "Pet catched."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:335
+#, c-format
+msgid "Pet catch unkown error: %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:339
+msgid "Your mercenary duty hour is over."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:343
+msgid "Your mercenary was killed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:347
+msgid "Your mercenary was fired."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:351
+msgid "Your mercenary run away."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/resources/notifications.h:355
+msgid "Mercenary unknown state."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: chat option changed message