diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-01-03 23:44:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-01-03 23:44:02 +0300 |
commit | 2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a (patch) | |
tree | abbe606ceb74ee60d625dfc283e2aa15a390e82e /po/pt_BR.po | |
parent | 6d7ecb0086759931ccb1daa6ea383305906980b7 (diff) | |
download | manaverse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.gz manaverse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.bz2 manaverse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.tar.xz manaverse-2e626cd9feb5cfaa104173e4254d4db26472fb2a.zip |
update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1931 |
1 files changed, 996 insertions, 935 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ce0194952..694b5fedd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <alasmirt@gmail.com>, 2011, 2012. +# <alasmirt@gmail.com>, 2011-2012. # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2011. # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # <freya.df@gmail.com>, 2011-2012. @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-22 13:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-03 22:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:35+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "manaplus/language/pt_BR/)\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/actionmanager.cpp:834 +#: src/actionmanager.cpp:838 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando propostas de negócios" -#: src/actionmanager.cpp:843 +#: src/actionmanager.cpp:847 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceitando propostas de negócios" @@ -36,76 +36,76 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " -#: src/being.cpp:331 +#: src/being.cpp:332 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:522 +#: src/being.cpp:523 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:522 +#: src/being.cpp:523 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1622 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1627 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:1080 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:169 +#: src/client.cpp:1104 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:1083 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1107 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1085 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1109 src/gui/setup_video.cpp:243 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:1087 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1090 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/client.cpp:1114 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 #: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208 -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:503 +#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:504 #: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/client.cpp:1180 +#: src/client.cpp:1204 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" -#: src/client.cpp:1222 +#: src/client.cpp:1246 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" -#: src/client.cpp:1260 +#: src/client.cpp:1284 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" -#: src/client.cpp:1373 +#: src/client.cpp:1397 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" -#: src/client.cpp:1411 +#: src/client.cpp:1435 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1447 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1479 src/client.cpp:1489 src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1503 src/client.cpp:1513 src/client.cpp:1672 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 @@ -114,50 +114,50 @@ msgstr "Mudando de servidor do jogo" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1501 +#: src/client.cpp:1525 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1537 +#: src/client.cpp:1561 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1538 +#: src/client.cpp:1562 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1558 +#: src/client.cpp:1582 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1559 +#: src/client.cpp:1583 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1579 +#: src/client.cpp:1603 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1580 +#: src/client.cpp:1604 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1827 src/client.cpp:1841 src/client.cpp:1877 -#: src/client.cpp:1892 src/client.cpp:2352 src/client.cpp:2359 +#: src/client.cpp:1851 src/client.cpp:1865 src/client.cpp:1901 +#: src/client.cpp:1916 src/client.cpp:2376 src/client.cpp:2383 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:2041 +#: src/client.cpp:2065 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:2080 src/client.cpp:2086 +#: src/client.cpp:2104 src/client.cpp:2110 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:2107 src/client.cpp:2119 +#: src/client.cpp:2131 src/client.cpp:2143 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -166,31 +166,31 @@ msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconhecido." -#: src/commands.cpp:132 src/commands.cpp:402 src/commands.cpp:476 -#: src/commands.cpp:516 +#: src/commands.cpp:133 src/commands.cpp:403 src/commands.cpp:477 +#: src/commands.cpp:517 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique um nome." -#: src/commands.cpp:140 +#: src/commands.cpp:141 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Jogador já %s!" -#: src/commands.cpp:154 +#: src/commands.cpp:155 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Jogador %s com sucesso!" -#: src/commands.cpp:162 +#: src/commands.cpp:163 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Jogador não pôde ser %s!" -#: src/commands.cpp:330 +#: src/commands.cpp:331 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Não é possível enviar mensagens privadas vazias!" -#: src/commands.cpp:344 +#: src/commands.cpp:345 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -199,140 +199,144 @@ msgstr "" "Não é possível criar uma aba de mensagem privada para o nick \"%s\"! Ou ela " "já existe ou é você mesmo." -#: src/commands.cpp:363 +#: src/commands.cpp:364 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commands.cpp:378 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commands.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." -#: src/commands.cpp:389 +#: src/commands.cpp:390 msgid "Guild name is missing." msgstr "Falta o nome da guilda." -#: src/commands.cpp:417 +#: src/commands.cpp:418 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter alterna para o chat." -#: src/commands.cpp:417 +#: src/commands.cpp:418 msgid "Message closes chat." msgstr "A mensagem fecha o chat." -#: src/commands.cpp:426 +#: src/commands.cpp:427 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Agora Enter alterna para o chat." -#: src/commands.cpp:432 +#: src/commands.cpp:433 msgid "Message now closes chat." msgstr "Agora a mensagem fecha o chat." -#: src/commands.cpp:458 +#: src/commands.cpp:459 msgid "friend" msgstr "amigo(a)" -#: src/commands.cpp:463 +#: src/commands.cpp:464 msgid "disregarded" msgstr "ignorado" -#: src/commands.cpp:468 +#: src/commands.cpp:469 msgid "neutral" msgstr "neutro" -#: src/commands.cpp:488 +#: src/commands.cpp:489 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "O jogador não estava ignorado!" -#: src/commands.cpp:495 +#: src/commands.cpp:496 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "O jogador não está mais sendo ignorado!" -#: src/commands.cpp:497 +#: src/commands.cpp:498 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador!" -#: src/commands.cpp:503 +#: src/commands.cpp:504 msgid "blacklisted" msgstr "Na Lista Negra" -#: src/commands.cpp:508 +#: src/commands.cpp:509 msgid "enemy" msgstr "inimigo" -#: src/commands.cpp:523 +#: src/commands.cpp:524 msgid "Player already erased!" msgstr "Jogador já apagado!" -#: src/commands.cpp:534 +#: src/commands.cpp:535 msgid "Player successfully erased!" msgstr "Jogador apagado com sucesso!" -#: src/commands.cpp:536 +#: src/commands.cpp:537 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" -#: src/commands.cpp:819 src/commands.cpp:865 +#: src/commands.cpp:820 src/commands.cpp:866 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commands.cpp:829 +#: src/commands.cpp:830 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commands.cpp:838 +#: src/commands.cpp:839 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commands.cpp:846 +#: src/commands.cpp:847 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commands.cpp:854 +#: src/commands.cpp:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commands.cpp:862 +#: src/commands.cpp:863 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commands.cpp:936 +#: src/commands.cpp:937 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho de fonte Cache" -#: src/commands.cpp:948 +#: src/commands.cpp:949 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de cache:" -#: src/commands.cpp:952 +#: src/commands.cpp:953 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commands.cpp:954 +#: src/commands.cpp:955 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commands.cpp:1100 src/commands.cpp:1107 +#: src/commands.cpp:1018 +msgid "Environment variables dumped" +msgstr "" + +#: src/commands.cpp:1111 src/commands.cpp:1118 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" -#: src/commands.cpp:1102 src/commands.cpp:1109 +#: src/commands.cpp:1113 src/commands.cpp:1120 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -347,7 +351,7 @@ msgid "General" msgstr "Geral" #: src/game.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448 -#: src/gui/windowmenu.cpp:161 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "Debug" msgstr "Depurador" @@ -367,22 +371,22 @@ msgstr "A conexão com o servidor caiu." msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/gui/beingpopup.cpp:123 +#: src/gui/beingpopup.cpp:127 #, c-format msgid "Party: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:137 +#: src/gui/beingpopup.cpp:141 #, c-format msgid "Guild: %s" msgstr "Guilda: %s" -#: src/gui/beingpopup.cpp:150 +#: src/gui/beingpopup.cpp:154 #, c-format msgid "Pvp rank: %u" msgstr "Posição no PVP: %u" -#: src/gui/beingpopup.cpp:161 +#: src/gui/beingpopup.cpp:165 #, c-format msgid "Comment: %s" msgstr "Comentário: %s" @@ -399,22 +403,22 @@ msgstr "Resetar" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:545 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:135 +#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:203 -#: src/gui/setupactiondata.h:88 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/setupactiondata.h:86 msgid "Talk" msgstr "Falar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:330 -#: src/gui/popupmenu.cpp:446 src/gui/popupmenu.cpp:556 -#: src/gui/popupmenu.cpp:623 src/gui/setupactiondata.h:1552 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:557 +#: src/gui/popupmenu.cpp:624 src/gui/setupactiondata.h:1560 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -423,8 +427,8 @@ msgid "Result" msgstr "Resultado" #: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -456,8 +460,8 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:250 -#: src/gui/setupactiondata.h:158 +#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:156 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -468,13 +472,13 @@ msgid "Max" msgstr "Máximo" #: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:151 -#: src/gui/windowmenu.cpp:155 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/windowmenu.cpp:159 msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:205 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/selldialog.cpp:51 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:206 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/selldialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -483,21 +487,21 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:288 -#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:403 -#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:449 -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:486 -#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/popupmenu.cpp:656 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1714 src/gui/popupmenu.cpp:1742 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popupmenu.cpp:1940 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popupmenu.cpp:2017 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2040 src/gui/popupmenu.cpp:2203 -#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73 -#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setup.cpp:76 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1185 src/gui/textcommandeditor.cpp:194 -#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:160 +#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:289 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:450 +#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:487 +#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1735 src/gui/popupmenu.cpp:1763 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1920 src/gui/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2014 src/gui/popupmenu.cpp:2038 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2077 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2245 src/gui/quitdialog.cpp:61 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 src/gui/setupactiondata.h:1508 +#: src/gui/setup.cpp:76 src/gui/socialwindow.cpp:1191 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "Os emails informados não são iguais." msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:147 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:159 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -565,7 +569,7 @@ msgid "New Character" msgstr "Novo Personagem" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:146 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:158 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -605,9 +609,9 @@ msgid "Female" msgstr "Mulher" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 -#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:131 -#: src/gui/setup_other.cpp:214 src/gui/setup_visual.cpp:110 +#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -617,7 +621,7 @@ msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1245 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1251 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -675,8 +679,8 @@ msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:250 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256 +#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" @@ -696,7 +700,7 @@ msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" #: src/gui/chatwindow.cpp:138 src/gui/inventorywindow.cpp:63 -#: src/gui/setup_visual.cpp:112 +#: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "default" msgstr "padrão" @@ -753,26 +757,26 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227 -#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91 +#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227 +#: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174 #: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:697 +#: src/gui/chatwindow.cpp:702 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1113 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1118 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" @@ -785,14 +789,14 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2065 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 src/gui/popupmenu.cpp:2082 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2115 src/gui/popupmenu.cpp:2124 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 -#: src/gui/setup_other.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:119 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Sua posição:" #: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:266 msgid "Draw calls:" -msgstr "" +msgstr "Chamadas de desenho:" #: src/gui/debugwindow.cpp:162 #, c-format @@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" #: src/gui/debugwindow.cpp:182 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)" #: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:260 msgid "Textures count:" @@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:253 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1006,17 +1010,17 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:184 -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1669 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1771 src/gui/popupmenu.cpp:1827 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1690 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 src/gui/popupmenu.cpp:1848 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" -#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:89 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1040,54 +1044,54 @@ msgstr "por quantidade" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:116 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120 #: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1671 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1794 src/gui/popupmenu.cpp:1850 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popupmenu.cpp:1833 -#: src/gui/skilldialog.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1854 +#: src/gui/skilldialog.cpp:267 msgid "Use" msgstr "Usar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popupmenu.cpp:1782 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1859 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1689 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 src/gui/popupmenu.cpp:1847 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1868 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/setupactiondata.h:1556 -#: src/gui/windowmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/setupactiondata.h:1564 +#: src/gui/windowmenu.cpp:162 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" #: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1794 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1850 src/gui/setup.cpp:77 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1675 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1871 src/gui/setup.cpp:77 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1696 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1717 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1685 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 src/gui/popupmenu.cpp:1843 -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1706 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "Drop" msgstr "Descartar" @@ -1127,16 +1131,16 @@ msgstr "Adicionar na loja de venda" msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:165 src/gui/itempopup.cpp:171 +#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:181 +#: src/gui/itempopup.cpp:184 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" @@ -1236,100 +1240,104 @@ msgstr "Aparição do JackO" msgid "You have left the guild." msgstr "Você saiu da Guilda." -#: src/gui/logindialog.cpp:55 src/gui/setup_touch.cpp:46 +#: src/gui/logindialog.cpp:67 src/gui/setup_touch.cpp:35 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/logindialog.cpp:56 +#: src/gui/logindialog.cpp:68 msgid "Auto Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/logindialog.cpp:57 +#: src/gui/logindialog.cpp:69 msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:132 +#: src/gui/logindialog.cpp:131 src/gui/logindialog.cpp:144 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:125 +#: src/gui/logindialog.cpp:137 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:127 +#: src/gui/logindialog.cpp:139 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:131 +#: src/gui/logindialog.cpp:143 msgid "Change Server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/logindialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:64 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:64 #: src/gui/registerdialog.cpp:72 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:134 +#: src/gui/logindialog.cpp:146 msgid "Custom update host" msgstr "Atualizações customizadas" -#: src/gui/logindialog.cpp:143 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 +#: src/gui/logindialog.cpp:155 src/gui/widgets/chattab.cpp:170 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:150 +#: src/gui/logindialog.cpp:162 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Atualizando Servidor: %s" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:54 +#: src/gui/logindialog.cpp:325 +msgid "Open register url" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92 msgid "job bar" msgstr "Barra de Job" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:281 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:297 src/gui/statuswindow.cpp:281 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:133 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:303 src/gui/statuswindow.cpp:133 #: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:353 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/ministatuswindow.cpp:351 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:319 src/gui/ministatuswindow.cpp:355 msgid "Need" msgstr "Precisa" @@ -1346,11 +1354,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:505 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:506 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1380,351 +1388,359 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" #: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:547 -#: src/gui/windowmenu.cpp:308 +#: src/gui/windowmenu.cpp:315 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" -#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:544 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39 msgid "Trade" msgstr "Negócios" -#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:308 +#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:309 msgid "Whisper" msgstr "Sussurro" -#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:550 msgid "Heal" msgstr "Cura" -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170 -#: src/gui/popupmenu.cpp:343 src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Kick from guild" msgstr "Expulsar da guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:594 +#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:176 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Change pos in guild" msgstr "Mudar pos na Guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:356 -#: src/gui/popupmenu.cpp:603 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:604 msgid "Invite to guild" msgstr "Convidar pra Guilda" -#: src/gui/popupmenu.cpp:191 +#: src/gui/popupmenu.cpp:192 msgid "Kick player" msgstr "Chutar Jogador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 msgid "Nuke" msgstr "Desaparecer" -#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:315 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2173 +#: src/gui/popupmenu.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 msgid "Add comment" msgstr "Add comentário" -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 +#: src/gui/popupmenu.cpp:220 msgid "Kick" msgstr "Chutar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:230 +#: src/gui/popupmenu.cpp:231 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover da lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:235 +#: src/gui/popupmenu.cpp:236 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Adicionar na prioridade da lista de ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:237 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 msgid "Add to attack list" msgstr "Adicionar a lista de ataques" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:2188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:2230 msgid "Add to ignore list" msgstr "Adicionar a lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:362 +#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" msgstr "Adicionar nome ao chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:267 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: src/gui/popupmenu.cpp:325 src/gui/popupmenu.cpp:572 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2163 +#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 msgid "Kick from party" msgstr "Expulsar do grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 +#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:399 msgid "Pick up" msgstr "Pegar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1795 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:1733 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872 msgid "Add to chat" msgstr "Nome no chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:442 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:443 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Item" -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1991 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:2012 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Warp" msgstr "Urdidura" -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 msgid "Move camera" msgstr "Mover câmera " -#: src/gui/popupmenu.cpp:462 +#: src/gui/popupmenu.cpp:463 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:482 src/gui/windowmenu.cpp:145 +#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/windowmenu.cpp:149 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:483 +#: src/gui/popupmenu.cpp:484 msgid "Edit spell" msgstr "Editar feitiços" -#: src/gui/popupmenu.cpp:509 +#: src/gui/popupmenu.cpp:510 msgid "Disable highlight" msgstr "Desabilitar destaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:511 +#: src/gui/popupmenu.cpp:512 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar destaque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 +#: src/gui/popupmenu.cpp:514 msgid "Don't remove name" msgstr "Não retire o nome" -#: src/gui/popupmenu.cpp:515 +#: src/gui/popupmenu.cpp:516 msgid "Remove name" msgstr "Remover o nome" -#: src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:518 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar modo indisponível" -#: src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" -#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/socialwindow.cpp:1247 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/socialwindow.cpp:1253 msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: src/gui/popupmenu.cpp:527 +#: src/gui/popupmenu.cpp:528 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:2161 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2203 msgid "Invite to party" msgstr "Convidar para grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:639 +#: src/gui/popupmenu.cpp:640 msgid "Change guild position" msgstr "Mudar a posição da guilda" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1155 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 msgid "Rename map sign " msgstr "Renomear mapa " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1157 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1162 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1180 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 msgid "Player comment " msgstr "Comentário do jogador" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 msgid "Comment: " msgstr "Comentário:" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1641 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1662 msgid "Add to trade" msgstr "Add. na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1666 msgid "Add to trade 10" msgstr "Add. 10 na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 msgid "Add to trade half" msgstr "Add. metade na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Adicionar todos para troca-1" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 msgid "Add to trade all" msgstr "Add. todos na negociação" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1679 msgid "Store 10" msgstr "Guardar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1680 msgid "Store half" msgstr "Guardar metade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1681 msgid "Store all-1" msgstr "Armazenar todos-1" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 msgid "Store all" msgstr "Guardar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1681 src/gui/popupmenu.cpp:1783 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1860 msgid "Drop all" msgstr "Descartar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1721 msgid "Retrieve 10" msgstr "Retirar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 msgid "Retrieve half" msgstr "Retirar metade" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1723 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Recuperar todos-1" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1703 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1724 msgid "Retrieve all" msgstr "Retirar tudo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1860 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 msgid "Clear drop window" msgstr "Queda nítida de janela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1925 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1909 src/gui/popupmenu.cpp:1946 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popupmenu.cpp:1931 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1915 src/gui/popupmenu.cpp:1952 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1937 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/statuswindow.cpp:150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1960 src/gui/statuswindow.cpp:150 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:2011 -#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 -#: src/gui/socialwindow.cpp:919 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2032 +#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/socialwindow.cpp:925 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1969 src/gui/popupmenu.cpp:1980 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2001 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:1982 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2003 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2172 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2214 msgid "Undress" msgstr "Despir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2074 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2075 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo(a)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2072 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2081 src/gui/popupmenu.cpp:2100 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2108 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 msgid "Disregard" msgstr "Ser inimigo(a)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2074 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2108 src/gui/popupmenu.cpp:2116 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 msgid "Black list" msgstr "Lista Negra" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 src/gui/popupmenu.cpp:2075 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2117 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 msgid "Set as enemy" msgstr "Definir como inimigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2076 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 src/gui/popupmenu.cpp:2090 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2110 src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2126 src/gui/popupmenu.cpp:2132 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145 msgid "Erase" msgstr "Apagar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2080 src/gui/popupmenu.cpp:2088 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2099 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2089 src/gui/popupmenu.cpp:2109 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2151 #: src/playerrelations.cpp:473 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2119 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 msgid "Imitation" msgstr "Imitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2180 src/gui/popupmenu.cpp:2191 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2150 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popupmenu.cpp:2192 msgid "Sell (?)" msgstr "vender (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2171 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2213 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar itens" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Remover da lista de pegar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2228 msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" -#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Quests" msgstr "Missões" -#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:353 +#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -1768,605 +1784,613 @@ msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres." msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." -#: src/gui/serverdialog.cpp:245 +#: src/gui/serverdialog.cpp:247 msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/serverdialog.cpp:254 src/gui/shopwindow.cpp:89 #: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/widgets/setupitem.cpp:289 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:414 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:255 +#: src/gui/serverdialog.cpp:257 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +#: src/gui/serverdialog.cpp:269 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:272 +#: src/gui/serverdialog.cpp:274 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:505 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:510 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:514 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:518 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:608 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:610 +#: src/gui/serverdialog.cpp:609 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" -#: src/gui/setupactiondata.h:48 +#: src/gui/setupactiondata.h:46 msgid "Target and attack keys" msgstr "Teclas de Alvo e ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:58 +#: src/gui/setupactiondata.h:56 msgid "Target & Attack" msgstr "Selecionar & Atacar" -#: src/gui/setupactiondata.h:63 +#: src/gui/setupactiondata.h:61 msgid "Move to Target" msgstr "Mover para o alvo" -#: src/gui/setupactiondata.h:68 +#: src/gui/setupactiondata.h:66 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo" -#: src/gui/setupactiondata.h:73 +#: src/gui/setupactiondata.h:71 msgid "Move to Home location" msgstr "Mover para localização" -#: src/gui/setupactiondata.h:78 +#: src/gui/setupactiondata.h:76 msgid "Set home location" msgstr "Definir localização" -#: src/gui/setupactiondata.h:83 +#: src/gui/setupactiondata.h:81 msgid "Move to navigation point" msgstr "Mover para ponto de navegação" -#: src/gui/setupactiondata.h:93 +#: src/gui/setupactiondata.h:91 msgid "Stop Attack" msgstr "Parar ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:98 +#: src/gui/setupactiondata.h:96 msgid "Untarget" msgstr "Remover alvo" -#: src/gui/setupactiondata.h:103 +#: src/gui/setupactiondata.h:101 msgid "Target monster" msgstr "Monstro alvo" -#: src/gui/setupactiondata.h:108 +#: src/gui/setupactiondata.h:106 msgid "Target NPC" msgstr "Selecionar NPC" -#: src/gui/setupactiondata.h:113 +#: src/gui/setupactiondata.h:111 msgid "Target Player" msgstr "Selecionar Jogador" -#: src/gui/setupactiondata.h:118 +#: src/gui/setupactiondata.h:116 msgid "Other Keys" msgstr "Outras teclas" -#: src/gui/setupactiondata.h:123 +#: src/gui/setupactiondata.h:121 msgid "Pickup" msgstr "Pegar item" -#: src/gui/setupactiondata.h:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:126 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Mudar o modo de pegar itens" -#: src/gui/setupactiondata.h:133 +#: src/gui/setupactiondata.h:131 msgid "Sit" msgstr "Sentar" -#: src/gui/setupactiondata.h:138 +#: src/gui/setupactiondata.h:136 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/gui/setupactiondata.h:143 +#: src/gui/setupactiondata.h:141 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações" -#: src/gui/setupactiondata.h:148 +#: src/gui/setupactiondata.h:146 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas" -#: src/gui/setupactiondata.h:153 +#: src/gui/setupactiondata.h:151 msgid "Select OK" msgstr "Selecionar OK" -#: src/gui/setupactiondata.h:163 +#: src/gui/setupactiondata.h:161 +msgid "Stop or sit" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:166 msgid "Return to safe video mode" msgstr "Retornar para o modo seguro de vídeo" -#: src/gui/setupactiondata.h:177 +#: src/gui/setupactiondata.h:180 msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "Teclas de atalho modificadoras" -#: src/gui/setupactiondata.h:182 +#: src/gui/setupactiondata.h:185 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Atalhos de item" -#: src/gui/setupactiondata.h:187 +#: src/gui/setupactiondata.h:190 msgid "Shortcuts keys" msgstr "Teclas de atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:192 src/gui/setupactiondata.h:197 -#: src/gui/setupactiondata.h:202 src/gui/setupactiondata.h:207 -#: src/gui/setupactiondata.h:212 src/gui/setupactiondata.h:217 -#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:227 -#: src/gui/setupactiondata.h:232 src/gui/setupactiondata.h:237 -#: src/gui/setupactiondata.h:242 src/gui/setupactiondata.h:247 -#: src/gui/setupactiondata.h:252 src/gui/setupactiondata.h:257 -#: src/gui/setupactiondata.h:262 src/gui/setupactiondata.h:267 -#: src/gui/setupactiondata.h:272 src/gui/setupactiondata.h:277 -#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:287 +#: src/gui/setupactiondata.h:195 src/gui/setupactiondata.h:200 +#: src/gui/setupactiondata.h:205 src/gui/setupactiondata.h:210 +#: src/gui/setupactiondata.h:215 src/gui/setupactiondata.h:220 +#: src/gui/setupactiondata.h:225 src/gui/setupactiondata.h:230 +#: src/gui/setupactiondata.h:235 src/gui/setupactiondata.h:240 +#: src/gui/setupactiondata.h:245 src/gui/setupactiondata.h:250 +#: src/gui/setupactiondata.h:255 src/gui/setupactiondata.h:260 +#: src/gui/setupactiondata.h:265 src/gui/setupactiondata.h:270 +#: src/gui/setupactiondata.h:275 src/gui/setupactiondata.h:280 +#: src/gui/setupactiondata.h:285 src/gui/setupactiondata.h:290 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atalho para item %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:301 +#: src/gui/setupactiondata.h:304 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder janelas" -#: src/gui/setupactiondata.h:306 +#: src/gui/setupactiondata.h:309 msgid "Help Window" msgstr "Janela de Ajuda" -#: src/gui/setupactiondata.h:311 +#: src/gui/setupactiondata.h:314 msgid "Status Window" msgstr "Janela de Status" -#: src/gui/setupactiondata.h:316 +#: src/gui/setupactiondata.h:319 msgid "Inventory Window" msgstr "Janela de inventário" -#: src/gui/setupactiondata.h:321 +#: src/gui/setupactiondata.h:324 msgid "Equipment Window" msgstr "Janela de equipamento" -#: src/gui/setupactiondata.h:326 +#: src/gui/setupactiondata.h:329 msgid "Skill Window" msgstr "Janela de Habilidade" -#: src/gui/setupactiondata.h:331 +#: src/gui/setupactiondata.h:334 msgid "Minimap Window" msgstr "Janela de Minimapa" -#: src/gui/setupactiondata.h:336 +#: src/gui/setupactiondata.h:339 msgid "Chat Window" msgstr "Janela de chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:341 +#: src/gui/setupactiondata.h:344 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Janela de atalhos para itens" -#: src/gui/setupactiondata.h:346 +#: src/gui/setupactiondata.h:349 msgid "Setup Window" msgstr "Janela de Configurações" -#: src/gui/setupactiondata.h:351 +#: src/gui/setupactiondata.h:354 msgid "Debug Window" msgstr "Janela de Depuração" -#: src/gui/setupactiondata.h:356 +#: src/gui/setupactiondata.h:359 msgid "Social Window" msgstr "Janela social" -#: src/gui/setupactiondata.h:361 +#: src/gui/setupactiondata.h:364 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Janela de atalho para emoticons" -#: src/gui/setupactiondata.h:366 +#: src/gui/setupactiondata.h:369 msgid "Outfits Window" msgstr "Janela de roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:371 +#: src/gui/setupactiondata.h:374 msgid "Shop Window" msgstr "Janela Loja" -#: src/gui/setupactiondata.h:376 +#: src/gui/setupactiondata.h:379 msgid "Quick drop Window" msgstr "Janela Descarte rápido" -#: src/gui/setupactiondata.h:381 +#: src/gui/setupactiondata.h:384 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Janela de estado de mortes" -#: src/gui/setupactiondata.h:386 +#: src/gui/setupactiondata.h:389 msgid "Commands Window" msgstr "Janela Comandos" -#: src/gui/setupactiondata.h:391 +#: src/gui/setupactiondata.h:394 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Janela Analisador de bot" -#: src/gui/setupactiondata.h:396 +#: src/gui/setupactiondata.h:399 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Janela Quem está online" -#: src/gui/setupactiondata.h:401 +#: src/gui/setupactiondata.h:404 msgid "Did you know Window" msgstr "Janela Você Sabia " -#: src/gui/setupactiondata.h:406 +#: src/gui/setupactiondata.h:409 msgid "Quests Window" msgstr "Janela de Missões" -#: src/gui/setupactiondata.h:411 +#: src/gui/setupactiondata.h:414 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Aba social anterior" -#: src/gui/setupactiondata.h:416 +#: src/gui/setupactiondata.h:419 msgid "Next Social Tab" msgstr "Próxima aba social" -#: src/gui/setupactiondata.h:430 +#: src/gui/setupactiondata.h:433 msgid "Emote modifiers keys" msgstr "Teclas de emoções modificadoras" -#: src/gui/setupactiondata.h:435 +#: src/gui/setupactiondata.h:438 msgid "Emote modifier key" msgstr "Tecla modificadora de emoção" -#: src/gui/setupactiondata.h:440 +#: src/gui/setupactiondata.h:443 msgid "Emote shortcuts" msgstr "Atalhos de emoções" -#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 -#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460 -#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470 -#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480 -#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490 -#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500 -#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510 -#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520 -#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530 -#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540 -#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550 -#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560 -#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570 -#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580 -#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590 -#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600 -#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610 -#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620 -#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630 -#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640 -#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650 -#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660 -#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670 -#: src/gui/setupactiondata.h:675 src/gui/setupactiondata.h:680 +#: src/gui/setupactiondata.h:448 src/gui/setupactiondata.h:453 +#: src/gui/setupactiondata.h:458 src/gui/setupactiondata.h:463 +#: src/gui/setupactiondata.h:468 src/gui/setupactiondata.h:473 +#: src/gui/setupactiondata.h:478 src/gui/setupactiondata.h:483 +#: src/gui/setupactiondata.h:488 src/gui/setupactiondata.h:493 +#: src/gui/setupactiondata.h:498 src/gui/setupactiondata.h:503 +#: src/gui/setupactiondata.h:508 src/gui/setupactiondata.h:513 +#: src/gui/setupactiondata.h:518 src/gui/setupactiondata.h:523 +#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:533 +#: src/gui/setupactiondata.h:538 src/gui/setupactiondata.h:543 +#: src/gui/setupactiondata.h:548 src/gui/setupactiondata.h:553 +#: src/gui/setupactiondata.h:558 src/gui/setupactiondata.h:563 +#: src/gui/setupactiondata.h:568 src/gui/setupactiondata.h:573 +#: src/gui/setupactiondata.h:578 src/gui/setupactiondata.h:583 +#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:593 +#: src/gui/setupactiondata.h:598 src/gui/setupactiondata.h:603 +#: src/gui/setupactiondata.h:608 src/gui/setupactiondata.h:613 +#: src/gui/setupactiondata.h:618 src/gui/setupactiondata.h:623 +#: src/gui/setupactiondata.h:628 src/gui/setupactiondata.h:633 +#: src/gui/setupactiondata.h:638 src/gui/setupactiondata.h:643 +#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:653 +#: src/gui/setupactiondata.h:658 src/gui/setupactiondata.h:663 +#: src/gui/setupactiondata.h:668 src/gui/setupactiondata.h:673 +#: src/gui/setupactiondata.h:678 src/gui/setupactiondata.h:683 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atalho para emoticon %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:694 +#: src/gui/setupactiondata.h:697 msgid "Outfits keys" msgstr "Teclas de roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:699 +#: src/gui/setupactiondata.h:702 msgid "Wear Outfit" msgstr "Vestir roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:704 +#: src/gui/setupactiondata.h:707 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:709 +#: src/gui/setupactiondata.h:712 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar roupa equipada" -#: src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:717 msgid "Outfits shortcuts" msgstr "Atalhos de Roupas" -#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 -#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734 -#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744 -#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754 -#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764 -#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774 -#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784 -#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794 -#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804 -#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814 -#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824 -#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834 -#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844 -#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854 -#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864 -#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874 -#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884 -#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894 -#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904 -#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914 -#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924 -#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934 -#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 -#: src/gui/setupactiondata.h:949 src/gui/setupactiondata.h:954 +#: src/gui/setupactiondata.h:722 src/gui/setupactiondata.h:727 +#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:737 +#: src/gui/setupactiondata.h:742 src/gui/setupactiondata.h:747 +#: src/gui/setupactiondata.h:752 src/gui/setupactiondata.h:757 +#: src/gui/setupactiondata.h:762 src/gui/setupactiondata.h:767 +#: src/gui/setupactiondata.h:772 src/gui/setupactiondata.h:777 +#: src/gui/setupactiondata.h:782 src/gui/setupactiondata.h:787 +#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:797 +#: src/gui/setupactiondata.h:802 src/gui/setupactiondata.h:807 +#: src/gui/setupactiondata.h:812 src/gui/setupactiondata.h:817 +#: src/gui/setupactiondata.h:822 src/gui/setupactiondata.h:827 +#: src/gui/setupactiondata.h:832 src/gui/setupactiondata.h:837 +#: src/gui/setupactiondata.h:842 src/gui/setupactiondata.h:847 +#: src/gui/setupactiondata.h:852 src/gui/setupactiondata.h:857 +#: src/gui/setupactiondata.h:862 src/gui/setupactiondata.h:867 +#: src/gui/setupactiondata.h:872 src/gui/setupactiondata.h:877 +#: src/gui/setupactiondata.h:882 src/gui/setupactiondata.h:887 +#: src/gui/setupactiondata.h:892 src/gui/setupactiondata.h:897 +#: src/gui/setupactiondata.h:902 src/gui/setupactiondata.h:907 +#: src/gui/setupactiondata.h:912 src/gui/setupactiondata.h:917 +#: src/gui/setupactiondata.h:922 src/gui/setupactiondata.h:927 +#: src/gui/setupactiondata.h:932 src/gui/setupactiondata.h:937 +#: src/gui/setupactiondata.h:942 src/gui/setupactiondata.h:947 +#: src/gui/setupactiondata.h:952 src/gui/setupactiondata.h:957 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" msgstr "Atalho de Roupa %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:968 +#: src/gui/setupactiondata.h:971 msgid "Toggle Chat" msgstr "Alternar para chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:973 +#: src/gui/setupactiondata.h:976 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolar chat para cima" -#: src/gui/setupactiondata.h:978 +#: src/gui/setupactiondata.h:981 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolar chat para baixo" -#: src/gui/setupactiondata.h:983 +#: src/gui/setupactiondata.h:986 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Aba de chat anterior" -#: src/gui/setupactiondata.h:988 +#: src/gui/setupactiondata.h:991 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Próxima aba de chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:993 +#: src/gui/setupactiondata.h:996 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Fechar aba de chat atual" -#: src/gui/setupactiondata.h:998 +#: src/gui/setupactiondata.h:1001 msgid "Previous chat line" msgstr "Linha de chat anterior" -#: src/gui/setupactiondata.h:1003 +#: src/gui/setupactiondata.h:1006 msgid "Next chat line" msgstr "Próxima linha de chat" -#: src/gui/setupactiondata.h:1017 +#: src/gui/setupactiondata.h:1020 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/gui/setupactiondata.h:1022 +#: src/gui/setupactiondata.h:1025 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1027 +#: src/gui/setupactiondata.h:1030 msgid "Direct Up" msgstr "Para cima" -#: src/gui/setupactiondata.h:1032 +#: src/gui/setupactiondata.h:1035 msgid "Direct Down" msgstr "Para baixo" -#: src/gui/setupactiondata.h:1037 +#: src/gui/setupactiondata.h:1040 msgid "Direct Left" msgstr "Para esquerda" -#: src/gui/setupactiondata.h:1042 +#: src/gui/setupactiondata.h:1045 msgid "Direct Right" msgstr "Para direita" -#: src/gui/setupactiondata.h:1047 +#: src/gui/setupactiondata.h:1050 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1052 +#: src/gui/setupactiondata.h:1055 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1057 +#: src/gui/setupactiondata.h:1060 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0" -#: src/gui/setupactiondata.h:1062 +#: src/gui/setupactiondata.h:1065 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Descartar rapidamente N itens" -#: src/gui/setupactiondata.h:1067 +#: src/gui/setupactiondata.h:1070 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Mudar contador de descarte" -#: src/gui/setupactiondata.h:1072 +#: src/gui/setupactiondata.h:1075 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)" -#: src/gui/setupactiondata.h:1077 +#: src/gui/setupactiondata.h:1080 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usa feitiço #itenplz" -#: src/gui/setupactiondata.h:1082 +#: src/gui/setupactiondata.h:1085 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar feitiço de ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:1087 +#: src/gui/setupactiondata.h:1090 msgid "Switch magic attack" msgstr "Trocar feitiço de ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:1092 +#: src/gui/setupactiondata.h:1095 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Mudar ataque em pvp" -#: src/gui/setupactiondata.h:1097 +#: src/gui/setupactiondata.h:1100 msgid "Change move type" msgstr "Mudar tipo de movimento" -#: src/gui/setupactiondata.h:1102 +#: src/gui/setupactiondata.h:1105 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Mudar tipo de ataque de arma" -#: src/gui/setupactiondata.h:1107 +#: src/gui/setupactiondata.h:1110 msgid "Change Attack Type" msgstr "Mudar tipo de ataque" -#: src/gui/setupactiondata.h:1112 +#: src/gui/setupactiondata.h:1115 msgid "Change Follow mode" msgstr "Mudar modo de seguir" -#: src/gui/setupactiondata.h:1117 +#: src/gui/setupactiondata.h:1120 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Mudar modo de imitação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1122 +#: src/gui/setupactiondata.h:1125 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1127 +#: src/gui/setupactiondata.h:1130 msgid "On / Off audio" msgstr "Ligar / Desligar áudio" -#: src/gui/setupactiondata.h:1132 +#: src/gui/setupactiondata.h:1135 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel " -#: src/gui/setupactiondata.h:1137 +#: src/gui/setupactiondata.h:1140 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular botão direito do teclado" -#: src/gui/setupactiondata.h:1142 +#: src/gui/setupactiondata.h:1145 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Alterar modo de camera" -#: src/gui/setupactiondata.h:1147 +#: src/gui/setupactiondata.h:1150 msgid "Modifier key" msgstr "Chave de modificação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1161 +#: src/gui/setupactiondata.h:1155 +msgid "Show onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1169 msgid "Move Keys" msgstr "Tecla de movimento" -#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445 +#: src/gui/setupactiondata.h:1174 src/gui/setupactiondata.h:1453 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450 +#: src/gui/setupactiondata.h:1179 src/gui/setupactiondata.h:1458 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: src/gui/setupactiondata.h:1176 src/gui/setupactiondata.h:1455 +#: src/gui/setupactiondata.h:1184 src/gui/setupactiondata.h:1463 msgid "Move Left" msgstr "Esquerda" -#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1460 +#: src/gui/setupactiondata.h:1189 src/gui/setupactiondata.h:1468 msgid "Move Right" msgstr "Direita" -#: src/gui/setupactiondata.h:1186 +#: src/gui/setupactiondata.h:1194 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Atalhos de ponto de navegação" -#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 -#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206 -#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216 -#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226 -#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236 -#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246 -#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256 -#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266 -#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276 -#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286 -#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296 -#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306 -#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316 -#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326 -#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336 -#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346 -#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356 -#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366 -#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376 -#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386 -#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396 -#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406 -#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 -#: src/gui/setupactiondata.h:1421 src/gui/setupactiondata.h:1426 +#: src/gui/setupactiondata.h:1199 src/gui/setupactiondata.h:1204 +#: src/gui/setupactiondata.h:1209 src/gui/setupactiondata.h:1214 +#: src/gui/setupactiondata.h:1219 src/gui/setupactiondata.h:1224 +#: src/gui/setupactiondata.h:1229 src/gui/setupactiondata.h:1234 +#: src/gui/setupactiondata.h:1239 src/gui/setupactiondata.h:1244 +#: src/gui/setupactiondata.h:1249 src/gui/setupactiondata.h:1254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1259 src/gui/setupactiondata.h:1264 +#: src/gui/setupactiondata.h:1269 src/gui/setupactiondata.h:1274 +#: src/gui/setupactiondata.h:1279 src/gui/setupactiondata.h:1284 +#: src/gui/setupactiondata.h:1289 src/gui/setupactiondata.h:1294 +#: src/gui/setupactiondata.h:1299 src/gui/setupactiondata.h:1304 +#: src/gui/setupactiondata.h:1309 src/gui/setupactiondata.h:1314 +#: src/gui/setupactiondata.h:1319 src/gui/setupactiondata.h:1324 +#: src/gui/setupactiondata.h:1329 src/gui/setupactiondata.h:1334 +#: src/gui/setupactiondata.h:1339 src/gui/setupactiondata.h:1344 +#: src/gui/setupactiondata.h:1349 src/gui/setupactiondata.h:1354 +#: src/gui/setupactiondata.h:1359 src/gui/setupactiondata.h:1364 +#: src/gui/setupactiondata.h:1369 src/gui/setupactiondata.h:1374 +#: src/gui/setupactiondata.h:1379 src/gui/setupactiondata.h:1384 +#: src/gui/setupactiondata.h:1389 src/gui/setupactiondata.h:1394 +#: src/gui/setupactiondata.h:1399 src/gui/setupactiondata.h:1404 +#: src/gui/setupactiondata.h:1409 src/gui/setupactiondata.h:1414 +#: src/gui/setupactiondata.h:1419 src/gui/setupactiondata.h:1424 +#: src/gui/setupactiondata.h:1429 src/gui/setupactiondata.h:1434 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Mover para o atalho %d" -#: src/gui/setupactiondata.h:1440 +#: src/gui/setupactiondata.h:1448 msgid "Move & selection" msgstr "Move & seleção" -#: src/gui/setupactiondata.h:1465 +#: src/gui/setupactiondata.h:1473 msgid "Move Home" msgstr "Mover para Home" -#: src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1478 msgid "Move End" msgstr "Mover para End" -#: src/gui/setupactiondata.h:1475 +#: src/gui/setupactiondata.h:1483 msgid "Page up" msgstr "Page up" -#: src/gui/setupactiondata.h:1480 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 msgid "Page down" msgstr "Page down" -#: src/gui/setupactiondata.h:1490 +#: src/gui/setupactiondata.h:1498 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/gui/setupactiondata.h:1495 +#: src/gui/setupactiondata.h:1503 msgid "Select2" msgstr "Selecionar2" -#: src/gui/setupactiondata.h:1510 +#: src/gui/setupactiondata.h:1518 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/gui/setupactiondata.h:1515 +#: src/gui/setupactiondata.h:1523 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/gui/setupactiondata.h:1520 +#: src/gui/setupactiondata.h:1528 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/gui/setupactiondata.h:1525 +#: src/gui/setupactiondata.h:1533 msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/gui/setupactiondata.h:1551 +#: src/gui/setupactiondata.h:1559 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/setupactiondata.h:1561 src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/gui/setupactiondata.h:1555 +#: src/gui/setupactiondata.h:1563 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" -#: src/gui/setupactiondata.h:1559 +#: src/gui/setupactiondata.h:1567 msgid "Gui" msgstr "Gui" @@ -2407,78 +2431,82 @@ msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" #: src/gui/setup_audio.cpp:85 +msgid "Enable music fade out (can be very slow)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "Audio frequency" msgstr "Freqüência de áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:92 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:93 msgid "stereo" msgstr "estereo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "surround" msgstr "surrond" -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surrond+center+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:92 +#: src/gui/setup_audio.cpp:96 msgid "Audio channels" msgstr "Canais de Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" -#: src/gui/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/setup_audio.cpp:102 msgid "Information dialog sound" msgstr "Som de dialogo de informação" -#: src/gui/setup_audio.cpp:101 +#: src/gui/setup_audio.cpp:105 msgid "Request dialog sound" msgstr "Requisitar som de dialogo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:104 +#: src/gui/setup_audio.cpp:108 msgid "Whisper message sound" msgstr "Som de mensagem de susurros" -#: src/gui/setup_audio.cpp:107 +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo " -#: src/gui/setup_audio.cpp:110 +#: src/gui/setup_audio.cpp:114 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagem " -#: src/gui/setup_audio.cpp:113 +#: src/gui/setup_audio.cpp:117 msgid "Global message sound" msgstr "Som de anuncios globais" -#: src/gui/setup_audio.cpp:116 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagem de erro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de convites de troca" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Show window sound" msgstr "Mostrar som de janela" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Hide window sound" msgstr "Ocultar som de janela" -#: src/gui/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/setup_audio.cpp:135 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/setup_audio.cpp:139 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" @@ -2492,7 +2520,7 @@ msgstr "Auto ocultar janela." #: src/gui/setup_chat.cpp:59 msgid "Protect chat focus." -msgstr "" +msgstr "Proteger foco do chat" #: src/gui/setup_chat.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:79 msgid "Colors" @@ -2649,31 +2677,31 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_input.cpp:99 +#: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/gui/setup_input.cpp:100 +#: src/gui/setup_input.cpp:101 msgid "Reset all keys" msgstr "Resetar todas teclas" -#: src/gui/setup_input.cpp:106 +#: src/gui/setup_input.cpp:107 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/gui/setup_input.cpp:194 +#: src/gui/setup_input.cpp:195 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflitos de teclas detectado." -#: src/gui/setup_input.cpp:195 +#: src/gui/setup_input.cpp:196 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2711,266 +2739,269 @@ msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões" #: src/gui/setup_other.cpp:39 +msgid "Always show" +msgstr "Sempre mostrar" + +#: src/gui/setup_other.cpp:40 +msgid "Auto hide in small resolution" +msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" + +#: src/gui/setup_other.cpp:41 +msgid "Always auto hide" +msgstr "Sempre ocultar" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:49 +msgid "System proxy" +msgstr "Sistema proxy" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:51 +msgid "Direct connection" +msgstr "Conexão direta" + +#. TRANSLATORS: Proxy type selection +#: src/gui/setup_other.cpp:58 +msgid "SOCKS5 hostname" +msgstr "SOCK5 hostname" + +#: src/gui/setup_other.cpp:66 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:47 +#: src/gui/setup_other.cpp:74 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:50 +#: src/gui/setup_other.cpp:77 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" -#: src/gui/setup_other.cpp:53 +#: src/gui/setup_other.cpp:80 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" -#: src/gui/setup_other.cpp:57 +#: src/gui/setup_other.cpp:84 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:60 +#: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:66 +#: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" -#: src/gui/setup_other.cpp:69 +#: src/gui/setup_other.cpp:96 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:72 +#: src/gui/setup_other.cpp:99 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" -#: src/gui/setup_other.cpp:75 +#: src/gui/setup_other.cpp:102 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:78 +#: src/gui/setup_other.cpp:105 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" -#: src/gui/setup_other.cpp:81 +#: src/gui/setup_other.cpp:108 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" -#: src/gui/setup_other.cpp:84 +#: src/gui/setup_other.cpp:111 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:87 +#: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" -#: src/gui/setup_other.cpp:90 +#: src/gui/setup_other.cpp:117 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" -#: src/gui/setup_other.cpp:93 +#: src/gui/setup_other.cpp:120 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: src/gui/setup_other.cpp:99 +#: src/gui/setup_other.cpp:126 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" -#: src/gui/setup_other.cpp:102 +#: src/gui/setup_other.cpp:129 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" -#: src/gui/setup_other.cpp:105 +#: src/gui/setup_other.cpp:132 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo ao alvo" -#: src/gui/setup_other.cpp:108 +#: src/gui/setup_other.cpp:135 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:138 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setup_other.cpp:114 +#: src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)" -msgstr "" +msgstr "Movimentos relativos ao mouse (bom para interfaces de toque)" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/setup_other.cpp:120 +#: src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:123 +#: src/gui/setup_other.cpp:150 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:126 +#: src/gui/setup_other.cpp:153 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:129 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:132 +#: src/gui/setup_other.cpp:159 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:135 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" -#: src/gui/setup_other.cpp:138 +#: src/gui/setup_other.cpp:165 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" -#: src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:144 +#: src/gui/setup_other.cpp:171 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de captura" -#: src/gui/setup_other.cpp:147 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar o protocolo de aviso" -#: src/gui/setup_other.cpp:153 +#: src/gui/setup_other.cpp:180 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:183 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" -#: src/gui/setup_other.cpp:162 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo NPC em ciclos" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 +#: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:206 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:184 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:190 -msgid "Always show" -msgstr "Sempre mostrar" - -#: src/gui/setup_other.cpp:191 -msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" - -#: src/gui/setup_other.cpp:192 -msgid "Always auto hide" -msgstr "Sempre ocultar" - -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:218 msgid "Shortcut buttons" msgstr "botões de atalho" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:222 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:199 -msgid "System proxy" -msgstr "Sistema proxy" - -#: src/gui/setup_other.cpp:200 -msgid "Direct connection" -msgstr "Conexão direta" - -#: src/gui/setup_other.cpp:206 -msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "SOCK5 hostname" - -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:225 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:210 +#: src/gui/setup_other.cpp:228 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:234 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:237 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:222 +#: src/gui/setup_other.cpp:240 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:244 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:247 msgid "Enable OpenGL log" msgstr "Ativar LOG OpenGL" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:250 msgid "Enable input log" -msgstr "" +msgstr "Habilitar log de entrada" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:253 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:256 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:241 +#: src/gui/setup_other.cpp:259 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:244 +#: src/gui/setup_other.cpp:262 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre sub servidores" -#: src/gui/setup_other.cpp:247 +#: src/gui/setup_other.cpp:265 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" @@ -3156,202 +3187,231 @@ msgstr "Relações" msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Very small (9)" msgstr "Muito pequeno (9)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Large (14)" msgstr "Largo (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Very large (15)" msgstr "Muito Largo (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Big (16)" msgstr "Grande (16)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Very big (17)" msgstr "Muito Grande (17)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:93 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Huge (18)" msgstr "Enorme (18)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:94 +#: src/gui/setup_theme.cpp:95 msgid "Very huge (19)" msgstr "Muito Enorme (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês(China)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holandês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:140 +#: src/gui/setup_theme.cpp:142 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanhol" -#: src/gui/setup_theme.cpp:163 +#: src/gui/setup_theme.cpp:191 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:168 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Main Font" msgstr "Fonte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:203 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:206 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:209 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:184 +#: src/gui/setup_theme.cpp:212 msgid "Secure font" msgstr "Fonte segura" -#: src/gui/setup_theme.cpp:187 +#: src/gui/setup_theme.cpp:215 msgid "Japanese font" msgstr "Fontes japonesas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:191 +#: src/gui/setup_theme.cpp:219 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:195 +#: src/gui/setup_theme.cpp:223 msgid "Npc font size" msgstr "Tamanho de fonte de NPC" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/setup_theme.cpp:199 +#: src/gui/setup_theme.cpp:227 msgid "i" msgstr "i" -#: src/gui/setup_theme.cpp:201 +#: src/gui/setup_theme.cpp:229 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:366 +#: src/gui/setup_theme.cpp:394 msgid "Theme info" msgstr "Informação de Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:387 +#: src/gui/setup_theme.cpp:415 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:511 +#: src/gui/setup_theme.cpp:415 src/gui/setup_video.cpp:511 #: src/gui/setup_video.cpp:518 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." +#: src/gui/setup_touch.cpp:34 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + #: src/gui/setup_touch.cpp:36 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:37 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:54 msgid "Touch" +msgstr "Toque" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:62 +msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:42 -msgid "Show on screen buttons" +#: src/gui/setup_touch.cpp:64 +msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:45 -msgid "Small" +#: src/gui/setup_touch.cpp:67 +msgid "Keyboard icon action" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:47 -msgid "Medium" +#: src/gui/setup_touch.cpp:72 +msgid "Onscreen joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:48 -msgid "Large" +#: src/gui/setup_touch.cpp:74 +msgid "Show onscreen joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:49 -msgid "Buttons size" +#: src/gui/setup_touch.cpp:77 +msgid "Joystick size" +msgstr "Tamanho do joystick" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:81 +msgid "Onscreen buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:52 -msgid "Show on screen joystick" +#: src/gui/setup_touch.cpp:83 +msgid "Show onscreen buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_touch.cpp:55 -msgid "Joystick size" +#: src/gui/setup_touch.cpp:86 +msgid "Buttons format" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:89 +msgid "Buttons size" +msgstr "Tamanho dos botões" + +#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96 +#, c-format +msgid "Button %u action" msgstr "" #: src/gui/setup_video.cpp:180 @@ -3376,7 +3436,7 @@ msgstr "Tela cheia" #: src/gui/setup_video.cpp:225 msgid "Show cursor" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Ponteiro" #: src/gui/setup_video.cpp:227 msgid "Custom cursor" @@ -3384,7 +3444,7 @@ msgstr "Cursor customizado" #: src/gui/setup_video.cpp:230 msgid "Enable resize" -msgstr "Habilitar redimensionamento de janela" +msgstr "Habilitar redimensionamento" #: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "No frame" @@ -3455,127 +3515,127 @@ msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." +#: src/gui/setup_visual.cpp:38 +msgid "No text" +msgstr "Sem texto" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:39 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:40 +msgid "Bubbles, no names" +msgstr "Bolhas, sem nomes" + #: src/gui/setup_visual.cpp:41 +msgid "Bubbles with names" +msgstr "Bolhas com nomes" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67 +msgid "off" +msgstr "Desligado" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 src/gui/setup_visual.cpp:119 +msgid "low" +msgstr "baixo" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:50 src/gui/setup_visual.cpp:121 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +msgid "best quality" +msgstr "Melhor qualidade" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:58 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +msgid "best perfomance" +msgstr "Melhor performace" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:79 msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: src/gui/setup_visual.cpp:49 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:54 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula" -#: src/gui/setup_visual.cpp:57 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/gui/setup_visual.cpp:60 +#: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparência de janelas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:70 -msgid "No text" -msgstr "Sem texto" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 -msgid "Bubbles, no names" -msgstr "Bolhas, sem nomes" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 -msgid "Bubbles with names" -msgstr "Bolhas com nomes" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:113 -msgid "off" -msgstr "Desligado" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:86 -msgid "low" -msgstr "baixo" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:79 src/gui/setup_visual.cpp:88 -msgid "high" -msgstr "alto" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:80 +#: src/gui/setup_visual.cpp:113 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:116 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_visual.cpp:87 +#: src/gui/setup_visual.cpp:120 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_visual.cpp:89 +#: src/gui/setup_visual.cpp:122 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:123 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:94 -msgid "best quality" -msgstr "Melhor qualidade" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:95 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:96 -msgid "best perfomance" -msgstr "Melhor performace" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:97 +#: src/gui/setup_visual.cpp:129 msgid "Particle physics" msgstr "Física de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:101 src/gui/setup_visual.cpp:106 +#: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:135 msgid "Enable gamma control" -msgstr "" +msgstr "Habilitar controle gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:114 -msgid "on" -msgstr "on" - -#: src/gui/setup_visual.cpp:115 +#: src/gui/setup_visual.cpp:145 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:119 +#: src/gui/setup_visual.cpp:149 msgid "Center game window" msgstr "Centro da janela de jogo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:123 +#: src/gui/setup_visual.cpp:153 msgid "Allow screensaver to run" msgstr "Permitir rodar proteção de tela" @@ -3612,264 +3672,264 @@ msgstr "Proposta de negociação" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:246 src/gui/windowmenu.cpp:125 +#: src/gui/skilldialog.cpp:263 src/gui/windowmenu.cpp:129 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:251 +#: src/gui/skilldialog.cpp:268 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:359 +#: src/gui/skilldialog.cpp:376 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:409 +#: src/gui/skilldialog.cpp:426 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:411 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 msgid "basic, 1" -msgstr "" +msgstr "básico, 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:447 +#: src/gui/skilldialog.cpp:464 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:474 +#: src/gui/skilldialog.cpp:491 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:553 src/gui/skilldialog.cpp:671 +#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:663 +#: src/gui/skilldialog.cpp:680 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:251 +#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:39 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:46 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:180 +#: src/gui/socialwindow.cpp:182 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:194 +#: src/gui/socialwindow.cpp:196 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:222 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:223 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:230 +#: src/gui/socialwindow.cpp:232 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:231 +#: src/gui/socialwindow.cpp:233 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:314 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 +#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:349 +#: src/gui/socialwindow.cpp:355 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:369 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:389 +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:390 +#: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:399 +#: src/gui/socialwindow.cpp:405 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:400 +#: src/gui/socialwindow.cpp:406 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:636 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:969 +#: src/gui/socialwindow.cpp:975 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:995 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " -#: src/gui/socialwindow.cpp:996 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:997 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1003 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1034 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1054 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1060 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1055 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1061 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1183 src/gui/socialwindow.cpp:1650 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 src/gui/windowmenu.cpp:139 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1243 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1248 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1246 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1252 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1433 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1439 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1443 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1449 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1460 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1466 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1473 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1479 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1520 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1526 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1543 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1563 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1558 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1572 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1578 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1584 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1590 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1599 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1605 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1616 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1622 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1627 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1636 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1642 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1651 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1656 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1662 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1657 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1663 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:133 +#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:137 msgid "Specials" msgstr "Especiais" @@ -4308,8 +4368,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Tornar <nick> operador do canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")." @@ -4348,38 +4408,38 @@ msgstr "Anúncio geral de %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:63 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:61 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:67 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:131 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" @@ -4430,127 +4490,127 @@ msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:84 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "HLP" -msgstr "" +msgstr "AJU" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "QE" msgstr "MSS" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "KS" msgstr "EST" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Smilies" msgstr "Smileys:" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "CH" -msgstr "" +msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:109 +#: src/gui/windowmenu.cpp:113 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:110 +#: src/gui/windowmenu.cpp:114 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "EQU" msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:115 +#: src/gui/windowmenu.cpp:119 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 +#: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "MAP" -msgstr "" +msgstr "MAP" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "SKI" msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: short button name for specials window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:132 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "SPE" msgstr "SPE" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 msgid "SOC" msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 +#: src/gui/windowmenu.cpp:145 msgid "SH" msgstr "AT" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:144 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "SP" msgstr "FE" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:147 +#: src/gui/windowmenu.cpp:151 msgid "DR" msgstr "DE" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 +#: src/gui/windowmenu.cpp:154 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:151 +#: src/gui/windowmenu.cpp:155 msgid "Did you know" msgstr "Você Sabia" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/gui/windowmenu.cpp:158 msgid "SHP" -msgstr "" +msgstr "LOJ" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:157 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "OU" -msgstr "" +msgstr "RO" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:160 +#: src/gui/windowmenu.cpp:164 msgid "DBG" -msgstr "" +msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:168 +#: src/gui/windowmenu.cpp:172 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -4605,341 +4665,341 @@ msgstr "Carrinho" msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" -#: src/localplayer.cpp:1426 +#: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1429 +#: src/localplayer.cpp:1430 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1432 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1435 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1468 +#: src/localplayer.cpp:1469 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710 +#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729 +#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 msgid "job" msgstr "profissão" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1914 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1915 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/localplayer.cpp:1916 +#: src/localplayer.cpp:1917 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1939 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" -#: src/localplayer.cpp:1943 +#: src/localplayer.cpp:1944 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/localplayer.cpp:1947 +#: src/localplayer.cpp:1948 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1968 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" -#: src/localplayer.cpp:1969 +#: src/localplayer.cpp:1970 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" -#: src/localplayer.cpp:1970 +#: src/localplayer.cpp:1971 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1991 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/localplayer.cpp:1991 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/localplayer.cpp:1992 +#: src/localplayer.cpp:1993 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/localplayer.cpp:1993 +#: src/localplayer.cpp:1994 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2039 +#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/localplayer.cpp:2014 +#: src/localplayer.cpp:2015 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/localplayer.cpp:2015 +#: src/localplayer.cpp:2016 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2037 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/localplayer.cpp:2037 +#: src/localplayer.cpp:2038 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/localplayer.cpp:2038 +#: src/localplayer.cpp:2039 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/localplayer.cpp:2095 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/localplayer.cpp:2096 +#: src/localplayer.cpp:2097 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/localplayer.cpp:2097 +#: src/localplayer.cpp:2098 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2111 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2112 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2113 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/localplayer.cpp:2113 +#: src/localplayer.cpp:2114 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2114 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/localplayer.cpp:2115 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2135 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2136 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2137 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2137 +#: src/localplayer.cpp:2138 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2138 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2139 +#: src/localplayer.cpp:2140 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2159 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2160 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" -#: src/localplayer.cpp:2160 +#: src/localplayer.cpp:2161 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" -#: src/localplayer.cpp:2161 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" -#: src/localplayer.cpp:2162 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" -#: src/localplayer.cpp:2181 +#: src/localplayer.cpp:2182 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/localplayer.cpp:2182 +#: src/localplayer.cpp:2183 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2184 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/localplayer.cpp:2211 +#: src/localplayer.cpp:2212 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:2231 +#: src/localplayer.cpp:2232 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/localplayer.cpp:2232 +#: src/localplayer.cpp:2233 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2233 src/localplayer.cpp:2248 +#: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2246 +#: src/localplayer.cpp:2247 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/localplayer.cpp:2247 +#: src/localplayer.cpp:2248 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/localplayer.cpp:2272 +#: src/localplayer.cpp:2273 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2273 +#: src/localplayer.cpp:2274 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2274 +#: src/localplayer.cpp:2275 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" -#: src/localplayer.cpp:3804 +#: src/localplayer.cpp:3805 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821 +#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3814 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823 +#: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4180 +#: src/localplayer.cpp:4181 msgid "You see " msgstr "Você vê " @@ -5276,44 +5336,44 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <opção>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5321,24 +5381,24 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <policy>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5346,44 +5406,44 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:282 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:282 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:292 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:292 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:302 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/net/ea/partyhandler.cpp:302 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:244 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:244 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:254 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:254 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 src/net/ea/partyhandler.cpp:264 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:198 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." @@ -5457,7 +5517,7 @@ msgstr "Este nome de usuário já está em uso." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Incorrect email." -msgstr "" +msgstr "Email incorreto." #: src/net/ea/loginhandler.cpp:271 msgid "Username permanently erased." @@ -5930,11 +5990,12 @@ msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?" #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "" +"Negociação com %s não é possível. O parceiro de negócios está muito longe." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:138 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Negociação com %s não é possível. O personagem não existe." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:142 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." @@ -5953,7 +6014,7 @@ msgstr "Negociação com %s cancelada." #: src/net/ea/tradehandler.cpp:171 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" -msgstr "" +msgstr "Pacote de cancelamento não conhecido na negociação com %s" #: src/net/ea/tradehandler.cpp:237 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." |