diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-28 20:09:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-12-28 20:09:22 +0300 |
commit | f6bee881d2f8f56313aae0bc8ee7294919cd8a6f (patch) | |
tree | 824625fe2aaa6149ee9a9930c3361158b46d7ab8 /po/pl.po | |
parent | 0aed9de1042c212ae3edc00994d3efaf26176202 (diff) | |
download | manaverse-f6bee881d2f8f56313aae0bc8ee7294919cd8a6f.tar.gz manaverse-f6bee881d2f8f56313aae0bc8ee7294919cd8a6f.tar.bz2 manaverse-f6bee881d2f8f56313aae0bc8ee7294919cd8a6f.tar.xz manaverse-f6bee881d2f8f56313aae0bc8ee7294919cd8a6f.zip |
Upate translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 482 |
1 files changed, 291 insertions, 191 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-20 11:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 19:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -61,102 +61,102 @@ msgstr "Plik wysłano" #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:83 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:540 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:570 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:541 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:571 msgid "OK" msgstr "Ok" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:888 src/actions/actions.cpp:900 +#: src/actions/actions.cpp:890 src/actions/actions.cpp:902 msgid "Cache cleaned" msgstr "Cache opróżnione" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1028 src/actions/actions.cpp:1084 +#: src/actions/actions.cpp:1030 src/actions/actions.cpp:1086 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Czas pracy programu: %s" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1039 +#: src/actions/actions.cpp:1041 #, c-format msgid "%d week" msgstr "%d tygodni/e" -#: src/actions/actions.cpp:1039 +#: src/actions/actions.cpp:1041 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d tygodni/e" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1050 +#: src/actions/actions.cpp:1052 #, c-format msgid "%d day" msgstr "%d dni" -#: src/actions/actions.cpp:1050 +#: src/actions/actions.cpp:1052 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dni" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1060 +#: src/actions/actions.cpp:1062 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "%d godzin/y" -#: src/actions/actions.cpp:1060 +#: src/actions/actions.cpp:1062 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d godzin/y" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1070 +#: src/actions/actions.cpp:1072 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "%d minut/y" -#: src/actions/actions.cpp:1070 +#: src/actions/actions.cpp:1072 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut/y" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1080 +#: src/actions/actions.cpp:1082 #, c-format msgid "%d second" msgstr "%d sekund/y" -#: src/actions/actions.cpp:1080 +#: src/actions/actions.cpp:1082 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund/y" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1141 src/actions/actions.cpp:1150 +#: src/actions/actions.cpp:1143 src/actions/actions.cpp:1152 msgid "Resource images:" msgstr "Obrazy źródłowe:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1144 src/actions/actions.cpp:1153 +#: src/actions/actions.cpp:1146 src/actions/actions.cpp:1155 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1241 +#: src/actions/actions.cpp:1243 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone" -#: src/actions/actions.cpp:1360 +#: src/actions/actions.cpp:1362 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Załaduj ustawienia do:" -#: src/actions/actions.cpp:1369 +#: src/actions/actions.cpp:1371 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Załaduj ustawienia serwera do:" -#: src/actions/actions.cpp:1378 +#: src/actions/actions.cpp:1380 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Załaduj log do:" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Brak nazwy gildii." #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation #: src/actions/chat.cpp:354 src/actions/chat.cpp:381 src/actions/chat.cpp:446 -#: src/actions/commands.cpp:73 +#: src/actions/commands.cpp:72 msgid "Please specify a name." msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę." @@ -210,75 +210,75 @@ msgid "Message now closes chat." msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat." #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:115 +#: src/actions/commands.cpp:114 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "Gracz jest już %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:128 +#: src/actions/commands.cpp:127 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "Gracz jest teraz %s!" #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/commands.cpp:130 +#: src/actions/commands.cpp:129 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "Gracz nie może być %s!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:161 +#: src/actions/commands.cpp:160 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "Gracz nie był ignorowany!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:170 +#: src/actions/commands.cpp:169 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!" #. TRANSLATORS: unignore command -#: src/actions/commands.cpp:172 +#: src/actions/commands.cpp:171 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "Gracz nie może być odignorowany!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:187 +#: src/actions/commands.cpp:186 msgid "Player already erased!" msgstr "Gracz został usunięty!" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:200 +#: src/actions/commands.cpp:199 msgid "Player no longer erased!" msgstr "" #. TRANSLATORS: erase command -#: src/actions/commands.cpp:202 +#: src/actions/commands.cpp:201 msgid "Player could not be erased!" msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!" #. TRANSLATORS: adding friend command -#: src/actions/commands.cpp:209 +#: src/actions/commands.cpp:208 msgid "friend" msgstr "znajomy" #. TRANSLATORS: disregard command -#: src/actions/commands.cpp:216 +#: src/actions/commands.cpp:215 msgid "disregarded" msgstr "lekceważony" #. TRANSLATORS: neutral command -#: src/actions/commands.cpp:223 +#: src/actions/commands.cpp:222 msgid "neutral" msgstr "neutralny" #. TRANSLATORS: blacklist command -#: src/actions/commands.cpp:230 +#: src/actions/commands.cpp:229 msgid "blacklisted" msgstr "dodany/a do czarnej listy" #. TRANSLATORS: enemy command -#: src/actions/commands.cpp:237 +#: src/actions/commands.cpp:236 msgid "enemy" msgstr "wróg" @@ -298,25 +298,25 @@ msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne na mapie" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:394 +#: src/being/being.cpp:395 msgid "Human" msgstr "Człowiek" -#: src/being/being.cpp:563 +#: src/being/being.cpp:564 msgid "dodge" msgstr "Unik!" -#: src/being/being.cpp:563 +#: src/being/being.cpp:564 msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1889 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 +#: src/being/being.cpp:1895 src/gui/windows/whoisonline.cpp:855 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:1894 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 +#: src/being/being.cpp:1900 src/gui/windows/whoisonline.cpp:860 msgid "I" msgstr "I" @@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Zmiana serwera" #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:525 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:526 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Handel" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:161 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:791 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 #: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:326 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:329 msgid "Attack" msgstr "Atak" @@ -1659,8 +1659,8 @@ msgstr "Rozmowa" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2369 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:183 src/gui/windows/buydialog.cpp:199 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:185 src/gui/windows/buydialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/input/pages/basic.cpp:240 src/resources/db/npcdb.cpp:144 msgid "Buy" msgstr "Kup" @@ -2339,6 +2339,7 @@ msgstr "Czat" #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:87 +#: src/input/pages/other.cpp:108 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "Otwórz adres url" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:124 #: src/input/pages/basic.cpp:216 @@ -2611,7 +2612,7 @@ msgstr "Wyjdź" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:256 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 @@ -2624,7 +2625,7 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:259 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:758 @@ -2636,7 +2637,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:266 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:488 src/gui/windows/statuswindow.cpp:543 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 src/gui/windows/statuswindow.cpp:774 msgid "Max" @@ -2644,8 +2645,8 @@ msgstr "Maks." #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:311 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:240 src/gui/windows/buydialog.cpp:525 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:242 src/gui/windows/buydialog.cpp:549 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s/ Razem: %s" @@ -3970,7 +3971,7 @@ msgstr "Aktywuj logowanie wejścia" #. TRANSLATORS: settings option #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 src/input/pages/other.cpp:362 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:377 src/input/pages/other.cpp:404 msgid "Upload log file" msgstr "Wyślij plik dziennika" @@ -4916,7 +4917,7 @@ msgstr "INW" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name #: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131 -#: src/inventory.cpp:297 +#: src/inventory.cpp:299 msgid "Inventory" msgstr "Inwentarz" @@ -5057,19 +5058,19 @@ msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:169 msgid "Create items" msgstr "Utwórz przedmioty" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:251 msgid "Amount:" msgstr "Ilość:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:262 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:601 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85 msgid "Create" @@ -5296,8 +5297,8 @@ msgstr "Graj" #. TRANSLATORS: info message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:568 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -5371,7 +5372,7 @@ msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1653 src/net/eathena/pethandler.cpp:168 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1678 src/net/eathena/pethandler.cpp:166 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "zwierzątko gracza %s's" @@ -5990,11 +5991,11 @@ msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:173 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 src/net/ea/tradehandler.cpp:173 msgid "Request for Trade" msgstr "Prośba o handel" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:782 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?" @@ -6296,12 +6297,12 @@ msgid "You give:" msgstr "Dajesz:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:407 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:409 msgid "You don't have enough money." msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:493 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:495 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " @@ -6744,22 +6745,22 @@ msgid "Move & selection" msgstr "Ruch i wybór" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:39 src/input/pages/move.cpp:43 +#: src/input/pages/gui.cpp:39 msgid "Move Up" msgstr "Idź do góry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:45 src/input/pages/move.cpp:49 +#: src/input/pages/gui.cpp:45 msgid "Move Down" msgstr "Idź w dół" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:51 src/input/pages/move.cpp:55 +#: src/input/pages/gui.cpp:51 msgid "Move Left" msgstr "Idź w lewo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/gui.cpp:57 src/input/pages/move.cpp:61 +#: src/input/pages/gui.cpp:57 msgid "Move Right" msgstr "Idź w prawo" @@ -6819,18 +6820,65 @@ msgid "Move Keys" msgstr "Klawisze poruszania się" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Move player up" +msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Move player down" +msgstr "W dół" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Move player left" +msgstr "Idź w lewo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Move player right" +msgstr "Idź w prawo" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:67 -msgid "Move Forward" +#, fuzzy +msgid "Move player forward" msgstr "Idź naprzód" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move pet up" +msgstr "W górę" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move pet down" +msgstr "W dół" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move pet left" +msgstr "Idź w lewo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Move pet right" +msgstr "Idź w prawo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:97 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:79 src/input/pages/move.cpp:85 -#: src/input/pages/move.cpp:91 src/input/pages/move.cpp:97 #: src/input/pages/move.cpp:103 src/input/pages/move.cpp:109 #: src/input/pages/move.cpp:115 src/input/pages/move.cpp:121 #: src/input/pages/move.cpp:127 src/input/pages/move.cpp:133 @@ -6853,286 +6901,338 @@ msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych" #: src/input/pages/move.cpp:331 src/input/pages/move.cpp:337 #: src/input/pages/move.cpp:343 src/input/pages/move.cpp:349 #: src/input/pages/move.cpp:355 src/input/pages/move.cpp:361 +#: src/input/pages/move.cpp:367 src/input/pages/move.cpp:373 +#: src/input/pages/move.cpp:379 src/input/pages/move.cpp:385 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Input ignore" +msgstr "Odignoruj" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:42 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:42 +#: src/input/pages/other.cpp:48 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:48 -msgid "Direct Up" +#: src/input/pages/other.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Direction keys" +msgstr "Skieruj się w dół" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:60 +msgid "Player direct up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Player direct down" +msgstr "Gracz uderza potwora" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Player direct left" +msgstr "Skieruj się w lewo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Player direct right" +msgstr "Skieruj się w prawo" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Pet direct up" msgstr "Skieruj się w górę" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:54 -msgid "Direct Down" +#: src/input/pages/other.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Pet direct down" msgstr "Skieruj się w dół" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:60 -msgid "Direct Left" +#: src/input/pages/other.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Pet direct left" msgstr "Skieruj się w lewo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:66 -msgid "Direct Right" +#: src/input/pages/other.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Pet direct right" msgstr "Skieruj się w prawo" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:72 +#: src/input/pages/other.cpp:114 msgid "Crazy moves" msgstr "Szalone ruchy" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:78 +#: src/input/pages/other.cpp:120 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:84 +#: src/input/pages/other.cpp:126 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:90 +#: src/input/pages/other.cpp:132 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:96 +#: src/input/pages/other.cpp:138 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:102 +#: src/input/pages/other.cpp:144 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:108 +#: src/input/pages/other.cpp:150 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:114 +#: src/input/pages/other.cpp:156 msgid "Use magic attack" msgstr "Użyj magicznego ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:120 +#: src/input/pages/other.cpp:162 msgid "Switch magic attack" msgstr "Przełącz magiczny atak" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:126 +#: src/input/pages/other.cpp:168 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Przełącz atak PvP" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:132 +#: src/input/pages/other.cpp:174 msgid "Change move type" msgstr "Zmień tryb poruszania się" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:138 +#: src/input/pages/other.cpp:180 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Zmień rodzaj broni" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:144 +#: src/input/pages/other.cpp:186 msgid "Change Attack Type" msgstr "Zmień rodzaj ataku" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:150 +#: src/input/pages/other.cpp:192 msgid "Change Follow mode" msgstr "Zmień rodzaj podążania" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:156 +#: src/input/pages/other.cpp:198 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Zmień rodzaj imitacji" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:162 +#: src/input/pages/other.cpp:204 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:168 +#: src/input/pages/other.cpp:210 msgid "On / Off audio" msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:174 +#: src/input/pages/other.cpp:216 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:180 +#: src/input/pages/other.cpp:222 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:186 +#: src/input/pages/other.cpp:228 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Przełącz tryb kamery" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:192 +#: src/input/pages/other.cpp:234 msgid "Toggle ipc mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:198 +#: src/input/pages/other.cpp:240 msgid "Show information about position in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:204 +#: src/input/pages/other.cpp:246 msgid "Show online players number in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:210 +#: src/input/pages/other.cpp:252 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:216 +#: src/input/pages/other.cpp:258 msgid "Clean cached graphics" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:222 +#: src/input/pages/other.cpp:264 msgid "Clean cached fonts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:228 +#: src/input/pages/other.cpp:270 msgid "Print visible players in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:234 +#: src/input/pages/other.cpp:276 msgid "Print all visible beings in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:240 +#: src/input/pages/other.cpp:282 msgid "Load shop items list from disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:246 +#: src/input/pages/other.cpp:288 msgid "Save shop items list to disk" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:252 +#: src/input/pages/other.cpp:294 msgid "Print debug cache info" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:258 +#: src/input/pages/other.cpp:300 msgid "Undress selected player" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:264 +#: src/input/pages/other.cpp:306 msgid "Quick disconnect from server" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:270 +#: src/input/pages/other.cpp:312 msgid "Disable debug particle" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:276 +#: src/input/pages/other.cpp:318 msgid "Create items (for gms)" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:282 +#: src/input/pages/other.cpp:324 msgid "Print configured directories in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:288 +#: src/input/pages/other.cpp:330 msgid "Print client uptime in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:294 +#: src/input/pages/other.cpp:336 msgid "Dump debug information" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:300 +#: src/input/pages/other.cpp:342 msgid "Crash client" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:306 +#: src/input/pages/other.cpp:348 msgid "Dump graphics info into chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:312 +#: src/input/pages/other.cpp:354 msgid "Dump tests info into chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:318 +#: src/input/pages/other.cpp:360 msgid "Print OpenGL version in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:324 +#: src/input/pages/other.cpp:366 msgid "Print enabled mods in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:330 +#: src/input/pages/other.cpp:372 msgid "Dump environments into log" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:336 +#: src/input/pages/other.cpp:378 msgid "Dump OpenGL state into log" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:343 +#: src/input/pages/other.cpp:385 msgid "Test SDL font speed" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:350 +#: src/input/pages/other.cpp:392 msgid "Upload main config" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:356 +#: src/input/pages/other.cpp:398 msgid "Upload server config" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/other.cpp:368 +#: src/input/pages/other.cpp:410 msgid "Fire your mercenary" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Pet ai start" +msgstr "Zresetuj statystyki" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:422 +msgid "Pet ai stop" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:37 msgid "Outfits keys" msgstr "Klawisze ubioru" @@ -7387,12 +7487,12 @@ msgid "Next inventory tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:302 +#: src/inventory.cpp:304 msgid "Storage" msgstr "Magazyn" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:307 +#: src/inventory.cpp:309 msgid "Cart" msgstr "Wózek" @@ -7748,27 +7848,27 @@ msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. " #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:523 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:560 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:524 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 msgid "Character rename error." msgstr "" -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:538 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:539 msgid "Character renamed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:552 msgid "Rename not allowed." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:555 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:556 msgid "New name is not set." msgstr "" #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:565 msgid "Character not found." msgstr "" @@ -7805,256 +7905,256 @@ msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:128 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:126 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Siła %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:129 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:128 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Zwinność %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Żywotność %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:132 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Inteligencja %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:134 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Celność %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Szczęście %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:168 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:171 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:170 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:173 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:171 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:175 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:177 msgid "No servers available." msgstr "Brak dostępnych serwerów." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:181 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:183 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:187 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:183 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:189 msgid "This account is already logged in." msgstr "To konto jest już zalogowane." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:185 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:192 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:187 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:194 msgid "Speed hack detected." msgstr "Wykryto speed hack." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:188 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:190 msgid "Server full." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:194 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:196 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:198 msgid "Duplicated login." msgstr "Zduplikowany login." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:197 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:199 msgid "To many connections from same ip." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:200 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:202 msgid "Not paid for this time." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:203 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:205 msgid "Pay suspended." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:206 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:208 msgid "Pay changed." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:209 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 msgid "Pay wrong ip." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:212 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214 msgid "Pay game room." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:215 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:221 msgid "Ban japan refuse." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:224 msgid "Remained other account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 msgid "Ip unfair." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 msgid "Ip count all." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:231 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 msgid "Ip count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:237 msgid "Memory." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:240 msgid "Han valid." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 msgid "Ip limited access." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 msgid "Over characters list." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 msgid "Ip blocked." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 msgid "Invalid password count." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 msgid "Not allowed race." msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:256 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:200 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 msgid "Unknown connection error." msgstr "Nieznany błąd połączenia." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 msgid "Map not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:342 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:345 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Rozłączono z serwerem!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:367 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:370 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:316 msgid "Strength" msgstr "Siła" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:368 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:318 msgid "Agility" msgstr "Zwinność" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:369 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:317 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 msgid "Vitality" msgstr "Witalność" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:371 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:320 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:374 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:323 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:372 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:322 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:375 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:325 msgid "Dexterity" msgstr "Celność" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:373 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:324 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:327 msgid "Luck" msgstr "Szczęście" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:376 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:328 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:379 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:331 msgid "Defense" msgstr "Obrona" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:377 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:330 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:333 msgid "M.Attack" msgstr "Atak mag." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:378 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:332 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:381 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 msgid "M.Defense" msgstr "Obrona mag." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:383 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% celności" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% uników" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% ciosów kryt." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346 msgid "Attack Delay" msgstr "Opóźnienie ataku" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 msgid "Walk Delay" msgstr "Opóźnienie chodu" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350 msgid "Attack Range" msgstr "Zasięg ataku" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352 msgid "Damage per sec." msgstr "Obrażenia na sek." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 msgid "Karma" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 msgid "Manner" msgstr "" |