summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-05-28 03:29:10 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2011-05-28 03:29:10 +0300
commit32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b (patch)
tree8d799a3a5ae2f9d00e750f83ccc3c0acb2c5b2f1 /po/pl.po
parent6231922ba31985f02a80b4b414f0e068bd4929b4 (diff)
downloadmanaverse-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.gz
manaverse-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.bz2
manaverse-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.tar.xz
manaverse-32f4ef54e1a9265af6e6ef6f306581d73950869b.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po2694
1 files changed, 1347 insertions, 1347 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3ee6f1bc0..165b30805 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Mana World 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 02:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Maciej Benke <syngress_stc@vp.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -22,122 +22,122 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-05 19:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1028
+#: src/actorspritemanager.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Visible on map"
msgstr "Widoczne imiona"
-#: src/being.cpp:504
+#: src/being.cpp:512
msgid "dodge"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:504
+#: src/being.cpp:512
msgid "miss"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:760 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/client.cpp:769 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: src/client.cpp:834
+#: src/client.cpp:846
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Łączenie z serwerem map..."
-#: src/client.cpp:865
+#: src/client.cpp:877
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Użytkownik"
-#: src/client.cpp:898
+#: src/client.cpp:910
msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:990
+#: src/client.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Wybierz postać"
-#: src/client.cpp:1021
+#: src/client.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Łączenie z serwerem map..."
-#: src/client.cpp:1031
+#: src/client.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Serwer"
-#: src/client.cpp:1066 src/client.cpp:1073 src/client.cpp:1210
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:216 src/gui/charselectdialog.cpp:252
-#: src/gui/register.cpp:226 src/gui/serverdialog.cpp:389
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:135 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:188
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
+#: src/client.cpp:1078 src/client.cpp:1085 src/client.cpp:1222
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
+#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:190
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/client.cpp:1082
+#: src/client.cpp:1094
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1109
+#: src/client.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Hasło:"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1122
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1129
+#: src/client.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Zmień"
-#: src/client.cpp:1130
+#: src/client.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Członek został pomyślnie wypromowany."
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Wyrejestruj"
-#: src/client.cpp:1151
+#: src/client.cpp:1163
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1340 src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1414
+#: src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1382 src/client.cpp:1426
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1543
+#: src/client.cpp:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacji: "
-#: src/client.cpp:1577 src/client.cpp:1583
+#: src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1595
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
-#: src/client.cpp:1604
+#: src/client.cpp:1616
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:299
+#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "Unknown command."
msgstr "Nieznane polecenie."
-#: src/commandhandler.cpp:399
+#: src/commandhandler.cpp:401
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Nie można wysłać pustych szeptów!"
-#: src/commandhandler.cpp:407
+#: src/commandhandler.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -146,105 +146,105 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć zakładki szeptu dla ksywki \"%s\"! Już istnieje, albo to "
"ty."
-#: src/commandhandler.cpp:427
+#: src/commandhandler.cpp:429
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s."
-#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
+#: src/commandhandler.cpp:445 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
-#: src/commandhandler.cpp:454
+#: src/commandhandler.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Brakuje nazwy grupy."
-#: src/commandhandler.cpp:467 src/commandhandler.cpp:574
-#: src/commandhandler.cpp:615 src/commandhandler.cpp:645
+#: src/commandhandler.cpp:469 src/commandhandler.cpp:576
+#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:647
msgid "Please specify a name."
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:508
+#: src/commandhandler.cpp:510
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Return włącza czat."
-#: src/commandhandler.cpp:508
+#: src/commandhandler.cpp:510
msgid "Message closes chat."
msgstr "Wiadomość zamyka czat."
-#: src/commandhandler.cpp:519
+#: src/commandhandler.cpp:521
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Return od teraz włącza czat."
-#: src/commandhandler.cpp:525
+#: src/commandhandler.cpp:527
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
-#: src/commandhandler.cpp:553
+#: src/commandhandler.cpp:555
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Przyjaciel"
-#: src/commandhandler.cpp:558
+#: src/commandhandler.cpp:560
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Nielubiany"
-#: src/commandhandler.cpp:563
+#: src/commandhandler.cpp:565
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Neutralny"
-#: src/commandhandler.cpp:582
+#: src/commandhandler.cpp:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/commandhandler.cpp:596
+#: src/commandhandler.cpp:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/commandhandler.cpp:626
+#: src/commandhandler.cpp:628
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:633
+#: src/commandhandler.cpp:635
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:635
+#: src/commandhandler.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/commandhandler.cpp:652
+#: src/commandhandler.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/commandhandler.cpp:663
+#: src/commandhandler.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
-#: src/commandhandler.cpp:665
+#: src/commandhandler.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/commandhandler.cpp:958 src/commandhandler.cpp:1004
+#: src/commandhandler.cpp:960 src/commandhandler.cpp:1006
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:968
+#: src/commandhandler.cpp:970
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:979
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:985
+#: src/commandhandler.cpp:987
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:993
+#: src/commandhandler.cpp:995
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1001
+#: src/commandhandler.cpp:1003
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -284,31 +284,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/commandhandler.cpp:1080
+#: src/commandhandler.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "font cache size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: src/commandhandler.cpp:1092
+#: src/commandhandler.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Cache size:"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: src/commandhandler.cpp:1096
+#: src/commandhandler.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "Created:"
msgstr "Utwórz"
-#: src/commandhandler.cpp:1098
+#: src/commandhandler.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "Deleted:"
msgstr "Usuń"
-#: src/commandhandler.cpp:1145 src/commandhandler.cpp:1152
+#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1147 src/commandhandler.cpp:1154
+#: src/commandhandler.cpp:1149 src/commandhandler.cpp:1156
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -317,4064 +317,4064 @@ msgstr ""
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-#: src/game.cpp:232 src/gui/widgets/chattab.cpp:398
+#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
-#: src/game.cpp:236 src/gui/debugwindow.cpp:52 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
+#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:449
+#: src/game.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Zrzut ekranu zapisany do ~/"
-#: src/game.cpp:457
+#: src/game.cpp:463
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
-#: src/game.cpp:496
+#: src/game.cpp:502
#, fuzzy
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Połączenie z serwerem zostało utracone, program zakończy pracę"
-#: src/game.cpp:510
+#: src/game.cpp:516
msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci"
-#: src/game.cpp:1028
+#: src/game.cpp:1034
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/game.cpp:1035
+#: src/game.cpp:1041
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
-#: src/game.cpp:1410
+#: src/game.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Nie można załadować mapy"
-#: src/game.cpp:1411
+#: src/game.cpp:1417
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Błąd podczas łądowania %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:90
+#: src/gui/beingpopup.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Grupa (%s)"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:103
+#: src/gui/beingpopup.cpp:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gildie"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:115
+#: src/gui/beingpopup.cpp:116
#, c-format
msgid "Pvp rank: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:264
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Bot Checker"
msgstr "Okno Emotek"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:294 src/gui/setup_players.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/setup_players.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/gui/popupmenu.cpp:125
-#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:581
-#: src/keyboardconfig.cpp:46 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:127
+#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:583
+#: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
msgid "Attack"
msgstr "Atak"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/popupmenu.cpp:253
-#: src/keyboardconfig.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:255
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
msgid "Talk"
msgstr "Rozmowa"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:236
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:638
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:238
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299
msgid "Result"
msgstr ""
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308 src/gui/npcdialog.cpp:121
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/npcdialog.cpp:123
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:95
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:244
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:423
-#: src/gui/popupmenu.cpp:645
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:97
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:246
+#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:425
+#: src/gui/popupmenu.cpp:647
msgid "Buy"
msgstr "Kup"
-#: src/gui/buydialog.cpp:86 src/gui/buydialog.cpp:300
-#: src/gui/selldialog.cpp:85 src/gui/selldialog.cpp:322
+#: src/gui/buydialog.cpp:88 src/gui/buydialog.cpp:302
+#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:324
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:111
-#: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:938
+#: src/gui/buydialog.cpp:93 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:113
+#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:940
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:112
-#: src/gui/selldialog.cpp:89 src/gui/statuswindow.cpp:950
+#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:114
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:952
msgid "-"
msgstr ""
-#: src/gui/buydialog.cpp:96 src/gui/quitdialog.cpp:47
-#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/serverdialog.cpp:282
-#: src/keyboardconfig.cpp:277
+#: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
-#: src/gui/buydialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:92
-#: src/gui/statuswindow.cpp:488 src/gui/statuswindow.cpp:537
-#: src/gui/statuswindow.cpp:937 src/gui/statuswindow.cpp:968
+#: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/selldialog.cpp:94
+#: src/gui/statuswindow.cpp:490 src/gui/statuswindow.cpp:539
+#: src/gui/statuswindow.cpp:939 src/gui/statuswindow.cpp:970
msgid "Max"
msgstr "Maks."
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:143
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:145
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:245
-#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:424
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646 src/gui/selldialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:90
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:247
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:426
+#: src/gui/popupmenu.cpp:648 src/gui/selldialog.cpp:53
+#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:92
msgid "Sell"
msgstr "Sprzedaj"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:308
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:430
-#: src/gui/popupmenu.cpp:457 src/gui/popupmenu.cpp:476
-#: src/gui/popupmenu.cpp:490 src/gui/popupmenu.cpp:509
-#: src/gui/popupmenu.cpp:690 src/gui/popupmenu.cpp:714
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1566 src/gui/popupmenu.cpp:1593
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1638 src/gui/popupmenu.cpp:1676
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1748
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popupmenu.cpp:1833
-#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65
-#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/textcommandeditor.cpp:235
-#: src/gui/textdialog.cpp:49 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
-#: src/gui/updatewindow.cpp:155
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:93
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:330 src/gui/popupmenu.cpp:432
+#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:478
+#: src/gui/popupmenu.cpp:492 src/gui/popupmenu.cpp:511
+#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:716
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1568 src/gui/popupmenu.cpp:1595
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1678
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1713 src/gui/popupmenu.cpp:1750
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1835
+#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:67
+#: src/gui/socialwindow.cpp:959 src/gui/textcommandeditor.cpp:237
+#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
+#: src/gui/updatewindow.cpp:157
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
msgid "Change Email Address"
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:53
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52 src/gui/changepassworddialog.cpp:55
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Konto: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:52
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Wpisz dwukrotnie nowy adres email:"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:130
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:137
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:144
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Nowy Adres Email już istnieje"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:138
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:92
-#: src/gui/register.cpp:74 src/gui/unregisterdialog.cpp:54
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:94
+#: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Wpisz dwukrotnie nowe hasło:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:112
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
msgid "Enter the old password first."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:118
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:125
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
#, fuzzy, c-format
msgid "The new password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:132
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:56
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:58
msgid "Create Character"
msgstr "Stwórz postać"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/logindialog.cpp:91
-#: src/gui/register.cpp:73
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73 src/gui/logindialog.cpp:93
+#: src/gui/register.cpp:75
msgid "Name:"
msgstr "Imię:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:78
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/charcreatedialog.cpp:81
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:80
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:80
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:77
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:82
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:79
msgid "<"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:78
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Hair color:"
msgstr "Kolor włosów:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Hair style:"
msgstr "Fryzura:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89
msgid "Race:"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:477
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1017
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charselectdialog.cpp:479
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1019
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/register.cpp:96
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/register.cpp:98
msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/register.cpp:97
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:99
msgid "Female"
msgstr "Kobieta"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:111 src/gui/charcreatedialog.cpp:298
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:300
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:217
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:219
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Twoje imię musi mieć conajmniej 4 znaki."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:291
msgid "Character stats OK"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:303
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:305
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:75
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:78
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę postać?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:124
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:126
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:137
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
msgid "Switch Login"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:151 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:153 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Wyrejestruj"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:160
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Change Email"
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:252
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:285
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się."
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:285
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Enter password:"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286
-#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:409 src/gui/serverdialog.cpp:288
+#: src/gui/setup_players.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:120
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/textcommandeditor.cpp:240
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:465
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:468
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:479 src/gui/charselectdialog.cpp:480
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:481 src/gui/charselectdialog.cpp:482
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:109
+#: src/gui/chatwindow.cpp:111
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:110
+#: src/gui/chatwindow.cpp:112
msgid "black"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:111
+#: src/gui/chatwindow.cpp:113
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Przyjaciel"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:112
+#: src/gui/chatwindow.cpp:114
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Zielony: "
-#: src/gui/chatwindow.cpp:113
+#: src/gui/chatwindow.cpp:115
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Niebieski: "
-#: src/gui/chatwindow.cpp:114
+#: src/gui/chatwindow.cpp:116
msgid "gold"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:115
+#: src/gui/chatwindow.cpp:117
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "niskie"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:116
+#: src/gui/chatwindow.cpp:118
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hiperłącze"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:117
+#: src/gui/chatwindow.cpp:119
msgid "purple"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:118
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120
msgid "grey"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "Rzucana"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Tęcza"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Tęcza"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Tęcza"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_players.cpp:216
-#: src/gui/setup_theme.cpp:68 src/gui/setup_video.cpp:164
-#: src/gui/setup_video.cpp:189 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:138 src/gui/textcommandeditor.cpp:157
+#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/itemamountwindow.cpp:93
+#: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:218
+#: src/gui/setup_theme.cpp:70 src/gui/setup_video.cpp:166
+#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/setup_chat.cpp:62
+#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/setup_chat.cpp:64
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:586
+#: src/gui/chatwindow.cpp:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "%d graczy jest obecnych."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:969
+#: src/gui/chatwindow.cpp:971
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Szepczesz do %s: %s"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:45
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:47
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:46
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/popupmenu.cpp:141
-#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:354
-#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/popupmenu.cpp:596
-#: src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popupmenu.cpp:362 src/gui/popupmenu.cpp:598
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:87
+#: src/gui/debugwindow.cpp:70 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:89
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69
+#: src/gui/debugwindow.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:70
+#: src/gui/debugwindow.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "Następna"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:133 src/gui/debugwindow.cpp:208
-#: src/gui/debugwindow.cpp:237
+#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:220
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Music:"
msgstr "Temat: %s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:134 src/gui/debugwindow.cpp:212
-#: src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Imię: %s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:135 src/gui/debugwindow.cpp:210
-#: src/gui/debugwindow.cpp:238
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:222
+#: src/gui/debugwindow.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Minimap:"
msgstr "MiniMapa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:136 src/gui/debugwindow.cpp:206
-#: src/gui/debugwindow.cpp:235
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:218
+#: src/gui/debugwindow.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Cursor:"
msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:137 src/gui/debugwindow.cpp:189
-#: src/gui/debugwindow.cpp:194
+#: src/gui/debugwindow.cpp:149 src/gui/debugwindow.cpp:201
+#: src/gui/debugwindow.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Player Position:"
msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:140
+#: src/gui/debugwindow.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Particle count:"
msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:223
-#: src/gui/debugwindow.cpp:242
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:235
+#: src/gui/debugwindow.cpp:254
msgid "Map actors count:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:161
+#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:173
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154
+#: src/gui/debugwindow.cpp:166
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:157
+#: src/gui/debugwindow.cpp:169
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:164
+#: src/gui/debugwindow.cpp:176
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:228
+#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240
msgid "Textures count:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:219
+#: src/gui/debugwindow.cpp:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:256 src/gui/debugwindow.cpp:287
-#: src/gui/debugwindow.cpp:331
+#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:299
+#: src/gui/debugwindow.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Target:"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:292
-#: src/gui/debugwindow.cpp:332
+#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:304
+#: src/gui/debugwindow.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Target Id:"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:296
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:313 src/gui/debugwindow.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Target Level:"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:304
-#: src/gui/debugwindow.cpp:334
+#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:316
+#: src/gui/debugwindow.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Target Party:"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:307
-#: src/gui/debugwindow.cpp:335
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:319
+#: src/gui/debugwindow.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Target Guild:"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:261 src/gui/debugwindow.cpp:321
-#: src/gui/debugwindow.cpp:326 src/gui/debugwindow.cpp:336
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:333
+#: src/gui/debugwindow.cpp:338 src/gui/debugwindow.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Attack delay:"
msgstr "Atak %+d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:311
-#: src/gui/debugwindow.cpp:337
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:323
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Minimal hit:"
msgstr "MiniMapa"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:313
-#: src/gui/debugwindow.cpp:338
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:325
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350
msgid "Maximum hit:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:315
-#: src/gui/debugwindow.cpp:339
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:327
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Critical hit:"
msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:373
+#: src/gui/debugwindow.cpp:385
#, c-format
msgid "Ping: %d ms"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:378
+#: src/gui/debugwindow.cpp:390
msgid "Ping: ? ms"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:381
+#: src/gui/debugwindow.cpp:393
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#: src/gui/debugwindow.cpp:395
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""
-#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48
-#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/tradewindow.cpp:86 src/gui/tradewindow.cpp:88
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "Equipment"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:101 src/gui/inventorywindow.cpp:127
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1530 src/gui/popupmenu.cpp:1613
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1653
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:103 src/gui/inventorywindow.cpp:129
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:468 src/gui/inventorywindow.cpp:477
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1532 src/gui/popupmenu.cpp:1615
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1655
msgid "Unequip"
msgstr "Zdejmij"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:41
+#: src/gui/helpwindow.cpp:43
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:172
-#: src/gui/npcdialog.cpp:51 src/gui/popupmenu.cpp:524
-#: src/gui/shopwindow.cpp:109
+#: src/gui/helpwindow.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:174
+#: src/gui/npcdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:526
+#: src/gui/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:73
-#: src/inventory.cpp:238
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#: src/inventory.cpp:240
msgid "Inventory"
msgstr "Inwentarz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:101
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:103
msgid "Slots:"
msgstr "Miejsc:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:114
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:113
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Port:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:119
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
#, fuzzy
msgid "na"
msgstr "mana"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:120
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:122
msgid "az"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:121
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:123
msgid "id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1532
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1615 src/gui/popupmenu.cpp:1655
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/inventorywindow.cpp:470
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:479 src/gui/popupmenu.cpp:1534
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 src/gui/popupmenu.cpp:1657
msgid "Equip"
msgstr "Załóż"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1535
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popupmenu.cpp:1619
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1658
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/inventorywindow.cpp:471
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1590 src/gui/popupmenu.cpp:1621
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1660
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1538 src/gui/popupmenu.cpp:1623
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1661
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/inventorywindow.cpp:576
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1540 src/gui/popupmenu.cpp:1625
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Upuść"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1543
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 src/gui/popupmenu.cpp:1666
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:1545
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1668
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57
-#: src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/popupmenu.cpp:487
msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:145
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:147
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1511 src/gui/popupmenu.cpp:1631
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 src/gui/setup.cpp:66
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1513 src/gui/popupmenu.cpp:1633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 src/gui/setup.cpp:68
msgid "Store"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1550
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1552
msgid "Retrieve"
msgstr "Pobierz"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1540
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1625 src/gui/popupmenu.cpp:1663
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:1542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1627 src/gui/popupmenu.cpp:1665
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
msgid "All"
msgstr "wszystkie"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
msgid "Add to buy shop."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279
msgid "Add to sell shop."
msgstr ""
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Unknown."
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177
+#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:187
+#: src/gui/itempopup.cpp:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Waga: "
-#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Kill stats"
msgstr "Okno statusu"
-#: src/gui/killstats.cpp:61
+#: src/gui/killstats.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Reset stats"
msgstr "Resetuj"
-#: src/gui/killstats.cpp:62
+#: src/gui/killstats.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Reset timer"
msgstr "Resetuj"
-#: src/gui/killstats.cpp:66
+#: src/gui/killstats.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Level: "
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:70
+#: src/gui/killstats.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Exp: "
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/killstats.cpp:71
+#: src/gui/killstats.cpp:73
#, fuzzy
msgid " Left: "
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/killstats.cpp:74
+#: src/gui/killstats.cpp:76
msgid " exp, Avg Mob for 1%: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:128
+#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:130
msgid "Kills: ?, Total Exp: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:129
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:131
msgid "Avg Exp: ?, No. of Avg mob to next level: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:146
+#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:148
msgid "Kills/Min: ?, Exp/Min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:79
+#: src/gui/killstats.cpp:81
msgid "Exp speed per 1 min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:80
+#: src/gui/killstats.cpp:82
msgid "Time for next level per 1 min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:81
+#: src/gui/killstats.cpp:83
msgid "Exp speed per 5 min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:82
+#: src/gui/killstats.cpp:84
msgid "Time for next level per 5 min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:83
+#: src/gui/killstats.cpp:85
msgid "Exp speed per 15 min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:84
+#: src/gui/killstats.cpp:86
msgid "Time for Next level per 15 min: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:86
+#: src/gui/killstats.cpp:88
msgid "Last kill exp: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:87
+#: src/gui/killstats.cpp:89
msgid "Time before jacko spawn: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:270
+#: src/gui/killstats.cpp:272
#, c-format
msgid "Exp Speed per 1 min: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:291
-#: src/gui/killstats.cpp:307
+#: src/gui/killstats.cpp:277 src/gui/killstats.cpp:293
+#: src/gui/killstats.cpp:309
#, c-format
msgid " Time For Next Level: %f"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:281 src/gui/killstats.cpp:297
-#: src/gui/killstats.cpp:313
+#: src/gui/killstats.cpp:283 src/gui/killstats.cpp:299
+#: src/gui/killstats.cpp:315
msgid " Time For Next Level: ?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:286
+#: src/gui/killstats.cpp:288
#, c-format
msgid "Exp Speed per 5 min: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:302
+#: src/gui/killstats.cpp:304
#, c-format
msgid "Exp Speed per 15 min: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:331
+#: src/gui/killstats.cpp:333
msgid "Time before jacko spawn: jacko alive"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:345
+#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:347
msgid "Time before jacko spawn: "
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:336
+#: src/gui/killstats.cpp:338
msgid "?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:341
+#: src/gui/killstats.cpp:343
msgid "Time before jacko spawn: jacko spawning"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:57
+#: src/gui/logindialog.cpp:59
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:58
+#: src/gui/logindialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Auto Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/gui/logindialog.cpp:59
+#: src/gui/logindialog.cpp:61
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:84 src/gui/logindialog.cpp:120
+#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:122
msgid "Login"
msgstr "Użytkownik"
-#: src/gui/logindialog.cpp:88 src/gui/serverdialog.cpp:241
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:243
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:173
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:93
+#: src/gui/logindialog.cpp:95
msgid "Custom update host"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:107
+#: src/gui/logindialog.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Remember username"
msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
-#: src/gui/logindialog.cpp:108
+#: src/gui/logindialog.cpp:110
msgid "Update:"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:118 src/gui/register.cpp:64 src/gui/register.cpp:79
+#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81
msgid "Register"
msgstr "Rejestruj"
-#: src/gui/logindialog.cpp:119
+#: src/gui/logindialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Change Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/gui/ministatus.cpp:56
+#: src/gui/ministatus.cpp:58
msgid "health bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:62
+#: src/gui/ministatus.cpp:64
msgid "mana bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:74
+#: src/gui/ministatus.cpp:76
msgid "experience bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:80
+#: src/gui/ministatus.cpp:82
msgid "job bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:89
+#: src/gui/ministatus.cpp:91
#, fuzzy
msgid "weight bar"
msgstr "Waga: "
-#: src/gui/ministatus.cpp:92
+#: src/gui/ministatus.cpp:94
msgid "inventory slots bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:95
+#: src/gui/ministatus.cpp:97
#, fuzzy
msgid "money bar"
msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/gui/ministatus.cpp:98
+#: src/gui/ministatus.cpp:100
msgid "arrows bar"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatus.cpp:101
+#: src/gui/ministatus.cpp:103
#, fuzzy
msgid "status bar"
msgstr "Stan"
-#: src/gui/ministatus.cpp:287 src/gui/ministatus.cpp:327
+#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329
msgid "Need"
msgstr ""
-#: src/gui/npcdialog.cpp:49
+#: src/gui/npcdialog.cpp:51
msgid "Waiting for server"
msgstr "Oczekiwanie na serwer"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:50
+#: src/gui/npcdialog.cpp:52
msgid "Next"
msgstr "Następna"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:52
+#: src/gui/npcdialog.cpp:54
msgid "Submit"
msgstr "Zatwierdź"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:57 src/gui/npcpostdialog.cpp:40
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:526
+#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Kij"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:208
+#: src/gui/npcdialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "> Next"
msgstr "Następna"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:46
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:48
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:97
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:99
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:79 src/gui/outfitwindow.cpp:850
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:81 src/gui/outfitwindow.cpp:852
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:83 src/gui/outfitwindow.cpp:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:84
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Unequip first"
msgstr "Zdejmij"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:87
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
msgid "Away outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580
-#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42
+#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/tradewindow.cpp:87 src/gui/tradewindow.cpp:88
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44
msgid "Trade"
msgstr "Handel"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:347
msgid "Whisper"
msgstr "Szept"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:585
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:587
msgid "Heal"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:351
-#: src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:353
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Be friend"
msgstr "Przyjaciel"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:148
-#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:353
-#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/popupmenu.cpp:378
-#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:602
-#: src/gui/popupmenu.cpp:626
+#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:150
+#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:355
+#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:380
+#: src/gui/popupmenu.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:604
+#: src/gui/popupmenu.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Disregard"
msgstr "Nielubiany"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:152
-#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:168
-#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:368 src/gui/popupmenu.cpp:373
-#: src/gui/popupmenu.cpp:597 src/gui/popupmenu.cpp:605
-#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:619
+#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:154
+#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:170
+#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:363
+#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:607
+#: src/gui/popupmenu.cpp:615 src/gui/popupmenu.cpp:621
msgid "Erase"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:166
-#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:365
-#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:377
-#: src/gui/popupmenu.cpp:610 src/gui/popupmenu.cpp:618
-#: src/gui/popupmenu.cpp:624
+#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168
+#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popupmenu.cpp:374 src/gui/popupmenu.cpp:379
+#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:620
+#: src/gui/popupmenu.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:177
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:380
-#: src/gui/popupmenu.cpp:612 src/gui/popupmenu.cpp:628
-#: src/playerrelations.cpp:404
+#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:179
+#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:630
+#: src/playerrelations.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Completely ignore"
msgstr "@@ignore|Kompletnie ignoruj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popupmenu.cpp:636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "niskie"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:187 src/gui/popupmenu.cpp:389
-#: src/gui/popupmenu.cpp:637
+#: src/gui/popupmenu.cpp:189 src/gui/popupmenu.cpp:391
+#: src/gui/popupmenu.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Imitation"
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:658
+#: src/gui/popupmenu.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Invite to party"
msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:398
-#: src/gui/popupmenu.cpp:663
+#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:400
+#: src/gui/popupmenu.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Kick from party"
msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:409
-#: src/gui/popupmenu.cpp:677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411
+#: src/gui/popupmenu.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Kick from guild"
msgstr "@@admin-kick|Wykop gracza@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:411
-#: src/gui/popupmenu.cpp:679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:413
+#: src/gui/popupmenu.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Zmień"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:416
-#: src/gui/popupmenu.cpp:685
+#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:418
+#: src/gui/popupmenu.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Invite to guild"
msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:233
+#: src/gui/popupmenu.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Kick player"
msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:237
msgid "Nuke"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:639
+#: src/gui/popupmenu.cpp:240 src/gui/popupmenu.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Show Items"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:640
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
msgid "Undress"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:270
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272
msgid "Kick"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:281
+#: src/gui/popupmenu.cpp:283
msgid "Remove from attack list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:287
+#: src/gui/popupmenu.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "@@attack|Atakuj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:289
+#: src/gui/popupmenu.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Add to attack list"
msgstr "@@attack|Atakuj %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:292
+#: src/gui/popupmenu.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:427
+#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Add name to chat"
msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:453
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Pick up"
msgstr "Podnieś"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1564
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1632 src/gui/popupmenu.cpp:1670
+#: src/gui/popupmenu.cpp:456 src/gui/popupmenu.cpp:1566
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 src/gui/popupmenu.cpp:1672
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:471
+#: src/gui/popupmenu.cpp:473
msgid "Map Item"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:472
+#: src/gui/popupmenu.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1784
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1807
+#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:1786
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1809
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:487
+#: src/gui/popupmenu.cpp:489
msgid "Load old outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:503 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/popupmenu.cpp:505 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Spells"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:505
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "Load old spells"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:506
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508
msgid "Edit spell"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:532
+#: src/gui/popupmenu.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Podświetlenie zakładki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Podświetlenie zakładki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:542
+#: src/gui/popupmenu.cpp:544
msgid "Dont remove name"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Remove name"
msgstr "Zapamiętaj użytkownika"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:552
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Enable away"
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/gui/popupmenu.cpp:557
+#: src/gui/popupmenu.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Disable away"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:563 src/gui/socialwindow.cpp:1019
+#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/socialwindow.cpp:1021
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Duża"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:700
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Zmień"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1116
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1118
msgid "Rename map sign "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1118
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1120
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1496
#, fuzzy
msgid "Add to trade"
msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1500
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "Add to trade 10"
msgstr "@@chat|Dodaj do czatu@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1503
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "Add to trade half"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1505
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1507
#, fuzzy
msgid "Add to trade all"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1517
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1519
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1522
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1524
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Przechowaj"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1556
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Pobierz"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1561
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Pobierz"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1561
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1563
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Pobierz"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1591 src/gui/popupmenu.cpp:1636
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1593 src/gui/popupmenu.cpp:1638
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1676
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1700 src/gui/popupmenu.cpp:1733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1702 src/gui/popupmenu.cpp:1735
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1739
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1708 src/gui/popupmenu.cpp:1741
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
msgid "Reset yellow bar"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/socialwindow.cpp:838
-#: src/gui/socialwindow.cpp:873 src/gui/socialwindow.cpp:908
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1766 src/gui/socialwindow.cpp:840
+#: src/gui/socialwindow.cpp:875 src/gui/socialwindow.cpp:910
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "Domyślny"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1796
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popupmenu.cpp:1799
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1783 src/gui/popupmenu.cpp:1801
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54
+#: src/gui/quitdialog.cpp:56
msgid "Save state"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57
msgid "Switch server"
msgstr "Zmień serwer"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:56
+#: src/gui/quitdialog.cpp:58
msgid "Switch character"
msgstr "Zmień postać"
-#: src/gui/register.cpp:75
+#: src/gui/register.cpp:77
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
-#: src/gui/register.cpp:106
+#: src/gui/register.cpp:108
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: src/gui/register.cpp:174
+#: src/gui/register.cpp:176
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi być długa na conajmniej %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:182
+#: src/gui/register.cpp:184
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć mniej niż %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:190 src/gui/unregisterdialog.cpp:119
+#: src/gui/register.cpp:192 src/gui/unregisterdialog.cpp:121
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:198 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
+#: src/gui/register.cpp:200 src/gui/unregisterdialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
msgstr "Hasło nie może mieć więcej jak %d znaków."
-#: src/gui/register.cpp:205
+#: src/gui/register.cpp:207
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie zgadzają się."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:226
+#: src/gui/serverdialog.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:242
+#: src/gui/serverdialog.cpp:244
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:245
+#: src/gui/serverdialog.cpp:247
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:259
+#: src/gui/serverdialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Serwer:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:283
+#: src/gui/serverdialog.cpp:285
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:284
+#: src/gui/serverdialog.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:285
+#: src/gui/serverdialog.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:390
+#: src/gui/serverdialog.cpp:392
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Proszę wpisać adres i port serwera"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:548
+#: src/gui/serverdialog.cpp:550
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:553
+#: src/gui/serverdialog.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Oczekiwanie na serwer"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:557
+#: src/gui/serverdialog.cpp:559
msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:561
+#: src/gui/serverdialog.cpp:563
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:659
+#: src/gui/serverdialog.cpp:661
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:661
+#: src/gui/serverdialog.cpp:663
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:48
+#: src/gui/setup_audio.cpp:50
msgid "Enable Audio"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:49
+#: src/gui/setup_audio.cpp:51
msgid "Enable game sfx"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:50
+#: src/gui/setup_audio.cpp:52
msgid "Enable gui sfx"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:51
+#: src/gui/setup_audio.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Enable music"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:52
+#: src/gui/setup_audio.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:54
+#: src/gui/setup_audio.cpp:56
msgid "Download music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:59
+#: src/gui/setup_audio.cpp:61
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:62
+#: src/gui/setup_audio.cpp:64
msgid "Sfx volume"
msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:63
+#: src/gui/setup_audio.cpp:65
msgid "Music volume"
msgstr "Głośność muzyki"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:118
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Brak tekstu"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:118
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120
msgid "You may have to restart your client if you want to download new music"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:131
+#: src/gui/setup_audio.cpp:133
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:66
+#: src/gui/setup_chat.cpp:68
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:70
+#: src/gui/setup_chat.cpp:72
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:77
+#: src/gui/setup_chat.cpp:79
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:82
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:86
+#: src/gui/setup_chat.cpp:88
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:90
+#: src/gui/setup_chat.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/gui/setup_chat.cpp:94
+#: src/gui/setup_chat.cpp:96
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:98
+#: src/gui/setup_chat.cpp:100
msgid "Show chat history"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:102
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/gui/setup_chat.cpp:106
+#: src/gui/setup_chat.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+#: src/gui/setup_chat.cpp:112
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121
-#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/setup_chat.cpp:115 src/gui/setup_chat.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:146 src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:116
+#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+#: src/gui/setup_chat.cpp:127
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:132
+#: src/gui/setup_chat.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:46
+#: src/gui/setup_colors.cpp:48
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:51
+#: src/gui/setup_colors.cpp:53
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:72
+#: src/gui/setup_colors.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Typ: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:83 src/gui/setup_colors.cpp:404
+#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:406
msgid "Static"
msgstr "Statyczny"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:85 src/gui/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/setup_colors.cpp:405
+#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
+#: src/gui/setup_colors.cpp:407
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:88
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Rainbow"
msgstr "Tęcza"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90
-#: src/gui/setup_colors.cpp:406
+#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
msgid "Spectrum"
msgstr "Widmo"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:94 src/gui/setup_colors.cpp:316
+#: src/gui/setup_colors.cpp:96 src/gui/setup_colors.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Delay:"
msgstr "Opóźnienie: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:109
+#: src/gui/setup_colors.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Red:"
msgstr "Czerwony: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:124
+#: src/gui/setup_colors.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Green:"
msgstr "Zielony: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:139
+#: src/gui/setup_colors.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Blue:"
msgstr "Niebieski: "
-#: src/gui/setup_colors.cpp:311
+#: src/gui/setup_colors.cpp:313
msgid "Alpha:"
msgstr ""
-#: src/gui/setup.cpp:64
+#: src/gui/setup.cpp:66
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: src/gui/setup.cpp:67
+#: src/gui/setup.cpp:69
msgid "Reset Windows"
msgstr "Zresetuj okna"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:77
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:40 src/gui/setup_joystick.cpp:79
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:39 src/gui/setup_joystick.cpp:75
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:41 src/gui/setup_joystick.cpp:77
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibruj"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:40
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
msgid "Enable joystick"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:42
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:44
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:82
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:85
msgid "Rotate the stick"
msgstr "Obróć drążek"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:78
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:87
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89
msgid "Assign"
msgstr "Przypisz"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:91
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Unassign"
msgstr "Przypisz"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:95
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/gui/setup_keyboard.cpp:131
+#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
-#: src/gui/setup_other.cpp:101
+#: src/gui/setup_other.cpp:103
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:104
+#: src/gui/setup_other.cpp:106
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:109
+#: src/gui/setup_other.cpp:111
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:113
+#: src/gui/setup_other.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Podświetlenie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:118
+#: src/gui/setup_other.cpp:120
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:125
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:127
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:130
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/setup_other.cpp:133
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_other.cpp:136
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Podświetlenie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:139
+#: src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:155
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:164
msgid "Auto fix position"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:167
msgid "Attack while moving"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "jako cząsteczkę"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:176
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:179
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:185
msgid "Show job exp messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:186
+#: src/gui/setup_other.cpp:188
msgid "Show players popups"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:191
msgid "Show extended minimaps"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/gui/setup_players.cpp:61
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Relation"
msgstr "Relacja"
-#: src/gui/setup_players.cpp:66
+#: src/gui/setup_players.cpp:68
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralny"
-#: src/gui/setup_players.cpp:67
+#: src/gui/setup_players.cpp:69
msgid "Friend"
msgstr "Przyjaciel"
-#: src/gui/setup_players.cpp:68
+#: src/gui/setup_players.cpp:70
msgid "Disregarded"
msgstr "Nielubiany"
-#: src/gui/setup_players.cpp:69
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/setup_players.cpp:70
+#: src/gui/setup_players.cpp:72
msgid "Erased"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:240
+#: src/gui/setup_players.cpp:242
msgid "Allow trading"
msgstr "Zezwól na handel"
-#: src/gui/setup_players.cpp:242
+#: src/gui/setup_players.cpp:244
msgid "Allow whispers"
msgstr "Zezwól na szepty"
-#: src/gui/setup_players.cpp:245
+#: src/gui/setup_players.cpp:247
msgid "Old"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:247
+#: src/gui/setup_players.cpp:249
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"
-#: src/gui/setup_players.cpp:250
+#: src/gui/setup_players.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Show gender"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/setup_players.cpp:256
+#: src/gui/setup_players.cpp:258
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
-#: src/gui/setup_players.cpp:281
+#: src/gui/setup_players.cpp:283
msgid "When ignoring:"
msgstr "Gdy ignorowany:"
-#: src/gui/setup_players.cpp:304
+#: src/gui/setup_players.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Show level"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/setup_players.cpp:308
+#: src/gui/setup_players.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Show own name"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/setup_players.cpp:312
+#: src/gui/setup_players.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Target dead players"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/gui/setup_players.cpp:316
+#: src/gui/setup_players.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Secure trades"
msgstr "Akceptuj handel"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:107
+#: src/gui/setup_theme.cpp:109
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:109
+#: src/gui/setup_theme.cpp:111
msgid "Gui theme"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:112
msgid "Main Font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:111
+#: src/gui/setup_theme.cpp:113
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:112
+#: src/gui/setup_theme.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Particle font"
msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:113
+#: src/gui/setup_theme.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Help font"
msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:223
+#: src/gui/setup_theme.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Theme Changed"
msgstr "Zmień"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:720
-#: src/gui/setup_video.cpp:725
+#: src/gui/setup_theme.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:722
+#: src/gui/setup_video.cpp:727
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Uruchom ponownie twojego klienta, aby mogły zajść zmiany."
-#: src/gui/setup_video.cpp:144
+#: src/gui/setup_video.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Drobna"
-#: src/gui/setup_video.cpp:145
+#: src/gui/setup_video.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Small (11)"
msgstr "Mała"
-#: src/gui/setup_video.cpp:146
+#: src/gui/setup_video.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Medium (12)"
msgstr "Średnia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:147
+#: src/gui/setup_video.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Large (13)"
msgstr "Duża"
-#: src/gui/setup_video.cpp:148
+#: src/gui/setup_video.cpp:150
msgid "Big (14)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:149
+#: src/gui/setup_video.cpp:151
msgid "Huge (15)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:172
+#: src/gui/setup_video.cpp:174
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:173
+#: src/gui/setup_video.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:174
+#: src/gui/setup_video.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:201
+#: src/gui/setup_video.cpp:203
msgid "No text"
msgstr "Brak tekstu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:203
+#: src/gui/setup_video.cpp:205
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/gui/setup_video.cpp:205
+#: src/gui/setup_video.cpp:207
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Bąbelki, brak imion"
-#: src/gui/setup_video.cpp:207
+#: src/gui/setup_video.cpp:209
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Bąbelki z imionami"
-#: src/gui/setup_video.cpp:220
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "off"
msgstr "wyłączone"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:239
+#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241
msgid "low"
msgstr "niskie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "high"
msgstr "wysokie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:241
+#: src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "medium"
msgstr "średnie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:245
+#: src/gui/setup_video.cpp:247
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_video.cpp:277
+#: src/gui/setup_video.cpp:279
msgid "Full screen"
msgstr "Pełen ekran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:278
+#: src/gui/setup_video.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Relacja"
-#: src/gui/setup_video.cpp:279
+#: src/gui/setup_video.cpp:281
msgid "Custom cursor"
msgstr "Własny kursor"
-#: src/gui/setup_video.cpp:281
+#: src/gui/setup_video.cpp:283
msgid "Visible names"
msgstr "Widoczne imiona"
-#: src/gui/setup_video.cpp:283
+#: src/gui/setup_video.cpp:285
msgid "Particle effects"
msgstr "Efekty cząsteczkowe"
-#: src/gui/setup_video.cpp:285
+#: src/gui/setup_video.cpp:287
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:286
+#: src/gui/setup_video.cpp:288
msgid "Show pickup notification"
msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:288
+#: src/gui/setup_video.cpp:290
msgid "in chat"
msgstr "w czacie"
#. TRANSLATORS: Refers to "Show own name"
-#: src/gui/setup_video.cpp:290
+#: src/gui/setup_video.cpp:292
msgid "as particle"
msgstr "jako cząsteczkę"
-#: src/gui/setup_video.cpp:292
+#: src/gui/setup_video.cpp:294
msgid "Hide shield sprite"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:294
+#: src/gui/setup_video.cpp:296
msgid "Low traffic mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:296
+#: src/gui/setup_video.cpp:298
msgid "Sync player move"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:298
+#: src/gui/setup_video.cpp:300
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:300
+#: src/gui/setup_video.cpp:302
msgid "Draw path"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:301
+#: src/gui/setup_video.cpp:303
msgid "Show job"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:302
+#: src/gui/setup_video.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Enable opacity cache"
msgstr "Włącz joystick"
-#: src/gui/setup_video.cpp:303
+#: src/gui/setup_video.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Show background"
msgstr "Tło"
-#: src/gui/setup_video.cpp:308
+#: src/gui/setup_video.cpp:310
#, fuzzy
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352
-#: src/gui/setup_video.cpp:651 src/gui/setup_video.cpp:815
+#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354
+#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limit FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:322
+#: src/gui/setup_video.cpp:324
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
-#: src/gui/setup_video.cpp:327
+#: src/gui/setup_video.cpp:329
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekst nad głową"
-#: src/gui/setup_video.cpp:328
+#: src/gui/setup_video.cpp:330
msgid "Gui opacity"
msgstr "Przezroczystość GUI"
-#: src/gui/setup_video.cpp:329
+#: src/gui/setup_video.cpp:331
msgid "Ambient FX"
msgstr "Efekty otoczenia"
-#: src/gui/setup_video.cpp:330
+#: src/gui/setup_video.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Particle detail"
msgstr "Detale cząsteczek"
-#: src/gui/setup_video.cpp:331
+#: src/gui/setup_video.cpp:333
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353
-#: src/gui/setup_video.cpp:650 src/gui/setup_video.cpp:802
-#: src/gui/setup_video.cpp:813
+#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355
+#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804
+#: src/gui/setup_video.cpp:815
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nie"
-#: src/gui/setup_video.cpp:533
+#: src/gui/setup_video.cpp:535
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:539
+#: src/gui/setup_video.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "tryb i przywrócenie starego trybu również nie powiodło się!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:550
+#: src/gui/setup_video.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Przełączanie na pełen ekran"
-#: src/gui/setup_video.cpp:551
+#: src/gui/setup_video.cpp:553
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
-#: src/gui/setup_video.cpp:563
+#: src/gui/setup_video.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Zmień na OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:564
+#: src/gui/setup_video.cpp:566
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
-#: src/gui/setup_video.cpp:703
+#: src/gui/setup_video.cpp:705
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:704
+#: src/gui/setup_video.cpp:706
msgid "Enter new resolution: "
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:719 src/gui/setup_video.cpp:724
+#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Zmieniono rozdzielczość ekranu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:722
+#: src/gui/setup_video.cpp:724
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:756
+#: src/gui/setup_video.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Zmieniono ustawienia ef. cząsteczek"
-#: src/gui/setup_video.cpp:757
+#: src/gui/setup_video.cpp:759
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy."
-#: src/gui/shopwindow.cpp:72
+#: src/gui/shopwindow.cpp:74
msgid "Personal Shop"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:114
+#: src/gui/shopwindow.cpp:116
msgid "Buy items"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:115
+#: src/gui/shopwindow.cpp:117
msgid "Sell items"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120
-#: src/gui/tradewindow.cpp:88
+#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/tradewindow.cpp:90
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:119 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/shopwindow.cpp:124
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/shopwindow.cpp:125
msgid "Show links in announce"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:712 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:122
+#: src/gui/shopwindow.cpp:714 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:124
msgid "Request for Trade"
msgstr "Prośba o Handel"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:713
+#: src/gui/shopwindow.cpp:715
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:228 src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "Skills"
msgstr "Zdolności"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:239
+#: src/gui/skilldialog.cpp:251
msgid "Up"
msgstr "Góra"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:292
+#: src/gui/skilldialog.cpp:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Punkty umiejętności: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:379
+#: src/gui/skilldialog.cpp:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Punkty umiejętności: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:391
+#: src/gui/skilldialog.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Zdolności"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:454 src/gui/skilldialog.cpp:507
+#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:499
+#: src/gui/skilldialog.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:115 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:48
+#: src/gui/socialwindow.cpp:117 src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:50
msgid "Guild"
msgstr "Gildia"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144
+#: src/gui/socialwindow.cpp:146
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:158
+#: src/gui/socialwindow.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gildia została utworzona."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:185
+#: src/gui/socialwindow.cpp:187
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:186
+#: src/gui/socialwindow.cpp:188
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:195
+#: src/gui/socialwindow.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Utwórz Gildię"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:196
+#: src/gui/socialwindow.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:213 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:48
+#: src/gui/socialwindow.cpp:215 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:50
msgid "Party"
msgstr "Grupa"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:255
+#: src/gui/socialwindow.cpp:257
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:282
+#: src/gui/socialwindow.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "/party > Zaproś użytkownika do grupy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:283
+#: src/gui/socialwindow.cpp:285
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:292
+#: src/gui/socialwindow.cpp:294
msgid "Leave Party?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:293
+#: src/gui/socialwindow.cpp:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:514
+#: src/gui/socialwindow.cpp:516
msgid "Nav"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:783
+#: src/gui/socialwindow.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Atk"
msgstr "Atak"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:824
+#: src/gui/socialwindow.cpp:826
msgid "Priority mobs"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:856
+#: src/gui/socialwindow.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Attack mobs"
msgstr "Atak"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:891
+#: src/gui/socialwindow.cpp:893
#, fuzzy
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:954
+#: src/gui/socialwindow.cpp:956
msgid "Create Guild"
msgstr "Utwórz Gildię"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:955 src/gui/socialwindow.cpp:1371
+#: src/gui/socialwindow.cpp:957 src/gui/socialwindow.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Create Party"
msgstr "Stwórz postać"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:997 src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/socialwindow.cpp:999 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Social"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1018
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś Użytkownika"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1160
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1170
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Zaakceptowano zaproszenie od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odrzucono zaproszenie od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1264
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1266
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Guild Name"
msgstr "Gildia"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1279
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
#, fuzzy
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1293
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1299
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1305
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1320
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1322
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Otrzymano prośbę o założenie grupy, ale ona już istnieje."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1331
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1335
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1343
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1345
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1348
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1350
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s zaprosił ciebie, byś dołączył do grupy %s ."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1357
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1359
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1372
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1374
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1377
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "Party Name"
msgstr "Grupa"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1378
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/gui/specialswindow.cpp:77 src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Specials"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:194
+#: src/gui/statuspopup.cpp:196
msgid "(D) default moves"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:199
+#: src/gui/statuspopup.cpp:201
msgid "(I) invert moves"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:204
+#: src/gui/statuspopup.cpp:206
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:209
+#: src/gui/statuspopup.cpp:211
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:214
+#: src/gui/statuspopup.cpp:216
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:219
+#: src/gui/statuspopup.cpp:221
msgid "(?) move"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:237
+#: src/gui/statuspopup.cpp:239
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:241
+#: src/gui/statuspopup.cpp:243
msgid "(?) crazy move"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:251
+#: src/gui/statuspopup.cpp:253
msgid "(0) default moves to target"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:256
+#: src/gui/statuspopup.cpp:258
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:261
+#: src/gui/statuspopup.cpp:263
#, fuzzy
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:266
+#: src/gui/statuspopup.cpp:268
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:271
+#: src/gui/statuspopup.cpp:273
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:276
+#: src/gui/statuspopup.cpp:278
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:281
+#: src/gui/statuspopup.cpp:283
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:286
+#: src/gui/statuspopup.cpp:288
#, fuzzy
msgid "(?) move to target"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:294
+#: src/gui/statuspopup.cpp:296
msgid "(D) default follow"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:298
+#: src/gui/statuspopup.cpp:300
msgid "(R) relative follow"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:302
+#: src/gui/statuspopup.cpp:304
msgid "(M) mirror follow"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:306
+#: src/gui/statuspopup.cpp:308
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:310
+#: src/gui/statuspopup.cpp:312
msgid "(?) unknown follow"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:319 src/gui/statuspopup.cpp:342
+#: src/gui/statuspopup.cpp:321 src/gui/statuspopup.cpp:344
msgid "(D) default attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:324
+#: src/gui/statuspopup.cpp:326
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:329
+#: src/gui/statuspopup.cpp:331
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:333 src/gui/statuspopup.cpp:358
+#: src/gui/statuspopup.cpp:335 src/gui/statuspopup.cpp:360
#, fuzzy
msgid "(?) attack"
msgstr "Atak"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:346
+#: src/gui/statuspopup.cpp:348
msgid "(G) go and attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:350
+#: src/gui/statuspopup.cpp:352
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:354
+#: src/gui/statuspopup.cpp:356
#, fuzzy
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "Zmień postać"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:372
+#: src/gui/statuspopup.cpp:374
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:376
+#: src/gui/statuspopup.cpp:378
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:380
+#: src/gui/statuspopup.cpp:382
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:384
+#: src/gui/statuspopup.cpp:386
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:388
+#: src/gui/statuspopup.cpp:390
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:392
+#: src/gui/statuspopup.cpp:394
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:396
+#: src/gui/statuspopup.cpp:398
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:400
+#: src/gui/statuspopup.cpp:402
msgid "(?) pick up"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:409
+#: src/gui/statuspopup.cpp:411
msgid "(N) normal map view"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:413
+#: src/gui/statuspopup.cpp:415
msgid "(D) debug map view"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:417
+#: src/gui/statuspopup.cpp:419
msgid "(u) ultra map view"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:421
+#: src/gui/statuspopup.cpp:423
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:425
+#: src/gui/statuspopup.cpp:427
msgid "(e) empty map view"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:429
+#: src/gui/statuspopup.cpp:431
msgid "(b) black & white map view"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:433
+#: src/gui/statuspopup.cpp:435
msgid "(?) map view"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:441
+#: src/gui/statuspopup.cpp:443
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:446
+#: src/gui/statuspopup.cpp:448
#, fuzzy
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "Zmień postać"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:451
+#: src/gui/statuspopup.cpp:453
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:456
+#: src/gui/statuspopup.cpp:458
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:461
+#: src/gui/statuspopup.cpp:463
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:465
+#: src/gui/statuspopup.cpp:467
#, fuzzy
msgid "(?) magic attack"
msgstr "Zmień postać"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:474
+#: src/gui/statuspopup.cpp:476
msgid "(D) default imitation"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:478
+#: src/gui/statuspopup.cpp:480
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:482
+#: src/gui/statuspopup.cpp:484
msgid "(?) imitation"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:491
+#: src/gui/statuspopup.cpp:493
#, fuzzy
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: src/gui/statuspopup.cpp:494
+#: src/gui/statuspopup.cpp:496
msgid "(A) away"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:497 src/gui/statuspopup.cpp:517
+#: src/gui/statuspopup.cpp:499 src/gui/statuspopup.cpp:519
msgid "(?) away"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:505
+#: src/gui/statuspopup.cpp:507
msgid "(G) game camera mode"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:509
+#: src/gui/statuspopup.cpp:511
msgid "(F) free camera mode"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:513
+#: src/gui/statuspopup.cpp:515
msgid "(D) design camera mode"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:524
+#: src/gui/statuspopup.cpp:526
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr ""
-#: src/gui/statuspopup.cpp:529
+#: src/gui/statuspopup.cpp:531
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:131 src/gui/statuswindow.cpp:257
-#: src/gui/statuswindow.cpp:320
+#: src/gui/statuswindow.cpp:133 src/gui/statuswindow.cpp:259
+#: src/gui/statuswindow.cpp:322
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:243
-#: src/gui/statuswindow.cpp:287
+#: src/gui/statuswindow.cpp:134 src/gui/statuswindow.cpp:245
+#: src/gui/statuswindow.cpp:289
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Pieniądze: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:138
+#: src/gui/statuswindow.cpp:140
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:145
+#: src/gui/statuswindow.cpp:147
msgid "Exp:"
msgstr "Exp:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:159
+#: src/gui/statuswindow.cpp:161
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:191 src/gui/statuswindow.cpp:370
+#: src/gui/statuswindow.cpp:193 src/gui/statuswindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Praca: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:192
+#: src/gui/statuswindow.cpp:194
msgid "Job:"
msgstr "Praca:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:246 src/gui/statuswindow.cpp:294
+#: src/gui/statuswindow.cpp:248 src/gui/statuswindow.cpp:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Statystyki postaci w porządku."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:252
+#: src/gui/statuswindow.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:308
+#: src/gui/statuswindow.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Punkty umiejętności: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:631 src/gui/statuswindow.cpp:696
-#: src/gui/statuswindow.cpp:716 src/gui/statuswindow.cpp:732
-#: src/gui/statuswindow.cpp:778 src/gui/statuswindow.cpp:807
-#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:849
+#: src/gui/statuswindow.cpp:633 src/gui/statuswindow.cpp:698
+#: src/gui/statuswindow.cpp:718 src/gui/statuswindow.cpp:734
+#: src/gui/statuswindow.cpp:780 src/gui/statuswindow.cpp:809
+#: src/gui/statuswindow.cpp:832 src/gui/statuswindow.cpp:851
msgid "(D)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:634 src/gui/statuswindow.cpp:757
+#: src/gui/statuswindow.cpp:636 src/gui/statuswindow.cpp:759
msgid "(I)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:637 src/gui/statuswindow.cpp:754
+#: src/gui/statuswindow.cpp:639 src/gui/statuswindow.cpp:756
msgid "(c)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:640
+#: src/gui/statuswindow.cpp:642
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:643 src/gui/statuswindow.cpp:741
+#: src/gui/statuswindow.cpp:645 src/gui/statuswindow.cpp:743
msgid "(d)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:646 src/gui/statuswindow.cpp:660
-#: src/gui/statuswindow.cpp:689 src/gui/statuswindow.cpp:708
-#: src/gui/statuswindow.cpp:725 src/gui/statuswindow.cpp:744
-#: src/gui/statuswindow.cpp:766 src/gui/statuswindow.cpp:796
-#: src/gui/statuswindow.cpp:822 src/gui/statuswindow.cpp:836
-#: src/gui/statuswindow.cpp:852 src/gui/statuswindow.cpp:865
+#: src/gui/statuswindow.cpp:648 src/gui/statuswindow.cpp:662
+#: src/gui/statuswindow.cpp:691 src/gui/statuswindow.cpp:710
+#: src/gui/statuswindow.cpp:727 src/gui/statuswindow.cpp:746
+#: src/gui/statuswindow.cpp:768 src/gui/statuswindow.cpp:798
+#: src/gui/statuswindow.cpp:824 src/gui/statuswindow.cpp:838
+#: src/gui/statuswindow.cpp:854 src/gui/statuswindow.cpp:867
msgid "(?)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:657
+#: src/gui/statuswindow.cpp:659
msgid "(a)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:668
+#: src/gui/statuswindow.cpp:670
msgid "(0)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:671
+#: src/gui/statuswindow.cpp:673
msgid "(1)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:674
+#: src/gui/statuswindow.cpp:676
msgid "(2)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:677 src/gui/statuswindow.cpp:784
+#: src/gui/statuswindow.cpp:679 src/gui/statuswindow.cpp:786
msgid "(3)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:680
+#: src/gui/statuswindow.cpp:682
msgid "(5)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:683
+#: src/gui/statuswindow.cpp:685
msgid "(7)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:686 src/gui/statuswindow.cpp:738
-#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:862
+#: src/gui/statuswindow.cpp:688 src/gui/statuswindow.cpp:740
+#: src/gui/statuswindow.cpp:795 src/gui/statuswindow.cpp:864
msgid "(A)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:699
+#: src/gui/statuswindow.cpp:701
msgid "(R)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:702
+#: src/gui/statuswindow.cpp:704
msgid "(M)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:705
+#: src/gui/statuswindow.cpp:707
msgid "(P)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:719
+#: src/gui/statuswindow.cpp:721
msgid "(s)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:722 src/gui/statuswindow.cpp:775
+#: src/gui/statuswindow.cpp:724 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "(S)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:735 src/gui/statuswindow.cpp:790
-#: src/gui/statuswindow.cpp:843
+#: src/gui/statuswindow.cpp:737 src/gui/statuswindow.cpp:792
+#: src/gui/statuswindow.cpp:845
msgid "(G)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:751
+#: src/gui/statuswindow.cpp:753
msgid "(f)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:760 src/gui/statuswindow.cpp:781
-#: src/gui/statuswindow.cpp:846
+#: src/gui/statuswindow.cpp:762 src/gui/statuswindow.cpp:783
+#: src/gui/statuswindow.cpp:848
msgid "(F)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:763 src/gui/statuswindow.cpp:813
+#: src/gui/statuswindow.cpp:765 src/gui/statuswindow.cpp:815
msgid "(U)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:787
+#: src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "(g)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:804
+#: src/gui/statuswindow.cpp:806
msgid "(N)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:810
+#: src/gui/statuswindow.cpp:812
msgid "(u)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:816
+#: src/gui/statuswindow.cpp:818
msgid "(e)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:819
+#: src/gui/statuswindow.cpp:821
msgid "(b)"
msgstr ""
-#: src/gui/statuswindow.cpp:833 src/gui/statuswindow.cpp:859
+#: src/gui/statuswindow.cpp:835 src/gui/statuswindow.cpp:861
msgid "(O)"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
#, fuzzy
msgid "No Target"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Allow Target"
msgstr "Zezwól na handel"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Need Target"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
#, fuzzy
msgid "General Magic"
msgstr "Ogólny"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
#, fuzzy
msgid "War Magic"
msgstr "Magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "Transmute Magic"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:123
msgid "Nature Magic"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
msgid "Astral Magic"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Command Editor"
msgstr "Komenda: /przedmiot"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
#, fuzzy
msgid "magic"
msgstr "Magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
msgid "other"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Symbol:"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Komenda: /who"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199
msgid "Mana:"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Target Type:"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Magic level:"
msgstr "Maks. poziom"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:221
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
msgid "Magic School:"
msgstr ""
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:227
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:229
#, fuzzy
msgid "School level:"
msgstr "Pokaż imię"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:232
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/gui/tradewindow.cpp:56
+#: src/gui/tradewindow.cpp:58
msgid "Propose trade"
msgstr "Oferuj handel"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:57
+#: src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:58
+#: src/gui/tradewindow.cpp:60
msgid "Agree trade"
msgstr "Akceptuj handel"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:59
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+#: src/gui/tradewindow.cpp:64
msgid "Trade: You"
msgstr "Handel: Ty"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166
+#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Otrzymujesz %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:111
+#: src/gui/tradewindow.cpp:113
msgid "You give:"
msgstr "Dajesz:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:115
+#: src/gui/tradewindow.cpp:117
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:332
+#: src/gui/tradewindow.cpp:334
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
"rodzaj przedmiotu w okienku."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:377
+#: src/gui/tradewindow.cpp:379
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Imię: %s"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:134
+#: src/gui/updatewindow.cpp:136
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizacja..."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:153
+#: src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
-#: src/gui/updatewindow.cpp:156
+#: src/gui/updatewindow.cpp:158
msgid "Play"
msgstr "Graj"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:545
+#: src/gui/updatewindow.cpp:547
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:547
+#: src/gui/updatewindow.cpp:549
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updatewindow.cpp:549
+#: src/gui/updatewindow.cpp:551
#, fuzzy
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 spróbował później"
-#: src/gui/updatewindow.cpp:675
+#: src/gui/updatewindow.cpp:677
msgid "Completed"
msgstr "Zakończono"
-#: src/gui/userpalette.cpp:114
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
msgstr "Byty"
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#: src/gui/userpalette.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Friend Names"
msgstr "Przyjaciel"
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Nielubiany"
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#: src/gui/userpalette.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Ignored Names"
msgstr "Ignorowany"
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Erased Names"
msgstr "Imiona GM"
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#: src/gui/userpalette.cpp:121
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Imiona Innych Graczy"
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Own Name"
msgstr "Własne Imię"
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#: src/gui/userpalette.cpp:123
msgid "GM Names"
msgstr "Imiona GM"
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "NPCs"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#: src/gui/userpalette.cpp:125
msgid "Monsters"
msgstr "Potwory"
-#: src/gui/userpalette.cpp:124
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/gui/userpalette.cpp:126
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#: src/gui/userpalette.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Party Members"
msgstr "Grupa"
-#: src/gui/userpalette.cpp:128
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Guild Members"
msgstr "Gildia"
-#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#: src/gui/userpalette.cpp:131
msgid "Particle Effects"
msgstr "Efekty Cząsteczkowe"
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#: src/gui/userpalette.cpp:133
msgid "Exp Notification"
msgstr "Powiadomienie o Exp"
-#: src/gui/userpalette.cpp:132
+#: src/gui/userpalette.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Player HP bar"
msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/gui/userpalette.cpp:134
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#: src/gui/userpalette.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/gui/userpalette.cpp:136
+#: src/gui/userpalette.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/gui/userpalette.cpp:138
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Imiona Innych Graczy"
-#: src/gui/userpalette.cpp:139
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Critical Hit"
msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-#: src/gui/userpalette.cpp:141
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/gui/userpalette.cpp:143
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Gracz uderza Potwora"
-#: src/gui/userpalette.cpp:145
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Local Player Miss"
msgstr "Zapisz listę graczy"
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#: src/gui/userpalette.cpp:148
msgid "Misses"
msgstr "Pudła"
-#: src/gui/userpalette.cpp:147
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Podświetlenie zakładki"
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Default collision Highlight"
msgstr "Podświetlenie"
-#: src/gui/userpalette.cpp:151
+#: src/gui/userpalette.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Air collision Highlight"
msgstr "Podświetlenie"
-#: src/gui/userpalette.cpp:153
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Water collision Highlight"
msgstr "Podświetlenie"
-#: src/gui/userpalette.cpp:155
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Podświetlenie zakładki"
-#: src/gui/userpalette.cpp:157
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:161
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:161
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/gui/userpalette.cpp:163
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Home Place"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:165
+#: src/gui/userpalette.cpp:167
msgid "Home Place Border"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:167
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Road Point"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:70 src/gui/whoisonline.cpp:457
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:467
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90
+#: src/gui/whoisonline.cpp:100
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:283
+#: src/gui/whoisonline.cpp:293
msgid "Who Is Online - "
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:471
+#: src/gui/whoisonline.cpp:481
msgid "Who Is Online - error"
msgstr ""
-#: src/gui/whoisonline.cpp:502
+#: src/gui/whoisonline.cpp:512
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:45
msgid "Battle"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
msgstr "/users > Pokazuje listę użytkowników w obecnym kanale"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
msgstr "/topic > Ustawia temat obecnego kanału"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
msgid "/quit > Leave a channel"
msgstr "/quit > Opuszcza kanał"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:55
msgid "/op > Make a user a channel operator"
msgstr "/op > Uczyń użytkownika operatorem kanału"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:54
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:56
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
msgstr "/kick > Wykop użytkownika z kanału"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:66
msgid "Command: /users"
msgstr "Komenda: /users"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:65
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:67
msgid "This command shows the users in this channel."
msgstr "Ta komenda pokazuje użytkowników w tym kanale."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:71
msgid "Command: /topic <message>"
msgstr "Komenda: /topic <wiadomość>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:70
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:72
msgid "This command sets the topic to <message>."
msgstr "Ta komenda ustawia temat na <wiadomość>."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
msgid "Command: /quit"
msgstr "Komenda: /quit"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:77
msgid "This command leaves the current channel."
msgstr "Komenda powoduje opuszczenie obecnego kanału."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:76
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:78
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
msgstr "Jeżeli jesteś ostatnią osobą na kanale, zostanie on usunięty."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
msgid "Command: /op <nick>"
msgstr "Komenda: /op <ksywka>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:82
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:84
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:91 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:85
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:87
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
msgstr "Operatorzy kanału mogą wykopywać i dawać opy użytkownikom kanału."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
msgid "Command: /kick <nick>"
msgstr "Komenda: /kick <ksywka>"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:91
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:93
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
msgstr "Komenda spowoduje, iż <ksywka> opuści kanał."
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:116
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
msgid "Need a user to op!"
msgstr "Wymagany użytkownik, aby przydzielić opa!"
-#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:123
+#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
msgid "Need a user to kick!"
msgstr "Wymagany użytkownk, aby go wykopać!"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:149
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
msgid "Global announcement:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:155
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:182
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s szepcze: "
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:106
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:108
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:107
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:109
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Zamyka zakładkę szeptania"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:119
msgid "Command: /close"
msgstr "Komenda: /close"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Komenda zamyka obecną zakładkę szeptania"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Komenda: /przedmiot"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
#, fuzzy
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr "Ta komenda wyświetla liczbę połączonych graczy."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Komenda: /item <zasada>"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
#, fuzzy
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Ta komenda rozpoczyna zapisywanie dziennika czatu to pliku <nazwa_pliku."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: src/gui/windowmenu.cpp:64
msgid "BC"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:62
+#: src/gui/windowmenu.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Bot checker"
msgstr "Okno Emotek"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "ONL"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:66
msgid "Who is online"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:66
+#: src/gui/windowmenu.cpp:68
msgid "KS"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:68
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Smilies"
msgstr "Emotikonka"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "STA"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:70
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:73
msgid "EQU"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "INV"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80
msgid "SKI"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "SPE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "SOC"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "SH"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/windowmenu.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skrót"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "SP"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:94
+#: src/gui/windowmenu.cpp:96
msgid "DR"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:95
+#: src/gui/windowmenu.cpp:97
msgid "SET"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:75
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Select World"
msgstr "Wybrano OK"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Change Login"
msgstr "Zmień"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Choose World"
msgstr "Wybierz twój serwer"
-#: src/inventory.cpp:240
+#: src/inventory.cpp:242
msgid "Storage"
msgstr "Magazyn"
-#: src/inventory.cpp:242
+#: src/inventory.cpp:244
msgid "Cart"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:41
+#: src/keyboardconfig.cpp:43
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: src/keyboardconfig.cpp:42
+#: src/keyboardconfig.cpp:44
msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: src/keyboardconfig.cpp:43
+#: src/keyboardconfig.cpp:45
msgid "Move Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:44
+#: src/keyboardconfig.cpp:46
msgid "Move Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:47
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
msgid "Target & Attack"
msgstr "Namierz i Atakuj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:49
+#: src/keyboardconfig.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:51
+#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:53
+#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Move to Home location"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:55
+#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Set home location"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:57
+#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:59
+#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Smilie"
msgstr "Emotikonka"
-#: src/keyboardconfig.cpp:61
+#: src/keyboardconfig.cpp:63
msgid "Stop Attack"
msgstr "Zatrzymaj Atak"
-#: src/keyboardconfig.cpp:62
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Namierz najbliższy cel"
-#: src/keyboardconfig.cpp:64
+#: src/keyboardconfig.cpp:66
msgid "Target NPC"
msgstr "Namierz NPC"
-#: src/keyboardconfig.cpp:65
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Target Player"
msgstr "Namierz Gracza"
-#: src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboardconfig.cpp:69
msgid "Pickup"
msgstr "Podnieś"
-#: src/keyboardconfig.cpp:68
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Hide Windows"
msgstr "Ukryj Okna"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Sit"
msgstr "Usiądź"
-#: src/keyboardconfig.cpp:73
+#: src/keyboardconfig.cpp:75
msgid "Screenshot"
msgstr "Zrzut ekranu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78
+#: src/keyboardconfig.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Skrót Przedmiotu %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82
-#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86
-#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
-#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
-#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
-#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
-#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
-#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111
-#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115
-#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119
-#: src/keyboardconfig.cpp:346
+#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84
+#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88
+#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
+#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
+#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
+#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:108
+#: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113
+#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
+#: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:348
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Skrót Przedmiotu %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:120
+#: src/keyboardconfig.cpp:122
msgid "Help Window"
msgstr "Okno Pomocy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Status Window"
msgstr "Okno statusu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:123
+#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno Inwentarza"
-#: src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno Ekwipunku"
-#: src/keyboardconfig.cpp:127
+#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno Umiejętności"
-#: src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno Minimapy"
-#: src/keyboardconfig.cpp:131
+#: src/keyboardconfig.cpp:133
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno Czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:132
+#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Przedmiotów"
-#: src/keyboardconfig.cpp:134
+#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno Ustawień"
-#: src/keyboardconfig.cpp:136
+#: src/keyboardconfig.cpp:138
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno diagnostyczne"
-#: src/keyboardconfig.cpp:138
+#: src/keyboardconfig.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Okno Umiejętności"
-#: src/keyboardconfig.cpp:140
+#: src/keyboardconfig.cpp:142
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno Skrótów Emotek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:142
+#: src/keyboardconfig.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno statusu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:144
+#: src/keyboardconfig.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno Ustawień"
-#: src/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Ukryj Okna"
-#: src/keyboardconfig.cpp:147
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Okno statusu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:149
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Komenda: /przedmiot"
-#: src/keyboardconfig.cpp:151
+#: src/keyboardconfig.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Okno Emotek"
-#: src/keyboardconfig.cpp:154
+#: src/keyboardconfig.cpp:156
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:156
+#: src/keyboardconfig.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:157
+#: src/keyboardconfig.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
-#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
-#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169
-#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173
-#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
-#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
-#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
-#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
-#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194
-#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198
-#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
-#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
-#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211
-#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217
-#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221
-#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225
-#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229
-#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233
-#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238
-#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
-#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246
-#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250
-#: src/keyboardconfig.cpp:341
+#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163
+#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167
+#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171
+#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175
+#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179
+#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183
+#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188
+#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192
+#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196
+#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200
+#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204
+#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208
+#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:213
+#: src/keyboardconfig.cpp:216 src/keyboardconfig.cpp:219
+#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223
+#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227
+#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231
+#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:235
+#: src/keyboardconfig.cpp:237 src/keyboardconfig.cpp:240
+#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244
+#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248
+#: src/keyboardconfig.cpp:250 src/keyboardconfig.cpp:252
+#: src/keyboardconfig.cpp:343
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Skrót Emotki %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:252
+#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:254
+#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:256
+#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Przełącznik Czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:260
+#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Przewiń czat do góry"
-#: src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Przewiń czat w doł"
-#: src/keyboardconfig.cpp:264
+#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:268
+#: src/keyboardconfig.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Previous chat line"
msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Next chat line"
msgstr "Następna zakładka czatu"
-#: src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Select OK"
msgstr "Wybrano OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
-#: src/keyboardconfig.cpp:282
+#: src/keyboardconfig.cpp:284
msgid "Direct Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: src/keyboardconfig.cpp:285
+#: src/keyboardconfig.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Zmień postać"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Serwer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Namierz i Atakuj"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Zmień hasło"
-#: src/keyboardconfig.cpp:314
+#: src/keyboardconfig.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/keyboardconfig.cpp:317
+#: src/keyboardconfig.cpp:319
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
msgid "On / Off audio"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:324
+#: src/keyboardconfig.cpp:326
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:397
+#: src/keyboardconfig.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Rozwiąż je, albo granie może być utrudnione."
-#: src/localplayer.cpp:344
+#: src/localplayer.cpp:346
msgid "You were killed by "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1379
+#: src/localplayer.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Nie można podnieść przedmiotu."
-#: src/localplayer.cpp:1381
+#: src/localplayer.cpp:1383
msgid "Item is too heavy."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1385
msgid "Item is too far away."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1385
+#: src/localplayer.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Inventory is full."
msgstr "Serwer jest pełny"
-#: src/localplayer.cpp:1387
+#: src/localplayer.cpp:1389
msgid "Stack is too big."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1390
+#: src/localplayer.cpp:1392
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1393
+#: src/localplayer.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Nie można podnieść przedmiotu."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1417
+#: src/localplayer.cpp:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Podniosłeś %s [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3146
+#: src/localplayer.cpp:3148
msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3450
+#: src/localplayer.cpp:3452
msgid "Follow: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3452 src/localplayer.cpp:3467
+#: src/localplayer.cpp:3454 src/localplayer.cpp:3469
#, fuzzy
msgid "Follow canceled"
msgstr " anulował"
-#: src/localplayer.cpp:3459
+#: src/localplayer.cpp:3461
#, fuzzy
msgid "Imitation: "
msgstr "Zmień adres Email"
-#: src/localplayer.cpp:3461 src/localplayer.cpp:3469
+#: src/localplayer.cpp:3463 src/localplayer.cpp:3471
#, fuzzy
msgid "Imitation canceled"
msgstr " anulował"
-#: src/localplayer.cpp:3821
+#: src/localplayer.cpp:3823
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "Otrzymujesz %s"
-#: src/main.cpp:45
+#: src/main.cpp:47
msgid "manaplus [options] [mana-file]"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:46
+#: src/main.cpp:48
msgid "[mana-file] : The mana file is an XML file (.mana)"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:49
msgid " used to set custom parameters"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:48
+#: src/main.cpp:50
msgid " to the manaplus client."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:50
+#: src/main.cpp:52
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
-#: src/main.cpp:51
+#: src/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
-#: src/main.cpp:52
+#: src/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
-#: src/main.cpp:53
+#: src/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Pokazuje wersję"
-#: src/main.cpp:54
+#: src/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Pokazuje tę pomoc"
-#: src/main.cpp:55
+#: src/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-file : Plik konfiguracyjny do użycia"
-#: src/main.cpp:56
+#: src/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Zaloguj z tą nazwą użytkownika"
-#: src/main.cpp:57
+#: src/main.cpp:59
#, fuzzy
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Zaloguj z tym hasłem"
-#: src/main.cpp:58
+#: src/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Zaloguj z tą postacią"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Nazwa serwera logowania, lub IP"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:62
#, fuzzy
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port serwera logowania"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:63
#, fuzzy
msgid " --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Użyj tego hosta aktualizacji"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer postaci i postać"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:66
#, fuzzy
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Pomiń pobieranie aktualizacji"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:67
#, fuzzy
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Katalog, z którego załadować dane gry"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy"
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " -S --home-dir : Katalog do użycia jako katalog domowy"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:72
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:74
#, fuzzy
msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : Wyłącz OpenGL dla tej sesji"
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:161
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:169
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Dziękuję za kupno."
-#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:177
+#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179
msgid "Unable to buy."
msgstr "Nie można kupić."
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:248
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
msgid "Strength"
msgstr "Siła"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Siła"
msgid "Strength %+.1f"
msgstr "Siła %+d"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:249
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Agility"
msgstr "Zwinność"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Zwinność"
msgid "Agility %+.1f"
msgstr "Zwinność %+d"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Dexterity"
msgstr "Zręczność"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Zręczność"
msgid "Dexterity %+.1f"
msgstr "Zręczność %+d"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:250
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:252
msgid "Vitality"
msgstr "Witalność"
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Witalność"
msgid "Vitality %+.1f"
msgstr "Witalność %+d"
-#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
+#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
msgid "Intelligence"
msgstr "Inteligencja"
@@ -4429,27 +4429,27 @@ msgstr "Siła woli:"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Siła woli %+d"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid "You are dead."
msgstr "Jesteś martwy."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:316 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Ubolewamy, inforumując iż twoja postać została zabita w bitwie."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Skostniałe łapy ponurego żniwiarza sięgają po twoją duszę."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
msgid "Game Over!"
msgstr "Koniec gry!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:321 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"Nie, dzieci. Wasza postać tak naprawdę nie zginęła. Ona... yyy... udała się "
"do lepszego miejsca."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -4465,27 +4465,27 @@ msgstr ""
"Twój plan zniszczenia broni wrogów poprzez uderzanie o nią twoim gardłem "
"zawiódł."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Wydaje mi się, iż to nie poszło zbyt dobrze."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Czy chesz zidentyfikować twoje rzeczy?"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:327 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Niestety, ślad po tobie zaginął..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
msgid "Annihilated."
msgstr "Unicestwiony."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Wygląda na to, że podano tobie twoją głowę."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:332 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Znowu nawaliłeś, wrzuć swoje ciało do rur i weź sobie nowe."
@@ -4552,12 +4552,12 @@ msgstr ""
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:100 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:210 src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown channel event."
msgstr "Nieznane polecenie."
-#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:105
+#: src/net/manaserv/guildhandler.cpp:85 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:107
msgid "Guild created."
msgstr "Gildia została utworzona."
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Konto wygasło"
msgid "New password incorrect."
msgstr "Nowe hasło jest nieprawidłowe"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:94
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Stare hasło jest nieprawidłowe"
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Akceptowanie nadchodzących próśb o handel."
msgid "Ignoring incoming trade requests."
msgstr "Ignorowanie nadchodzących próśb o handel."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:123
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:128 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:125
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?"
@@ -4769,442 +4769,442 @@ msgstr "%s chce handlować z tobą, zgadzasz się?"
msgid "Trading with %s"
msgstr "Handel z %s"
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:280
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:282
msgid "Trade canceled."
msgstr "Handel anulowany."
-#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:290
+#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167 src/net/tmwa/tradehandler.cpp:292
msgid "Trade completed."
msgstr "Handel zakończony."
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
msgid "Kick failed!"
msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
-#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:70
+#: src/net/tmwa/adminhandler.cpp:72
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Wykopanie powiodło się!"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:131
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Dziękuję za sprzedaż."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:135
msgid "Unable to sell."
msgstr "Nie można sprzedać."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Nie można sprzedać."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Nie można podnieść przedmiotu."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:119
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:121
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:123
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Nie można uzyć tego ID"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:126
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:172
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:174
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr ""
"Utworzenie postaci nie powiodło się. Najprawdopodobniej imię jest już zajęte."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:176 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Wrong name."
msgstr "Zły magic_token"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:179
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:181
msgid "Incorrect stats."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:182
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:184
msgid "Incorrect hair."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:185
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:187
msgid "Incorrect slot."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:199
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:201
msgid "Character deleted."
msgstr "Usunięto postać."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:204
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:206
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Usunięcie gracza nie powiodło się."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:381
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
msgid "Strength:"
msgstr "Siła:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:382
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384
msgid "Agility:"
msgstr "Zwinność:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:383
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385
msgid "Vitality:"
msgstr "Witalność:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:384
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386
msgid "Intelligence:"
msgstr "Inteligencja:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:385
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:387
msgid "Dexterity:"
msgstr "Zręczność:"
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:386
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:388
msgid "Luck:"
msgstr "Szczęście:"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:104
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, użytkownik jest offline."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:112
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany przez odbiorcę."
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:336
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:338
#, fuzzy
msgid "MVP player."
msgstr "Gracz"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:340
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:342
#, fuzzy
msgid "MVP player: "
msgstr "Gracz"
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:393 src/net/tmwa/chathandler.cpp:399
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:404 src/net/tmwa/chathandler.cpp:410
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:415 src/net/tmwa/chathandler.cpp:421
-#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:428 src/net/tmwa/chathandler.cpp:434
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:395 src/net/tmwa/chathandler.cpp:401
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:406 src/net/tmwa/chathandler.cpp:412
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:417 src/net/tmwa/chathandler.cpp:423
+#: src/net/tmwa/chathandler.cpp:430 src/net/tmwa/chathandler.cpp:436
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Kanały nie są wspierane!"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:94
+#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:96
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104
+#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Nazwa"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:104
+#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Prośba o Handel"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Siła %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Zwinność %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Witalność %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Inteligencja %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Zręczność %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:112
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Szczęście %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
#, fuzzy
msgid "No servers available."
msgstr "Brak dostępnych serwerów"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Ktoś inny próbuje użyć tego konta"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
#, fuzzy
msgid "This account is already logged in."
msgstr "To konto jest już zalogowane"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Wykryto Speed hack"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Duplicated login."
msgstr "Zduplikowany login"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Nieznany błąd połączenia"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:221
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:223
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Rozłączono z serwerem!"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:253
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:255
msgid "Luck"
msgstr "Szczęście"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:256
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Defense"
msgstr "Obrona:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:257
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
#, fuzzy
msgid "M.Attack"
msgstr "Atak M.:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
#, fuzzy
msgid "M.Defense"
msgstr "Obrona M.:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Celność:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
#, fuzzy
msgid "% Evade"
msgstr "% Unik:"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
#, fuzzy
msgid "% Critical"
msgstr "Uderzenie Krytyczne"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Attack Delay"
msgstr "Atak %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Walk Delay"
msgstr "Atak %+d"
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Attack Range"
msgstr "Potwór uderza Gracza"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:75 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:67
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Wyświetla tą pomoc"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:76
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78
#, fuzzy
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:77
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:79
#, fuzzy
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:78
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:80
#, fuzzy
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:87 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:81
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Komenda: /invite <ksywka>"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:88
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:90
#, fuzzy
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:94 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:88
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:96 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:90
msgid "Command: /leave"
msgstr "Komenda: /leave"
-#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:95
+#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:97
#, fuzzy
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:112 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:117
#, fuzzy
msgid "You are already in guild."
msgstr "Błąd podczas tworzenia gildii."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:122
msgid "Emperium check failed."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:125
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:203
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Gildia"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:205
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Gildia"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:207
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Poziom: %d"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:209
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:211
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:213
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Maks. poziom"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:215
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Gildia"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:217
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Gildia została utworzona."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:219
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gildia została utworzona."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:434
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:436
msgid "Could not inivte user to guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:439
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:441
msgid "User rejected guild invite."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:444
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:446
#, fuzzy
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:449
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:451
msgid "Your guild is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:454
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:476
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:478
#, fuzzy
msgid "You have left the guild."
msgstr "Opuściłeś grupę."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:490
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s opuścił twoją grupę."
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:522
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:524
msgid "You was kicked from guild."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:536
+#: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:68
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Zaproszenie gracza do twojej grupy"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:69
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Opuszenie grupy, w której jesteś"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:70
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Wykopanie kogoś z grupy, w której jesteś"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:71
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:73
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Pokaż/zmień opcje podziału przedmiotu w grupie"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:72
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:74
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Pokaż/zmień opcje pozdziału doświadczenia w grupie"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:84
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Ta komenda zaprasza <ksywka> do twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:89
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:91
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Komenda powoduje opuszczenie grupy przez gracza"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:93
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Komenda: /item <zasada>"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:95
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:97
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału przedmiotu w grupie"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:96
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:98
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -5212,23 +5212,23 @@ msgstr ""
"<zasada> może być jedną z \"1\", \"yes\", \"true\" aby aktywować pozdział "
"przedmiotu lub \"0\", \"no\", \"false\" by wyłączyć podział przedmiotu."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:101
msgid "Command: /item"
msgstr "Komenda: /przedmiot"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "Komenda pokazuje zasadę pozdziału przedmiotu w grupie."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Komenda: /exp <zadada>"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:106
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Komenda zmienia zasadę pozdziału doświadczenia w grupie."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:108
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:110
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -5237,97 +5237,97 @@ msgstr ""
"doświadczenia, lub \"0\", \"no\", \"false\" aby wyłączyć pozdział "
"doświadczenia."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:111
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:113
msgid "Command: /exp"
msgstr "Komenda: /exp"
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:112
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:114
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "Komenda pokazuje obecną zasadę podziału doświadczenia w grupie."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:148 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:289
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Podział przedmiotu włączony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:151 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:299
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Podział przedmiotu wyłączony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:154 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:309
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Podział przedmiotu nie jest możliwy."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:155
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Podział przedmiotu włączony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:187 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:251
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Podział doświadczenia włączony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:190 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:261
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:193 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:271
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Podział doświadczenia nie jest możliwy."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:194
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Podział doświadczenia włączony."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:376
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:378
msgid "Failed to use item."
msgstr "Użycie przedmiotu nie powiodło się."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:528
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:530
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nie można założyć."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:91
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Nie znaleziono Konta. Proszę zalogować się ponownie."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:97
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99
#, fuzzy
msgid "New password too short."
msgstr "Nowe hasło jest za krótkie"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:162
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Niezarejestrowany ID"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Wrong password."
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Account expired."
msgstr "Konto wygasło"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Rejected from server."
msgstr "Odrzucony z serwera"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176
#, fuzzy
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Zostałeś tymczasowo zbanowany. Proszę skontaktować się z zespołem GM."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Client too old."
msgstr "Wersja klienta jest zbyt stara"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5336,351 +5336,351 @@ msgstr ""
"Zostałeś tymczasowo zbanowany z gry do dnia %s.\n"
"Proszę skontaktować się z zespołem GM poprzez forum."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:188
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190
msgid "Server overpopulated."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193
#, fuzzy
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta"
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Nazwa użytkownika już istnieje"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:149
+#: src/net/tmwa/network.cpp:151
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:353
+#: src/net/tmwa/network.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nie można sprzedać."
-#: src/net/tmwa/network.cpp:423
+#: src/net/tmwa/network.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Łączenie z serwerem map..."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:84
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
msgid "Could not create party."
msgstr "Nie można utworzyć grupy."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:86
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:88
msgid "Party successfully created."
msgstr "Pomyślnie utworzono grupę."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s opuścił twoją grupę."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s już jest członkiem grupy."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s odmówił zaproszenia."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:189
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s jest od teraz członkiem twojej grupy."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:194
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:199
#, fuzzy, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie dla %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:359
msgid "You have left the party."
msgstr "Opuściłeś grupę."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:371
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s opuścił twoją grupę."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:447
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Nieznany członek próbował powiedzieć: %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:529
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Wrzuć monetę aby kontynuować."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Jeszcze nie umarłeś. Po prostu odpoczywasz."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "You are no more."
msgstr "Więcej ciebie nie ma."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Przestałeś istnieć."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Odszedłeś na spotkanie ze swoim stwórcą."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You're a stiff."
msgstr "Jesteś sztywniakiem."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Opuściło cię życie. Teraz spoczywasz w spokoju."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Gdybyś nie był taki aktywny, nadal byś zrywał kwiatki."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Twoje procesy metaboliczne są teraz historią."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "You're off the twig."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Kopnąłeś w kalendarz."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Jesteś ex-graczem."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:140
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Usychasz z tęsknoty za fiordami."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:350
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:429
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:342 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:352
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:431
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:341
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:351
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353
#, fuzzy
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Nosisz więcej, niż połowa twojej wagi. Nie możesz odzyskiwać zdrowia."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:456
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:458
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Podniosłeś "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:462
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:464
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Otrzymujesz %s"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:507
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:509
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:627
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:629
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Najpierw załóż strzały."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:156
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:159
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emotka nieudana!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:162
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
msgid "Sit failed!"
msgstr "Siad nieudany!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:165
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Utworzenie czatu nieudane!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:168
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170
msgid "Could not join party!"
msgstr "Nie można dołączyć do grupy!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:171
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:173
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Nie można krzyknąć!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:186
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Masz za niski poziom!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:188
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Niewystarczające HP!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:191
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Niewystarczające SP!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:194
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You have no memos!"
msgstr "Nie masz notatek!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:197
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Nie możesz teraz tego zrobić!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Wygląda na to, że potrzebujesz wiecej pieniędzy... ;-)"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:205
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Nie można użyć tej umiejętności z taką bronią!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:207
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego kamienia!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:210
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego kamienia!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:213
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Jesteś zbyt obciążony aby to zrobić!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:216
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:218
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "O! Co to?"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:227
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229
msgid "Warp failed..."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:230
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Nie mogę nic ukraść..."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:233
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:235
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Trucizna nie zadziałała..."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:146
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:148
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "Handlowanie nie jest możlwe. Kontrahent jest za daleko."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:150
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:152
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Handlowanie nie jest możliwe. Postać nie istnieje."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:154
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:156
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Handel anulowany z nieznanego powodu."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:162
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:164
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Handel: Ty i %s"
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:172
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:174
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Handel z %s został anulowany."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:185
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:248
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:250
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent jest przeciążony."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:253
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:255
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Kontrahent nie posiada wolnego miejsca."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:258
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr ""
"Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
"rodzaj przedmiotu w okienku."
-#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:262
+#: src/net/tmwa/tradehandler.cpp:264
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Dodanie przedmiotu nie powiodło się z nieznanego powodu."
-#: src/playerrelations.cpp:418
+#: src/playerrelations.cpp:420
msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:438
+#: src/playerrelations.cpp:440
msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:483
+#: src/playerrelations.cpp:485
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:486
+#: src/playerrelations.cpp:488
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
-#: src/resources/beinginfo.cpp:33 src/resources/itemdb.cpp:243
-#: src/resources/monsterdb.cpp:82
+#: src/resources/beinginfo.cpp:35 src/resources/itemdb.cpp:245
+#: src/resources/monsterdb.cpp:84
msgid "unnamed"
msgstr "nienazwany"
-#: src/resources/itemdb.cpp:60
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Atak %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#: src/resources/itemdb.cpp:63
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Obrona %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "HP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#: src/resources/itemdb.cpp:65
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:166
+#: src/resources/itemdb.cpp:168
msgid "Unknown item"
msgstr "Nieznany przedmiot"