diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-04-13 02:56:59 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-04-13 02:56:59 +0300 |
commit | 45df5234de5af24af5d60e2e92ad724079a7c5b1 (patch) | |
tree | e1d815eb2799e72a651ea4c9a1352efff9a487db /po/nl_BE.po | |
parent | f1921f516280f1e64bf550e7ab0c5326cac5eb6d (diff) | |
download | manaverse-45df5234de5af24af5d60e2e92ad724079a7c5b1.tar.gz manaverse-45df5234de5af24af5d60e2e92ad724079a7c5b1.tar.bz2 manaverse-45df5234de5af24af5d60e2e92ad724079a7c5b1.tar.xz manaverse-45df5234de5af24af5d60e2e92ad724079a7c5b1.zip |
Update and rebuild translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 1678 |
1 files changed, 870 insertions, 808 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 7bfb16bac..249c7560b 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-13 02:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:24+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "language/nl_BE/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" -#: src/actorspritemanager.cpp:1163 +#: src/actorspritemanager.cpp:1162 msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbaar op de map" @@ -45,56 +45,56 @@ msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:764 +#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:766 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:769 +#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:771 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:976 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:986 +#: src/client.cpp:998 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1072 +#: src/client.cpp:1084 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1110 +#: src/client.cpp:1122 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1144 +#: src/client.cpp:1156 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1248 +#: src/client.cpp:1260 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1283 +#: src/client.cpp:1295 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1293 +#: src/client.cpp:1305 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1336 src/client.cpp:1344 src/client.cpp:1479 +#: src/client.cpp:1348 src/client.cpp:1356 src/client.cpp:1491 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239 @@ -104,50 +104,50 @@ msgstr "Wijzigen spelservers" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1354 +#: src/client.cpp:1366 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1380 +#: src/client.cpp:1392 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1393 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1400 +#: src/client.cpp:1412 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1401 +#: src/client.cpp:1413 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1421 +#: src/client.cpp:1433 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1422 +#: src/client.cpp:1434 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1641 src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1689 -#: src/client.cpp:2121 src/client.cpp:2128 +#: src/client.cpp:1653 src/client.cpp:1686 src/client.cpp:1701 +#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1828 +#: src/client.cpp:1840 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1862 src/client.cpp:1868 +#: src/client.cpp:1874 src/client.cpp:1880 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1889 +#: src/client.cpp:1901 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." @@ -332,35 +332,35 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -#: src/game.cpp:243 src/gui/widgets/chattab.cpp:433 +#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/game.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:435 +#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:505 +#: src/game.cpp:508 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:" -#: src/game.cpp:513 +#: src/game.cpp:516 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:555 +#: src/game.cpp:558 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." -#: src/game.cpp:556 +#: src/game.cpp:559 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/game.cpp:1087 +#: src/game.cpp:943 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Kon Map Niet Laden" -#: src/game.cpp:1088 +#: src/game.cpp:944 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Fout bij het laden van %s" @@ -385,87 +385,87 @@ msgstr "Pvp rang: %d" msgid "Comment: %s" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:267 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Controleerder" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/gui/setup_relations.cpp:62 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/setup_relations.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 src/keyboarddata.h:82 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 +#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 +#: src/gui/setup_input.cpp:74 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298 -#: src/keyboarddata.h:124 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/setup_input.cpp:102 msgid "Talk" msgstr "Spreken" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:270 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270 #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 #: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 #: src/gui/popupmenu.cpp:846 msgid "Move" msgstr "Beweeg" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/npcdialog.cpp:128 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:312 src/gui/npcdialog.cpp:132 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 #: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/buydialog.cpp:94 src/gui/buydialog.cpp:331 #: src/gui/selldialog.cpp:88 src/gui/selldialog.cpp:325 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:103 +#: src/gui/buydialog.cpp:102 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121 #: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:119 +#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122 #: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 +#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/keyboarddata.h:208 +#: src/gui/setup_input.cpp:158 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:95 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 #: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576 #: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806 msgid "Max" msgstr "Maximum" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "Winkel" @@ -485,12 +485,12 @@ msgstr "Verkopen" #: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 #: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 #: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popupmenu.cpp:1923 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 src/gui/popupmenu.cpp:2028 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2065 src/gui/popupmenu.cpp:2106 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2160 src/gui/popupmenu.cpp:2182 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/popupmenu.cpp:2024 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2178 #: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" @@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "Naam:" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:87 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:88 msgid "<" msgstr "<" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Ras:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Vrouwelijk" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103 #: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:170 src/gui/setup_visual.cpp:86 +#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:89 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -688,64 +688,64 @@ msgstr "Niveau %d" msgid "(empty)" msgstr "(leeg)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:70 -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "gold" msgstr "goud" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "pink" msgstr "roze" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "purple" msgstr "paars" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "grey" msgstr "grijs" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "brown" msgstr "bruin" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 1" msgstr "regenboog 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 2" msgstr "regenboog 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:131 +#: src/gui/chatwindow.cpp:132 msgid "rainbow 3" msgstr "regenboog 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:91 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 @@ -755,16 +755,16 @@ msgstr "regenboog 3" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:665 +#: src/gui/chatwindow.cpp:669 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1052 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1080 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Weet u?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -989,13 +989,13 @@ msgstr "" msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:544 src/gui/popupmenu.cpp:1855 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:161 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1852 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" @@ -1003,85 +1003,85 @@ msgstr "Afdoen" msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:71 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "by name" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by id" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by weight" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by amount" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 src/gui/windowmenu.cpp:79 #: src/inventory.cpp:250 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:138 msgid "Slots:" msgstr "Sloten:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:149 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:546 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:547 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popupmenu.cpp:1950 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1997 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:550 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popupmenu.cpp:2001 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:646 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:647 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:1875 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1872 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:2015 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:64 #: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:637 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:1879 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1871 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1868 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ", " msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Kill stats" msgstr "Doden statistieken" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Overslaan" msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:172 msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Indienen" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1340,22 +1340,22 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 src/gui/outfitwindow.cpp:532 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 src/gui/outfitwindow.cpp:533 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:534 -#: src/gui/windowmenu.cpp:311 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535 +#: src/gui/windowmenu.cpp:312 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Sleutel: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:95 msgid "Unequip first" msgstr "Verwijder uitrusting eerst" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:98 msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Show Items" msgstr "Toon Voorwerpen" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2179 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2175 msgid "Undress" msgstr "ontkleed" @@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr "Spelers" msgid "Pick up" msgstr "Raap op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1891 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1975 src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1888 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:2019 msgid "Add to chat" msgstr "Aan chat toevoegen" @@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr "Plaats voorwerp op de kaart" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2138 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popupmenu.cpp:2153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2134 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popupmenu.cpp:2149 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "away aanzetten" msgid "Disable away" msgstr "away afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1264 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" @@ -1623,95 +1623,95 @@ msgid "Name: " msgstr "Naam: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 msgid "Player comment " msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1427 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1424 msgid "Comment: " msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Add to trade" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 msgid "Add to trade 10" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1834 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 msgid "Add to trade half" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 msgid "Add to trade all" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 msgid "Store 10" msgstr "Plaats 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 msgid "Store half" msgstr "Plaats de helft" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1847 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Store all" msgstr "Plaats alles" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1867 src/gui/popupmenu.cpp:1963 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2010 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popupmenu.cpp:1960 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 msgid "Drop all" msgstr "Laat alles vallen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1886 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 msgid "Retrieve 10" msgstr "Haal 10 op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 msgid "Retrieve half" msgstr "Haal de helft op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 msgid "Retrieve all" msgstr "Haal alles op" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1921 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1976 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Laden van oude voorwerpsnelkoppelingen" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2026 -msgid "Load old drop shortcuts" -msgstr "Laden van oude neerleggingsnelkoppeling" +#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 +msgid "Clear drop window" +msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2091 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2087 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2097 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2093 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopieer naar chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2125 src/gui/setup_theme.cpp:62 -#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:983 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2121 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:984 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 src/gui/socialwindow.cpp:1054 msgid "(default)" msgstr "(standaard)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2146 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2142 msgid "Move up" msgstr "Beweeg naar boven" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2144 msgid "Move down" msgstr "Beweeg naar beneden" @@ -2054,6 +2054,451 @@ msgstr "Toepassen" msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" +#: src/gui/setup_input.cpp:54 +msgid "Basic Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:58 +msgid "Move Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/gui/setup_input.cpp:62 +msgid "Move Down" +msgstr "Omlaag" + +#: src/gui/setup_input.cpp:66 +msgid "Move Left" +msgstr "Naar links" + +#: src/gui/setup_input.cpp:70 +msgid "Move Right" +msgstr "Naar rechts" + +#: src/gui/setup_input.cpp:78 +msgid "Target & Attack" +msgstr "Viseren en Aanvallen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:82 +msgid "Move to Target" +msgstr "Beweeg tot aan Doel" + +#: src/gui/setup_input.cpp:86 +msgid "Change Move to Target type" +msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type" + +#: src/gui/setup_input.cpp:90 +msgid "Move to Home location" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:94 +msgid "Set home location" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:98 +msgid "Move to navigation point" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:106 +msgid "Stop Attack" +msgstr "Aanval stoppen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:110 +msgid "Untarget" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:114 +msgid "Target monster" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:118 +msgid "Target NPC" +msgstr "NPC viseren" + +#: src/gui/setup_input.cpp:122 +msgid "Target Player" +msgstr "Speler viseren" + +#: src/gui/setup_input.cpp:126 +msgid "Pickup" +msgstr "Oprapen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:130 +msgid "Change Pickup Type" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:134 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Vensters verbergen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:138 +msgid "Sit" +msgstr "Zitten" + +#: src/gui/setup_input.cpp:142 +msgid "Screenshot" +msgstr "Schermafdruk" + +#: src/gui/setup_input.cpp:146 +msgid "Enable/Disable Trading" +msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:150 +msgid "Change Map View Mode" +msgstr "Wijzig Map Tonen Modus" + +#: src/gui/setup_input.cpp:154 +msgid "Select OK" +msgstr "OK selecteren" + +#: src/gui/setup_input.cpp:162 +msgid "Shortcuts Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:166 +msgid "Item Shortcuts Key" +msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets" + +#: src/gui/setup_input.cpp:170 src/gui/setup_input.cpp:174 +#: src/gui/setup_input.cpp:178 src/gui/setup_input.cpp:182 +#: src/gui/setup_input.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:190 +#: src/gui/setup_input.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:198 +#: src/gui/setup_input.cpp:202 src/gui/setup_input.cpp:206 +#: src/gui/setup_input.cpp:210 src/gui/setup_input.cpp:214 +#: src/gui/setup_input.cpp:218 src/gui/setup_input.cpp:222 +#: src/gui/setup_input.cpp:226 src/gui/setup_input.cpp:230 +#: src/gui/setup_input.cpp:234 src/gui/setup_input.cpp:238 +#: src/gui/setup_input.cpp:242 src/gui/setup_input.cpp:246 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d" + +#: src/gui/setup_input.cpp:250 +msgid "Windows Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:254 +msgid "Help Window" +msgstr "Help venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:258 +msgid "Status Window" +msgstr "Statusvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:262 +msgid "Inventory Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:266 +msgid "Equipment Window" +msgstr "Uitrustingsvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:270 +msgid "Skill Window" +msgstr "Vaardigheidsvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:274 +msgid "Minimap Window" +msgstr "Minimapvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:278 +msgid "Chat Window" +msgstr "Gespreksvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:282 +msgid "Item Shortcut Window" +msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:286 +msgid "Setup Window" +msgstr "Instellingenvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:290 +msgid "Debug Window" +msgstr "Debugvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:294 +msgid "Social Window" +msgstr "Sociaal Venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:298 +msgid "Emote Shortcut Window" +msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:302 +msgid "Outfits Window" +msgstr "Kleren Venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:306 +msgid "Shop Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:310 +msgid "Quick drop Window" +msgstr "Snel neerleggingsvenster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:314 +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:318 +msgid "Commands Window" +msgstr "Commando Venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:322 +msgid "Bot Checker Window" +msgstr "Bot Controle Venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:326 +msgid "Who Is Online Window" +msgstr "Wie Is Online Venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:330 +msgid "Did you know Window" +msgstr "Weet u Venster" + +#: src/gui/setup_input.cpp:334 +msgid "Previous Social Tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:338 +msgid "Next Social Tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:342 +msgid "Emotes Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:346 +msgid "Smilie" +msgstr "Smilie" + +#: src/gui/setup_input.cpp:350 src/gui/setup_input.cpp:354 +#: src/gui/setup_input.cpp:358 src/gui/setup_input.cpp:362 +#: src/gui/setup_input.cpp:366 src/gui/setup_input.cpp:370 +#: src/gui/setup_input.cpp:374 src/gui/setup_input.cpp:378 +#: src/gui/setup_input.cpp:382 src/gui/setup_input.cpp:386 +#: src/gui/setup_input.cpp:390 src/gui/setup_input.cpp:394 +#: src/gui/setup_input.cpp:398 src/gui/setup_input.cpp:402 +#: src/gui/setup_input.cpp:406 src/gui/setup_input.cpp:410 +#: src/gui/setup_input.cpp:414 src/gui/setup_input.cpp:418 +#: src/gui/setup_input.cpp:422 src/gui/setup_input.cpp:426 +#: src/gui/setup_input.cpp:430 src/gui/setup_input.cpp:434 +#: src/gui/setup_input.cpp:438 src/gui/setup_input.cpp:442 +#: src/gui/setup_input.cpp:446 src/gui/setup_input.cpp:450 +#: src/gui/setup_input.cpp:454 src/gui/setup_input.cpp:458 +#: src/gui/setup_input.cpp:462 src/gui/setup_input.cpp:466 +#: src/gui/setup_input.cpp:470 src/gui/setup_input.cpp:474 +#: src/gui/setup_input.cpp:478 src/gui/setup_input.cpp:482 +#: src/gui/setup_input.cpp:486 src/gui/setup_input.cpp:490 +#: src/gui/setup_input.cpp:494 src/gui/setup_input.cpp:498 +#: src/gui/setup_input.cpp:502 src/gui/setup_input.cpp:506 +#: src/gui/setup_input.cpp:510 src/gui/setup_input.cpp:514 +#: src/gui/setup_input.cpp:518 src/gui/setup_input.cpp:522 +#: src/gui/setup_input.cpp:526 src/gui/setup_input.cpp:530 +#: src/gui/setup_input.cpp:534 src/gui/setup_input.cpp:538 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" + +#: src/gui/setup_input.cpp:542 +msgid "Outfits Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:546 +msgid "Wear Outfit" +msgstr "Draag Kledij" + +#: src/gui/setup_input.cpp:550 +msgid "Copy Outfit" +msgstr "Kopiëer Kledij" + +#: src/gui/setup_input.cpp:554 +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:558 +msgid "Chat Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:562 +msgid "Toggle Chat" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:566 +msgid "Scroll Chat Up" +msgstr "Chat omhoogscrollen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:570 +msgid "Scroll Chat Down" +msgstr "Chat omlaagscrollen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:574 +msgid "Previous Chat Tab" +msgstr "Vorige chattab" + +#: src/gui/setup_input.cpp:578 +msgid "Next Chat Tab" +msgstr "Volgende chattab" + +#: src/gui/setup_input.cpp:582 +msgid "Close current Chat Tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:586 +msgid "Previous chat line" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:590 +msgid "Next chat line" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:594 +msgid "Chat Auto Complete" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:598 +msgid "Deactivate Chat Input" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:602 +msgid "Other Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:606 +msgid "Ignore input 1" +msgstr "Ingave 1 negeren" + +#: src/gui/setup_input.cpp:610 +msgid "Ignore input 2" +msgstr "Ingave 2 negeren" + +#: src/gui/setup_input.cpp:614 +msgid "Direct Up" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:618 +msgid "Direct Down" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:622 +msgid "Direct Left" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:626 +msgid "Direct Right" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:630 +msgid "Crazy moves" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:634 +msgid "Change Crazy Move mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:638 +msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" +msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:642 +msgid "Quick Drop N Items" +msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:646 +msgid "Switch Quick Drop Counter" +msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller" + +#: src/gui/setup_input.cpp:650 +msgid "Quick heal target or self" +msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:654 +msgid "Use #itenplz spell" +msgstr "Gebruik #itenplz spreuk" + +#: src/gui/setup_input.cpp:658 +msgid "Use magic attack" +msgstr "Gebruik magie aanval" + +#: src/gui/setup_input.cpp:662 +msgid "Switch magic attack" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:666 +msgid "Switch pvp attack" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:670 +msgid "Change move type" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:674 +msgid "Change Attack Weapon Type" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:678 +msgid "Change Attack Type" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:682 +msgid "Change Follow mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:686 +msgid "Change Imitation mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:690 +msgid "Disable / Enable Game modifier keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:694 +msgid "On / Off audio" +msgstr "Aan / Uit audio" + +#: src/gui/setup_input.cpp:698 +msgid "Enable / Disable away mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:702 +msgid "Emulate right click from keyboard" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:706 +msgid "Toggle camera mode" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:710 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:752 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:761 +msgid "Assign" +msgstr "Toewijzen" + +#: src/gui/setup_input.cpp:765 +msgid "Unassign" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:769 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/gui/setup_input.cpp:809 +msgid "Key Conflict(s) Detected." +msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." + +#: src/gui/setup_input.cpp:810 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" + #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" @@ -2082,26 +2527,6 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:89 -msgid "Assign" -msgstr "Toewijzen" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:93 -msgid "Unassign" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:97 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: src/gui/setup_keyboard.cpp:133 -msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Conflict(en) tussen toetsen gevonden." - #: src/gui/setup_other.cpp:38 msgid "Misc" msgstr "" @@ -2258,39 +2683,75 @@ msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:167 -msgid "Auto hide shortcuts buttons." +#: src/gui/setup_other.cpp:168 +msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:172 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 +msgid "Auto hide in small resolution" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:170 +msgid "Always auto hide" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:171 +msgid "Shortcut buttons" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:175 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:178 +msgid "System proxy" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:179 +msgid "Direct connection" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:185 +msgid "SOCKS5 hostname" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:186 +msgid "Proxy type" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:189 +msgid "Proxy address:port" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Enable bot checker" msgstr "Bot controle aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:182 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Enable debug log" msgstr "Zet debug log aan" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:192 +#: src/gui/setup_other.cpp:215 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:219 msgid "Show background" msgstr "Toon achtergrond" @@ -2687,70 +3148,74 @@ msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" #: src/gui/setup_visual.cpp:56 +msgid "Blurring textures (OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_visual.cpp:60 +#: src/gui/setup_visual.cpp:63 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:61 +#: src/gui/setup_visual.cpp:64 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:62 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:66 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:67 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:68 src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_visual.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:78 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_visual.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:80 +#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 +#: src/gui/setup_visual.cpp:74 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_visual.cpp:79 +#: src/gui/setup_visual.cpp:82 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:88 +#: src/gui/setup_visual.cpp:91 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:94 +#: src/gui/setup_visual.cpp:97 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:95 +#: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Vsync" msgstr "" @@ -2778,17 +3243,17 @@ msgstr "Toon links in aankondigingen" msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:760 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:762 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" @@ -2834,208 +3299,208 @@ msgstr "Niv: %d" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niv: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 +#: src/gui/socialwindow.cpp:146 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:44 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:53 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:174 +#: src/gui/socialwindow.cpp:175 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:189 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild %s verlating aangevraagd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:216 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:217 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:226 msgid "Leave Guild?" msgstr "Verlaten Guild?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:226 +#: src/gui/socialwindow.cpp:227 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:374 +#: src/gui/socialwindow.cpp:375 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep." -#: src/gui/socialwindow.cpp:388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:389 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:416 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:417 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:426 msgid "Leave Party?" msgstr "Verlaten Groep?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/socialwindow.cpp:427 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:650 +#: src/gui/socialwindow.cpp:651 msgid "Nav" msgstr "Nav" -#: src/gui/socialwindow.cpp:928 +#: src/gui/socialwindow.cpp:929 msgid "Atk" msgstr "Aanv" -#: src/gui/socialwindow.cpp:969 +#: src/gui/socialwindow.cpp:970 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1037 msgid "Ignore mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/socialwindow.cpp:1633 msgid "Create Party" msgstr "Groep aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Social" msgstr "Sociaal" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Invite" msgstr "Nodig uit" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1282 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1283 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1416 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1426 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1442 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1443 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1456 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1503 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Maken van guild %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1526 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Maken van groep %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 msgid "Guild Name" msgstr "Guild Naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies uw guild naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1554 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1555 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1561 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1567 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1581 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1582 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1596 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1605 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 msgid "Party Name" msgstr "Groep Naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies uw groepsnaam." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "Specials" msgstr "Specialen" @@ -3195,24 +3660,24 @@ msgstr "Goedgekeurd. Wachten..." msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Jij" -#: src/gui/tradewindow.cpp:111 src/gui/tradewindow.cpp:167 +#: src/gui/tradewindow.cpp:112 src/gui/tradewindow.cpp:168 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "U krijgt %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:112 +#: src/gui/tradewindow.cpp:113 msgid "You give:" msgstr "Je geeft:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:116 +#: src/gui/tradewindow.cpp:117 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: src/gui/tradewindow.cpp:375 +#: src/gui/tradewindow.cpp:376 msgid "You don't have enough money." msgstr "Je hebt niet genoeg geld." -#: src/gui/tradewindow.cpp:454 +#: src/gui/tradewindow.cpp:455 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " @@ -3401,23 +3866,23 @@ msgstr "" msgid "Road Point" msgstr "" -#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:616 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wie Is Online - Bijwerken" -#: src/gui/whoisonline.cpp:103 +#: src/gui/whoisonline.cpp:104 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/gui/whoisonline.cpp:196 +#: src/gui/whoisonline.cpp:197 msgid "Who Is Online - " msgstr "Wie Is Online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:630 +#: src/gui/whoisonline.cpp:632 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wie Is Online - fout" -#: src/gui/whoisonline.cpp:670 +#: src/gui/whoisonline.cpp:672 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt" @@ -3513,16 +3978,16 @@ msgstr "Een gebruiker nodig om kanaalbeheerder te maken!" msgid "Need a user to kick!" msgstr "Een gebruiker nodig om uit het kanaal te verwijderen!" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:150 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale aankondiging:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:157 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale aankondiging van %s:" -#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184 +#: src/gui/widgets/chattab.cpp:183 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: %s" @@ -3601,83 +4066,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd." -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "Bot checker" msgstr "Bot controle" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:70 msgid "Who is online" msgstr "Wie is online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:79 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "SKI" msgstr "VAAR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:90 +#: src/gui/windowmenu.cpp:91 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppeling" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "YK" msgstr "WU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "Did you know" msgstr "Weet u" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "SET" msgstr "OPT" @@ -3693,779 +4158,376 @@ msgstr "Wijzig Login" msgid "Choose World" msgstr "Kies Wereld" -#: src/inventory.cpp:252 -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Cart" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:72 src/keyboarddata.h:497 src/keyboarddata.h:503 -#: src/keyboarddata.h:509 src/keyboarddata.h:515 src/keyboarddata.h:521 -#: src/keyboarddata.h:527 src/keyboarddata.h:533 src/keyboarddata.h:539 -#: src/keyboarddata.h:545 src/keyboarddata.h:551 src/keyboarddata.h:557 -#: src/keyboarddata.h:563 src/keyboarddata.h:569 src/keyboarddata.h:575 -#: src/keyboarddata.h:581 src/keyboarddata.h:587 src/keyboarddata.h:593 -#: src/keyboarddata.h:599 src/keyboarddata.h:605 src/keyboarddata.h:611 -#: src/keyboarddata.h:617 src/keyboarddata.h:623 src/keyboarddata.h:629 -#: src/keyboarddata.h:635 src/keyboarddata.h:641 src/keyboarddata.h:647 -#: src/keyboarddata.h:653 src/keyboarddata.h:659 src/keyboarddata.h:665 -#: src/keyboarddata.h:671 src/keyboarddata.h:677 src/keyboarddata.h:683 -#: src/keyboarddata.h:689 src/keyboarddata.h:695 src/keyboarddata.h:701 -#: src/keyboarddata.h:707 src/keyboarddata.h:713 src/keyboarddata.h:719 -#: src/keyboarddata.h:725 src/keyboarddata.h:731 src/keyboarddata.h:737 -#: src/keyboarddata.h:743 src/keyboarddata.h:749 src/keyboarddata.h:755 -#: src/keyboarddata.h:761 src/keyboarddata.h:767 src/keyboarddata.h:773 -#: src/keyboarddata.h:779 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Emoticon snelkoppeling %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:77 src/keyboarddata.h:227 src/keyboarddata.h:233 -#: src/keyboarddata.h:239 src/keyboarddata.h:245 src/keyboarddata.h:251 -#: src/keyboarddata.h:257 src/keyboarddata.h:263 src/keyboarddata.h:269 -#: src/keyboarddata.h:275 src/keyboarddata.h:281 src/keyboarddata.h:287 -#: src/keyboarddata.h:293 src/keyboarddata.h:299 src/keyboarddata.h:305 -#: src/keyboarddata.h:311 src/keyboarddata.h:317 src/keyboarddata.h:323 -#: src/keyboarddata.h:329 src/keyboarddata.h:335 src/keyboarddata.h:341 +#: src/inputmanager.cpp:283 src/inputmanager.cpp:321 src/keyboardconfig.cpp:81 #, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Snelkoppeling naar voorwerp %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." +msgid "key_%d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:201 +#. TRANSLATORS: this is long joystick button name +#: src/inputmanager.cpp:288 #, c-format -msgid "key_%d" +msgid "JButton%d" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:203 +#: src/inputmanager.cpp:300 msgid "unknown key" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:234 -msgid "u key" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:52 -msgid "Basic Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:58 -msgid "Move Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/keyboarddata.h:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Omlaag" - -#: src/keyboarddata.h:70 -msgid "Move Left" -msgstr "Naar links" - -#: src/keyboarddata.h:76 -msgid "Move Right" -msgstr "Naar rechts" - -#: src/keyboarddata.h:88 -msgid "Target & Attack" -msgstr "Viseren en Aanvallen" - -#: src/keyboarddata.h:94 -msgid "Move to Target" -msgstr "Beweeg tot aan Doel" - -#: src/keyboarddata.h:100 -msgid "Change Move to Target type" -msgstr "Wijzig Bewegen tot aan Doel type" - -#: src/keyboarddata.h:106 -msgid "Move to Home location" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:112 -msgid "Set home location" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:118 -msgid "Move to navigation point" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:130 -msgid "Stop Attack" -msgstr "Aanval stoppen" - -#: src/keyboarddata.h:136 -msgid "Untarget" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:142 -msgid "Target Closest" -msgstr "Dichtsbijzijnde viseren" - -#: src/keyboarddata.h:148 -msgid "Target NPC" -msgstr "NPC viseren" - -#: src/keyboarddata.h:154 -msgid "Target Player" -msgstr "Speler viseren" - -#: src/keyboarddata.h:160 -msgid "Pickup" -msgstr "Oprapen" - -#: src/keyboarddata.h:166 -msgid "Change Pickup Type" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:172 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Vensters verbergen" - -#: src/keyboarddata.h:178 -msgid "Sit" -msgstr "Zitten" - -#: src/keyboarddata.h:184 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermafdruk" - -#: src/keyboarddata.h:190 -msgid "Enable/Disable Trading" -msgstr "Handelen inschakelen/uitschakelen" - -#: src/keyboarddata.h:196 -msgid "Change Map View Mode" -msgstr "Wijzig Map Tonen Modus" - -#: src/keyboarddata.h:202 -msgid "Select OK" -msgstr "OK selecteren" - -#: src/keyboarddata.h:215 -msgid "Shortcuts Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:221 -msgid "Item Shortcuts Key" -msgstr "Voorwerpsnelkoppelingstoets" - -#: src/keyboarddata.h:347 -msgid "Windows Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:353 -msgid "Help Window" -msgstr "Help venster" - -#: src/keyboarddata.h:359 -msgid "Status Window" -msgstr "Statusvenster" - -#: src/keyboarddata.h:365 -msgid "Inventory Window" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:371 -msgid "Equipment Window" -msgstr "Uitrustingsvenster" - -#: src/keyboarddata.h:377 -msgid "Skill Window" -msgstr "Vaardigheidsvenster" - -#: src/keyboarddata.h:383 -msgid "Minimap Window" -msgstr "Minimapvenster" - -#: src/keyboarddata.h:389 -msgid "Chat Window" -msgstr "Gespreksvenster" - -#: src/keyboarddata.h:395 -msgid "Item Shortcut Window" -msgstr "Voorwerpsnelkoppelingsvenster" - -#: src/keyboarddata.h:401 -msgid "Setup Window" -msgstr "Instellingenvenster" - -#: src/keyboarddata.h:407 -msgid "Debug Window" -msgstr "Debugvenster" - -#: src/keyboarddata.h:413 -msgid "Social Window" -msgstr "Sociaal Venster" - -#: src/keyboarddata.h:419 -msgid "Emote Shortcut Window" -msgstr "Emoticonsnelkoppelingsvenster" - -#: src/keyboarddata.h:425 -msgid "Outfits Window" -msgstr "Kleren Venster" - -#: src/keyboarddata.h:431 -msgid "Shop Window" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:437 -msgid "Quick drop Window" -msgstr "Snel neerleggingsvenster" - -#: src/keyboarddata.h:443 -msgid "Kill Stats Window" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:449 -msgid "Commands Window" -msgstr "Commando Venster" - -#: src/keyboarddata.h:455 -msgid "Bot Checker Window" -msgstr "Bot Controle Venster" - -#: src/keyboarddata.h:461 -msgid "Who Is Online Window" -msgstr "Wie Is Online Venster" - -#: src/keyboarddata.h:467 -msgid "Did you know Window" -msgstr "Weet u Venster" - -#: src/keyboarddata.h:473 -msgid "Previous Social Tab" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:479 -msgid "Next Social Tab" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:485 -msgid "Emotes Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:491 -msgid "Smilie" -msgstr "Smilie" - -#: src/keyboarddata.h:785 -msgid "Outfits Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:790 -msgid "Wear Outfit" -msgstr "Draag Kledij" - -#: src/keyboarddata.h:793 -msgid "Copy Outfit" -msgstr "Kopiëer Kledij" - -#: src/keyboarddata.h:797 -msgid "Copy equipped to Outfit" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:802 -msgid "Chat Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:805 -msgid "Toggle Chat" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:811 -msgid "Scroll Chat Up" -msgstr "Chat omhoogscrollen" - -#: src/keyboarddata.h:817 -msgid "Scroll Chat Down" -msgstr "Chat omlaagscrollen" - -#: src/keyboarddata.h:823 -msgid "Previous Chat Tab" -msgstr "Vorige chattab" - -#: src/keyboarddata.h:829 -msgid "Next Chat Tab" -msgstr "Volgende chattab" - -#: src/keyboarddata.h:835 -msgid "Close current Chat Tab" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:840 -msgid "Previous chat line" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:843 -msgid "Next chat line" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:846 -msgid "Chat Auto Complete" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:849 -msgid "Deactivate Chat Input" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:852 -msgid "Other Keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:855 -msgid "Ignore input 1" -msgstr "Ingave 1 negeren" - -#: src/keyboarddata.h:861 -msgid "Ignore input 2" -msgstr "Ingave 2 negeren" - -#: src/keyboarddata.h:867 -msgid "Direct Up" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:873 -msgid "Direct Down" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:879 -msgid "Direct Left" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:885 -msgid "Direct Right" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:891 -msgid "Crazy moves" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:897 -msgid "Change Crazy Move mode" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:903 -msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" -msgstr "Snel N Voorwerpen van slot 0 neerleggen" - -#: src/keyboarddata.h:909 -msgid "Quick Drop N Items" -msgstr "Snel N Voorwerpen Neerleggen" - -#: src/keyboarddata.h:915 -msgid "Switch Quick Drop Counter" -msgstr "Wissel Snel Neerleggingsteller" - -#: src/keyboarddata.h:921 -msgid "Quick heal target or self" -msgstr "Snel jezelf of iemand anders genezen" - -#: src/keyboarddata.h:927 -msgid "Use #itenplz spell" -msgstr "Gebruik #itenplz spreuk" - -#: src/keyboarddata.h:933 -msgid "Use magic attack" -msgstr "Gebruik magie aanval" - -#: src/keyboarddata.h:939 -msgid "Switch magic attack" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:945 -msgid "Switch pvp attack" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:951 -msgid "Change move type" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:957 -msgid "Change Attack Weapon Type" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:963 -msgid "Change Attack Type" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:969 -msgid "Change Follow mode" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:975 -msgid "Change Imitation mode" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:981 -msgid "Disable / Enable Game modifier keys" -msgstr "" - -#: src/keyboarddata.h:987 -msgid "On / Off audio" -msgstr "Aan / Uit audio" - -#: src/keyboarddata.h:993 -msgid "Enable / Disable away mode" +#. TRANSLATORS: this is short joystick button name +#: src/inputmanager.cpp:327 +#, c-format +msgid "JB%d" msgstr "" -#: src/keyboarddata.h:999 -msgid "Emulate right click from keyboard" +#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars +#: src/inputmanager.cpp:339 src/keyboardconfig.cpp:93 +msgid "u key" msgstr "" -#: src/keyboarddata.h:1005 -msgid "Toggle camera mode" +#: src/inventory.cpp:252 +msgid "Storage" msgstr "" -#: src/keyboarddata.h:1011 -msgid "Modifier key" +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:376 +#: src/localplayer.cpp:378 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1431 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." -#: src/localplayer.cpp:1434 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." -#: src/localplayer.cpp:1437 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1443 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1446 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." -#: src/localplayer.cpp:1449 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1473 +#: src/localplayer.cpp:1475 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710 +#: src/localplayer.cpp:1677 src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1712 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729 +#: src/localplayer.cpp:1717 src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1929 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" -#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2031 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2027 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" -#: src/localplayer.cpp:2004 +#: src/localplayer.cpp:2006 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" -#: src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" -#: src/localplayer.cpp:2080 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" -#: src/localplayer.cpp:2100 +#: src/localplayer.cpp:2102 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2101 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2124 +#: src/localplayer.cpp:2126 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2125 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2148 +#: src/localplayer.cpp:2150 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2171 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2172 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2173 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2201 +#: src/localplayer.cpp:2203 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/localplayer.cpp:2221 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" -#: src/localplayer.cpp:2223 src/localplayer.cpp:2238 +#: src/localplayer.cpp:2225 src/localplayer.cpp:2240 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" -#: src/localplayer.cpp:2236 +#: src/localplayer.cpp:2238 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2237 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2262 +#: src/localplayer.cpp:2264 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2263 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2264 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3778 +#: src/localplayer.cpp:3783 msgid "Follow: " msgstr "Volg: " -#: src/localplayer.cpp:3780 src/localplayer.cpp:3795 +#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3787 +#: src/localplayer.cpp:3792 msgid "Imitation: " msgstr "Imitatie: " -#: src/localplayer.cpp:3789 src/localplayer.cpp:3797 +#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:4146 +#: src/localplayer.cpp:4151 msgid "You see " msgstr "" @@ -5329,7 +5391,7 @@ msgstr "Handel geannuleerd." msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:160 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Strength" msgstr "Kracht" @@ -5338,7 +5400,7 @@ msgstr "Kracht" msgid "Strength %+.1f" msgstr "Kracht %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:173 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Agility" msgstr "Behendigheid" @@ -5347,7 +5409,7 @@ msgstr "Behendigheid" msgid "Agility %+.1f" msgstr "Behendigheid %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Dexterity" msgstr "Handigheid" @@ -5356,7 +5418,7 @@ msgstr "Handigheid" msgid "Dexterity %+.1f" msgstr "Handigheid %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:199 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit" @@ -5365,7 +5427,7 @@ msgstr "Vitaliteit" msgid "Vitality %+.1f" msgstr "Vitality %+.1f" -#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/manaserv/attributes.cpp:212 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie" @@ -5694,54 +5756,54 @@ msgstr "Verdubbelde login." msgid "Unknown connection error." msgstr "Onbekende connectiefout." -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:235 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Defense" msgstr "Verdediging" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 msgid "M.Attack" msgstr "M.Aanval" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verdediging" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Nauwkeurigheid" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ontwijking" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Attack Delay" msgstr "Aanvalsvertraging" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Walk Delay" msgstr "Wandelvertraging" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:286 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Attack Range" msgstr "Aanvalsbereik" -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287 msgid "Damage per sec." msgstr "" |