diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 17:43:51 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-07-26 17:43:51 +0300 |
commit | 754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16 (patch) | |
tree | e152d0591dca770e7eb9ef9b478f2b4a622e2ca1 /po/nl_BE.po | |
parent | b82cf305604e0b495eb75b44e3d76cb7397a1461 (diff) | |
download | manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.gz manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.bz2 manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.tar.xz manaverse-754f738b739a3ef2a369e2281d8b2ad30e19dc16.zip |
fix different issues in translations.
Diffstat (limited to 'po/nl_BE.po')
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 810115bcb..18fdd57e3 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Onbekend commando." #: src/commands.cpp:160 src/commands.cpp:478 src/commands.cpp:565 #: src/commands.cpp:621 msgid "Please specify a name." -msgstr "Gelieve een naam te specifiëren" +msgstr "Gelieve een naam te specifiëren." #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:167 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Guild-naam ontbreekt." #: src/commands.cpp:495 msgid "Return toggles chat." -msgstr "Ga terug naar chat" +msgstr "Ga terug naar chat." #: src/commands.cpp:495 msgid "Message closes chat." @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1381 msgid "Rename map sign " -msgstr "Kaart bordje hernoemen " +msgstr "Kaart bordje hernoemen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 @@ -3289,14 +3289,14 @@ msgstr "Muispunt:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63 msgid "Particle count:" -msgstr "Deeltjesaantal: " +msgstr "Deeltjesaantal:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:247 msgid "Map actors count:" -msgstr "Aantal kaart-acteurs" +msgstr "Aantal kaart-acteurs:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68 @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245 msgid "Restart needed for changes to take effect." -msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" +msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten." #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:263 @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Verwisselen naar OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:265 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" +msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten." #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:343 @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " +msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " -"resolutie" +"resolutie." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: char creation error #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:370 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." -msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" +msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan." #. TRANSLATORS: char create dialog label #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:467 @@ -5926,12 +5926,12 @@ msgstr "Alle" #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:224 msgid "Select amount of items to trade." -msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen" +msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:228 msgid "Select amount of items to drop." -msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen" +msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:232 @@ -5951,12 +5951,12 @@ msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:244 msgid "Add to buy shop." -msgstr "Toevoegen om te kopen" +msgstr "Toevoegen om te kopen." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:248 msgid "Add to sell shop." -msgstr "Toevoegen om te verkopen" +msgstr "Toevoegen om te verkopen." #. TRANSLATORS: amount window message #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:252 @@ -6498,7 +6498,7 @@ msgstr "Guild Naam" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393 msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Kies uw guild naam" +msgstr "Kies uw guild naam." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409 @@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 msgid "Username permanently erased." -msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd" +msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:100 @@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:63 msgid "Unable to sell unsellable item." -msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen" +msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:67 |